EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1041

Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1041 на Комисията от 29 юни 2022 година за въвеждане на регистрационен режим за вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея след възобновяването на разследването с цел изпълнение на решението на Общия съд от 2 април 2020 г. по дело T-383/17, потвърдено с решението на Съда по дело C-260/20 P, във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 на Комисията

C/2022/4368

OJ L 173, 30.6.2022, p. 64–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/03/2023; отменен от 32023R0593

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1041/oj

30.6.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 173/64


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1041 НА КОМИСИЯТА

от 29 юни 2022 година

за въвеждане на регистрационен режим за вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея след възобновяването на разследването с цел изпълнение на решението на Общия съд от 2 април 2020 г. по дело T-383/17, потвърдено с решението на Съда по дело C-260/20 P, във връзка с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 на Комисията

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 14 от него,

като има предвид, че:

1.   ПРОЦЕДУРА

1.1.   Приемане на мерки

(1)

На 17 ноември 2017 г. Комисията публикува Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2005 на Комисията за налагане на антидъмпингово мито върху вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея (2). На 3 май 2017 г. Комисията публикува Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 на Комисията за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на наложеното временно мито върху вноса на някои видове лека термична хартия с произход от Република Корея („спорния регламент“) (3).

1.2.   Решенията по дела T-383/17 и C-260/20 P

(2)

С жалба, подадена в секретариата на Общия съд на 20 юни 2017 г., групата Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. и Hansol Artone Paper Co. Ltd.) („Hansol“) поиска отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 в частта му, която се отнася до Hansol (дело T-383/17). Hansol оспори законосъобразността на спорния регламент по няколко причини. В едно от основанията си Hansol оспори формирането на определени нормални стойности в съответствие с член 2, параграф 3 от основния регламент. В друго основание Hansol изрази твърдението, че Комисията е допуснала явна грешка в преценката при определянето на тежестта на продажбите в Съюза за независими клиенти спрямо продажбите за свързаните преработватели. Hansol заяви, че тази твърдяна изчислителна грешка е изкривила изчисляването на дъмпинговия марж, както и, inter alia, маржа на подбиване на цените.

(3)

На 2 април 2020 г. Съдът постанови решение по дело T-383/17, с което отмени Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 в частта му, която се отнася до произведените от Hansol стоки (4). Общият съд констатира, че Комисията е нарушила член 2, параграф 1 от основния регламент, като е решила да формира нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 3 от основния регламент за вид на продукта, продаван от Hansol Artone Paper Co. Ltd., при положение че за същия вид на продукта е имало представителни продажби на вътрешния пазар, извършени от Hansol Paper Co. Ltd. Общият съд констатира също така, че твърдяната грешка при претеглянето е била установена и че Комисията е трябвало да вземе предвид количествата, които Schades Nordic, един от свързаните с групата Hansol преработватели в Съюза, е продал на независими клиенти. Поради това Комисията е нарушила член 2, параграф 11 от основния регламент, тъй като направените от нея изчисления не са отразявали в пълна степен извършвания от Hansol дъмпинг. На последно място Общият съд прие, че тази грешка при претеглянето е засегнала и изчисляването на подбиването на цените, тъй като за това изчисляване Комисията е използвала същото претегляне. Освен това Общият съд констатира, че Комисията е допуснала грешка, като е приложила по аналогия член 2, параграф 9 от основния регламент и е приспаднала ПОАР и маржа на печалбата за препродажбите на разглеждания продукт, извършени от свързания субект за продажби в ЕС, за целите на определянето на експортната цена на този продукт в контекста на определянето на вредата.

(4)

На 11 юни 2020 г. Комисията поиска от Съда да отмени решението на Общия съд, като подаде жалба (дело C-260/20 P). На 12 май 2022 г. втори състав на Съда отхвърли жалбата и потвърди констатациите на Общия съд (5). Съдът обаче отбеляза, че противно на постановеното от Общия съд, в този случай Комисията не е допуснала грешка, като е приложила по аналогия член 2, параграф 9 от основния регламент.

(5)

В резултат на това Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763 се отменя в частта му, която се отнася до Hansol.

2.   ОСНОВАНИЯ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ

(6)

Комисията анализира въпроса дали е целесъобразно за вноса на разглеждания продукт да бъде въведен регистрационен режим. В този контекст Комисията взе предвид следните съображения.

(7)

Съгласно член 266 от ДФЕС институциите са длъжни да предприемат необходимите мерки за изпълнение на решенията на Съда. В случай на отмяна на акт, приет от институциите в контекста на административна процедура, като например антидъмпингово разследване, изпълнението на решението на Общия съд се изразява в замяна на отменения акт с нов, в който установената от Съда незаконосъобразност е отстранена (6).

(8)

Съгласно практиката на Съда процедурата за замяна на отменения акт може да се възобнови непосредствено на етапа, на който е възникнала незаконосъобразността (7). Това предполага по-специално, че ако актът, приет за приключване на административна процедура, бъде отменен, тази отмяна не засяга непременно подготвителните актове, като например отнасящите се до започването на антидъмпинговата процедура. В случай че даден регламент за налагане на окончателни антидъмпингови мерки например бъде отменен, това означава, че вследствие на отмяната антидъмпинговата процедура остава открита, тъй като актът, приет за приключване на антидъмпинговата процедура, се заличава от правния ред на Съюза (8), с изключение на случаите, при които незаконосъобразността е възникнала на етапа на започване на процедурата.

(9)

Както е обяснено в известието за възобновяване, тъй като незаконосъобразността не е възникнала на етапа на започване на процедурата, а на етапа на разследването, Комисията реши да възобнови разследването в частта му, която се отнася до Hansol, като извърши това възобновяване на етапа, на който е възникнала нередността.

(10)

Съгласно практиката на Съда възобновяването на административната процедура и евентуалното повторно налагане на мита не може да се счита за противоречащо на правилото за недопускане на прилагане с обратна сила (9). С известието за възобновяване заинтересованите страни, включително вносителите, бяха уведомени, че евентуалните бъдещи задължения, ако са обосновани, ще зависят от констатациите от преразглеждането.

(11)

Въз основа на новите си констатации и резултата от възобновеното разследване, които на този етап не са известни, Комисията може да приеме регламент за преразглеждане, когато това е обосновано, на приложимата митническа ставка. Тази евентуална преразгледана ставка ще породи действие от датата на влизане в сила на спорния регламент.

(12)

За тази цел Комисията отправя към националните митнически органи искане да изчакат резултата от преразглеждането, преди да вземат решение по евентуални искания за възстановяване на антидъмпинговите мита, отменени от Общия съд по отношение на Hansol. Съответно на митническите органи се възлага да задържат всички искания за възстановяване на отменените мита до публикуването в Официален вестник на резултата от преразглеждането.

(13)

Освен това ако възобновяването на разследването доведе до повторно налагане на мерките, е необходимо да бъдат събрани мита и за периода на провеждане на възобновеното разследване.

(14)

В това отношение Комисията отбелязва, че регистрационният режим е инструмент, предвиден в член 14, параграф 5 от основния регламент, така че впоследствие да може мерките да бъдат приложени спрямо вноса от датата на въвеждане на този режим (10). В настоящия случай Комисията счита за целесъобразно да въведе регистрационен режим за засягащия Hansol внос с цел да се улесни събирането на антидъмпинговите мита, след като техните равнища бъдат преразгледани в съответствие с решението на Общия съд.

(15)

В съответствие с практиката на Съда (11), за разлика от прилагането на регистрационен режим в периода преди приемането на временни мерки, условията по член 10, параграф 4 от основния регламент не са приложими към разглеждания случай. Действително, целта на регистрационния режим в контекста на изпълнението на решенията на Съда не е да се позволи евентуалното събиране с обратна сила на наложени с мерки за търговска защита мита, както е предвидено в тези разпоредби. Целта по-скоро е да се запази ефективността на действащите мерки без необосновано прекъсване от датата на влизане в сила на спорния регламент до повторното налагане на коригираните мита, като се гарантира, че в бъдеще ще е възможно митата да бъдат събирани в правилния размер.

(16)

С оглед на горепосочените съображения Комисията счете, че са налице основания за въвеждане на регистрационен режим в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент.

3.   РЕГИСТРАЦИОНЕН РЕЖИМ

(17)

Въз основа на гореизложеното за вноса на разглеждания продукт, произведен от Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. и Hansol Artone Paper Co. Ltd.), трябва да бъде въведен регистрационен режим.

(18)

Както е посочено в известието за възобновяване, евентуалното окончателно задължение за плащане на антидъмпингово мито от датата на влизане в сила на спорния антидъмпингов регламент ще зависи от констатациите от преразглеждането.

(19)

За периода между публикуването на известието за възобновяване и датата на влизане в сила на резултатите от възобновеното разследване не може да се събира мито, което е по-високо от установеното в спорния регламент.

(20)

Настоящото приложимо за Hansol антидъмпингово мито е в размер на 104,46 EUR на тон нетно тегло,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   В съответствие с член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1036 и член 24, параграф 5 от Регламент (ЕС) 2016/1037 митническите органи предприемат необходимите действия за въвеждане на регистрационен режим за вноса на някои видове лека термична хартия с тегло, непревишаващо 65 g/m2; на роли с ширина 20 cm или повече, с тегло на ролaта (включително хартията) 50 kg или повече и с диаметър на ролата (включително хартията) 40 cm или повече („джъмбо ролки“); със или без основно покритие от едната или от двете страни; покрита с термочувствително вещество от едната или от двете страни; и със или без горно покритие, понастоящем класирани в кодове по КН ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 и ex 4823 90 85 (кодове по ТАРИК: 4809900010, 4811900010, 4816900010 и 4823908520), с произход от Република Корея и произведени от групата Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. и Hansol Artone Paper Co. Ltd) (допълнителен код по ТАРИК C874).

2.   Срокът на регистрационния режим изтича девет месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент.

3.   Ставката на антидъмпинговото мито, което може да бъде събирано за вноса на някои видове лека термична хартия, понастоящем класирани в кодове по КН ex 4809 90 00, ex 4811 90 00, ex 4816 90 00 и ex 4823 90 85 (кодове по ТАРИК: 4809900010, 4811900010, 4816900010 и 4823908520), с произход от Република Корея и произведени от групата Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. и Hansol Artone Paper Co. Ltd), в периода от възобновяването на разследването до датата на влизане в сила на резултатите от възобновеното разследване, не може да надхвърля ставката, определена с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/763.

4.   Националните митнически органи изчакват публикуването на съответния регламент за изпълнение на Комисията за повторно налагане на митото, преди да вземат решение по искане за възстановяване и опрощаване на антидъмпингови мита по отношение на внос, засягащ групата Hansol (Hansol Paper Co. Ltd. и Hansol Artone Paper Co. Ltd).

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 29 юни 2022 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

(2)  ОВ L 310, 17.11.2016 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 114, 3.5.2017 г., стр. 3.

(4)  ECLI:EU:T:2020:139.

(5)  ECLI:EU:C:2022:370.

(6)  Решение по съединени дела 97, 193, 99 и 215/86, Asteris AE и други и Република Гърция/Комисия (Recueil 1988 г., стр. 2181, т. 27 и 28); и решение от 1 юни 2022 г. по дело T-440/20, Jindal Saw/Европейска комисия, EU:T:2022:318.

(7)  Решение по дело C-415/96, Испания/Комисия (Recueil 1998 г., стр. I-6993, т. 31); решение по дело C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Съвет (Recueil 2000 г., стр. I-8147, т. 80—85); решение по дело T-301/01, Alitalia/Комисия (Сборник 2008 г., стр. II-1753, т. 99 и 142); решение по съединени дела T-267/08 и T-279/08, Région Nord-Pas de Calais/Комисия (Сборник 2011 г., стр. II-0000, т. 83).

(8)  Решение по дело C-415/96, Испания/Комисия (Recueil 1998 г., стр. I-6993, т. 31); решение по дело C-458/98 P, Industrie des Poudres Sphériques/Съвет (Recueil 2000 г., стр. I-8147, т. 80—85).

(9)  Решение от 15 март 2018 г. по дело C-256/16, Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, т. 79, и решение от 19 юни 2019 г., C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, т. 5.

(10)  Решение по дело T-440/20, Jindal Saw/Европейска комисия (EU:T:2022:318, т. 154—159).

(11)  Решение по дело C-256/16, Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, т. 79, и решение от 19 юни 2019 г. по дело C-612/16, C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, т. 58.


Top