Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0883

Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/883 на Комисията от 21 март 2024 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 по отношение на мястото за втората задна регистрационна табела за ремаркета и масата на системите за натрупване на енергия и за поправка на посочения регламент

C/2024/1748

OВ L, 2024/883, 22.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/883/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/883/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Cерия L


2024/883

22.3.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/883 НА КОМИСИЯТА

от 21 март 2024 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 по отношение на мястото за втората задна регистрационна табела за ремаркета и масата на системите за натрупване на енергия и за поправка на посочения регламент

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2019 г. относно изискванията за одобряване на типа на моторни превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства и защитата на пътниците и уязвимите участници в движението по пътищата, за изменение на Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 78/2009, (ЕО) № 79/2009 и (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета и на регламенти (ЕО) № 631/2009, (ЕС) № 406/2010, (ЕС) № 672/2010, (ЕС) № 1003/2010, (ЕС) № 1005/2010, (ЕС) № 1008/2010, (ЕС) № 1009/2010, (ЕС) № 19/2011, (ЕС) № 109/2011, (ЕС) № 458/2011, (ЕС) № 65/2012, (ЕС) № 130/2012, (ЕС) № 347/2012, (ЕС) № 351/2012, (ЕС) № 1230/2012 и (ЕС) 2015/166 (1) на Комисията, и по-специално член 4, параграф 7 и член 10, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията (2) се предвиждат правила относно единните процедури и техническите спецификации за одобряването на типа на превозни средства и на определени системи, компоненти и отделни технически възли по отношение на тяхната обща безопасност. В този контекст с Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 се въвежда техническо изискване за място за втората задна регистрационна табела за ремаркетата. Необходимо е обаче повече време, за да могат производителите да се приспособят към това ново изискване по отношение на мястото за монтиране и закрепване на вторите задни регистрационни табели за превозни средства от категории O3 и O4. Поради това преходните разпоредби в Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 трябва да бъдат изменени, за да се гарантира, че въпросните изисквания първо ще се прилагат за новите типове превозни средства. Освен това превозните средства от категория O2 следва да бъдат освободени от въпросното изискване поради конструктивните ограничения и липсата на място.

(2)

Целесъобразно е да се предвидят правила за маркирането на идентификационния номер на превозното средство (VIN) върху превозното средство и за гарантиране на проследимостта на превозното средство чрез VIN.

(3)

Целесъобразно е също така да се предвиди известна гъвкавост за разполагането на предната регистрационна табела, за да се вземат предвид възможните технически и конструктивни ограничения по отношение на датчиците, радарите и камерите, които трябва да се монтират отпред на превозните средства за системите за безопасност, предвидени в Регламент (ЕС) 2019/2144.

(4)

Необходимо е да се допълнят техническите изисквания към системите за измиване на предното стъкло, за да се вземат предвид случаите, в които такива системи имат вградена функция за намаляване на прекомерното налягане, когато дюзите са запушени.

(5)

Подходящо е също така да се оптимизират процедурите за изпитване на системите срещу обледеняване и изпотяване на предното стъкло, като се осигури по-ефективна последователност на действията в изпитвателната камера и гъвкавост при избора на обезмасляващия разтворител, като същевременно се гарантират по-добри здравословни и работни условия за лицата, провеждащи изпитванията.

(6)

Необходимо е да се предвидят правила за способността за теглене на аварирали моторни превозни средства, за да се гарантира, че те могат да бъдат безопасно отстранени от пътя, когато възпрепятстват движението. Освен това е необходимо да се предвидят преходни разпоредби, за да се гарантира, че новите изисквания по отношение на способността за теглене първо ще се прилагат за новите типове превозни средства.

(7)

Допълнителната маса на специалните системи за натрупване на енергия, използвани в превозни средства с нулеви емисии, може да доведе до това базовата маса на тези превозни средства да бъде по-висока от тази на подобни конвенционални превозни средства. Излишната базова маса трябва да бъде взета предвид, за да се даде възможност превозните средства с нулеви емисии от категория N, които иначе биха попаднали извън обхвата на Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета (3), да бъдат взети предвид при изчисляването на средните специфични емисии на превозни средства от категория N1 за съответните производители, считано от 1 януари 2025 г. Поради това следва да се въведе изискване за включване на официален запис за масата на системата за натрупване на енергия в сертификата за съответствие, който трябва да бъде предоставян като част от данните от мониторинга на CO2.

(8)

След датата на прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 бяха открити определени грешки под формата на неправилни позовавания.

(9)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 следва да бъде съответно изменен и поправен.

(10)

За да се даде възможност на производителите и органите по одобряването на държавите членки да направят необходимите адаптации и да се подготвят за прилагането на изискванията относно масата на системите за натрупване на енергия на превозните средства с нулеви емисии, датата на прилагане на съответните разпоредби на настоящия регламент следва да бъде отложена и приведена в съответствие с датата, определена в Регламент (ЕС) 2019/631.

(11)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Техническия комитет по моторните превозни средства,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 се изменя, както следва:

1.

Член 12 се изменя, както следва:

а)

вмъква се следният параграф 3а:

„3а.   Считано от 7 юли 2024 г., органите по одобряване на типа отказват да предоставят ЕС одобрение на типа на нови типове превозни средства по отношение на мястото за монтаж и закрепване на втората задна регистрационна табела при превозни средства от категории O3 и O4, които не отговарят на техническите спецификации, определени в част 2 от приложение III по отношение на съответните изисквания, включени в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2144.“

;

б)

параграф 4 се заменя със следното:

„4.   Считано от 7 юли 2026 г., националните органи отказват на основания, свързани с мястото за монтиране и закрепване на предни регистрационни табели и с мястото за монтиране и закрепване на втората задна регистрационна табела при превозни средства от категории O3 и O4, регистрацията, пускането на пазара и пускането в експлоатация на превозни средства, които не отговарят на техническите спецификации, определени в част 2 от приложение III по отношение на съответните изисквания, включени в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2144.“

;

в)

вмъкват се следните параграфи 4а и 4б:

„4а.   Считано от 7 юли 2025 г., органите по одобряване на типа отказват да предоставят ЕС одобрение на типа на нови типове превозни средства по отношение на теглително-прикачните устройства, които не отговарят на техническите спецификации за способността за теглене, определени в част 2 от приложение VII по отношение на съответните изисквания, включени в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2144.

4б.   Считано от 7 юли 2027 г., националните органи отказват на основания, свързани с теглително-прикачните устройства, регистрацията, пускането на пазара и пускането в експлоатация на превозни средства, които не отговарят на техническите спецификации за способността за теглене, определени в част 2 от приложение VII по отношение на съответните изисквания, включени в приложение II към Регламент (ЕС) 2019/2144.“

2.

Приложения II, III, IV, VI, VII и XIII се изменят в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Поправки на Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 се поправя, както следва:

1.

В член 6 параграфи 3 и 4 се заменят със следното:

„3.   В съответствие с член 6, параграф 5, втората алинея от Регламент (ЕС) 2018/858, ЕС одобрение на типа може да бъде предоставено за превозни средства, чиито размери надвишават максимално разрешените размери, определени в точка 1.1. от раздели В, Г и Д в част 2 на приложение XIII към настоящия регламент, като в такъв случай в точка 52 от сертификата за одобрение на типа и в сертификата за съответствие се включва забележката „дерогация от максимално разрешените размери“.

4.   ЕС одобрение на типа може да бъде предоставено за превозни средства, предназначени за превоз на неделими товари, чиито размери надвишават максимално разрешените размери, определени в точка 1.1. от раздели В, Г и Д в част 2 на приложение XIII към настоящия регламент, като в такъв случай в сертификата за одобрение на типа и в сертификата за съответствие ясно се указва, че превозното средство е предназначено само за превоз на неделими товари.“

2.

Приложения II, VIII, XIII и XIV се поправят в съответствие с приложение II към настоящия регламент;

Член 3

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Приложение I, точка 6 се прилага от 1 януари 2025 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 21 март 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 325, 16.12.2019 г., стр. 1.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/535 на Комисията от 31 март 2021 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2019/2144 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на единните процедури и техническите спецификации за одобрение на типа на превозни средства и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства, по отношение на общите им конструктивни характеристики и безопасност (ОВ L 117, 6.4.2021 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) 2019/631 на Европейския парламент и на Съвета от 17 април 2019 г. за определяне на стандарти за емисиите на CO2 от нови леки пътнически автомобили и от нови леки търговски превозни средства и за отмяна на регламенти (ЕО) № 443/2009 и (ЕС) № 510/2011 (ОВ L 111, 25.4.2019 г., стр. 13).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложения II, III, IV, VI, VII и XIII се изменят, както следва:

1)

В приложение II, част 2, раздел А преди точка 2.1 се вмъкват следните точки:

„2.0.1.

VIN трябва да е обозначен на всяко превозно средство.

2.0.2.

VIN трябва да бъде уникален и недвусмислено присвоен на конкретното превозно средство.

2.0.3.

VIN трябва да бъде обозначен на шасито или на превозното средство, когато превозното средство напусне производствената линия.

2.0.4.

Производителят гарантира проследимостта на превозното средство посредством VIN за период от 30 години.

2.0.5.

Предприемането от страна на производителя на посочените в точка 2.0.4 мерки за гарантиране на проследимостта на превозното средство може да не се проверява при издаването на одобрение на типа.“

2)

Приложение III се изменя, както следва:

а)

част 2 се изменя, както следва:

i)

точка 2.1.2 се заменя със следното:

„2.1.2.

Превозните средства от категории O3 и O4 трябва да бъдат оборудвани с две отделни места за поставяне и закрепване на задни регистрационни табели (т.е. позволяващи незадължителна идентификация на теглещото превозно средство, когато това се изисква от национален орган).“;

ii)

в точка 2.3.4.1.3 се добавя следното изречение:

„Въпреки това органът по одобряване на типа може да разреши допустимо отклонение до ± 15°, когато това е поискано от производителя за целите на поставянето на предната регистрационна табела несиметрично спрямо осевата линия отпред на превозното средство по технически, аеродинамични или други причини.“;

б)

в част 3, в добавката към раздел II на сертификата за ЕС одобряване на типа, точка 2.3 се заменя със следното:

„2.3.

Втора задна регистрационна табела в случай на превозни средства от категории O3 и O4: 520 × 120/340 × 240 (2)“.

3)

В приложение IV част 2 се изменя, както следва:

а)

вмъква се следната точка 2.2.3.1:

„2.2.3.1.

Когато системата за измиване на предното стъкло е проектирана да включва функция за намаляване на прекомерното налягане, когато дюзите са запушени (напр. предпазен клапан), тази функция трябва да бъде разрешена чрез дерогация от точка 2.2.3, второ изречение, при условие че са изпълнени следните условия:

а)

всякаква течност, която напуска системата, не попада в отделения на превозното средство, включително областта под капака, освен ако не е специално канализирана или насочена към земната повърхност, в спряло състояние и при нормални условия на движение;

б)

системата за измиване на предното стъкло може да работи нормално при пълно отстраняване на запушването на дюзите;

в)

осигурява се нормална работа без допълнителна намеса на потребителя, необходима за ръчно включване, регулиране, повторно свързване или подмяна на която и да е част от системата за измиване на предното стъкло, системата за почистване на предното стъкло, електрическата уредба или всяка друга съответна уредба.“;

б)

точка 3.2.1.1 се заменя със следното:

„3.2.1.1.

Изходите на всички дюзи се запушват със запушалка в мястото на напускане на дюзите от течността, и органът за управление на системата за измиване на предното стъкло се задейства шест пъти за една минута, всеки път в продължение най-малко на три секунди. Когато обаче запушването със запушалка е технически неосъществимо в мястото на излизане на течността, то може да се извърши вътре в дюзата(ите).“

4)

В приложение VI част 2 се изменя, както следва:

а)

в точка 3.1.1.1 се добавя следното изречение:

„Когато обаче е възможно да се провери дали температурата в нискотемпературната камера, измерена в представителни точки като изхода за въздух или стените, е стабилизирана на специфицираната температура на изпитване, периодът от 24 часа може да бъде съкратен.“;

б)

точка 3.1.2 се заменя със следното:

„3.1.2.

Преди превозното средство да се постави в изпитвателната камера, вътрешната и външната повърхност на предното стъкло се обезмасляват напълно с помощта на метилов алкохол или еквивалентен обезмасляващ препарат. След изсушаване се прилага разтвор на амоняк от максимум 2 % или разтвор на амоняк от търговската мрежа, без добавени аромати, водещи до пристрастяване. Повърхностите се оставят да изсъхнат отново и след това се избърсват със суха памучна кърпа.“;

в)

точка 3.1.6.4 се заличава;

г)

точка 3.1.6.5 се заменя със следното:

„3.1.6.5.

Температурата в изпитвателната камера се измерва на нивото на предното стъкло в точка, която се влияе слабо от топлината от изпитваното превозно средство.“;

д)

точка 3.2.1 се заменя със следното:

„3.2.1.

Преди превозното средство да се постави в изпитвателната камера, вътрешната и външната повърхност на предното стъкло се обезмасляват напълно с помощта на метилов алкохол или еквивалентен обезмасляващ препарат. След изсушаване се прилага разтвор на амоняк от максимум 2 % или разтвор на амоняк от търговската мрежа, без добавени аромати, водещи до пристрастяване. Повърхностите се оставят да изсъхнат отново и след това се избърсват със суха памучна кърпа.“;

е)

точка 3.2.2.1 се заменя със следното:

„3.2.2.1.

Температурата в изпитвателната камера се измерва на нивото на предното стъкло в точка, която се влияе слабо от топлината от изпитваното превозно средство.“;

ж)

точки 3.2.4 и 3.2.5 се заменят със следното:

„3.2.4.

Вътрешната повърхност на предното стъкло се почиства, както е определено в точка 3.2.1., преди превозното средство да се постави в камерата за изпитване на въздействията на околната среда. След това температурата на околния въздух се понижава и се стабилизира на – 3 ± 1 °C. Превозното средство се загася и се държи при изпитвателната температура в продължение на не по-малко от 10 часа преди началото на изпитването. Когато обаче е възможно да се провери дали охлаждащата течност и маслото на двигателя са се стабилизирали на указаната изпитвателна температура, периодът от 10 часа може да бъде съкратен.

3.2.5.

Парогенераторът (изпарителят) се поставя със своите изходи в средната надлъжна равнина на превозното средство на втория ред седалки на превозното средство. Обикновено се поставя зад предните седалки. Когато конструкцията на превозното средство изключва такава възможност, генераторът може да се постави пред облегалките в положение, което е удобно и е най-близко до гореописаното положение.“;

з)

точка 3.2.7.4 се заличава;

5)

В приложение VII, част 2 се вмъкват следните точки 1.3 и 1.3.1:

„1.3.

Способност за теглене

1.3.1.

За да се даде възможност аварирало превозно средство да бъде отстранено от пътя, придвижвайки го на собствените му колела, трябва да е възможно превозното средство да се тегли или то да бъде поставено в режим, позволяващ теглене, при наличен ключ на превозното средство и без използване на специални инструменти или разглобяване на части, които не са проектирани за тази цел, като се следва процедурата, описана от производителя в инструкциите за потребителя на моторното превозно средство. Производителят може да ограничи условията за теглене в инструкциите за потребителя по отношение на скоростта на теглене и разстоянието, за да се избегнат необратими повреди, но това трябва да позволява минимално разстояние на теглене от 100 m за по-малко от 10 минути.

В случай на моторни превозни средства от категория M1 или N1, чиито колела се задвижват пряко от електродвигатели, производителят предоставя инструкции в ръководството за потребителя на превозното средство, за да се даде възможност на службите за пътна помощ да отстранят превозното средство със специални инструменти, ако по време на тегленето не е възможно въртене на колелата на превозното средство.

Това изискване не се прилага, когато моторното превозно средство е повредено в такава степен, че тегленето върху собствените му колела е физически невъзможно или не би било безопасно или когато поради техническа неизправност главният ключ на превозното средство не може да бъде задействан.“

6)

Приложение XIII, част 2 се изменя, както следва:

а)

в раздел Б се вмъкват следните точки 6, 6.1 и 6.2:

„6.

Маса на системата за натрупване на енергия:

„6.1.

В случай на превозни средства с нулеви емисии от категория N1 масата на системата за натрупване на енергия се определя въз основа на документацията, предоставена от производителя. Точността на декларираната информация трябва да се проверява от техническата служба в съответствие с изискванията на органа по одобряването на типа.

„6.2.

В случая, посочен в точка 6.1, производителят указва следния допълнителен символ както и стойността на масата на системата за натрупване на енергия под или отстрани на задължителните надписи върху задължителната табела на производителя, извън ясно очертания правоъгълник, който съдържа само задължителната информация.

(EU) 2019/631 ARTICLE 2(1)(b) COMPLIANT – XXXX KG“

Височината на знаците от символа и на посочената стойност не трябва да е по-малка от 4 mm.

Освен това, до включването на специална точка в сертификата за съответствие, стойността на масата на системата за натрупване на енергия трябва да е посочена в „Забележки“ в сертификата за съответствие, за да може тази информация да се включи в регистрационните документи, съхранявани в превозното средство, както следва:

„Допълнителна маса, дължаща се на акумулаторни батерии: …… kg“  (*1)

(*1)  В случай на хибридни превозни средства с горивни елементи (FCHV) или изцяло електрически моторни превозни средства се посочва допълнителната стойност за масата. Тази стойност се получава от общата маса на акумулаторния(ите) блок(ове) за високо напрежение минус базовата маса на резервоара за гориво (напълнен до 90 %). Стойността се закръглява до цели килограми без знаци след десетичната запетая. В случай на моторни превозни средства, подходящи за замяна на акумулаторната батерия, се посочва масата към момента на производство на моторното превозно средство. Ако в производството няма еталонно превозно средство с двигател с вътрешно горене, това поле не е приложимо.“;"

б)

в раздел Г точки 2.1.4.1 и 2.1.4.2 се заменят със следното:

„2.1.4.1.

Допълнителното тегло, необходимо за технологии с алтернативно гориво или с нулеви емисии в съответствие с точка 2.3 от приложение I към Директива 96/53/ЕО, и за целите на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2019/631, масата на системата за натрупване на енергия на превозните средства с нулеви емисии, се определят въз основа на документацията, предоставена от производителя. Точността на декларираната информация се проверява от техническата служба в съответствие с изискванията на органа по одобряването на типа.

2.1.4.2.

Производителят указва следния допълнителен символ, както и стойността на допълнителното тегло, в случай на моторни превозни средства, използващи алтернативно гориво, или стойността на масата на системата за натрупване на енергия, в случай на моторни превозни средства с нулеви емисии, под или отстрани на задължителните надписи върху задължителната табела на производителя, извън ясно очертания правоъгълник, който съдържа само задължителната информация.

„96/53/ЕС ARTICLE 10B COMPLIANT – XXXX KG“

„(EU) 2019/631 ARTICLE 2(1)(b) COMPLIANT – XXXX KG“

Височината на знаците от символа и на посочената стойност не трябва да е по-малка от 4 mm.

Освен това, до включването на специална точка в сертификата за съответствие, стойността на допълнителното тегло или на масата на системата за натрупване на енергия трябва да е посочена в „Забележки“ в сертификата за съответствие, за да може тази информация да се включи в регистрационните документи, съхранявани в превозното средство, както следва:

„Допълнителна маса, дължаща се на акумулаторни батерии: …… kg“  (*2)

(*2)  В случай на хибридни превозни средства с горивни елементи (FCHV) или изцяло електрически моторни превозни средства трябва да се посочи допълнителна маса. Тази стойност се получава от общата маса на акумулаторния(ите) блок(ове) за високо напрежение минус базовата маса на резервоара за гориво (напълнен до 90 %). Стойността се закръглява до цели килограми без знаци след десетичната запетая. В случай на моторни превозни средства, подходящи за замяна на акумулаторната батерия, се посочва масата към момента на производство на моторното превозно средство. Ако в производството няма еталонно превозно средство с двигател с вътрешно горене, това поле не е приложимо.“ "


(*1)  В случай на хибридни превозни средства с горивни елементи (FCHV) или изцяло електрически моторни превозни средства се посочва допълнителната стойност за масата. Тази стойност се получава от общата маса на акумулаторния(ите) блок(ове) за високо напрежение минус базовата маса на резервоара за гориво (напълнен до 90 %). Стойността се закръглява до цели килограми без знаци след десетичната запетая. В случай на моторни превозни средства, подходящи за замяна на акумулаторната батерия, се посочва масата към момента на производство на моторното превозно средство. Ако в производството няма еталонно превозно средство с двигател с вътрешно горене, това поле не е приложимо.“;

(*2)  В случай на хибридни превозни средства с горивни елементи (FCHV) или изцяло електрически моторни превозни средства трябва да се посочи допълнителна маса. Тази стойност се получава от общата маса на акумулаторния(ите) блок(ове) за високо напрежение минус базовата маса на резервоара за гориво (напълнен до 90 %). Стойността се закръглява до цели килограми без знаци след десетичната запетая. В случай на моторни превозни средства, подходящи за замяна на акумулаторната батерия, се посочва масата към момента на производство на моторното превозно средство. Ако в производството няма еталонно превозно средство с двигател с вътрешно горене, това поле не е приложимо.“ “


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложения II, VIII, XIII, V и XIV се изменят, както следва:

1)

В приложение II, част 2, раздел В, точка 1.4 редът за контролната цифра 7 в таблицата се заменя със следното:

„7

7/11

0,636“

2)

В приложение VIII, част 2 точка 1.9 се заменя със следното:

„1.9.

прибираща се ос“ означава ос, определена в приложение XIII, част 2, раздел А, точка 1.34;“.

3)

Приложение XIII се поправя както следва:

а)

част 2 се поправя, както следва:

i)

в раздел A, точка 1.32 се заменя със следното:

„1.32.

излизане навън на задния край при завиване“ означава разстоянието между началната точка и действителната крайна точка, достигната от задния край на превозно средство при завиване в условията, определени в раздел В, точка 8 или в раздел Г, точка 7;“;

ii)

в раздел Б точка 1.3 се заменя със следното:

„1.3.

Устройствата и оборудването, посочени в раздел E, не се вземат предвид при определяне на дължината, широчината и височината.“;

iii)

в раздел В точки 1.3 и 1.3.1 се заменят със следното:

„1.3.

Устройствата и оборудването, посочени в раздел E, не се вземат предвид при определяне на дължината, широчината и височината.

1.3.1.

Допълнителни изисквания към аеродинамичните устройства, посочени в раздел E.“;

iv)

в раздел Г, точка 3.1 се добавя следната формула:

„MC ≤ M + TM“;

v)

в раздел Г, точка 1.4.1 се заменя със следното:

„1.4.1.

Когато фасадата в зоната на кабината на превозното средство, включително всички външни изпъкнали части, например шасито, бронята, калниците и колелата, напълно отговаря на параметрите на пространствените габарити, определени в раздел Ѝ, и дължината на товарната площ не надвишава 10,5 m, превозното средство може да надхвърля допустимата максимална дължина, определена в точка 1.1.1“;

vi)

в раздел Е, таблица I, Дължина на превозното средство, редът за позиция 13 се заменя със следното:

„13.

Устройства за закрепване на брезента и тяхната защита

x

x

x

x

x

x

x“

б)

в част 3, раздел А, точка 1.1, в добавката към Раздел II на сертификата за ЕС одобряване на типа се заменя със следното:

„1.1.

Типът на превозното средство е одобрен в съответствие с член 6, параграф 3 или параграф 4 от Регламент (ЕС) 2021/535 (т.е. най-външните размери на превозното средство надвишават максималните размери, посочени в точка 1.1 от приложение XIII, част 2, раздели Б, В, Г или Д): да/не (7);“.

4)

В приложение XIV, част 1, раздели А и Б се заменят със следното:

Раздел A

Информационен документ относно ЕС одобряването на типа на превозно средство по отношение на неговата водородна система

ОБРАЗЕЦ

Информационен документ № … относно ЕС одобряването на типа на превозно средство по отношение на неговата водородна система.

Долната информация се предоставя в три екземпляра и включва списък със съдържанието. Всички чертежи или изображения се предоставят в подходящ мащаб и достатъчно детайлно в размер А4 или сгънати във формат А4. Снимките, когато има такива, трябва да бъдат достатъчно детайлни.

0.

0.1.

0.2.

0.2.1.

0.3.

0.3.1.

0.4.

0.5.

0.8.

0.9.

3.9.

3.9.1.

3.9.1.1.

3.9.1.2.

3.9.1.3.

3.9.1.11.

3.9.1.11.1.

3.9.1.11.2.

3.9.1.17.

3.9.1.17.1.

3.9.1.17.2.

3.9.2.6.

Обяснителна бележка:

Настоящият информационен документ се основава на образеца, даден в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683, и се попълва със съответната информация по посочените по-горе точки, както са определени в образеца.

Раздел Б

Информационен документ относно ЕС одобряването на типа за компонентите на водородната система

ОБРАЗЕЦ

Информационен документ № ... относно ЕС одобряването на типа за компонент на водородната система.

Долната информация се предоставя в три екземпляра и включва списък със съдържанието. Всички чертежи или изображения се предоставят в подходящ мащаб и достатъчно детайлно в размер А4 или сгънати във формат А4. Снимките, когато има такива, трябва да бъдат достатъчно детайлни.

0.

0.1.

0.2.

0.2.1.

0.5.

0.8.

0.9.

3.9.

3.9.1.

3.9.1.1.

3.9.1.2.

3.9.1.3.

3.9.1.4.

3.9.1.4.1.

3.9.1.4.2.

3.9.1.4.3.

3.9.1.4.4.

3.9.1.4.5.

3.9.1.4.6.

3.9.1.4.7.

3.9.1.4.8.

3.9.1.4.9.

3.9.1.4.10.

3.9.1.5.

3.9.1.5.1.

3.9.1.5.2.

3.9.1.5.3.

3.9.1.5.4.

3.9.1.5.5.

3.9.1.5.6.

3.9.1.5.7.

3.9.1.5.8.

3.9.1.5.9.

3.9.1.5.10.

3.9.1.6.

3.9.1.6.1.

3.9.1.6.2.

3.9.1.6.3.

3.9.1.6.4.

3.9.1.6.5.

3.9.1.6.6.

3.9.1.6.7.

3.9.1.6.8.

3.9.1.6.9.

3.9.1.6.10.

3.9.1.6.11.

3.9.1.15.

3.9.1.15.1.

3.9.1.15.2.

3.9.1.15.3.

3.9.1.15.4.

3.9.1.15.5.

3.9.1.15.6.

3.9.1.15.7.

3.9.1.15.8.

3.9.1.15.9.

3.9.1.15.10.

3.9.1.15.11.

Обяснителна бележка:

Настоящият информационен документ се основава на образеца, даден в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/683, и се попълва със съответната информация по посочените по-горе точки, както са определени в образеца.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/883/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top