EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0118(01)

Решение № 59/2021 на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз за определяне на правила за изпълнение във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета и ограничаването на правата на субектите на данни за целите на административни разследвания, дисциплинарни и съдебни производства 2022/C 25/02

DE/59/2021/INIT

OJ C 25, 18.1.2022, p. 2–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

18.1.2022   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 25/2


РЕШЕНИЕ № 59/2021 НА ГЕНЕРАЛНИЯ СЕКРЕТАР НА СЪВЕТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ

за определяне на правила за изпълнение във връзка с прилагането на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета и ограничаването на правата на субектите на данни за целите на административни разследвания, дисциплинарни и съдебни производства

(2022/C 25/02)

ГЕНЕРАЛНИЯТ СЕКРЕТАР НА СЪВЕТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 235, параграф 4 и член 240, параграф 2 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2018 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от институциите, органите, службите и агенциите на Съюза и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Регламент (ЕО) № 45/2001 и Решение № 1247/2002/ЕО (1), и по-специално член 25 от него,

като взе предвид становището на Европейския надзорен орган по защита на данните (ЕНОЗД) от 19 юли 2021 г., с който беше проведена консултация в съответствие с член 41, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/1725,

като има предвид, че:

(1)

В Регламент (ЕС) 2018/1725 се определят принципите и правилата, приложими за обработването на лични данни от всички институции и органи на Съюза, както и правата на субектите на данни.

(2)

В някои случаи Генералният секретариат на Съвета (ГСС) може да бъде задължен да съгласува тези права с целите на административни разследвания, дисциплинарни и съдебни производства. Той може също да бъде задължен да търси равновесие между правата на даден субект на данни и основните права и свободи на други субекти на данни. За тази цел, с член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на всяка институция или орган на Съюза се предоставя възможността да ограничава прилагането на членове 14—21, 35 и 36 от Регламент (ЕС) 2018/1725, както и на член 4, доколкото неговите разпоредби съответстват на правата и задълженията, предвидени в членове 14—21 от този регламент. Освен ако не са предвидени ограничения в правен акт, приет въз основа на Договорите, е необходимо да се приемат вътрешни правила, съгласно които ГСС има право да ограничава тези права.

(3)

В член 86 от Правилника за длъжностните лица (2) се предвижда възможността органът по назначаването да провежда разследвания и дисциплинарни производства в случай на неизпълнение от страна на длъжностни лица или бивши длъжностни лица на задълженията им съгласно Правилника за длъжностните лица, а в приложение IX към Правилника за длъжностните лица се съдържа подробно описание на правилата, мерките и процедурите, които обхващат административните разследвания и дисциплинарното производство.

(4)

Съгласно член 13 от Решение № 1/2018 на генералния секретар на Съвета относно задачите на дирекция „Безопасност и сигурност“ по отношение на сигурността и непрекъснатостта на дейността, последната е оправомощена да провежда разследвания по въпроси, свързани със сигурността, привсяка загуба, неразрешено разкриване или компрометиране на класифицирана информация на ЕС на работните места на Европейския съвет или на Съвета, в ГСС или чрез поддържани от ГСС комуникационни и информационни системи, както и в рамките на отговорностите си за борба с шпионажа и за осигуряване на защита срещу пасивни и активни опити за подслушване, насочени към интересите на ЕС, в помещенията на ГСС или на работните места на Европейския съвет и на Съвета.

(5)

В член 6 от Решение № 6/2021 на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз за приемане на общи разпоредби за прилагане относно административните разследвания и дисциплинарните производства се предвижда, че всички събрани лични данни се обработват в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета и че ограниченията на правата на субектите на данни се разглеждат в съответствие с член 25 от него.

(6)

Съгласно член 13 от Решение № 1/2018 на генералния секретар на Съвета относно задачите на дирекция „Безопасност и сигурност“ по отношение на сигурността и непрекъснатостта на дейността, разследванията, провеждани от въпросната дирекция, спазват вътрешните правила, определени в Решение № 6/2021 на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз за приемане на общи разпоредби за прилагане относно административните разследвания и дисциплинарните производства, веднага щом се установи евентуалното участие на длъжностно лице.

(7)

Съгласно административното споразумение от 15 февруари 2017 г., сключено между Европейската служба за борба с измамите (OLAF) и ГСС, от ГСС се изисква също така да уведомява за случаи и да изпраща информация на OLAF, когато узнае за случаи на възможна измама, корупция или всякаква друга незаконна дейност, която накърнява интересите на Съюза.

(8)

При провеждането на административни разследвания и дисциплинарни производства имащите отношение отдели събират и обработват различни видове лични данни, включително идентификационни данни, информация за контакт, професионални роли и задачи, информация за личното и професионалното поведение и резултати, финансови данни или данни за комуникация. Разследващите служители гарантират, че събираните от тях лични данни са адекватни, относими и не са прекомерни по отношение на целите на разследването. Лицата, засегнати от разследването, се уведомяват своевременно в писмена форма след започването му. Те следва също така да бъдат информирани за вида на данните, които се събират или ще бъдат събирани, как ще бъдат обработвани и какви са техните права в това отношение.

(9)

В надлежно обосновани случаи, когато съществува сериозен риск уведомяването на засегнатото лице да навреди на установяването на факти и доказателства, може да е необходимо да се отложи уведомяването за започване на разследване. В такива случаи е необходимо да се съгласуват правата на субектите на данни съгласно Регламент (ЕС) 2018/1725 и необходимостта органът по назначаването да установи дали длъжностните лица не са изпълнили задълженията си съгласно Правилника за длъжностните лица. Всяко ограничаване на правата на субектите на данни, които са обект на разследване, следва да се прилага само при ограничени обстоятелства и да се разглежда по прозрачен и пропорционален начин по отношение на обхвата и продължителността.

(10)

Може да е необходимо да се запази анонимността на свидетел или източник. В този случай правото на достъп до самоличността, свидетелските показания и други лични данни на такива лица може да бъде ограничено в рамките на правото на защита.

(11)

В съответствие с принципа на отчетност имащата отношение служба на ГСС следва да води регистър на прилагането на всички ограничения.

(12)

В член 25, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2018/1725 се определя задължение за администратора да информира субектите на данни за основните причини, на които се основава прилагането на ограничението, и за правото им да подадат жалба до Европейския надзорен орган по защита на данните.

(13)

Съгласно член 25, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2018/1725 ГСС може да отложи, пропусне или откаже предоставянето на информация на субекта на данните за причините за прилагането на ограничение, ако предоставянето на тази информация би премахнало по какъвто и да било начин ефекта от ограничението. ГСС следва да преценява за всеки отделен случай дали съобщаването на ограничението би премахнало ефекта му.

(14)

Ограниченията следва да бъдат премахвани веднага щом условията, които ги обосновават, престанат да се прилагат или когато запазването им би засегнало правото на защита. Необходимостта от ограничителни мерки следва да се оценява редовно.

(15)

Длъжностното лице по защита на данните (ДЛЗД) следва да бъде консултирано своевременно, да бъде информирано за всяко ограничение, което трябва да бъде приложено, и да има възможност да предоставя коментари за неговото съответствие с настоящото решение.

(16)

Настоящото решение беше предмет на консултации с Комитета по персонала,

РЕШИ:

Член 1

Обхват

1.   С настоящото решение се определят правилата, свързани с условията, при които Генералният секретариат на Съвета (ГСС) може да ограничава прилагането на членове 14 – 21, 35 и 36 от Регламент (ЕС) 2018/1725, както и на член 4, доколкото неговите разпоредби съответстват на правата и задълженията, предвидени в членове 14 – 21 от посочения регламент, в съответствие с член 25 от него.

2.   За целите на настоящото решение ГСС се смята за администратор по смисъла на член 3, точка 8 от Регламент (ЕС) 2018/1725. ГСС се представлява от своя генерален секретар.

Член 2

Ограничения

1.   ГСС може да ограничава прилагането на членове 14 – 21, 35 и 36 от Регламент (ЕС) 2018/1725, както и на член 4, доколкото неговите разпоредби съответстват на правата и задълженията, предвидени в членове 14 – 21 от посочения регламент (ЕС) 2018/1725:

а)

въз основа на член 25, параграф 1, букви а), б), в), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при провеждане на разследвания във връзка със сигурността, на административни разследвания или дисциплинарни производства съгласно Решение № 1/2018 на генералния секретар на Съвета относно задачите на дирекция „Безопасност и сигурност“, свързани със сигурността и непрекъснатостта на дейността, и съгласно член 86 и приложение IX от Правилника за длъжностните лица, извършвани в съответствие с Решение № 6/2021 на генералния секретар на Съвета за приемане на общи разпоредби за прилагане относно административните разследвания и дисциплинарните производства;

б)

въз основа на член 25, параграф 1, букви а), б), в), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при гарантиране на поверителността на докладваните факти от длъжностни лица в случаи, при които съответната служба счита, че са налице сериозни нередности, както е посочено в Решение № 3/2016 на генералния секретар на Съвета за приемане на вътрешни правила за докладване на сериозни нередности – Правила за прилагане на членове 22а, 22б и 22в от Правилника за длъжностните лица и член 66, параграф 8 от Финансовия регламент;

в)

въз основа на член 25, параграф 1, букви б), г) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при провеждане на разследвания в контекста на искания за съдействие, получени съгласно член 24 от Правилника за длъжностните лица;

г)

въз основа на член 25, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при гарантиране на възможността на длъжностните лица да докладват на доверени съветници в контекста на процедура във връзка с тормоз, по смисъла на Решение № 23/2021 на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз относно психологическия и сексуалния тормоз на работното място в рамките на Генералния секретариат на Съвета;

д)

въз основа на член 25, параграф 1, букви а), б), в), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при предоставяне на съдействие на други институции, органи, служби и агенции на Съюза или при получаване на съдействие от същите, или при сътрудничество с тях въз основа на съответните споразумения за нивото на обслужване, меморандуми за разбирателство и споразумения за сътрудничество;

е)

въз основа на член 25, параграф 1, букви а), б), в), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при предоставяне на съдействие на държавни органи на държави – членки на ЕС, или при получаване на съдействие от същите по тяхно искане или по собствена инициатива;

ж)

въз основа на член 25, параграф 1, букви а), б), в), г), е), ж) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при предоставяне на съдействие на национални органи на трети държави и на международни организации или при получаване на съдействие от същите, или при сътрудничество с такива органи и организации по тяхно искане или по собствена инициатива;

з)

въз основа на член 25, параграф 1, букви д) и з) от Регламент (ЕС) 2018/1725 – при обработка на лични данни в контекста на съдебно производство.

Член 3

Прилагане на ограничения

1.   Всяко ограничение на правата и задълженията, посочено в член 2, е необходимо и пропорционално, като се вземат предвид рисковете за правата и свободите на субектите на данни.

2.   Преди прилагане на някое от ограниченията, изброени в член 2, съответната служба на ГСС извършва проверка за необходимост и пропорционалност за всеки отделен случай. Ограниченията следва да са в границите на строго необходимото за постигане на поставената цел.

3.   Съответната служба на ГСС документира причините за всяко ограничение, прилагано съгласно настоящото решение, включително предвидената в параграф 2 проверка и основанията, посочени в член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725. Тази документация и, ако е приложимо, документите, съдържащи фактическите и правните елементи, на които тя се основава, се включват в регистър, поддържан от съответната служба на ГСС. При поискване те се предоставят на ЕНОЗД.

4.   Преди прилагането на ограничения във връзка с лични данни, получени от други институции, органи, агенции и служби на Съюза, от компетентните органи на държавите членки или на трети държави или от международни организации съгласно член 2, параграф 1, букви д), е) и ж), ГСС се консултира с тези организации относно потенциалните основания за налагане на ограничения и необходимостта и пропорционалността на тези ограничения, освен ако това не би представлявало заплаха за дейностите на ГСС.

Член 4

Продължителност и преразглеждане на ограниченията

1.   Ограниченията, посочени в член 2, се прилагат дотогава, докато причините, на които се основава прилагането им, са валидни.

2.   Съответната служба на ГСС преразглежда прилагането на ограниченията, посочени в член 2, периодично, най-малко на всеки шест месеца.

3.   Ограниченията се отменят веднага щом обстоятелствата, послужили като основание за налагането им, престанат да съществуват.

4.   Когато причините за дадено ограничение, посочено в член 2, престанат да съществуват, ГСС отменя ограничението и посочва на субекта на данните причините за ограничението. Същевременно ГСС информира субекта на данните за възможността да подаде жалба до ЕНОЗД.

Член 5

Участие на длъжностното лице по защита на данните

1.   Когато съответната служба на ГСС стигне до заключението, че правата на даден субект на данни следва да бъдат ограничени съгласно настоящото решение, тя информира длъжностното лице по защита на данните (ДЛЗД). Тя му предоставя също така достъп до документацията и до документите, съдържащи фактическите и правните елементи, на които тя се основава. Съответната служба на ГСС документира подробно участието на ДЛЗД в прилагането на ограниченията.

2.   ДЛЗД може да поиска от съответната служба на ГСС да преразгледа прилагането на ограниченията. Съответната служба информира писмено ДЛЗД за резултата от поисканото преразглеждане.

Член 6

Предоставяне на информация на субектите на данни

1.   В съобщенията за защита на личните данни, публикувани в поддържания от ДЛЗД регистър на операциите по обработване, ГСС включва раздел, предоставящ обща информация на субектите на данни относно възможността за ограничаване на правата им съгласно член 2, параграф 1. Информацията включва правата и задълженията, които може да бъдат ограничавани, основанията, на които може да се прилагат ограничения, и евентуалната им продължителност.

2.   Съответните служби информират субектите на данни поотделно в подходящ формат за текущите или бъдещите ограничения на техните права. Те информират субекта на данните за основните причини, на които се основава прилагането на ограничението, за правото му да се консултира с ДЛЗД и за неговите права да подаде жалба до ЕНОЗД.

3.   Съответните служби могат да отложат, да пропуснат или да откажат да предоставят на субекта на данни информация, посочена в параграф 2 от настоящия член, доколкото това би обезсилило ефекта от ограничението. Преценката дали това е оправдано, се извършва за всеки отделен случай. Веднага щом престане да обезсилва ефекта от ограничението, информацията следва да бъде предоставена на субекта на данните.

4.   Когато съответната служба на ГСС ограничи изцяло или частично предоставянето на субектите на данни на информация, посочена в параграф 2 от настоящия член, ГСС документира и регистрира причините за ограничението в съответствие с член 3.

Член 7

Съобщаване на субекта на данните за нарушение на сигурността на личните данни

1.   Когато ГСС има задължението да съобщи за нарушение на сигурността на данните в съответствие с член 35, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725, той може, при извънредни обстоятелства, да ограничи изцяло или частично това съобщаване. ГСС документира това решение, както е предвидено в член 3, параграф 3 от настоящото решение.

2.   Когато причините за ограничението престанат да съществуват, ГСС съобщава на съответния субект на данни за нарушението на сигурността на личните данни и го информира за основните причини за ограничението, както и за правото му да подаде жалба до ЕНОЗД.

Член 8

Поверителност на електронните съобщения

1.   При извънредни обстоятелства ГСС може да ограничи правото на поверителност на електронните съобщения, предвидено в член 36 от Регламент (ЕС) 2018/1725.

2.   Когато ограничава правото на поверителност на електронните съобщения, ГСС информира съответния субект на данни, в отговора си на всяко негово искане, за основните причини, на които се основава прилагането на ограничението, и за правото му да подаде жалба до ЕНОЗД.

3.   ГСС може да отложи, пропусне или откаже да предостави информация относно причините за дадено ограничение и правото да се подаде жалба до ЕНОЗД, доколкото това може да засегне ефекта от ограничението. Преценката дали това е оправдано, се извършва за всеки отделен случай.

Член 9

Рискове за правата и свободите на субектите на данни

1.   Всяко ограничение е съобразено с характера на основните права и свободи и е необходима и пропорционална мярка в едно демократично общество.

2.   Когато разследваща служба, натоварена с разследване, оценява необходимостта и пропорционалността на дадено ограничение, тя отчита потенциалните рискове за правата и свободите на субекта на данни.

3.   Никое ограничение не може да има такова въздействие, че да възпрепятства засегнатите от разследване лица да упражнят правото си на защита, и по-специално правото да бъдат изслушани. В случаите, когато уведомяването на засегнатото лице за започване на разследване е забавено, не могат да се правят заключения, без да му е била дадена възможност да бъде изслушано. В случаите, когато доказателствата и свидетелските показания са били псевдонимизирани на етапа на разследването, псевдонимизацията или всяко друго ограничение трябва да бъдат отменени при дисциплинарно производство.

Член 10

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Съставено в Брюксел на 20 декември 2021 година.

Генерален секретар

Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN


(1)  ОВ L 295, 21.11.2018 г., стр. 39.

(2)  Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета от 29 февруари 1968 г. относно определяне на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейските общности и относно постановяване на специални мерки, временно приложими за длъжностни лица на Комисията (ОВ L 56, 4.3.1968 г., стр. 1).


Top