This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D2894
Council Decision (CFSP) 2024/2894 of 18 November 2024 amending Decision (CFSP) 2023/1532 concerning restrictive measures in view of Iran’s military support to Russia’s war of aggression against Ukraine and to armed groups and entities in the Middle East and the Red Sea region
Решение (ОВППС) 2024/2894 на Съвета от 18 ноември 2024 година за изменение на Решение (ОВППС) 2023/1532 за налагане на ограничителни мерки с оглед на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна и за въоръжени групировки и образувания в Близкия изток и региона на Червено море
Решение (ОВППС) 2024/2894 на Съвета от 18 ноември 2024 година за изменение на Решение (ОВППС) 2023/1532 за налагане на ограничителни мерки с оглед на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна и за въоръжени групировки и образувания в Близкия изток и региона на Червено море
ST/14495/2024/INIT
OВ L, 2024/2894, 18.11.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2894/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Официален вестник |
BG Серия L |
|
2024/2894 |
18.11.2024 |
РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2024/2894 НА СЪВЕТА
от 18 ноември 2024 година
за изменение на Решение (ОВППС) 2023/1532 за налагане на ограничителни мерки с оглед на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна и за въоръжени групировки и образувания в Близкия изток и региона на Червено море
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 29 от него,
като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 20 юли 2023 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2023/1532 (1). |
|
(2) |
На 14 октомври 2024 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2024/2698 (2), с което се изменя Решение (ОВППС) 2023/1532 и в списъка се включват някои ирански авиокомпании. |
|
(3) |
В заключенията си от 21 и 22 март 2024 г. Европейският съвет заяви, че ако Иран прехвърли на Русия балистични ракети и свързани с тях технологии за използване срещу Украйна, след като вече достави на руския режим безпилотни летателни апарати (БЛА), които се използват за безмилостни атаки срещу цивилното население в Украйна, Съюзът ще бъде готов да реагира бързо и в координация с международните партньори, включително с нови и значими ограничителни мерки срещу Иран. Освен това Европейският съвет заяви, че достъпът на Русия до чувствителни изделия и технологии, които са от значение за действията на бойното поле, трябва да бъде ограничен във възможно най-голяма степен, в т. ч. чрез включване на образувания в трети държави, позволяващи заобикалянето на санкциите. Европейският съвет призова върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (наричан по-нататък „върховният представител“) и Комисията да подготвят допълнителни санкции срещу Беларус, Северна Корея и Иран. |
|
(4) |
На 13 септември 2024 г. в изявление на върховния представител от името на Съюза Съюзът категорично осъди осъществения неотдавна трансфер на произведени в Иран балистични ракети към Русия, считан за пряка заплаха за европейската сигурност и за значителна материална ескалация по отношение на предоставянето на ирански безпилотни летателни апарати и боеприпаси, използвани от Русия в незаконната ѝ агресивна война срещу Украйна. Съюзът ще предприеме ответни мерки бързо и в координация с международните партньори, включително нови и съществени ограничителни мерки срещу Иран, в т.ч. посочването на лица и образувания, участващи в иранските програми за балистични ракети и безпилотни летателни апарати, и във връзка с това обмисля и ограничителни мерки, насочени към иранския авиационен сектор. |
|
(5) |
Русия използва в подкрепа на агресивната си война срещу Украйна, включително срещу цивилни лица и гражданска инфраструктура, произведени от Иран БЛА, с което се нарушават суверенитетът, независимостта и териториалната цялост на Украйна. Следователно финансираната от иранската държава програма за разработването и производството на БЛА допринася за нарушения на Устава на Организацията на обединените нации и на основните принципи на международното право. |
|
(6) |
Иранската ракетна програма, в основата на която са държавни и частни дружества и която се ползва от националния научноизследователски капацитет, се ръководи от Министерството на отбраната и логистиката на въоръжените сили на Иран и Корпуса на гвардейците на ислямската революция, като и двете са обект на ограничителни мерки на Съюза. |
|
(7) |
Трансферът на произведени в Иран БЛА и ракети и свързани с тях технологии и компоненти за Русия и за недържавни въоръжени групировки в Близкия изток и извън него е основен повод за загриженост. Иран е предоставил на Русия произведени в Иран БЛА и ракети и свързани с тях технологии и компоненти, включително като е използвал плавателни съдове и пристанища. |
|
(8) |
С оглед на тежкото положение и в отговор на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна, по-специално доставките от Иран на безпилотни летателни апарати и ракети за Русия, което подкопава мира и сигурността и представлява пряка заплаха за европейската сигурност, е целесъобразно да се въведат допълнителни ограничителни мерки. Тези мерки ще бъдат обект на периодичен преглед, като прилагането им може да бъде спряно или те могат да бъдат отменени или допълнени с други ограничителни мерки в зависимост от развоя на събитията на място. |
|
(9) |
В този контекст едно лице и четири образувания следва да бъдат включени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, спрямо които се прилагат ограничителни мерки, съдържащ се в приложение I към Решение (ОВППС) 2023/1532. |
|
(10) |
Целесъобразно е да се изменят критериите за включване в списъка и да се предвидят някои целеви изключения от замразяването на активи. |
|
(11) |
Освен това е целесъобразно да се забрани износът, трансферът, доставката или продажбата от Съюза за Иран на компоненти, използвани за разработването и производството на ракети. |
|
(12) |
Целесъобразно е също така да се забрани износът, трансферът, доставката или продажбата от Съюза за Иран на други компоненти, използвани в разработването и производството на безпилотни летателни апарати. |
|
(13) |
Целесъобразно е да се забрани извършването на каквито и да било сделки, пряко или непряко, с пристанища и шлюзове, включително достъп до техните съоръжения или предоставянето на услуги, които са притежавани, експлоатирани или контролирани от физически или юридически лица, образувания и органи, изброени в настоящото решение, или които се използват за трансфер на ирански безпилотни летателни апарати или ракети или свързани с тях технологии или компоненти за тях, на Русия в подкрепа на агресивната ѝ война срещу Украйна. Освен това е целесъобразно да се изясни обхватът на забраната за достъп до пристанища за плавателни съдове и да се добави изключение. |
|
(14) |
В този контекст две пристанища следва да бъдат включени в списъка на пристанищата и шлюзовете, установен в приложение II към Решение (ОВППС) 2023/1532. |
|
(15) |
Необходимо е Съюзът да предприеме допълнителни действия за прилагането на определени мерки. |
|
(16) |
Поради това Решение (ОВППС) 2023/1532 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение (ОВППС) 2023/1532 се изменя, както следва:
|
1) |
В член 1 параграф 1 се заменя със следното: „1. Забранява се пряката и непряката продажба, доставка, трансфер или износ на стоки и технологии, които биха могли да допринесат за способността на Иран да произвежда безпилотни летателни апарати (БЛА) или ракети, независимо дали произхождат от Съюза, или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Иран или за употребата им в Иран. Забранява се транзитът през територията на Иран на посочените в първа алинея стоки и технологии, изнасяни от Съюза.“ |
|
2) |
Вмъква се следният член: „Член 1а 1. Забранява се извършването на каквито и да било сделки, пряко или непряко, с пристанища и шлюзове, които са:
изброени в приложение II. 2. Параграф 1 не се прилага в случай на плавателен съд, който се нуждае от помощ при търсене на място за убежище, аварийно спиране в пристанище по причини, свързани с морската безопасност, или за спасяване на човешки живот в морето, или за хуманитарни цели, или за спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, за което е вероятно тежко и съществено да засегне човешкото здраве и безопасност или околната среда, или в отговор на природни бедствия.“ |
|
3) |
В член 2 параграф 1 се заменя със следното: „1. Държавите членки предприемат необходимите мерки за предотвратяване на влизането или транзитното преминаване през техните територии на физически лица, които:
изброени в приложение I.“ |
|
4) |
Член 3 се изменя, както следва:
|
|
5) |
Приложението се заменя е съответствие с приложението към настоящото решение. |
|
6) |
Приложение II се добавя в съответствие с приложението към настоящото решение. |
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 18 ноември 2024 година.
За Съвета
Председател
J. BORRELL FONTELLES
(1) Решение (ОВППС) 2023/1532 на Съвета от 20 юли 2023 г. относно ограничителни мерки с оглед на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна и за въоръжени групировки и образувания в Близкия изток и региона на Червено море (ОВ L 186, 25.7.2023 г., стр. 20).
(2) Решение (ОВППС) 2024/2698 на Съвета от 14 октомври 2024 година за изменение на Решение (ОВППС) 2023/1532 за налагане на ограничителни мерки с оглед на военната подкрепа на Иран за агресивната война на Русия срещу Украйна и за въоръжени групировки и образувания в Близкия изток и региона на Червено море (ОВ L, 2024/2698, 14.10.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2698/oj).
ПРИЛОЖЕНИЕ
1)
Приложението към Решение (ОВППС) 2023/1532 се изменя, както следва:|
а) |
заглавието на приложението се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ I Списък на физическите или юридическите лица, образуванията и органите, посочени в членове 2 и 3“; |
|
б) |
В категория „А. Физически лица“ се добавят следното вписване:
|
|
в) |
В категория „Б. Юридически лица, образувания и органи“ се добавят следните вписвания:
|
2)
Добавя се следното приложение:„ПРИЛОЖЕНИЕ II
Списък на пристанищата и шлюзовете, посочени в член 1а
|
|
Име |
Основания за включване |
Дата на прилагане |
|
1. |
Amirabad Port, Иран |
Член 1а, параграф 1, буква г): използвани за трансфера на ирански БЛА или ракети или свързани с тях технологии или компоненти за Русия в подкрепа на агресивната ѝ война срещу Украйна |
18.11.2024 г. |
|
2. |
Anzali Port, Иран |
Член 1а, параграф 1, буква г): използвани за трансфера на ирански БЛА или ракети или свързани с тях технологии или компоненти за Русия в подкрепа на агресивната ѝ война срещу Украйна |
18.11.2024 г.“ |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2894/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)