EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R1666

Делегиран регламент (ЕС) 2019/1666 на Комисията от 24 юни 2019 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза (текст от значение за ЕИП)

C/2019/4500

OJ L 255, 4.10.2019, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/10/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/1666/oj

4.10.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 255/1


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/1666 НА КОМИСИЯТА

от 24 юни 2019 година

за допълнение на Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на условията за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (1), и по-специално член 77, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) 2017/625 се установяват правила за извършването на официален контрол от компетентните органи на държавите членки по отношение на стоки, въвеждани в Съюза, с цел проверка на съответствието със законодателството на Съюза относно агрохранителната верига.

(2)

В член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625 се уточняват категориите стоки, които подлежат на официален контрол на граничния контролен пункт на първо пристигане в Съюза. Тези продукти включват продукти от животински произход, зародишни продукти, странични животински продукти и храни, съдържащи както продукти от растителен произход, така и преработени продукти от животински произход („съставни продукти“).

(3)

Съгласно законодателството на Съюза, в някои случаи при вноса в Съюза на пратки с определени стоки, посочени в член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, тяхното транспортиране от граничния контролен пункт на пристигане в Съюза до обекта по местоназначение и пристигането им на тяхното местоназначение в Съюза трябва да бъдат наблюдавани с цел да бъдат предотвратени рисковете за общественото здраве и здравето на животните.

(4)

В Директива 97/78/ЕО на Съвета (2) са определени правилата за организацията на ветеринарните проверки, извършвани по отношение на продуктите, които се въвеждат на територията на Съюза от трети държави, както и условията във връзка с транспортирането на продуктите, които в съответствие със законодателството на Съюза подлежат на наблюдение от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение. Наред с друго, тези правила предвиждат, че пратките с такива продукти трябва да бъдат експедирани от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение под надзора на компетентния орган във водонепропускливи превозни средства или контейнери, запечатани или пломбирани от компетентния орган.

(5)

В допълнение, за определени странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека, в Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (3) се изисква транспортирането на пратки с такива странични продукти да се извършва в съответствие с правилата, определени в Директива 97/78/ЕО. Тези странични животински продукти включват някои видове кръв и кръвни продукти, храни за домашни любимци, различни от сурови храни за домашни любимци, топени мазнини, внесени за употреба извън хранителната верига на селскостопанските животни, рога и продукти на основата на рога, с изключение на брашно от рога, и копита и продукти на основата на копита, с изключение на брашно от копита, предназначени за производството на органични торове или подобрители на почвата.

(6)

В правото на Съюза се предвижда също така наблюдение на пратките с неодрани животни с косъм в съответствие с правилата за извършване на специален официален контрол, определени в член 77, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, и в съответствие с правилата за допълнителни здравни изисквания за продуктите от животински произход и храните, съдържащи както продукти от растителен произход, така и преработени продукти от животински произход („съставни продукти“), с произход от Съюза, които се връщат в Съюза след отказ за въвеждането им от трета държава, определени в член 77, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕС) 2017/625.

(7)

Директива 97/78/ЕО се отменя с Регламент (ЕС) 2017/625, считано от 14 декември 2019 г. Поради това е целесъобразно да бъдат определени правилата за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки с определени стоки, посочени в член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение. Тези правила следва да се прилагат, когато съгласно законодателството на Съюза се изисква транспортирането от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза и пристигането в обекта по местоназначение да бъдат наблюдавани.

(8)

С цел да се осигури ефикасно наблюдение на транспортирането и пристигането на пратките от граничния контролен пункт на пристигане до пристигането им в съответния обект по местоназначение, стоките следва да бъдат транспортирани директно до обекта по местоназначение, указан в единния здравен документ за въвеждане (ЕЗДВ).

(9)

С цел предотвратяване на рисковете за здравето на животните и общественото здраве, пристигането на стоките в обекта по местоназначение, указан в ЕЗДВ („местоназначение“), следва да бъде наблюдавано. Компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане следва да уведоми компетентния орган, отговорен за извършването на официален контрол в обекта по местоназначение, че стоките са напуснали граничния контролен пункт и пътуват към обекта по местоназначение, указан в ЕЗДВ. Ако стоките не пристигнат в обекта по местоназначение, в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/625 компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане и компетентният орган, отговорен за обекта по местоназначение, следва да предприемат целесъобразни последващи действия по отношение на оператора, отговорен за пратката.

(10)

Разпоредбите на настоящия регламент следва да се прилагат, без да се накърняват относимите разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (4) относно митническия надзор.

(11)

С Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета (5) се определят общите правила, приложими за срокове, дати и крайни срокове, с цел да се осигури еднакво прилагане на правото на Съюза. Поради това определените в посочения регламент правила следва да бъдат взети предвид за изчисляването на определените в настоящия регламент срокове.

(12)

Регламент (ЕС) 2017/625 се прилага от 14 декември 2019 г. Поради това правилата, определени в настоящия регламент, следва също да се прилагат от тази дата,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Предмет и приложно поле

В настоящия регламент се определят правилата за наблюдение на транспортирането и пристигането на пратки със стоките, посочени в член 47, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕС) 2017/625, които са предназначени за пускане на пазара в Съюза, когато съгласно законодателството на Съюза се изисква транспортирането на тези стоки от граничния контролен пункт на пристигане до обекта по местоназначение в Съюза да бъде наблюдавано („пратката“).

Член 2

Условия за наблюдение на транспортирането на пратки от граничния контролен пункт на пристигане в Съюза до обекта по местоназначение

1.   Компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане в Съюза разрешава транспортирането на пратката до обекта по местоназначение, указан в единния здравен документ за въвеждане, посочен в член 56 от Регламент (ЕС) 2017/625 (ЕЗДВ), само ако извършеният официален контрол на граничния контролен пункт на пристигане е приключил с благоприятен резултат.

2.   Пратката, за която е предоставено разрешение в съответствие с параграф 1, се:

а)

запечатва или пломбира от компетентния орган на граничния контролен пункт на пристигане;

б)

транспортира, без да бъде разтоварвана или разделяна на части;

в)

транспортира директно до обекта по местоназначение, указан в ЕЗДВ.

3.   Непосредствено след предоставянето на разрешение компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане уведомява посредством системата за управление на информацията относно официалния контрол, посочена в член 131 от Регламент (ЕС) 2017/625 („IMSOC“), компетентния орган, отговорен за извършването на официалния контрол в обекта по местоназначение, указан в ЕЗДВ („местоназначението“), че след извършване на официален контрол на граничния контролен пункт на пристигане транспортирането на пратката до обекта по местоназначение е разрешено.

Член 3

Условия за наблюдение на пристигането на пратки на местоназначението

1.   Ден преди пристигането на пратката операторът, отговорен за обекта по местоназначение, уведомява компетентния орган, отговорен за извършването на официален контрол в обекта по местоназначение, за пристигането на пратката в този обект.

2.   Компетентният орган, отговорен за извършването на официален контрол в обекта по местоназначение, уведомява посредством IMSOC компетентния орган на граничния контролен пункт на пристигане за получаването на информацията по параграф 1, като попълва част III от ЕЗДВ.

3.   Компетентният орган, отговорен за извършването на официален контрол в обекта по местоназначение, извършва официален контрол в този обект с цел да се увери, че пратките са пристигнали на местоназначението, по-специално като проверява входящите регистри на въпросния обект.

4.   Ако в срок от 15 дни от датата, на която транспортирането на пратката е разрешено в съответствие с член 2, параграф 1, компетентният орган, отговорен за извършването на официален контрол в обекта по местоназначение, не е уведомил компетентния орган на граничния контролен пункт на пристигане за пристигането на пратката в обекта по местоназначение в съответствие с параграф 2 от настоящия член, компетентните органи провеждат допълнителни разследвания с цел да установят действителното местонахождение на пратката.

5.   Ако след описаните в параграф 4 разследвания пратката не пристигне до обекта по местоназначение, компетентният орган на граничния контролен пункт на пристигане и компетентният орган, отговорен за извършването на официален контрол в този обект, предприемат целесъобразните според тях действия по правоприлагане по отношение на отговорния за пратката оператор в съответствие с членове 138 и 139 от Регламент (ЕС) 2017/625.

Член 4

Влизане в сила и начална дата на прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 14 декември 2019 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 24 юни 2019 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1.

(2)  Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9).

(3)  Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (преработен текст) (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета от 3 юни 1971 г. за определяне на правилата, приложими за срокове, дати и крайни срокове (ОВ L 124, 8.6.1971 г., стр. 1).


Top