This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0214
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/214 of 17 February 2022 amending certain Annexes to Implementing Regulation (EU) 2021/620 as regards the approval or withdrawal of the disease-free status of certain Member States or zones or compartments thereof as regards certain listed diseases and the approval of eradication programmes for certain listed diseases (Text with EEA relevance)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/214 на Комисията от 17 февруари 2022 година за изменение на някои приложения към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 по отношение на одобряването или отнемането на статута „свободен от болест“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на някои болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на някои болести от списъка (текст от значение за ЕИП)
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/214 на Комисията от 17 февруари 2022 година за изменение на някои приложения към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 по отношение на одобряването или отнемането на статута „свободен от болест“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на някои болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на някои болести от списъка (текст от значение за ЕИП)
C/2022/886
OB L 37, 18.2.2022 , pp. 16–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
18.2.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 37/16 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/214 НА КОМИСИЯТА
от 17 февруари 2022 година
за изменение на някои приложения към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 по отношение на одобряването или отнемането на статута „свободен от болест“ на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на някои болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на някои болести от списъка
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 г. за заразните болести по животните и за изменение и отмяна на определени актове в областта на здравеопазването на животните (Законодателство за здравеопазването на животните) (1), и по-специално член 31, параграф 3, член 36, параграф 4, член 37, параграф 4, буква а) и член 42, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
С Регламент (ЕС) 2016/429 се установяват конкретни за отделните болести правила за болестите от списъка в съответствие с член 5, параграф 1 от него, и се предвижда начинът на прилагане на тези правила за различните категории болести от списъка. В Регламент (ЕС) 2016/429 се предвижда държавите членки да въведат задължителни програми за ликвидиране на болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква б) от него, и изборни програми за ликвидиране на болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква в) от него, както и тези програми да бъдат одобрявани от Комисията. В посочения регламент се предвижда също така Комисията да одобрява или отнема статута „свободен от болест“ на държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на някои болести от списъка, посочени в член 9, параграф 1, букви б) и в) от него. |
|
(2) |
С Делегиран регламент (ЕС) 2020/689 на Комисията (2) се допълва Регламент (ЕС) 2016/429 и се определят критериите за предоставяне, запазване, спиране и отнемане на статута „свободен от болест“ за държави членки или зони или компартменти от тях, както и изискванията за одобряване на задължителни или изборни програми за ликвидиране на болести в държави членки или зони или компартменти от тях. |
|
(3) |
С Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията (3) се установяват правила за прилагане по отношение на посочените в член 9, параграф 1, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) 2016/429 болести от списъка по животните във връзка със статута „свободен от болест“ и липсата на имунизационен статут на някои държави членки или зони или компартменти от тях и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка. По-специално в приложенията към него е съставен списък на държавите членки или зоните или компартментите от тях със статут „свободен от болест“ и се изброяват и съществуващите одобрени задължителни или изборни програми за ликвидиране. Поради променящата се епидемична обстановка по отношение на някои болести се налага да се съставят нови списъци на държави членки или зони от тях със статут „свободен от болест“, да се заличат от списъците области, в които са потвърдени огнища на болестта или в които условията за запазване на статута „свободен от болест“ вече не са изпълнени, както и да се одобрят някои задължителни или изборни програми за ликвидиране, представени на Комисията. |
|
(4) |
В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (Споразумението за оттегляне), и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, Регламент (ЕС) 2016/429 и основаните на него актове на Комисията, като например Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620, ще продължат да се прилагат за Обединеното кралство и в него по отношение на Северна Ирландия след края на преходния период, предвиден в Споразумението за оттегляне. |
|
(5) |
По отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis, инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis), инфекция с вируса на бяс, инфекция с вирусна диария по говедата и инфекция с вируса на болестта син език (серотипове 1—24) няколко държави членки наскоро са подали заявление до Комисията за статут „свободен от болест“ или за програми за ликвидиране, одобрени за цялата им територия или за част от нея. |
|
(6) |
Целесъобразно е говедата и овцете и козите да бъдат включени в отделни списъци за посочените болести. В съответствие с това част II от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620, изменен с настоящия регламент, ще съдържа отделни глави за говеда и за кози и овце, като е необходимо също така да се измени член 2 от посочения регламент за изпълнение, в който се съдържа позоваване на посоченото приложение. |
|
(7) |
По отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при говедата Испания е подала до Комисията информация, от която е видно, че условията за признаване на статута „свободен от болест“, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/689, са изпълнени в провинция Cáceres в автономна област Extremadura. Поради това посочената зона следва да бъде включена като зона, свободна от Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при говедата, в част I, глава 1 от приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620. |
|
(8) |
По отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при говедата България, Гърция, Италия, Унгария и Португалия и по отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при овцете и козите България, Гърция, Хърватия, Италия и Португалия са подали до Комисията заявления за одобряване на техните задължителни програми за ликвидиране. След извършената от Комисията оценка беше установено, че тези заявления отговарят на критериите за одобряване на програми за ликвидиране, определени в част II, глава 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/689. Поради това държавите членки или зоните от тях, попадащи в обхвата на посочените програми за ликвидиране, следва да бъдат включени в списъка в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като имащи одобрена програма за ликвидиране на посочените болести при посочените популации от животни. |
|
(9) |
По отношение на инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis) Испания е подала до Комисията информация, от която е видно, че условията за признаване на статут „свободен от болест“ от инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis), определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/689, са изпълнени в автономна област País Vasco. Поради това тази автономна област следва да бъде включена в списъка в част I от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като зона, свободна от комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis). |
|
(10) |
По отношение на инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis) България, Ирландия, Гърция, Испания, Хърватия, Италия, Кипър, Малта, Португалия, Румъния и Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия са подали заявления до Комисията за одобряване на техните програми за ликвидиране. След извършената от Комисията оценка беше установено, че тези заявления отговарят на критериите за одобряване на програми за ликвидиране, определени в част II, глава 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/689. Поради това държавите членки или зоните от тях, попадащи в обхвата на посочените програми за ликвидиране, както и Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия, следва да бъдат включени в списъка в част II от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като имащи одобрена програма за ликвидиране на инфекция с комплекс Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae и M. tuberculosis). |
|
(11) |
По отношение на инфекция с вируса на бяс Франция е подала до Комисията информация, от която е видно, че условията за признаване на статут „свободен от болест“, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/689, са изпълнени във Френска Гвиана. Поради това Френска Гвиана следва да бъде добавена към територията на Франция, която вече е включена като свободна от вируса на бяс в част I от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620. |
|
(12) |
Полша е уведомила Комисията за огнища на инфекция с вируса на бяс в няколко региона на войводство Mazowieckie и войводство Świętokrzyskie, които понастоящем са включени в списъка в част I от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като зони със статут „свободен от болест“. Поради това засегнатите региони следва да бъдат заличени от посочения списък и вписването за тази държава членка в посочения списък следва да бъде съответно изменено. |
|
(13) |
За инфекция с вируса на бяс Полша и Румъния са подали до Комисията заявления техните програми за ликвидиране да бъдат одобрени. След извършената от Комисията оценка беше установено, че тези заявления отговарят на критериите за одобряване на програми за ликвидиране, определени в част II, глава 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/689. Поради това държавите членки или зоните от тях, попадащи в обхвата на посочените програми за ликвидиране, следва да бъдат включени в списъка в част II от приложение III към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като имащи одобрена програма за ликвидиране на инфекция с вируса на бяс. |
|
(14) |
По отношение на инфекция с вирусна диария по говедата Австрия, Финландия и Швеция са подали до Комисията информация, от която е видно, че условията за признаване на статут „свободен от болест“ от инфекция с вирусна диария по говедата, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2020/689, са изпълнени за целите им територии. Освен това Германия е подала до Комисията информация, от която е видно, че условията за признаване на статут „свободен от болест“ от вирусна диария по говедата са изпълнени за някои зони от нейната територия. Германия също така е подала до Комисията заявления за одобряване на програми за ликвидиране за други зони от нейната територия. След извършената от Комисията оценка беше установено, че тези заявления отговарят на критериите за предоставяне на статут „свободен от болест“ или за одобрение на програми за ликвидиране на вирусна диария по говедата, определени в част II, глава 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/689. Поради това посочените държави членки или зони от тях следва да бъдат съответно включени в списъка в приложение VII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 съответно като имащи статут „свободен от болест“ от вирусна диария по говедата или като имащи одобрена програма за ликвидиране на вирусна диария по говедата. |
|
(15) |
Испания е уведомила Комисията за огнища на инфекция с вируса на болестта син език, серотип 4, в автономна област Castilla-La Mancha, което има отражение за регионите Peñarroya-Pueblonuevo, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III), Montoro (Alto del Guadalquivir), Andújar и Linares в автономна област Andalucia. Огнищата са засегнали и регионите на Almadén, Almodóvar del Campo и Piedrabuena в автономна област Castilla-La Mancha, както и провинция Badajoz и региони Coria, Valencia de Alcántara, Cáceres и Trujillo y Logrosán (Zorita) в автономна област Extremadura. Посочените засегнати региони, които се намират съответно в автономна област Andalucia, автономна област Extremadura и автономна област Castilla-La Mancha, понастоящем са включени в списъка със статут „свободен от болест“ по отношение на инфекция с вируса на болестта син език в част I от приложение VIII към регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620. Статутът „свободен от болест“ на посочените региони по отношение на инфекция с вируса на болестта син език следва да бъде отнет, а вписването за Испания в посочения списък следва да бъде съответно изменено. |
|
(16) |
Освен това Португалия е уведомила Комисията за огнища на инфекция с вируса на болестта син език, серотип 4, в областите Castelo Branco и Setubal. Тъй като областите Castelo Branco и Setubal, като част от Португалия, са разположени в зоните със статут „свободен от болест“, включени в списъка в част I от приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620, техният статут „свободен от болест“ по отношение на инфекция с вируса на болестта син език следва да бъде отнет, а вписването за Португалия в посочения списък следва да бъде съответно изменено. |
|
(17) |
Освен това по отношение на инфекция с вируса на болестта син език Испания е подала до Комисията заявление за одобрение на изборна програма за ликвидиране на болести. След извършената от Комисията оценка беше установено, че това заявление отговаря на критериите, определени в част II, глава 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/689. Поради това зоните, попадащи в обхвата на посочената програма за ликвидиране, следва да бъдат включени в списъка в част II от приложение VIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 като имащи одобрена програма за ликвидиране на инфекция с вируса на болестта син език. |
|
(18) |
По отношение на болестта инфекциозна хематопоетична некроза (IHN) Дания е уведомила Комисията, че условията за запазване на статута „свободен от болест“ вече не са изпълнени. Дания е включена в списъка в част I от приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620. Поради това вписването за Дания следва да бъде заличено от посочения списък. |
|
(19) |
Финландия е уведомила Комисията за няколко огнища на IHN на островите Åland в областта, която е включена в списъка в приложение XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 със статут „свободен от болест“. Поради това статутът „свободен от болест“ следва да бъде отнет от инфектираната област и зоната следва да бъде заличена от част I от посоченото приложение, а вписването за тази държава членка в посочения списък следва да бъде съответно изменено. |
|
(20) |
Поради това приложения I, II, III, VII, VIII и XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 следва да бъдат съответно изменени. |
|
(21) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 се изменя, както следва:
|
1. |
Член 2, параграф 3 се заменя със следното: „3. Държавите членки или зони от тях с одобрена задължителна програма за ликвидиране на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при популациите на говеда се вписват в приложение I, част II, глава 1. 4. Държавите членки или зони от тях с одобрена задължителна програма за ликвидиране по отношение на инфекция с Brucella abortus, B. melitensis и B. suis при популациите на овце и кози се вписват в приложение I, част II, глава 2.“ |
|
2. |
Приложения I, II, III, VII, VIII и XIII се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 2022 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 84, 31.3.2016 г., стр. 1.
(2) Делегиран регламент (ЕС) 2020/689 на Комисията от 17 декември 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата за надзор, програмите за ликвидиране и статута „свободен от болест“ за някои болести от списъка и нововъзникващи болести (ОВ L 174, 3.6.2020 г., стр. 211).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 на Комисията от 15 април 2021 г. за установяване на правила за прилагането на Регламент (ЕС) 2016/429 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с одобряването на статута „свободен от болест“ и на липсата на имунизационен статут на някои държави членки или зони или компартменти от тях по отношение на определени болести от списъка и одобряването на програми за ликвидиране на тези болести от списъка (ОВ L 131, 16.4.2021 г., стр. 78).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I, II, III, VII, VIII и XIII към Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/620 се изменят, както следва:
|
1) |
Приложение I се изменя, както следва:
|
|
2) |
приложение II се изменя, както следва:
|
|
3) |
приложение III се изменя, както следва:
|
|
4) |
в приложение VII части I и II се заменят със следното: „ЧАСТ I Държави членки или зони от тях със статут „свободна от болест“ по отношение на мукозна болест - вирусна диария по говедата (МБ-ВД)
ЧАСТ II Държави членки или зони от тях с одобрена програма за ликвидиране на МБ-ВД
|
|
5) |
приложение VIII се изменя, както следва:
|
|
6) |
в приложение XIII част I се изменя, както следва:
|
(*1) В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на държавите членки включват Обединеното кралство по отношение на Северна Ирландия.“