This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D0462
Commission Implementing Decision (EU) 2024/462 of 8 February 2024 concerning the implementation of the judgment of the Court of Justice of the European Union C-461/18 P and the judgment of the General Court of the European Union T-442/12 in relation to Council Implementing Regulation (EU) No 626/2012 amending Implementing Regulation (EU) No 349/2012 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of tartaric acid originating in the People’s Republic of China
Решение за изпълнение (ЕС) 2024/462 на Комисията от 8 февруари 2024 година относно изпълнението на решението на Съда на Европейския съюз C-461/18 P и решението на Общия съд на Европейския съюз T-442/12 във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република
Решение за изпълнение (ЕС) 2024/462 на Комисията от 8 февруари 2024 година относно изпълнението на решението на Съда на Европейския съюз C-461/18 P и решението на Общия съд на Европейския съюз T-442/12 във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република
C/2024/634
OВ L, 2024/462, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/462/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Официален вестник |
BG Cерия L |
2024/462 |
12.2.2024 |
РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/462 НА КОМИСИЯТА
от 8 февруари 2024 година
относно изпълнението на решението на Съда на Европейския съюз C-461/18 P и решението на Общия съд на Европейския съюз T-442/12 във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), и по-специално член 9, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
1. ПРОЦЕДУРА
(1) |
В решението си от 1 юни 2017 г. по дело T-442/12 Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd./Съвет Общият съд на Европейския съюз („Общият съд“) отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета (2) за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република („разглеждания регламент“) в частта, която се прилага за китайския производител износител Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changmao). |
(2) |
На 7 септември 2017 г. Европейската комисия („Комисията“) публикува в Официален вестник на Европейския съюз известие (3) („известието от 2017 г.“) за подновяване на антидъмпинговото разследване по отношение на вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република, довело до приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012, що се отнася до Changmao във връзка с решението от 1 юни 2017 г. по дело T-442/12 (4) („решението по делото Changmao“). |
(3) |
С това известие бе подновено антидъмпинговото разследване по отношение на вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република, довело до приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 („разследването в рамките на прегледа“), що се отнася до Changmao. |
(4) |
С решенията от 3 май 2018 г. по дело T-431/12 Distillerie Bonollo SpA и др./Съвет на Европейския съюз (5) и от 3 декември 2020 г. по дело C-461/18 P Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd/Distillerie Bonollo SpA и др. (6) („решенията по делото Bonollo“) разглежданият регламент бе отменен по отношение както на Changmao, така и на Ninghai Organic Chemical Factory. |
(5) |
Разглежданият регламент доведе до увеличение на антидъмпинговите мита, наложени върху двама производители износители (Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd — от 10,1 % на 13,1 %, и Ninghai Organic Chemical Factory — от 4,7 % на 8,3 %) след междинния преглед, поискан от няколко производители от Съюза. |
(6) |
По-конкретно Общият съд определи, че при разследването в рамките на прегледа Съветът е изчислил нормалната стойност на винената киселина въз основа на производствените разходи в Аржентина, докато по време на първоначалното разследване Съветът е изчислил нормалната стойност въз основа на цените при продажбите на вътрешния пазар в Аржентина. |
(7) |
Общият съд стигна до заключението, че това представлява промяна в методологията по смисъла на член 11, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (7). |
(8) |
Общият съд отмени разглеждания регламент в неговата цялост, но след искането на производителите от Съюза, запази по-високото антидъмпингово мито, наложено върху един производител износител (Ninghai Organic Chemical Factory). |
(9) |
На 16 декември 2021 г. Комисията публикува в Официален вестник на Европейския съюз ново известие (8) („известието от 2021 г.“) относно решението от 3 декември 2020 г. по дело C-461/18 P. |
(10) |
С известието от 2021 г. се разширява обхватът на известието от 2017 г., като се отчитат констатациите от решенията по делото Bonollo. |
1.1. Заинтересовани страни
(11) |
В известията от 2017 г. и 2021 г. Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в подновената процедура. Освен това Комисията изрично уведоми двамата производители износители, производителите от Съюза и правителството на Китай за подновяването на разследването и ги прикани да вземат участие. |
(12) |
Заинтересованите страни имаха възможност да представят коментари относно започването на разследването и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури. |
1.2. Отговор на известието от 2017 г.
(13) |
На известието от 2017 г. Комисията получи един отговор от Changmao, в който се излага неговото становище относно подновяването на процедурата и разгласяването, необходими за изпълнение на решението на Съда. Докато Комисията изчакваше решенията по делото Bonollo, не бяха предприети обаче други действия във връзка с известието от 2017 г. |
1.3. Отговор на известието от 2021 г. и на бележката към досието
(14) |
В деня на публикуване на известието за започване Комисията също така включи бележка към публично достъпното досие относно подновяването и прикани заинтересованите страни да представят коментари относно най-подходящата методология, която да се използва, за да се гарантира обективно сравнение между експортната цена на двамата китайски производители износители на винената киселина DL и цените на винената киселина L+ на вътрешния пазар в Аржентина. |
(15) |
Комисията получи отговор от промишлеността на Съюза. Този отговор обаче не съдържаше подходяща методология, която да се използва, за да се гарантира обективно сравнение между двата вида продукти, тъй като в него се предлага Комисията да изключи винената киселина DL от обхвата на продукта. |
2. ИЗПЪЛНЕНИЕ
(16) |
С решението по делото Changmao се отменя Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012, що се отнася до Changmao, тъй като Комисията не е спазила правото му на защита, т.е. разгласяването на определена информация в рамките на изчисляването на нормалната стойност. |
(17) |
Задължението за изпълнение, произтичащо от решението по делото Changmao, обаче е заменено от задълженията за изпълнение, произтичащи от решенията по делото Bonollo, изискващи преизчисляване на нормалната стойност. |
(18) |
За изпълнението на решенията по делото Bonollo и с оглед на решението по дело T-650/17 — Jinan Meide Casting Co. Ltd/Комисия (9) бе необходима корекция, за да се гарантира обективно сравнение между експортната цена на двамата китайски производители износители на винената киселина DL и цените на винената киселина L+ на вътрешния пазар в Аржентина. |
(19) |
Аржентина е използвана като държава аналог и източник на нормална стойност в разследването, довело до приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 („разследването в рамките на прегледа“). |
(20) |
По време на първоначалния разследван период китайските производители са изнасяли за Европейския съюз два вида на продукта — а именно винена киселина L+ и винена киселина DL. |
(21) |
Производителят в държавата аналог обаче произвежда и продава само винена киселина L+ и не произвежда винена киселина DL. |
(22) |
При разследването в рамките на прегледа бяха изчислени експортните цени на китайските производители износители, както и бе установена нормалната стойност на аржентинския производител в държавата аналог въз основа на продажните цени на винената киселина L+ на вътрешния пазар. |
(23) |
Въпреки това корекцията съгласно член 2, параграф 10, буква а), използвана при разследването в рамките на прегледа за сравняване на китайските експортни цени с продажните цени на вътрешния пазар в Аржентина, се основава на цени, които вероятно са засегнати от дъмпинг и са с произход от държава с непазарна икономика. |
(24) |
В съответствие с решението по делото Jinan Meide тези цени не могат да представляват основа за обоснована оценка на пазарната стойност на разликите във физическите характеристики, тъй като такива цени може да не произтичат от нормалното действие на пазарните сили. |
(25) |
Поради това Комисията се нуждаеше от правна и обоснована оценка на пазарната стойност на ценовата разлика между двата вида на продукта съгласно член 2, параграф 10, буква а) от основния регламент, за да изчисли дъмпингов марж за двамата китайски производители износители и остатъчен дъмпингов марж. |
(26) |
При липсата на коментари от заинтересованите страни Комисията разгледа няколко варианта за обоснована оценка на пазарната стойност на ценовата разлика между двата вида на продукта винена киселина, като се има предвид, че използването на наличните в досието данни за ценовата разлика, които се основават на китайските експортни цени, би било в противоречие с изискванията на решението по делото Jinan Meide. |
(27) |
Комисията установи производител на винена киселина DL в Индия, но не откри доказателства за производство на винена киселина L+. |
(28) |
Комисията също така се свърза с делегацията на Европейския съюз в Ню Делхи, която успя да установи обявени цени на винената киселина DL и на винената киселина L+, продавани на вътрешния пазар в Индия. |
(29) |
Данните за вноса обаче показват, че почти цялата винена киселина L+, продавана на индийския вътрешен пазар, е с произход от Китай и следователно тези данни не биха били основа за обоснована оценка на пазарната стойност на разликата между двата вида на продукта. |
(30) |
Комисията не успя да намери друга държава, в която се произвеждат и продават винена киселина L+ и винена киселина DL, и не получи предложения от заинтересована страна къде могат да бъдат намерени такива данни. |
(31) |
Комисията разгледа също така данни от предишни разследвания във връзка с винената киселина, когато на производителите износители е било предоставено третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика (ТДПИ), но не можа да открие модел в данните, който би позволил обоснована оценка на пазарната стойност на китайския вътрешен пазар за целите на корекцията съгласно член 2, параграф 10, буква а). |
(32) |
Поради това Комисията стигна до заключението, че установените грешки по отношение на изчисляването на нормалната стойност не могат да бъдат отстранени, тъй като липсват подходящи данни за целите на корекцията съгласно член 2, параграф 10, буква а) от основния регламент. |
(33) |
Това означава, че изменението на приложимите мита беше, както следва:
|
3. ИЗТИЧАНЕ НА СРОКА НА ДЕЙСТВАЩИТЕ МЕРКИ
(34) |
На 29 септември 2022 г. Комисията публикува известие за предстоящото изтичане на срока на действащите мерки по отношение на вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република (11). |
(35) |
Тъй като не беше получено искане за преглед с оглед изтичане на срока на действие на мерките, срокът на действие на мерките върху вноса на винена киселина от Китай изтече на 30 юни 2023 г. (12). |
(36) |
Като се има предвид, че няма действащи мерки, по отношение на които да могат да бъдат приложени решенията на Съда, Комисията реши да прекрати подновяването на разследването. |
4. РАЗГЛАСЯВАНЕ
(37) |
На 16 ноември 2023 г. Комисията разгласи констатациите си сред заинтересованите страни и ги прикани да представят коментари. Не бяха получени коментари. |
(38) |
Настоящото решение е в съответствие със становището на Комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Подновяването на антидъмпинговото разследване по отношение на вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република, довело до приемането на Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012, се прекратява.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 8 февруари 2024 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета от 26 юни 2012 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република (ОB L 182, 13.7.2012 г., стр. 1).
(3) ОВ C 296, 7.9.2017 г., стр. 16.
(4) Решение на Общия съд от 1 юни 2017 г., Changmao Biochemical Engineering/Съвет, дело T-442/12, ECLI:EU:T:2017:372.
(5) Решение на Общия съд от 3 май 2018 г., Distillerie Bonollo SpA и др./Съвет на Европейския съюз, дело T-431/12, ECLI:EU:T:2018:251.
(6) Решение на Съда от 3 декември 2020 г., Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd/Distillerie Bonollo SpA и др., дело C-461/18 P, ECLI:EU:C:2020:979.
(7) Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51). (Основният антидъмпингов регламент, който е в сила по време на разследването в рамките на прегледа).
(8) ОВ C 507, 16.12.2021 г., стр. 13.
(9) Решение на Общия съд от 20 септември 2019 г., Jinan Meide Casting Co. Ltd. срещу Европейска комисия, T-650/17, ECLI:EU:T:2019:644.
(10) ОВ C 296, 7.9.2017 г., стр. 16. Известие относно съдебното решение от 1 юни 2017 г. по дело Т-442/12 във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) № 626/2012 на Съвета за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 349/2012 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на винена киселина с произход от Китайската народна република. Това известие предвижда митническите органи да възстановят разликата между 13,1 %, наложени през 2012 г., и 10,1 %, повторно наложени от Съда. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/PDF/?uri=CELEX:52017XC0907(02).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/462/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)