EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1840
Commission Regulation (EU) 2021/1840 of 20 October 2021 amending Regulation (EC) No 1418/2007 concerning the export for recovery of certain waste listed in Annex III or IIIA to Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council to certain countries to which the OECD Decision on the control of transboundary movements of wastes does not apply (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2021/1840 на Комисията от 20 октомври 2021 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията относно износа за оползотворяване на някои отпадъци, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета, в някои страни, за които Решението на ОИСР относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци не се прилага (текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2021/1840 на Комисията от 20 октомври 2021 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията относно износа за оползотворяване на някои отпадъци, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета, в някои страни, за които Решението на ОИСР относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци не се прилага (текст от значение за ЕИП)
C/2021/7421
OJ L 373, 21.10.2021, p. 1–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.10.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 373/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/1840 НА КОМИСИЯТА
от 20 октомври 2021 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията относно износа за оползотворяване на някои отпадъци, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета, в някои страни, за които Решението на ОИСР относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци не се прилага
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превози на отпадъци (1), и по-специално член 37, параграф 2, трета алинея от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1013/2006 Комисията е длъжна периодично да актуализира Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията (2) относно износа за оползотворяване на някои отпадъци в някои страни, за които Решението на ОИСР (3) не се прилага. Комисията извършва тази актуализация въз основа на нова информация за приложимото законодателство в съответната трета държава по отношение на вноса на отпадъци. |
(2) |
През 2019 г. Комисията изпрати писмено искане до някои държави, за които не се прилага Решението на ОИСР, търсейки писмено потвърждение, че отпадъците и смесите от отпадъци, включени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006, чийто износ не е забранен съгласно член 36 от посочения регламент, могат да бъдат изнасяни от Съюза за оползотворяване в тези държави. Комисията поиска така също от съответните държави да посочат приложимите национални процедури за контрол. Комисията получи отговори, включително искания за допълнителни разяснения (4). |
(3) |
На своето четиринадесето заседание, проведено през май 2019 г., Конференцията на страните по Базелската конвенция за контрола върху трансграничното движение на опасни отпадъци и тяхното обезвреждане (5) (наричана по-долу „Базелската конвенция“) прие Решение BC-14/12. С това решение в приложенията към Базелската конвенция бяха добавени нови позиции за пластмаси, включително позиция B3011 в приложение IX относно неопасните отпадъци. Посочените изменения пораждат действие, считано от 1 януари 2021 г. Освен това на 7 септември 2020 г. Комитетът на ОИСР за политиката по околната среда прие изменения на допълнение 4 към Решението на ОИСР във връзка с опасните пластмасови отпадъци и даде разяснения по допълнения 3 и 4 към Решението на ОИСР, които пораждат действие, считано от 1 януари 2021 г. |
(4) |
По силата на посочените решения с Делегиран регламент (ЕС) 2020/2174 на Комисията (6) бяха изменени приложения IB, III, IIIA, IV, V, VII и VIII към Регламент (ЕО) № 1013/2006, за да бъдат отразени измененията в позициите, свързани с пластмасови отпадъци, в приложенията към Базелската конвенция и в Решението на ОИСР. В резултат на това, считано от 1 януари 2021 г., износът на пластмасови отпадъци от Съюза за държави, по отношение на които не се прилага Решението на ОИСР, е позволен само ако тези отпадъци попадат в обхвата на новата позиция B3011 за пластмасови отпадъци, включена в приложение IX към Базелската конвенция, и държавата на местоназначение разрешава вноса на такива отпадъци на своя територия. |
(5) |
През 2019 и 2020 г. Комисията се свърза със съответните държави, за да поиска разяснения относно националните процедури във връзка с новите позиции за пластмаси съгласно Базелската конвенция. Комисията получи отговори от 23 държави и митнически територии (7). |
(6) |
Някои държави съобщиха за намерението си да следват процедури за контрол, които са различни от предвидените в член 37, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1013/2006. В посочените случаи, изброени в колона г) от приложението към настоящия регламент, се предполага, че износителите са запознати с точните правни изисквания, наложени от държавата на местоназначението. |
(7) |
Когато в приложението е отбелязано, че дадена държава не налага забрана върху някои превози на отпадъци, нито прилага по отношение на тях процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие съгласно предвиденото в член 35 от Регламент (ЕО) № 1013/2006, за такива превози се прилага, mutatis mutandis, член 18 от посочения регламент. |
(8) |
Когато дадена държава е включена в списъка в приложението към Регламент (ЕО) № 1418/2007 и Комисията разполага с информация, че в относимото национално законодателство са настъпили промени, но държавата не е издала писмено потвърждение в отговор на исканията за информация на Комисията през 2019 и 2020 г., се прилага процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие в съответствие с член 37, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1013/2006. |
(9) |
Когато дадена държава не е включена в списъка или дадени отпадъци или смеси от отпадъци не са отбелязани за дадена държава в приложението към Регламент (ЕО) № 1418/2007, това означава, че посочената държавата не е издала писмено потвърждение или не е издала писмено потвърждение, че тези отпадъци или смеси от отпадъци могат да се изнасят от Съюза за оползотворяване в посочената държава. В съответствие с член 37, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1013/2006 при износ за оползотворяване на отпадъци, които не са забранени съгласно член 36 от посочения регламент, за тези държави и по отношение на тези отпадъци се прилага процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие. В случаите, когато в колона а) от приложението към настоящия регламент държавите са посочили, че забраняват вноса на всички отпадъци, включени в приложения III и IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006, но не са дали конкретна информация относно своите национални процедури за контрол по отношение на пластмасовите отпадъци в позиция B3011, следва да се счита, че общата забрана за внос обхваща и пластмасовите отпадъци от позиция B3011. |
(10) |
В случаите, когато държавите са посочили, че всички отпадъци в обхвата на приложения III и IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 няма да подлежат на процедура за контрол или други процедури за контрол съгласно националното право, но не са дали конкретна информация относно своите национални процедури за контрол по отношение на пластмасовите отпадъци от позиция B3011, следва да се счита, че по отношение на позиция B3011 се прилага процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие по колона б) от приложението към настоящия регламент. |
(11) |
Комисията също така заличи за държавите, които не са отговорили на искането ѝ за информация, вече несъществуващите позиции B3010 и GH013. |
(12) |
На 25 май 2021 г. Съветът на ОИСР одобри становището на Комитета за политиката по околната среда във връзка със спазването от Коста Рика на Решението на ОИСР. Вследствие на това член 37, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1013/2006 вече не се прилага за посочената държава и следователно позицията за Коста Рика следва да бъде заличена от приложението към Регламент (ЕО) № 1418/2007. |
(13) |
Поради това приложението към Регламент (ЕС) № 1418/2007 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕО) № 1418/2007 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 20 октомври 2021 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) OB L 190, 12.7.2006 г., стр. 1.
(2) Регламент (ЕО) № 1418/2007 на Комисията от 29 ноември 2007 г. относно износа за оползотворяване на някои отпадъци, изброени в приложение III или IIIA към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета, в някои страни, за които Решението на ОИСР относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци не се прилага (ОВ L 316, 4.12.2007 г., стр. 6).
(3) Решение на Съвета относно контрола върху трансграничното движение на отпадъци, предназначени за операции по оползотворяване (OECD/LEGAL/0266).
(4) Отговори от: Азербайджан, Албания, Ангила, Андора, Армения, Бангладеш, Бахрейн, Беларус, Бенин, Босна и Херцеговина, Буркина Фасо, Виетнам, Габон, Гана, Гватемала, Гвиана, Гвинея, Грузия, Демократична република Конго, Египет, Еквадор, Ел Салвадор, Етиопия, Замбия, Индия, Индонезия, Кабо Верде, Камбоджа, Катар, Киргизстан, Колумбия, Конго, Косово*, Коста Рика, Кот д’Ивоар, Куба, Лаос, Либерия, Ливан, Мадагаскар, Малайзия, Мали, Мароко, Мианмар/Бирма, Молдова, Монако, Намибия, Нигер, Нигерия, Никарагуа, Обединени арабски емирства, Оман, Пакистан, Панама, Парагвай, Перу, Руанда, Сан Марино, Сао Томе и Принсипи, Сейнт Лусия, Сенегал, Сингапур, Судан, Сърбия, Тайван, Тайланд, Тринидад и Тобаго, Туркменистан, Узбекистан, Украйна, Уругвай, Филипини, Хаити, Хондурас, Хонконг (Китай), Чад, Черна гора, Шри Ланка, Южна Африка и Ямайка.
*Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.
Колумбия стана член на ОИСР на 28 април 2020 г. Регламент (ЕО) № 1418/2007 ще престане да се прилага по отношение на Колумбия, след като съответните органи на ОИСР установят, че Колумбия е в пълно съответствие с Решението на ОИСР.
(5) 1673 UNTS стр. 57.
(6) Делегиран регламент (ЕС) 2020/2174 на Комисията от 19 октомври 2020 г. за изменение на приложения IВ, III, IIIА, IV, V, VII и VIII към Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно превози на отпадъци (OВ L 433, 22.12.2020 г., стр. 11)
(7) Митническите територии са изброени отделно в приложението, дори когато принадлежат към една и съща държава.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложението към Регламент (ЕО) № 1418/2007 се изменя, както следва:
1) |
Таблицата за Албания се заменя със следното: „Албания
|
2) |
Таблицата за Ангила се заменя със следното: „Ангила
|
3) |
Таблицата за Аржентина се заменя със следното: „Аржентина
|
4) |
Таблицата за Армения се заменя със следното: „Армения
|
5) |
Таблицата за Азербайджан се заменя със следното: „Азербайджан
|
6) |
Таблицата за Бахрейн се заменя със следното: „Бахрейн
|
7) |
Таблицата за Бангладеш се заменя със следното: „Бангладеш
|
8) |
Таблицата за Беларус се заменя със следното: „Беларус
|
9) |
Таблицата за Бенин се заменя със следното: „Бенин
|
10) |
Таблицата за Босна и Херцеговина се заменя със следното: „Босна и Херцеговина
|
11) |
Таблицата за Бразилия се заменя със следното: „Бразилия
|
12) |
Таблицата за Буркина Фасо се заменя със следното: „Буркина Фасо
|
13) |
Таблицата за Камбоджа се заменя със следното: „Камбоджа
|
14) |
Таблицата за Кабо Верде се заменя със следното: „Кабо Верде
|
15) |
Таблицата за Китай се заличава. |
16) |
Таблицата за Тайван се заменя със следното: „Тайван
|
17) |
Таблицата за Колумбия се заменя със следното: „Колумбия
|
18) |
Следната таблица за Конго се вмъква по азбучен ред: „Конго
|
19) |
Таблицата за Коста Рика се заличава. |
20) |
Таблицата за Куба се заменя със следното: „Куба
|
21) |
Таблицата за Кюрасао се заменя със следното: „Кюрасао
|
22) |
Таблицата за Еквадор се заменя със следното: „Еквадор
|
23) |
Таблицата за Египет се заменя със следното: „Египет
|
24) |
Таблицата за Ел Салвадор се заменя със следното: „Ел Салвадор
|
25) |
Таблицата за Грузия се заменя със следното: „Грузия
|
26) |
Таблицата за Гана се заменя със следното: „Гана
|
27) |
Следната таблица за Хаити се вмъква по азбучен ред: „Хаити
|
28) |
Таблицата за Хонконг (Китай) се заменя със следното: „Хонконг (Китай)
|
29) |
Таблицата за Индия се заменя със следното: „Индия
|
30) |
Таблицата за Индонезия се заменя със следното: „Индонезия
|
31) |
Таблицата за Иран (Ислямска република Иран) се заменя със следното: „Иран (Ислямска република Иран)
|
32) |
Следната таблица за Ямайка се вмъква по азбучен ред: „Ямайка
|
33) |
Таблицата за Казахстан се заменя със следното: „Казахстан
|
34) |
Следната таблица за Косово се вмъква по азбучен ред: „Косово (*)
(*) Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/1999 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.“" |
35) |
Таблицата за Кувейт се заменя със следното: „Кувейт
|
36) |
Таблицата за Киргизстан се заменя със следното: „Киргизстан
|
37) |
Следната таблица за Лаос се вмъква по азбучен ред: „Лаос
|
38) |
Таблицата за Ливан се заменя със следното: „Ливан
|