EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0331

Делегиран регламент (ЕС) 2019/331 на Комисията от 19 декември 2018 година за определяне на валидни за целия Съюз преходни правила за хармонизирано безплатно разпределяне на квоти за емисии в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (Текст от значение за ЕИП.)

C/2018/8664

OJ L 59, 27.2.2019, p. 8–69 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/331/oj

27.2.2019   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 59/8


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2019/331 НА КОМИСИЯТА

от 19 декември 2018 година

за определяне на валидни за целия Съюз преходни правила за хармонизирано безплатно разпределяне на квоти за емисии в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на система за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Съюза и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 10а, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

В Директива 2003/87/ЕО са определени правила за това как следва да се извършва безплатното разпределяне на квоти за емисии през преходен период от 2021 до 2030 г.

(2)

С Решение 2011/278/ЕС (2) Комисията определя валидни за целия Съюз преходни правила за хармонизираното безплатно разпределяне на квоти за емисии в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО. Тъй като Директива 2003/87/ЕО бе съществено изменена с Директива (ЕС) 2018/410 на Европейския парламент и на Съвета (3) и с цел по-голяма яснота по отношение на правилата, приложими в периода от 2021 до 2030 г., Решение 2011/278/ЕС следва да бъде отменено и заменено.

(3)

В съответствие с член 10а, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО трябва, доколкото е възможно, да бъдат определени ex-ante показатели посредством преходни мерки за безплатното разпределяне на квоти за емисии, които са напълно хармонизирани на равнището на целия Съюз, за да се гарантира, че безплатното разпределяне на квоти за емисии се извършва по начин, който предоставя стимули за намаляването на емисиите на парникови газове и за използването на енергийноефективни техники, като се вземат предвид най-ефективните техники, заместителите, алтернативните производствени процеси, високоефективното комбинирано производство на енергия, ефективното оползотворяване на енергията на отпадните газове, използването на биомаса и улавянето и съхранението на въглероден диоксид, когато съществуват подобни съоръжения. Същевременно с тези мерки не трябва се предоставят стимули за повишаване на емисиите. С цел да се намалят стимулите за изгаряне на отпадни газове във факел, различно от необходимо за безопасността изгаряне във факел, броят на безплатно разпределяните квоти за съответните подинсталации следва да бъде намален с историческите равнища на емисии от отпадни газове, изгорени във факел, с изключение на необходимо за безопасността изгаряне във факел, и които не са използвани за целите на производството на измерима топлинна енергия, неизмерима топлинна енергия или електроенергия. Като се вземе предвид обаче специалното третиране, предвидено в член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, и за да се позволи извършването на прехода, това намаление следва да се прилага едва от 2026 г.

(4)

За целите на събирането на данни, които трябва да формират основата за приемането на стойностите на 54-те показателя за безплатно разпределяне на квоти в периода от 2021 до 2030 г. чрез актове за изпълнение, които ще бъдат приети в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, е необходимо да продължат да се дават определения на показателите, включително на продуктите и свързаните с тях процеси, идентични с тези, които понастоящем са посочени в приложение I към Решение 2011/278/ЕС, с изключение на някои подобрения във връзка с правната яснота и подобрения от езиков характер. В член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО се предвижда, че в актовете за изпълнение стойностите на 54-те показателя за безплатно разпределяне на квоти в периода от 2021 до 2030 г. следва да се определят с помощта на отправните точки за определяне на степента на годишно намаление с цел актуализиране на стойността на показателя, които се съдържаха в Решение 2011/278/ЕС на Комисията, прието на 27 април 2011 г. За по-голяма яснота тези отправни точки следва да се съдържат и в приложение към настоящия регламент.

(5)

Събирането на данни, извършено преди периодите на разпределяне, служи за определяне на нивото на безплатно разпределяне на квоти на равнище инсталация, както и за предоставянето на данни, които ще бъдат използвани за целите на актовете за изпълнение, с които ще се определят стойностите на 54-те показателя, приложими в периода от 2021 до 2030 г. Необходимо е да се събират подробни данни на равнище подинсталация, както е предвидено в член 11, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО.

(6)

Предвид икономическата значимост на безплатното разпределяне на квоти през преходния период и необходимостта от равно третиране на операторите е от значение данните, събирани от оператори и използвани за решения за разпределяне, които ще се използват за актовете за изпълнение, определящи стойностите на 54-те показателя за безплатно разпределяне на квоти в периода от 2021 до 2030 г., да бъдат пълни и съответстващи и да представят възможно най-висока точност. Проверката от независими проверяващи органи е важна мярка за тази цел.

(7)

Изискването да се гарантира събирането на висококачествени данни, които са в съответствие с мониторинга и докладването на емисиите в рамките на приложното поле на Директива 2003/87/ЕО, е съвместна отговорност на операторите и държавите членки. За тази цел следва да се предвидят специфични правила за мониторинг и докладване относно равнищата на дейност, енергийните потоци и емисиите на равнище подинсталация, като надлежно се вземат предвид съответните разпоредби на Регламент (ЕС) № 601/2012 на Комисията (4). Данните, предоставяни от даден отрасъл и събирани в съответствие с тези правила, следва да бъдат възможно най-точни и висококачествени, да отразяват действителните дейности на инсталациите и да се вземат надлежно предвид при безплатното разпределяне на квоти.

(8)

Операторът на дадена инсталация следва да започне да извършва мониторинг на данните, изисквани в съответствие с приложение IV, веднага след влизането в сила на настоящия регламент, за да гарантира, че данните за 2019 г. могат да бъдат събирани в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент.

(9)

За да се ограничи сложността на правилата за мониторинг и докладване на равнищата на дейност, енергийните потоци и емисиите на равнище подинсталация, е целесъобразно да не се прилага стъпаловиден подход.

(10)

За да се осигурят сравними данни за актовете за изпълнение, в които ще се определят стойностите на показателите, приложими за безплатно разпределяне на квоти в периода от 2021 до 2030 г., е необходимо да се определят подробни правила за задаване на равнищата на дейност, енергийните потоци и емисиите на подинсталациите, в съответствие с документите с насоки, изготвени за целите на събирането на данни във връзка с показателите за периода 2013—2020 г.

(11)

Планът относно методиката за мониторинг следва да описва инструкциите за оператора по логичен и прост начин, като се избягва дублирането на усилия и като се вземат предвид системите, които вече съществуват в инсталацията. Планът относно методиката за мониторинг следва да обхваща мониторинга на равнищата на дейност, енергийните потоци и емисиите на равнище подинсталация и да служи като основа за доклади с базови данни, както и годишното докладване за равнището на дейност, изисквано с цел коригиране на безплатното разпределяне на квоти през преходен период в съответствие с член 10а, параграф 20 от Директива 2003/87/ЕО. Когато е възможно, операторът следва да използва синергичния ефект от плана за мониторинг, одобрен в съответствие с Регламент (ЕС) № 601/2012.

(12)

Планът относно методиката за мониторинг следва да бъде одобряван от компетентния орган, за да се гарантира съгласуваност с правилата за мониторинг. Поради ограниченията във времето одобрението от страна на компетентния орган не следва да се изисква за доклада с базови данни, който трябва да бъде представен през 2019 г. В този случай проверяващите органи следва да оценят съответствието на плана относно методиката за мониторинг с изискванията, установени в настоящия регламент. За да се ограничи административната тежест, само съществени промени в плана относно методиката за мониторинг следва да изискват одобрение от компетентния орган.

(13)

За да се осигури съгласуваност между проверката на годишните доклади за емисиите, изисквана съгласно Директива 2003/87/ЕО, и проверката на докладите, представени при подаване на заявление за безплатно разпределяне на квоти, както и за да се използва синергичният ефект, е целесъобразно да се използва правната рамка, определена от мерките, приети в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО.

(14)

За да се улесни събирането на данни от оператори и изчисляването на квотите за емисии, които следва да бъдат разпределяни от държавите членки, входящите потоци, изходящите потоци и емисиите на всяка инсталация следва да бъдат задавани на подинсталациите. Операторите следва да гарантират, че равнищата на дейност, енергийните потоци и емисиите са правилно зададени на съответните подинсталации, като се спазва йерархията и реципрочната изключителност на подинсталациите, и че няма припокривания между подинсталациите. Когато е уместно, това разделение следва да е съобразено с производството на продукти в отрасли, за които се смята, че са изложени на риск от изместване на въглеродни емисии, както са определени в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.

(15)

Държавите членки следва да представят на Комисията национални мерки за изпълнение до 30 септември 2019 г. За да се насърчи равното третиране на инсталациите и да се избегне нарушаването на конкуренцията, тези заявления следва да включват всички инсталации, които ще бъдат включени в Системата за търговия с емисии на Европейския съюз (СТЕ на ЕС) в съответствие с член 24 от Директива 2003/87/ЕО, по-специално когато преди това е имало разпределяне на квоти за такива инсталации по отношение на топлинната енергия през периода от 2013 до 2020 г.

(16)

За да се избегне нарушаването на конкуренцията и да се гарантира правилното функциониране на пазара на въглеродни емисии, при определянето на квотите за отделните инсталации операторите следва да гарантират, че няма двойно отчитане на потоците от материали или енергия, както и дублирано разпределяне на квоти. Във връзка с това операторите следва да обръщат особено внимание на случаите, когато даден продукт, за който има определен показател, се произвежда в повече от една инсталация, или когато повече от един продукт, за който има определен показател, се произвежда в една и съща инсталация, и когато има обмен на междинни продукти през границите на съответните инсталации. Държавите членки следва да проверяват заявленията за тази цел.

(17)

В член 10а, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО се предвижда безплатно разпределяне на квоти за топлофикационни мрежи и високоефективно комбинирано производство на енергия. В съответствие с член 10б, параграф 4 от посочената директива коефициентът за изместване на въглеродни емисии, прилаган за подинсталации с изместване на невъглеродни емисии, трябва да намалее линейно от 30 % през 2026 г. до 0 % през 2030 г., с изключение на топлофикационните мрежи, и подлежи на преразглеждане в съответствие с член 30 от директивата. Поради това разграничение, въведено между топлофикационните мрежи и всички други видове топлинна енергия, за които може да се разпределят квоти на подинсталации с топлинен показател, трябва да бъде въведена отделна подинсталация за топлинна енергия за целите на топлофикационните мрежи, за да се осигури ясен подход по отношение на изискванията във връзка с формулите и образеца за базовите данни. Топлофикационните мрежи следва да включват измеримата топлинна енергия, използвана за отоплението на помещения и охлаждането на сгради или обекти, които са в обхвата на СТЕ на ЕС, или за производството на топла вода за битови нужди.

(18)

Целесъобразно е продуктовите показатели да отчитат ефективното оползотворяване на енергията от отпадните газове и емисиите, свързани с тяхното използване. За тази цел при определянето на стойностите на показателите за продукти, при чието производство се генерират отпадни газове, въглеродното съдържание на тези отпадни газове следва да бъде взето предвид в голяма степен. В случаите, когато отпадните газове при производствения процес се подават извън системните граници на съответния продуктов показател и се изгарят за производството на топлинна енергия извън системните граници на определен процес, за който има определен показател, съответните свързани емисии следва да бъдат взети предвид посредством разпределяне на допълнителни квоти за емисии въз основа на топлинния или горивния показател. Предвид общия принцип, че няма да се разпределят безплатни квоти за емисии за производството на електроенергия, и за да се избегне ненужно нарушаване на конкуренцията на пазарите за електроснабдяване на промишлени инсталации и, също така, като се вземат предвид разходите за въглеродния компонент, включени в цената на електроенергията, е целесъобразно в случаите, при които отпадни газове се подават при производствения процес извън системните граници на съответния продуктов показател и се изгарят с цел производството на електроенергия, да не се разпределят никакви допълнителни квоти, надхвърлящи въглеродното съдържание в отпадния газ, отразено в съответния продуктов показател.

(19)

За да се избегне нарушаването на конкуренцията и да се стимулира използването на отпадни газове, при липса на информация за състава на съответните газови потоци, емисиите на CO2, възникващи извън системните граници на подинсталация с продуктов показател като резултат от редукцията на металните оксиди или сходни процеси, следва да се задават само частично на подинсталации с емисии от процеси, ако не се изпускат в резултат на използването на енергията от отпадните газове.

(20)

При определянето на стойностите на някои показатели в Решение 2011/278/ЕС бяха взети предвид непреките емисии, свързани с производството на електроенергия, въз основа на факта, че преките и непреките емисии от производството на електроенергия до известна степен са взаимнозаменяеми. Когато се прилагат тези показатели, непреките емисии на дадена инсталация следва да продължат да се приспадат, като се прилага стандартният емисионен фактор, който също се използва за оценка на излагането на съответните отрасли на риска от потенциално изместване на въглеродни емисии, както са определени в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО. Съответните разпоредби следва да бъдат обект на периодичен преглед, inter alia, с оглед на подобряването на равното третиране на дейностите, свързани с производството на един и същ продукт, и за актуализирането на референтната 2015 г. за безплатното разпределяне на квоти през преходен период от 2026 до 2030 г.

(21)

В случаите на подаване на измерима топлинна енергия между две или повече инсталации безплатното разпределяне на квоти за емисии следва да се основава на потреблението на топлинна енергия от дадена инсталация, като се взема предвид рискът от изместване на въглеродни емисии, по целесъобразност. Поради това, за да се гарантира, че броят на разпределяните безплатни квоти за емисии не зависи от структурата на снабдяването с топлинна енергия, квотите за емисии следва да се разпределят на потребителя на топлинна енергия.

(22)

Количеството безплатно разпределяни квоти на съществуващи инсталации следва да се основава на исторически данни за дейността им. Историческите равнища на дейност следва да се основават на средната аритметична стойност на дейността по време на базовите периоди. Базовите периоди следва да бъдат достатъчно дълги, за да се гарантира, че могат да се считат за представителни за периодите на разпределяне, които също обхващат пет календарни години. За нови участници, както е определено в член 3, буква з) от Директива 2003/87/ЕО, определянето на равнищата на дейност следва да се основава на равнището на дейност през първата календарна година на експлоатация след годината на начало на нормалната експлоатация, тъй като равнището на дейност, отчетено за цяла година, се счита за по-представително от стойността за първата година на експлоатация, която може да обхваща само кратък период от време. В сравнение с периода на разпределяне 2013—2020 г., предвид извършването на корекции на разпределяните квоти в съответствие с член 10а, параграф 20 от Директива 2003/87/ЕО, не е необходимо да се запази понятието за значителна промяна на капацитета.

(23)

За да се гарантира, че СТЕ на ЕС ще води до намаления на емисиите във времето, в Директива 2003/87/ЕО се предвижда количеството на квотите за целия Съюз да намалява линейно. По отношение на производителите на електроенергия в съответствие с член 10а, параграф 4 от посочената директива се прилага коефициент на линейно намаление, като за референтна година се използва 2013 г., освен ако не е приложим единният коефициент за междусекторна корекция. Стойността на коефициента на линейно намаление се увеличава, като достига 2,2 % годишно от 2021 г. нататък.

(24)

За нови участници коефициентът на линейно намаление се прилага, като първата година от съответния период на разпределяне се използва за референтна.

(25)

Единният коефициент за междусекторна корекция, който е приложим ежегодно в периода 2021—2025 г. и в периода 2026—2030 г. за инсталациите, които не са определени като произвеждащи електроенергия и които не са нови участници в съответствие с член 10а, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, следва да бъде определен въз основа на предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно през всеки период на разпределяне, изчислено за тези инсталации в съответствие с настоящия регламент, с изключение на инсталациите, които държавите членки са изключили от СТЕ на ЕС в съответствие с член 27 или член 27а от посочената директива. Полученото количество безплатни квоти за емисии, разпределяни за всяка година от двата периода, следва да бъде сравнявано с годишното количество на квотите, изчислявано в съответствие с член 10а, параграфи 5 и 5а от Директива 2003/87/ЕО за инсталациите, като се взема предвид съответният дял от общото годишно количество квоти в целия Съюз, което е определено в съответствие с член 9 от посочената директива, и съответното количество на емисиите, които са включени в СТЕ на ЕС само през периода 2021—2025 г. или 2026—2030 г., по целесъобразност.

(26)

При подаване на заявление за безплатно разпределяне на квоти операторите следва да имат правото да се откажат изцяло или частично от разпределените им квоти чрез подаване на заявление до съответния компетентен орган по всяко време през съответния период на разпределяне. За да се запази сигурността и предвидимостта, операторите не следва да имат право да оттеглят такова заявление за един и същ период на разпределяне. Операторите, които са се отказали от разпределените им квоти, следва да продължат да осъществяват мониторинг и да докладват необходимите данни, за да имат възможност да подадат заявление за безплатни квоти през следващия период на разпределяне. Те следва също така да продължат да осъществяват мониторинг и да докладват емисиите всяка година, както и да връщат съответното количество квоти.

(27)

За да се гарантира равното третиране на инсталациите, е целесъобразно да се определят правила за сливания и разделяния на инсталации.

(28)

За да се улесни събирането на данни от операторите и изчисляването на квотите за емисии, които следва да бъдат разпределени от държавите членки на новите участници, е целесъобразно да се определят правила за подаване на заявления за тези инсталации.

(29)

За да се гарантира, че никакви квоти за емисии не се разпределят безплатно на инсталация, чиято експлоатация е преустановена, е необходимо да се уточнят условията, при които за дадена инсталация се счита, че нейната експлоатация е преустановена.

(30)

В член 191, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз се изисква политиката на Съюза в областта на околната среда да се основава на принципа „замърсителят плаща“ и на това основание в Директива 2003/87/ЕО е предвиден постепенен преход към разпределяне на всички квоти чрез тръжна продажба. Предотвратяването на изместването на въглеродни емисии е основание за временното отлагане на разпределянето на всички квоти чрез тръжна продажба, а целенасоченото безплатно разпределяне на квоти за промишлеността е обосновано от гледна точка на преодоляването на реалните рискове от увеличаване на емисиите на парникови газове в трети държави, в които промишлеността не е обект на сравними ограничения на емисиите, докато не бъдат предприети сравними мерки на политиката в областта на климата от други големи икономики. Освен това правилата за безплатно разпределяне на квоти следва да стимулират намаляването на емисиите в съответствие с ангажимента на Съюза до 2030 г. да намали общите емисии на парникови газове с най-малко 40 % спрямо равнищата от 1990 г. Следва да се увеличат стимулите за намаляване на емисиите за дейности, свързани с производството на един и същ продукт.

(31)

В съответствие с практиката на Комисията да се консултира с експерти при изготвянето на делегирани актове, бе проведена консултация с експертната група на Комисията по въпросите на политиката в областта на изменението на климата във връзка с някои документи, като от нея бяха направени коментари и предложения по различни елементи от предложението, и групата заседава три пъти в периода между май и юли 2018 г.

(32)

Настоящият регламент следва да влезе в сила по спешност, тъй като от операторите се изисква да спазват неговите правила за докладване на базови данни от април или май 2019 г. съгласно член 10а, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I

Общи разпоредби

Член 1

Обхват

Настоящият регламент се прилага за безплатното разпределяне на квоти за емисии съгласно глава III (Стационарни инсталации) от Директива 2003/87/ЕО по отношение на периодите за разпределяне от 2021 г. нататък, с изключение на безплатното разпределяне на квоти за емисии през преходен период за модернизиране на производството на електроенергия в съответствие с член 10в от Директива 2003/87/ЕО.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„съществуваща инсталация“ означава всяка инсталация, извършваща една или повече от дейностите, посочени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО, или дейност, обхваната за пръв път от Системата за търговия с емисии на ЕС съгласно член 24 от посочената директива, която е получила разрешително за емисии на парникови газове преди или на:

а)

30 юни 2019 г. за периода 2021—2025 г.,

б)

30 юни 2024 г. за периода 2026—2030 г.;

2)

„подинсталация с продуктов показател“ означава входящите и изходящите потоци и съответните емисии, свързани с производството на даден продукт, за който е определен показател в приложение I;

3)

„подинсталация с топлинен показател“ означава входящите и изходящите потоци и съответните емисии, които не са обхванати от подинсталация с продуктов показател и са свързани с производството на измерима топлинна енергия, различно от такова производство от електроенергия, с получаването на топлинна енергия от друга инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС, или и с двете (и с производството, и с получаването), като тази измерима топлинна енергия:

а)

се консумира в границите на инсталацията за производството на продукти, за получаване на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия); или

б)

се подава на инсталация или друг обект, която/който е извън обхвата на СТЕ на ЕС, за цели, различни от тези на топлофикационна мрежа, с изключение на подаването за производството на електроенергия;

4)

„топлофикационна мрежа“ означава разпределянето на измерима топлинна енергия за отопление или охлаждане на помещения или за производство на топла вода за битови нужди, посредством мрежа, до сгради или обекти, които не са в обхвата на СТЕ на ЕС, с изключение на измеримата топлинна енергия, използвана за производството на продукти и свързаните с тях дейности, или за производството на електроенергия;

5)

„подинсталация на топлофикационна мрежа“ означава входящите и изходящите потоци и съответните емисии, които не са обхванати от подинсталация с продуктов показател и са свързани с производството на топлинна енергия или с получаването на топлинна енергия от инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС, или и с двете (и с производството, и с получаването), като тази топлинна енергия се подава за целите на топлофикационна мрежа;

6)

„подинсталация с горивен показател“ означава входящите и изходящите потоци и съответните емисии, които не са обхванати от подинсталация с продуктов показател и са свързани с производството на неизмерима топлинна енергия чрез изгаряне на горива, консумирана за производството на продукти, за производството на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия), включително за необходимото за безопасността изгаряне във факел;

7)

„измерима топлинна енергия“ означава нетен пренос на топлинна енергия по установими тръбопроводи или газоходи, като се използва топлоносител — например по-специално пара, горещ въздух, вода, масла, течни метали или соли — на чийто поток е инсталиран или може да бъде инсталиран топломер;

8)

„топломер“ означава средство за измерване на термална енергия (MI-004) по смисъла на приложение VI към Директива 2014/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (5) или всяко друго устройство, предназначено да измерва и регистрира количеството произведена топлинна енергия въз основа на дебитите и температурите;

9)

„неизмерима топлинна енергия“ означава всяка топлинна енергия, различна от измеримата топлинна енергия;

10)

„подинсталация с емисии от процеси“ означава емисиите на различни от въглероден диоксид парникови газове, посочени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО, отделяни извън системните граници на съответния продуктов показател, посочен в приложение I към настоящия регламент, или емисиите на въглероден диоксид, отделяни извън системните граници на съответния продуктов показател, посочен в приложение I към настоящия регламент, като пряк и непосредствен резултат от някой от посочените по-долу процеси, както и емисиите, получени от изгарянето на отпадни газове с цел производството на измерима топлинна енергия, неизмерима топлинна енергия или електроенергия, при условие че бъдат извадени емисиите, които биха се отделили от изгарянето на такова количество природен газ, което е с еквивалентна топлотворна способност на технически използваемото енергийно съдържание на недоокисления въглерод:

а)

химична, електролитна или пирометалургична редукция на металните съставки в руди, концентрати или вторични материали, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

б)

отстраняване на примеси от метали и метални съставки, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

в)

разлагане на карбонати, с изключение на карбонатите, използвани в скрубери за димни газове, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

г)

химичен синтез на продукти и междинни продукти с участие в реакцията на въглеродосъдържащ материал, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

д)

използване на въглеродосъдържащи добавки или суровини, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

е)

химична или електролитна редукция на оксиди на металоидни (т.е. полуметални) и на неметални елементи, като например на силициеви оксиди и на фосфати, когато основната цел не е производството на топлинна енергия;

11)

„отпаден газ“ означава газ, съдържащ недоокислен въглерод в газообразно състояние при стандартни условия, който е резултат на някой от процесите, изброени в точка 10, като „стандартни условия“ означава температура 273,15 K и налягане 101 325 Pa, използвани при дефинирането на нормалните кубични метри (Nm3) съгласно член 3, параграф 50 от Регламент (ЕС) № 601/2012;

12)

„начало на нормална експлоатация“ означава първият ден на експлоатация;

13)

„необходимо за безопасността изгаряне във факел“ означава изгарянето на факелни горива и силно променливи количества технологични или остатъчни газове в открито за атмосферни въздействия устройство, което изрично се изисква от съответните разрешителни за инсталацията по причини, свързани с осигуряване на безопасността;

14)

„базов период“ означава петте календарни години, предшестващи крайния срок за предоставяне на данни на Комисията в съответствие с член 11, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО;

15)

„период на разпределяне“ означава петгодишният период, започващ от 1 януари 2021 г., и всеки следващ период от пет години;

16)

„неопределеност“ означава параметър, обвързан с резултата от определянето на дадено количество, който характеризира дисперсията на стойностите, за които е разумно приемливо да бъдат приписани като стойности на това количество, като се вземе предвид влиянието и на системните, и на случайните фактори; неопределеността се изразява в проценти и описва един доверителен интервал около средната стойност, обхващащ 95 % от получените стойности, като се взема предвид всяка възможна асиметрия на разпределението на стойностите;

17)

„сливане“ означава сливане на две или повече инсталации, които вече притежават разрешителни за емисии на парникови газове, при условие че те са технически свързани, работят на един и същ обект и получената в резултат на това инсталация е обхваната от едно разрешително за емисии на парникови газове;

18)

„разделяне“ означава разделяне на дадена инсталация на две или повече инсталации, които са обхванати от отделни разрешителни за емисии на парникови газове и се управляват от различни оператори.

Член 3

Национални административни мерки

В допълнение към определянето на компетентен орган или органи в съответствие с член 18 от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки предприемат необходимите административни мерки за изпълнението на правилата от настоящия регламент.

ГЛАВА II

Правила за подаване на заявление, докладване и мониторинг на данните

Член 4

Заявление за безплатно разпределяне на квоти от оператори на съществуващи инсталации

1.   Операторът на инсталация, отговаряща на условията за безплатно разпределяне на квоти в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО, може да подаде до компетентния орган заявление за безплатно разпределяне на квоти за даден период на разпределяне. Това заявление се подава преди 30 май 2019 г. за първия период на разпределяне и на всеки пет години след това.

Държавите членки могат да определят алтернативен срок за подаване на такива заявления, който обаче не може да бъде по-дълъг или по-кратък с повече от един месец от срока, предвиден в първата алинея.

2.   Към заявлението за безплатно разпределяне на квоти, подадено в съответствие с параграф 1, се прилагат следните данни:

а)

доклад с базови данни, признат за удовлетворителен в съответствие с мерките, приети в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО, съдържащ данни за инсталацията и нейните подинсталации, както е посочено в член 10 и приложения I и II към настоящия регламент, като за изчисляването на историческите равнища на дейност за специфични продуктови показатели се взема предвид приложение III към настоящия регламент, съдържащо всеки от параметрите, изброени в приложение IV към настоящия регламент, и обхващащо базовия период, свързан с периода на разпределяне, за който се отнася заявлението;

б)

планът относно методиката за мониторинг, който е в основата на доклада с базови данни и на доклада от проверката в съответствие с приложение VI;

в)

доклад от проверката, издаден съгласно мерките, приети в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО във връзка с доклада с базови данни и, в случай че още не е одобрен от компетентния орган, с плана относно методиката за мониторинг.

Член 5

Заявление за безплатно разпределяне на квоти от нови участници

1.   При подаване на заявление от нов участник съответната държава членка определя въз основа на настоящия регламент количеството квоти, които ще бъдат разпределени безплатно на инсталацията на този оператор след въвеждането ѝ в нормална експлоатация.

2.   Операторът разделя съответната инсталация на подинсталации в съответствие с член 10. В подкрепа на заявлението, посочено в параграф 1, операторът представя на компетентния орган цялата относима информация и доклад с данни за нов участник, съдържащ всеки параметър, изброен в раздели 1 и 2 от приложение IV, отделно за всяка подинсталация, за първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, заедно с плана относно методиката за мониторинг, както е посочено в член 8, и доклада от проверката, издаден в съответствие с мерките, приети в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО, и посочва на компетентния орган датата на въвеждане в нормална експлоатация.

3.   Когато заявлението, представено от нов участник, отговаря на всички условия, посочени в параграф 2, и спазва правилата за разпределяне на квоти, определени в членове 17—22, компетентният орган го одобрява, както и посочената дата на въвеждане в нормална експлоатация.

4.   Компетентните органи приемат единствено данни, подадени в съответствие с настоящия член, които са признати за удовлетворителни от проверяващ орган в съответствие с изискванията, заложени в мерките, приети в съответствие с член 15 от Директива 2003/87/ЕО.

Член 6

Общо задължение за извършване на мониторинг

Операторът на инсталация, който подава заявление за безплатно разпределяне на квоти или се ползва от такова разпределяне в съответствие с член 10а от Директива 2003/87/ЕО, извършва мониторинг на данните, които трябва да бъдат предоставени, изброени в приложение IV към настоящия регламент, въз основа на план относно методиката за мониторинг, одобрен от компетентния орган до 31 декември 2020 г.

Член 7

Принципи на мониторинга

1.   Операторите изготвят пълни и съответстващи данни и гарантират, че няма припокривания между подинсталациите и че няма двойно отчитане. Операторите прилагат методите за определяне, посочени в приложение VII, полагат необходимата грижа и използват източници на данни с възможно най-висока точност в съответствие с раздел 4 от приложение VII.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 операторът може да използва други източници на данни в съответствие с раздели 4.4—4.6 от приложение VII, ако е изпълнено някое от следните условия:

а)

използването на източници на данни с най-висока точност в съответствие с раздел 4 от приложение VII е технически неосъществимо;

б)

използването на източници на данни с най-висока точност в съответствие с раздел 4 от приложение VII би довело до неразумно големи разходи;

в)

въз основа на опростена оценка на неопределеността, чрез която се установяват основните източници на неопределеност и се оценяват свързаните с тях степени на несигурност, операторът докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че предлаганият от него източник на данни осигурява данни с аналогична или по-добра степен на точност от тази на източниците на най-точни данни в съответствие с раздел 4 от приложение VII.

3.   Операторите водят пълна и прозрачна писмена документация за всички данни, изброени в приложение IV, като съхраняват подкрепящите документи за срок най-малко 10 години от датата на подаване на заявлението за безплатно разпределяне на квоти. При поискване операторът предоставя тези данни и документи на разположение на компетентния орган и на проверяващия орган.

Член 8

Съдържание и предоставяне на плана относно методиката за мониторинг

1.   Операторът на инсталация, който подава заявление за безплатно разпределяне на квоти в съответствие с член 4, параграф 2, буква б) и член 5, параграф 2, изготвя план относно методиката за мониторинг, съдържащ по-специално описание на инсталацията и нейните подинсталации, производствените процеси и подробно описание на методиките за мониторинг и източниците на данни. Планът относно методиката за мониторинг съдържа подробна, пълна и прозрачна документация за всички съответни стъпки за събиране на данни и включва най-малко елементите, посочени в приложение VI.

2.   Операторът избира метод за мониторинг на всеки от параметрите, посочени в приложение IV, въз основа на принципите, определени в член 7, и на методическите изисквания, определени в приложение VII. Въз основа на оценката на риска в съответствие с член 11, параграф 1 и на процедурите за контрол, посочени в член 11, параграф 2, при избора на методи за мониторинг операторът отдава предпочитание на методите за мониторинг, които дават най-надеждни резултати, свеждат до минимум риска от пропуски в данните и e най-малко вероятно да доведат до присъщи рискове, включително до контролни рискове. Избраният метод се документира в плана относно методиката за мониторинг.

3.   В случаите, за които в приложение VI е посочена необходимостта от процедура, както и за целите на член 12, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 601/2012, операторът създава, документира, въвежда и поддържа такава процедура отделно от плана относно методиката за мониторинг. Операторът при поискване представя на разположение на компетентния орган всяка писмена документация за процедурите.

4.   Операторът представя на компетентния орган за одобрение плана относно методиката за мониторинг до датата, посочена в член 4, параграф 1. Държавите членки могат да определят по-ранен срок за представяне на плана относно методиката за мониторинг и може да изискат планът относно методиката за мониторинг да бъде одобрен от компетентния орган преди подаване на заявление за безплатно разпределяне на квоти.

5.   Когато даден оператор подава заявление за безплатно разпределяне на квоти, но се е отказал от него за предходен период на разпределяне, операторът представя плана относно методиката за мониторинг за одобрение не по-късно от шест месеца преди крайния срок за подаване на заявлението в съответствие с член 4, параграф 1.

Член 9

Промени в плана относно методиката за мониторинг

1.   Операторът редовно проверява дали планът относно методиката за мониторинг отразява естеството на инсталацията и нейното функциониране, както и дали може да бъде подобрен. За тази цел операторът взема предвид всички препоръки за подобрения, включени в съответния доклад от проверката.

2.   Операторът изменя плана относно методиката за мониторинг ако възникне която и да е от следните ситуации:

а)

при поява на нови емисии или равнища на дейност, дължащи се на извършването на нови дейности или на използването на нови горива или материали, които още не са включени в плана относно методиката за мониторинг;

б)

при използване на нови видове измервателни уреди, нови методи за вземане на проби или за анализ, или нови източници на данни, или поради други фактори, които водят до по-голяма точност при определянето на докладваните данни;

в)

ако бъде установено, че данните от прилаганата по-рано методика за мониторинг са неверни;

г)

планът относно методиката за мониторинг не е или вече не е в съответствие с изискванията на настоящия регламент;

д)

ако това е необходимо за изпълнението на препоръки за подобряване на плана относно методиката за мониторинг, съдържащи се в доклад от проверката.

3.   Операторът уведомява без излишно забавяне компетентния орган за всички планирани изменения на плана относно методиката за мониторинг. Дадена държава членка обаче може да разреши на оператора да уведомява за планирани изменения на плана относно методиката за мониторинг, които не са съществени по смисъла на параграф 5, в срок до 31 декември на същата година или до друга дата, определена от държавата членка.

4.   Всяко съществено изменение на плана относно методиката за мониторинг по смисъла на параграф 5 подлежи на одобрение от компетентния орган. Ако компетентният орган счете дадено изменение за несъществено, за което операторът е уведомил, че е съществено, той информира оператора за това.

5.   Следните изменения на плана относно методиката за мониторинг на дадена инсталация се считат за съществени:

а)

изменения, произтичащи от промени в инсталацията, по-специално нови подинсталации, промени в границите на съществуващи подинсталации или закриване на подинсталации;

б)

преминаване от методиката за мониторинг, определена в раздели 4.4—4.6 от приложение VII, към друга методика, определена в тези раздели;

в)

промяната на възприета стойност или на метода за оценка, определени в плана относно методиката за мониторинг;

г)

промени, поискани от компетентния орган, за да се гарантира съответствието на плана относно методиката за мониторинг с изискванията на настоящия регламент.

6.   Операторът съхранява документация за всички изменения на плана относно методиката за мониторинг. Във всеки от съответните записи в тази документация трябва да е посочено следното:

а)

ясно разбираемо описание на изменението;

б)

обосновка за изменението;

в)

датата на уведомяване на компетентния орган за планираното изменение;

г)

датата на потвърждение от компетентния орган за получаването на уведомлението, посочено в параграф 3, когато има такова, както и датата на одобрението или на предоставяне на информацията, посочени в параграф 4;

д)

началната дата на прилагането на изменения план относно методиката за мониторинг.

Член 10

Разделяне на подинсталации

1.   За целите на докладването на данните и на мониторинга операторът разделя всяка инсталация, отговаряща на условията за безплатно разпределяне на квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО, на подинсталации. За тази цел входящите потоци, изходящите потоци и емисиите на инсталацията се задават на една или повече подинсталации чрез установяване, когато е уместно, на метод за количествено определяне на конкретни части от съответните входящи потоци, изходящи потоци или емисии, които да бъдат зададени на отделни подинсталации.

2.   За задаване на входящите потоци, изходящите потоци и емисиите от дадена инсталация на подинсталациите, операторът предприема следните стъпки в определения низходящ ред:

а)

ако в инсталацията се произвежда някой от продуктите, посочени в изброените в приложение I продуктови показатели, операторът задава свързаните с тях входящи потоци, изходящи потоци и емисии за подинсталациите с продуктов показател, според случая, като прилага правилата, посочени в приложение VII;

б)

ако входящите потоци, изходящите потоци и емисиите, отговарящи на изискванията за подинсталации с топлинен показател или подинсталации на топлофикационна мрежа, са от значение на равнището на инсталацията и не отговарят на изискванията за някоя от подинсталациите, посочени в буква а), операторът ги задава на подинсталации с топлинен показател или за подинсталация на топлофикационна мрежа, според случая, като прилага правилата, посочени в приложение VII;

в)

ако входящите потоци, изходящите потоци и емисиите, отговарящи на изискванията за подинсталации с горивен показател, са от значение на равнището на инсталацията и не отговарят на изискванията за някоя от подинсталациите, посочени в букви а) или б), операторът ги задава на подинсталации с горивен показател, според случая, като прилага правилата, посочени в приложение VII;

г)

ако входящите потоци, изходящите потоци и емисиите, отговарящи на изискванията за подинсталации с емисии от процеси, са от значение на равнището на инсталацията и не отговарят на изискванията за някоя от подинсталациите, посочени в букви а), б) или в), операторът ги задава на подинсталации с емисии от процеси, според случая, като прилага правилата, посочени в приложение VII.

3.   По отношение на подинсталациите с топлинен показател, подинсталациите с горивен показател и подинсталациите с емисии от процеси операторът прави ясно разграничение, въз основа на кодовете по NACE и Продком, дали съответният процес се използва в отрасъл или подотрасъл, за който се смята, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както е определен в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО. Освен това операторът разграничава количеството измерима топлинна енергия, което се подава за целите на топлофикационната мрежа, от измеримата топлинна енергия, която не се използва в отрасъл или подотрасъл, за който се смята, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както е определен в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.

В случаите, когато поне 95 % от равнището на дейност на подинсталациите с топлинен показател, подинсталациите с горивен показател или подинсталациите с емисии от процеси се извършва в отрасли или подотрасли, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както са определени в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, или когато поне 95 % от равнището на дейност на подинсталациите с топлинен показател, подинсталациите с горивен показател или подинсталациите с емисии от процеси се извършва в отрасли или подотрасли, за които се смята, че не са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, операторът е освободен от задължението да предостави данни, даващи възможност да се определи доколко съществува такъв риск от изместване на въглеродни емисии.

В случаите, когато поне 95 % от равнището на дейност на подинсталациите на топлофикационна мрежа или подинсталациите с топлинен показател могат да бъдат зададени на една от тези подинсталации, операторът може да зададе общото равнище на дейност на тези подинсталации на подинсталацията с най-високо равнище на дейност.

4.   Когато дадена инсталация, включена в СТЕ на ЕС, е произвела и подала измерима топлинна енергия на инсталация или друг обект, които не са включени в СТЕ на ЕС, операторът приема, че съответният процес в подинсталацията с топлинен показател, водещ до производството на тази топлинна енергия, не се използва в отрасъл или подотрасъл, за който се смята, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както е определен в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, освен ако операторът не докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че потребителят на измеримата топлинна енергия принадлежи към отрасъл или подотрасъл, за който се смята, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както е определен в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.

За да разграничи измеримата топлинна енергия, която може да бъде зададена на подинсталация на топлофикационна мрежа, операторът доказва по удовлетворителен за компетентния орган начин, че измеримата топлинна енергия се подава към топлофикационната мрежа.

5.   При извършване на разделянето в съответствие с параграфи 1 и 2 операторът спазва всички посочени по-долу изисквания:

а)

всеки от физическите продукти на инсталацията се задава на една подинсталация без никакво пропускане или двойно отчитане;

б)

100 % от количеството на всички пораждащи емисии потоци и емисии на инсталацията, посочени в плана за мониторинг на инсталацията, одобрен в съответствие с Регламент (ЕС) № 601/2012, се задават на подинсталациите без никакво пропускане или двойно отчитане, освен ако не се отнасят до процес, който не отговаря на условията за безплатно разпределяне на квоти, като например производството на електроенергия в инсталацията, изгаряне във факел, различно от необходимо за безопасността изгаряне във факел, което не е обхванато от подинсталация с продуктов показател, или до производството на измерима топлинна енергия, подавана за други инсталации от СТЕ на ЕС;

в)

100 % от количеството нетна измерима топлинна енергия, отговарящо на условията за безплатно разпределяне на квоти, произведено в рамките на инсталацията или получено или подадено от инсталацията, както и количествата, прехвърляни между подинсталациите, се задават на подинсталациите без никакво пропускане или двойно отчитане;

г)

за цялата измерима топлинна енергия, която се произвежда, получава или подава от подинсталациите, се отразява документално дали измеримата топлинна енергия е произведена чрез процес на изгаряне в рамките на инсталация от СТЕ на ЕС, получена в резултат от други процеси, произвеждащи топлинна енергия, или получена от обекти извън СТЕ на ЕС;

д)

когато в рамките на инсталацията се произвежда електроенергия, количествата, произведени в подинсталациите с продуктов показател, се задават на тези подинсталации без никакво пропускане или двойно отчитане;

е)

за всяка подинсталация с продуктов показател, в която заменяемостта на гориво и електроенергия е от значение в съответствие с раздел 2 от приложение I, съответното количество консумирана електроенергия се установява и задава отделно;

ж)

когато дадена подинсталация има изходящи потоци от въглеродосъдържащи материали под формата на подадени горива, продукти, странични продукти, суровини за други подинсталации или инсталации или отпадни газове, тези изходящи потоци се задават на подинсталациите без никакво пропускане или двойно отчитане, ако не са обхванати от буква б);

з)

емисиите на CO2, възникващи извън системните граници на подинсталация с продуктов показател като резултат от процесите, изброени в член 2, параграф 10, букви а)—е), се задават на дадена подинсталация с емисии от процеси, доколкото може да се докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че тези емисии са пряк и непосредствен резултат от някой от процесите, изброени в член 2, параграф 10, както и че те не са резултат от последващо окисляване на недоокислен въглерод в газообразно състояние при стандартни условия;

и)

когато емисиите на CO2, генерирани от изгарянето на отпаден газ, които не служат за производство на измерима топлинна енергия, неизмерима топлинна енергия или електроенергия, възникват извън системните граници на подинсталация с продуктов показател в резултат от процесите, изброени в член 2, параграф 10, букви а)—е), 75 % от количеството въглеродно съдържание в отпадния газ се считат за преобразувани в CO2 и се задават на подинсталация с емисии от процеси;

й)

за да се избегне двойното отчитане, продуктите от даден производствен процес, върнати в същия производствен процес, се приспадат от годишните равнища на дейност, по целесъобразност в съответствие с определенията на продуктите, установени в приложение I;

к)

при оползотворяването на измерима топлинна енергия от процеси, обхванати от подинсталация с горивен показател, за да се избегне двойното отчитане, съответното количество нетна измерима топлинна енергия, разделено на референтната стойност на к.п.д. от 90 %, се изважда от вложеното гориво. Оползотворяването на топлинна енергия от процесите, обхванати от подинсталацията с емисии от процеси, се третира по същия начин.

Член 11

Система за контрол

1.   Операторът установява източниците на рискове от грешки при движението на данни, като се започне от първичните данни и се стигне до крайните данни в доклада с базови данни, и въвежда, документира, прилага и поддържа ефективна система за контрол, за да гарантира, че докладите, изготвени в резултат на дейностите по движението на данни, не съдържат неточности и са в съответствие с плана относно методиката за мониторинг и настоящия регламент.

При поискване операторът предоставя оценката на риска в съответствие с първа алинея на разположение на компетентния орган. Операторът я предоставя на разположение и за целите на проверката.

2.   За целите на параграф 1, първа алинея операторът създава, документира, прилага и поддържа писмени процедури за дейностите по движението на данни, както и за контролните дейности, и включва препратки към тези процедури в плана относно методиката за мониторинг в съответствие с член 8, параграф 3.

3.   Контролните дейности, посочени в параграф 2, включват, когато е приложимо:

а)

осигуряване на качеството на съответната измервателна апаратура;

б)

осигуряване на качеството на системите за информационни технологии, да се гарантира, че съответните системи са проектирани, документирани, тествани, внедрени, контролирани и поддържани по начин, който гарантира обработването на надеждни, точни и своевременни данни в съответствие с рисковете, установени в съответствие с параграф 1;

в)

разделяне на задълженията във връзка с дейностите по движението на данните и контролните дейности, както и управление на необходимите умения;

г)

вътрешни прегледи и валидиране на данните;

д)

поправки и коригиращи действия;

е)

контрол на процесите, възлагани на външни изпълнители;

ж)

поддържане на записи и документация, включително управление на версиите на документи.

4.   За целите на параграф 3, буква а) операторът гарантира, че цялото необходимо измервателно оборудване се калибрира, настройва и проверява редовно, включително и преди употреба, и се удостоверява в съответствие с измервателните стандарти, съизмерими с международните измервателни стандарти, при наличие на такива, и е пропорционално на установените рискове.

В случаите, при които компоненти на измервателните системи не могат да бъдат калибрирани, операторът ги идентифицира в плана относно методиката за мониторинг и предлага алтернативни контролни дейности.

Когато се установи, че оборудването не отговаря на изискваните за него работни показатели, операторът незабавно предприема необходимото коригиращо действие.

5.   За целите на параграф 3, буква г) операторът преглежда и валидира данните, получени от дейностите по движението на данни, посочени в параграф 2.

Този преглед и валидиране на данните включва:

а)

проверка дали данните са пълни;

б)

сравнение с данните, които операторът е определил през предходния базов период, и по-специално проверки за съгласуваност, основаващи се на хронологични периоди на ефективност по отношение на емисиите на парникови газове на всяка подинсталация;

в)

сравнение с данни и стойности, получени от различни системи за събиране на данни за експлоатацията, по-специално за производствени протоколи, данни за продажбите и складови наличности за продукти, за които се отнасят продуктовите показатели;

г)

сравнения и проверки за пълнота на данните на равнище инсталация и подинсталация, за да се гарантира, че са изпълнени изискванията, определени в член 10, параграф 5.

6.   За целите на параграф 3, буква д) операторът гарантира, че когато се установи, че дейностите по движението на данни или контролните дейности не се провеждат ефективно или не спазват правилата, установени в документацията за процедурите за тези дейности, се предприемат коригиращи действия и засегнатите данни се коригират без излишно забавяне.

7.   За целите на параграф 3, буква е), когато операторът възлага на външни изпълнители една или повече от дейностите по движението на данни или контролните дейности, посочени в параграф 1, операторът извършва всички посочени по-долу действия:

а)

проверява качеството на възложените на външни изпълнители дейности по движението на данни и контролни дейности в съответствие с настоящия регламент;

б)

определя подходящи изисквания по отношение на резултатите от възложените на външни изпълнители процеси, както и по отношение на използваните при тези процеси методи;

в)

проверява качеството на резултатите и методите, посочени в буква б) от настоящия параграф;

г)

гарантира, че възлаганите на външни изпълнители дейности се изпълняват по начин, който е в съответствие с присъщите рискове и контролните рискове, установени при оценката на риска, посочена в параграф 1.

8.   Операторът наблюдава ефективността на контролната система, по-специално като провежда вътрешни прегледи и взема предвид констатациите на проверяващия орган във връзка с проверката на доклади за целите на член 4, параграф 2.

В случай че операторът установи, че контролната система е неефективна или несъответстваща на установените рискове, той трябва да потърси начин да подобри контролната система и да актуализира плана относно методиката за мониторинг или съпътстващите го писмени процедури за дейностите по движението на данни, оценките на риска и контролните дейности, по целесъобразност.

Член 12

Пропуски в данните

1.   Когато по технически причини временно е невъзможно да се прилага плана относно методиката за мониторинг, одобрен от компетентния орган, операторът прилага метод, основан на алтернативни източници на данни, посочени в плана относно методиката за мониторинг, с цел извършване на потвърждаващи проверки в съответствие с член 10, параграф 5, или ако в плана относно методиката за мониторинг не се съдържа такава възможност, алтернативен метод, който осигурява възможно най-висока точност в съответствие с общите източници на данни и тяхната йерархия, определени в раздел 4 от приложение VII, или подход за консервативно оценяване, докато не бъдат възстановени условията за прилагане на одобрения план относно методиката за мониторинг.

Операторът предприема всички необходими мерки за постигане на бързо прилагане на одобрения план относно методиката за мониторинг.

2.   Когато липсват данни, от значение за доклада с базови данни, за които в плана относно методиката за мониторинг не са посочени алтернативни методи за мониторинг или алтернативни източници на данни за потвърждаването на данните, или за попълване на пропуските в данните, операторът използва подходящ метод за оценка, чрез който да определи заместващи консервативни данни за съответния времеви период и липсващ параметър, по-специално въз основа на най-добрата индустриална практика и на актуалните научно-технически знания, и предоставя надлежна обосновка за пропуска в данните и употребата на тези методи в приложение към доклада с базови данни.

3.   В случай че настъпи временно отклонение от одобрения план относно методиката за мониторинг в съответствие с параграф 1 или когато се установи, че липсват данни, които са от значение за доклада, посочен в член 4, параграф 2, буква а) или в член 5, параграф 2, операторът изготвя без излишно забавяне писмена процедура за избягване на този тип пропуски в данните в бъдеще и изменя плана относно методиката за мониторинг в съответствие с член 9, параграф 3. Освен това операторът оценява дали и как трябва да се актуализират контролните дейности, посочени в член 11, параграф 3, и по целесъобразност изменя тези контролни дейности и съответните писмени процедури.

Член 13

Използване на електронни образци

Държавите членки могат да изискват от операторите и проверяващите органи да използват електронни образци или конкретни файлови формати за подаването на докладите с базови данни, плановете относно методиката за мониторинг и докладите от проверките, както е посочено в член 4, параграф 2, както и за подаването на докладите с данни, плановете относно методиката за мониторинг и докладите от проверките за нов участник, както е посочено в член 5, параграф 2.

ГЛАВА III

Правила за разпределяне на квоти

Член 14

Национални мерки за изпълнение

1.   Списъкът по член 11, параграф 1 от Директива 2003/87/ЕО се представя на Комисията, като се използва електронен образец, предоставен от Комисията, и в него се посочват всички производители на електроенергия, малки инсталации, които могат да бъдат изключени от СТЕ на ЕС в съответствие с членове 27 и 27а от Директива 2003/87/ЕО, както и инсталациите, които ще бъдат включени в СТЕ на ЕС в съответствие с член 24 от посочената директива.

2.   Списъкът, посочен в параграф 1, съдържа следната информация за всяка съществуваща инсталация, която подава заявление за безплатно разпределяне на квоти:

а)

идентификация на инсталацията и нейните граници, като се използва идентификационният код на инсталацията в Дневника на Европейския съюз за трансакциите (EUTL);

б)

информация за дейността и информация относно допустимостта за безплатно разпределяне на квоти;

в)

идентификация на всяка от подинсталациите на дадена инсталация;

г)

за всяка подинсталация — годишното равнище на дейност и годишните емисии за всяка година от съответния базов период;

д)

за всяка подинсталация — информация за това дали принадлежи към отрасъл или подотрасъл, за който се смята, че е изложен на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както е определен в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, включително кодовете по Продком на произвежданите продукти, когато е приложимо;

е)

за всяка подинсталация — данните, докладвани в съответствие с приложение IV.

3.   След получаване на списъка по параграф 1 Комисията прави оценка на включването на всяка инсталация в списъка и на свързаните с нея данни, представени в съответствие с параграф 2.

4.   В случай че Комисията не отхвърли включването на дадена инсталация в посочения списък, данните се използват за изчисляването на преразгледаните стойности на показателите, както е посочено в член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО.

5.   Държавите членки определят и съобщават предварителните годишни количества на безплатни квоти за емисии за инсталация, като използват преразгледаните стойности на показателите за съответния период на разпределяне, както посочените количества са определени в съответствие с член 16, параграфи 2—7, и членове 19—22.

6.   След като бъдат съобщени предварителните годишни количества на безплатни квоти за съответния период на разпределяне, Комисията определя всеки коефициент, установен в съответствие с член 10а, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, като сравнява сбора на предварителните годишни количества на безплатни квоти за инсталации за всяка година през съответния период на разпределяне с прилагане на коефициентите, определени в приложение V към настоящия регламент, с годишното количество на квотите, изчислявано в съответствие с член 10а, параграфи 5 и 5а от Директива 2003/87/ЕО за инсталации, като се взема предвид съответният дял от общото годишно количество квоти в целия Съюз, определен в съответствие с член 10, параграф 1 и член 10а, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО. При определянето се вземат предвид включванията в съответствие с член 24 и изключванията в съответствие с членове 27 и 27а от Директива 2003/87/ЕО, по целесъобразност.

7.   След определянето на коефициента, установен в съответствие с член 10а, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, държавите членки определят и представят на Комисията окончателния годишен размер на квотите за емисии, разпределяни безплатно за всяка година в рамките на съответния период на разпределяне в съответствие с член 16, параграф 8.

8.   При поискване всяка държава членка предоставя на Комисията докладите, получени въз основа на член 4, параграф 2.

Член 15

Историческо равнище на дейност за съществуващи инсталации

1.   Държавите членки оценяват докладите с базови данни и докладите от проверките, представени в съответствие с член 4, параграф 2, за да гарантират съответствието с изискванията на настоящия регламент. Когато е целесъобразно, компетентният орган изисква от операторите да поправят всички несъответствия или грешки, които оказват влияние върху определянето на историческите равнища на дейност. Компетентният орган може да поиска от операторите да представят повече данни в допълнение към информацията и документите, които трябва да бъдат предоставени в съответствие с член 4, параграф 2.

2.   Държавите членки определят историческите равнища на дейност на всяка подинсталация и инсталация за съответния базов период въз основа на оценените доклади с базови данни и доклади от проверките. Държавите членки могат да решат да определят историческите равнища на дейност единствено при положение че данните за дадената инсталация са признати за удовлетворителни, или ако са убедени, че пропуските в данните, довели до становището на проверяващия орган, се дължат на изключителни и непредвидими обстоятелства, които не биха могли да бъдат избегнати, дори и ако е била положена цялата дължима грижа.

3.   Свързаното с продукт историческо равнище на дейност се определя за всеки продукт, за който има определен продуктов показател съгласно посоченото в приложение I, от средноаритметичната стойност на историческото годишно производство на този продукт в съответната инсталация по време на базовия период.

4.   Свързаното с топлинна енергия историческо равнище на дейност се определя от средноаритметичната стойност на историческото годишно количество получена нетна измерима топлинна енергия (получавана от инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС) или произведена нетна измерима топлинна енергия, или и двете, по време на базовия период, консумирана в границите на инсталацията за производство на продукти, за производство на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия), или подадена на инсталация или друг обект, която/който е извън обхвата на СТЕ на ЕС, с изключение на подаването на топлинна енергия, която се използва за производството на електроенергия, като така определеното количество се изразява в тераджаули/година.

Свързаното с топлофикационна мрежа историческо равнище на дейност се определя от средната аритметична стойност на историческото годишно количество получена измерима топлинна енергия от инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС, на производството на измерима топлинна енергия или и на двете, по време на базовия период, като тази измерима топлинна енергия се подава за целите на топлофикационна мрежа, изразена в тераджаули/година.

5.   Свързаното с горива историческо равнище на дейност се определя от средноаритметичната стойност на историческото годишно потребление на горива за производството на неизмерима топлинна енергия, консумирана за производството на продукти, за производството на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия), включително за необходимото заради безопасността изгаряне във факел, по време на базовия период, като така определеното количество се изразява в тераджаули/година.

6.   За емисиите от процеси, дължащи се на производството на продукти в съответната инсталация по време на базовия период, свързаното с процеси историческо равнище на дейност се определя от средноаритметичната стойност на годишните исторически емисии от процеси, изразена в тонове еквивалент на въглероден диоксид.

7.   За целите на определяне на средноаритметичните стойности, посочени в параграфи 3—6 се вземат предвид само календарните години, през които инсталацията е работила поне един ден.

Ако дадена подинсталация е била в експлоатация по-малко от две календарни години по време на съответния базов период, историческите равнища на дейност са равнищата на дейност през първата календарна година на експлоатация след началото на нормалната експлоатация на тази подинсталация.

Ако дадена подинсталация не е била в експлоатация през една календарна година след началото на нормалната експлоатация по време на съответния базов период, историческото равнище на дейност се определя, когато бъде подаден докладът за равнището на дейност след първата календарна година на експлоатация.

8.   Чрез дерогация от параграф 3 държавите членки определят свързаното с продукт историческо равнище на дейност за продуктите, за които са формулирани продуктови показатели в приложение III, въз основа на средноаритметичната стойност на историческото годишно производство в съответствие с посочените в това приложение формули.

Член 16

Разпределяне на квоти на равнище инсталация за съществуващи инсталации

1.   Когато операторът на съществуваща инсталация е подал валидно заявление за безплатно разпределяне на квоти в съответствие с член 4, въз основа на данните, събрани в съответствие с член 14, съответната държава членка изчислява за всяка година броя на квотите за емисии, които трябва да бъдат разпределени безплатно на тази инсталация от 2021 г. нататък.

2.   За целите на изчислението, посочено в параграф 1, държавите членки първо определят предварителния годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии поотделно за всяка подинсталация, както следва:

а)

за подинсталации с продуктов показател — предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за дадена година съответства на стойността на този продуктов показател за съответния период на разпределяне, приета в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, умножена по съответното свързано с продукт историческо равнище на дейност;

б)

за подинсталации с топлинен показател — предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за дадена година съответства на стойността на топлинния показател за измерима топлинна енергия за съответния период на разпределяне, приета в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, умножена по свързаното с топлинна енергия историческо равнище на дейност за потреблението или подаването на измерима топлинна енергия на инсталации или други обекти, които са извън СТЕ на ЕС, различни от топлофикационна мрежа;

в)

за подинсталации на топлофикационна мрежа — предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за дадена година съответства на стойността на топлинния показател за измерима топлинна енергия за съответния период на разпределяне, приета в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, умножена по свързаното с топлофикационна мрежа историческо равнище на дейност;

г)

за подинсталации с горивен показател — предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за дадена година съответства на стойността на горивния показател за съответния петгодишен период, приета в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, умножена по свързаното с горива историческо равнище на дейност за консумираното гориво;

д)

за подинсталации с емисии от процеси — предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за дадена година съответства на свързаното с процеси историческо равнище на дейност, умножено по 0,97.

Ако дадена подинсталация е била в експлоатация по-малко от една календарна година след началото на нормалната експлоатация по време на базовия период, предварителното разпределяне на квоти за съответния период на разпределяне се определя, след като бъде докладвано историческото равнище на дейност.

3.   За целите на член 10б, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО коефициентите, определени в приложение V към настоящия регламент, се прилагат към предварителния годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии, определен за всяка подинсталация в съответствие с параграф 2 от настоящия член за съответната година, когато процесите в тези подинсталации се използват в отрасли или подотрасли, за които се смята, че не са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както са определени в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.

Чрез дерогация от първата алинея за подинсталации на топлофикационна мрежа, коефициентът, който трябва да бъде приложен, е 0,3.

4.   В случаите когато процесите в подинсталациите, посочени в параграф 2, се използват в отрасли или подотрасли, за които се смята, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, както са определени в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО, коефициентът, който трябва да бъде приложен, е 1.

5.   Предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за подинсталации, получили измерима топлинна енергия от подинсталации, произвеждащи продукти, които попадат в обхвата на показателя за азотна киселина, се намалява с историческата годишна консумация на такава топлина по време на съответния базов период, умножена по стойността на топлинния показател за тази измерима топлинна енергия за съответния период на разпределяне, приета в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО.

От 2026 г. предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии за подинсталации с продуктов показател за съответния период на разпределяне се намалява с историческите годишни емисии, получени от отпадни газове, изгорени във факел, с изключение на необходимото за безопасността изгаряне във факел, и които не са използвани за целите на производството на измерима топлинна енергия, неизмерима топлинна енергия или електроенергия.

6.   Предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, представлява сбора от броя на предварителните годишни квоти за емисии, разпределяни безплатно на всички подинсталации, изчислен в съответствие с параграфи 2 и 5.

В случаите когато дадена инсталация включва подинсталации, произвеждащи пулп (късовлакнест крафт-пулп, дълговлакнест крафт-пулп, термомеханичен пулп и механичен пулп, сулфитен пулп или други видове пулп, непопадащи в обхвата на продуктов показател) и подаващи измерима топлинна енергия към други технически свързани с тях подинсталации, при определянето на предварителното количество на разпределяните безплатно квоти за емисии, без това да засяга предварителния годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на други подинсталации на съответната инсталация, се взема предвид предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии само ако произвежданите от съответната инсталация продукти от пулп се пускат на пазара и не се преработват в хартия в рамките на същата инсталация или на други технически свързани с нея инсталации.

7.   При определянето на предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, държавите членки и операторите гарантират, че емисиите или равнищата на дейност не се отчитат двойно и че разпределяното количество квоти не е отрицателно. По-специално в случаите, когато даден междинен продукт, попадащ в обхвата на продуктов показател съгласно определението на съответните системни граници, посочено в приложение I, бива внесен в дадена инсталация, емисиите не трябва да бъдат отчетени двойно при определянето на първоначалното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на двете съответни инсталации.

8.   Окончателното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка съществуваща инсталация, с изключение на инсталациите, попадащи в обхвата на член 10а, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО, представлява предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, определено в съответствие с параграф 6 от настоящия член, умножено по коефициента, определен в съответствие с член 14, параграф 6 от настоящия регламент.

За инсталациите, попадащи в обхвата на член 10а, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО и отговарящи на условията за разпределяне на безплатни квоти за емисии, окончателното годишно количество на разпределяните безплатно квоти за емисии съответства на предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, определено в съответствие с параграф 6 от настоящия член и коригирано всяка година с линейния коефициент, посочен в член 9 от Директива 2003/87/ЕО, като за референтно се използва предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на съответната инсталация за 2013 г., с изключение на годините, през които тези разпределени квоти са коригирани по еднакъв начин в съответствие с член 10а, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО.

Чрез дерогация от втората алинея за всяка година, за която коефициентът, определен в съответствие с член 14, параграф 6, е по-нисък от 100 %, по отношение на инсталациите, попадащи в обхвата на член 10а, параграф 3 от Директива 2003/87/ЕО и отговарящи на условията за безплатно разпределяне на квоти за емисии, окончателното годишно количество на разпределяните безплатно квоти за емисии съответства на предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, определено в съответствие с параграф 6 от настоящия член и коригирано всяка година с коефициента, определен в съответствие с член 14, параграф 6 от настоящия регламент.

9.   За целите на изчисленията, посочени в параграфи 1—8, броят на квотите за подинсталациите и инсталациите се изразява като най-близкото цяло число.

Член 17

Историческо равнище на дейност за нови участници

Държавите членки определят историческите равнища на дейност на всеки нов участник и неговите подинсталации, както следва:

а)

свързаното с продукт историческо равнище на дейност представлява за всеки продукт, за който e определен продуктов показател съгласно посоченото в приложение I към настоящия регламент или в съответствие с член 24 от Директива 2003/87/ЕО, равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за производството на този продукт на съответната подинсталация;

б)

свързаното с топлинна енергия историческо равнище на дейност представлява равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за получената измерима топлинна енергия от инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС, производството на измерима топлинна енергия или и двете, консумирана в границите на инсталацията за производство на продукти, за производството на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия), или подадена на инсталация или друг обект, която/който е извън обхвата на СТЕ на ЕС, с изключение на подаването на топлинна енергия, която се използва за производството на електроенергия;

в)

свързаното с топлофикационна мрежа историческо равнище на дейност представлява равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за получената измерима топлинна енергия от инсталация, която е в обхвата на СТЕ на ЕС, производството на измерима топлинна енергия или и двете, като тази измерима топлинна енергия се подава за целите на топлофикационна мрежа;

г)

свързаното с горива историческо равнище на дейност представлява равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за потреблението на горива, използвани за производството на неизмерима топлинна енергия, консумирана за производството на продукти, за производството на механична енергия (различна от използваната за производството на електроенергия), за отопление или охлаждане (с изключение на потреблението за производството на електроенергия), включително за необходимото заради безопасността изгаряне във факел, на съответната инсталация;

д)

свързаното с емисиите от процеси равнище на дейност представлява равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за генериране на емисии от процеси на производствения блок;

е)

Чрез дерогация от буква а) свързаното с продукт историческо равнище на дейност за продукти, за които се прилагат продуктовите показатели, посочени в приложение III, представлява равнището на дейност през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация за производството на този продукт на съответната подинсталация, определено в съответствие с посочените в това приложение формули.

Член 18

Разпределяне на квоти на нови участници

1.   За целите на безплатното разпределяне на квоти за емисии на нови участници държавите членки изчисляват поотделно за всяка подинсталация предварителния годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии от началото на нормална експлоатация на инсталацията, както следва:

а)

за всяка подинсталация с продуктов показател, подинсталация с топлинен показател и подинсталация с горивен показател — предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно за дадена година, съответства на стойността на този показател за съответния период, умножена по съответното историческо равнище на дейност;

б)

за всяка подинсталация с емисии от процеси — предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно за дадена година съответства на свързаното с процеси историческо равнище на дейност, умножено по 0,97.

При изчисляването на предварителния годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на нови участници, се прилагат mutatis mutandis разпоредбите на член 16, параграфи 3, 4, 5 и 7.

2.   Предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно за календарната година, в която започва началото на нормалната експлоатация, съответства на стойността на показателя, приложим за всяка подинсталация, умножена по равнището на дейност за същата година.

3.   Предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, представлява сбора от броя на предварителните годишни квоти за емисии, разпределяни безплатно на всички подинсталации, изчислен в съответствие с параграфи 1 и 2. Прилага се втората алинея на член 16, параграф 6.

4.   Държавите членки уведомяват незабавно Комисията за годишното количество квоти за емисии на инсталация, разпределени безплатно на нови участници.

Квотите за емисии от резерва за нови участници, създаден в съответствие с член 10а, параграф 7 от Директива 2003/87/ЕО, се разпределят от Комисията въз основа на принципа „първи по време, първи по право“, считано от датата на получаване на горепосоченото уведомление.

Комисията може да отхвърли предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на конкретна инсталация.

5.   Окончателното годишно количество на разпределяните безплатно квоти за емисии съответства на предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределяни безплатно на всяка инсталация, определено в съответствие с параграфи 1—4 и коригирано всяка година с линейния коефициент, посочен в член 9 от Директива 2003/87/ЕО, като за референтно се използва предварителното годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на съответната инсталация за първата година от съответния период на разпределяне.

6.   За целите на изчисленията, посочени в параграфи 1—5, броят на квотите за подинсталациите и инсталациите се изразява като най-близкото цяло число.

Член 19

Разпределяне на квоти за емисии за крекинг с водна пара

Чрез дерогация от член 16, параграф 2, буква а) и член 18, параграф 1, буква а) предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на подинсталация с продуктов показател във връзка с производството на ценни химически вещества (HVC), съответства на стойността на продуктовия показател за крекинг с водна пара за съответния период на разпределяне, умножена по историческото равнище на дейност, определено в съответствие с приложение III, и умножена по отношението между общите преки емисии, включително емисиите във връзка с нетната получена отвън топлинна енергия през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изчислени в съответствие с член 22, параграф 2 и изразени като тонове еквивалент на въглероден диоксид, и сбора на тези общи преки емисии и съответните непреки емисии през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изчислени в съответствие с член 22, параграф 3. Към резултата от това изчисление се добавят 1,78 тона въглероден диоксид за тон водород, умножени по средното историческо производство на водород от добавъчно захранване, изразено в тонове водород, 0,24 тона въглероден диоксид за тон етилен, умножени по средното историческо производство на етилен от добавъчно захранване, изразено в тонове етилен, и 0,16 тона въглероден диоксид за тон HVC, умножени по средното историческо производство на други ценни химически вещества (освен водород и етилен) от добавъчно захранване, изразено в тонове HVC.

Член 20

Разпределяне на квоти за емисии при производството на винилхлориден мономер

Чрез дерогация от член 16, параграф 2, буква а) и член 18, параграф 1, буква а) предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на подинсталация във връзка с производството на винилхлориден мономер (VCM), съответства на стойността на продуктовия показател за VCM за съответния период на разпределяне, умножена по историческото равнище на дейност за производството на VCM, изразено в тонове, и умножена по отношението между преките емисии за производството на VCM, включително емисиите във връзка с нетната получена отвън топлинна енергия през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а, по целесъобразност, изчислени в съответствие с член 22, параграф 2 и изразени като тонове еквивалент на въглероден диоксид, и сбора на тези преки емисии и свързаните с водорода емисии от производството на VCM през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изразени като тонове еквивалент на въглероден диоксид и изчислени въз основа на историческата консумация на топлинна енергия, получена чрез изгаряне на водород и изразена в тераджаули, умножена по стойността на топлинния показател за съответния период на разпределяне.

Член 21

Подаване на топлинна енергия между инсталации

В случаите, когато подинсталация с продуктов показател включва измерима топлинна енергия, получена от инсталация или друг обект, които не са включени в СТЕ на ЕС, предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на съответната подинсталация с продуктов показател, определен в съответствие с член 16, параграф 2, буква а) или член 18, параграф 1, буква а), по целесъобразност, се намалява с историческото количество топлинна енергия, получено през съответната година от инсталация или друг обект, които не са включени в СТЕ на ЕС, умножено по стойността на топлинния показател за измерима топлинна енергия за съответния период на разпределяне.

Член 22

Заменяемост на гориво и електроенергия

1.   За всяка подинсталация с продуктов показател, съответстващ на продуктов показател, определен в раздел 2 от приложение I, с отчитане на заменяемостта на гориво и електроенергия, предварителният годишен брой на разпределяните безплатно квоти за емисии съответства на стойността на съответния продуктов показател за съответния период на разпределяне, умножена по свързаното с продукт историческо равнище на дейност и умножена по отношението между общите преки емисии, включително емисиите във връзка с нетната получена отвън топлинна енергия през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изчислени в съответствие с параграф 2, изразени като тонове еквивалент на въглероден диоксид, и сбора на тези общи преки емисии и съответните непреки емисии през базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изчислени в съответствие с параграф 3.

2.   За целите на изчисляването на емисиите от нетната получена топлинна енергия количеството измерима топлинна енергия, използвана за производството на съответния продукт, получена от инсталации, които са в обхвата на СТЕ на ЕС, по време на базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, се умножава по стойността на топлинния показател за съответния период на разпределяне.

3.   За целите на изчисляването на непреките емисии съответните непреки емисии се определят от съответното потребление на електроенергия, както е посочено в определението на обхванатите процеси и емисии в приложение I, по време на базовия период по член 15, параграф 2 или през първата календарна година след началото на нормалната експлоатация, посочена в член 17, буква а), по целесъобразност, изразено в мегаватчасове за производството на съответния продукт, умножено по 0,376 тона въглероден диоксид за мегаватчас и изразено в тонове въглероден диоксид.

Член 23

Промени в квотите, разпределени на дадена инсталация

1.   Операторите информират съответния компетентен орган за всяка промяна, свързана с експлоатацията на дадена инсталация, която оказва влияние върху квотите, разпределени на инсталацията. Държавите членки могат да определят срок за това уведомление и могат да изискат използването на електронни образци или конкретни файлови формати.

2.   След оценка на съответната информация компетентният орган предоставя на Комисията цялата относима информация, включително преразгледаното окончателно годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на съответната инсталация.

Компетентният орган предоставя относимата информация в съответствие с първата алинея, като използва електронна система, управлявана от Комисията.

3.   Комисията може да отхвърли преразгледаното окончателно годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на съответната инсталация.

4.   Комисията приема решение въз основа на полученото уведомление, информира съответния компетентен орган и, когато е целесъобразно, въвежда промените в Регистъра на ЕС, създаден в съответствие с член 19 от Директива 2003/87/ЕО, и в Дневника на Европейския съюз за трансакциите (EUTL), посочен в член 20 от цитираната директива.

Член 24

Отказ от безплатно разпределяне на квоти

1.   Оператор, на когото е предоставено безплатно разпределяне на квоти, може да се откаже от него по отношение на всички или на някои подинсталации по всяко време от съответния период на разпределяне чрез подаване на заявление до компетентния орган.

2.   След оценка на съответната информация компетентният орган представя на Комисията преразгледаното окончателно годишно количество на квотите за емисии, разпределени безплатно на съответната инсталация, както е описано в член 23, параграф 2.

Преразгледаното разпределяне на квоти се отнася за календарните години, следващи годината на подаване на заявлението, посочено в параграф 1.

3.   Комисията приема решение относно отказа и следва процедурата, посочена в член 23, параграф 4.

4.   Операторът няма право да оттегля заявлението си, посочено в параграф 1, по време на същия период на разпределяне.

Член 25

Сливания и разделяния

1.   Операторите на нови инсталации, които са резултат от сливане или разделяне, предоставят на компетентния орган следната документация, по целесъобразност:

а)

имената, адресите и данните за контакт на операторите на инсталациите, които преди това са били отделни или единични;

б)

имената, адресите и данните за контакт на операторите на новосъздадената инсталация;

в)

подробно описание на границите на съответните части на инсталацията, ако е приложимо;

г)

идентификаторът на разрешителното и идентификационния код на новосъздадената(ите) инсталация(и) в Регистъра на ЕС.

2.   Инсталациите, които са резултат от сливания или разделяния, представят на компетентния орган докладите, посочени в член 4, параграф 2. Ако преди сливането или разделянето инсталациите са били нови участници, операторите докладват на компетентния орган данните от началото на нормалната експлоатация.

3.   Сливанията или разделянията на инсталации, включително разделянията в рамките на една и съща корпоративна група, се оценяват от компетентния орган. Компетентният орган уведомява Комисията за промяната на операторите.

Въз основа на данните, получени в съответствие с параграф 2, компетентният орган определя историческите равнища на дейност през базовия период за всяка подинсталация на всяка новосъздадена инсталация след сливането или разделянето. В случай че дадена подинсталация е разделена на две или повече подинсталации, историческото равнище на дейност и разпределянето на квоти на подинсталациите след разделянето се основава на историческите равнища на дейност през базовия период на съответните технически възли на инсталацията преди разделянето.

4.   Въз основа на историческите равнища на дейност след сливанията или разделянията безплатното разпределяне на квоти на инсталациите след сливания или разделяния съответства на окончателния размер на безплатното разпределяне на квоти преди сливанията или разделянията.

5.   Комисията прави преглед на всяко разпределяне на квоти на инсталациите след сливания или разделяния и съобщава резултатите от тази оценка на компетентния орган.

Член 26

Спиране на експлоатацията на дадена инсталация

1.   Счита се, че експлоатацията на дадена инсталация е спряла, ако е изпълнено някое от следните условия:

а)

съответното разрешително за емисии на парникови газове е отнето, включително ако инсталацията вече не отговаря на изискванията относно праговете на дейностите, изброени в приложение I към Директива 2003/87/ЕО;

б)

инсталацията вече не работи и подновяването на експлоатацията е технически невъзможно.

2.   В случаите когато експлоатацията на дадена инсталация е спряна, съответната държава членка не издава квоти за емисии на нея, считано от годината след спирането на експлоатацията.

3.   Държавите членки могат да преустановят издаването на квоти за емисии на инсталации, експлоатацията на които е преустановена, докато не бъде установено дали експлоатацията им ще бъде възобновена.

ГЛАВА IV

Заключителни разпоредби

Член 27

Отмяна на Решение 2011/278/ЕС

Решение 2011/278/ЕС се отменя, считано от 1 януари 2021 г. То обаче продължава да се прилага по отношение на разпределянето на квоти, свързано с периода преди 1 януари 2021 г.

Член 28

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 19 декември 2018 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32.

(2)  Решение 2011/278/ЕС на Комисията от 27 април 2011 г. за определяне на валидни за целия Европейски съюз преходни правила за хармонизираното безплатно разпределяне на квоти за емисии съгласно член 10а от Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 130, 17.5.2011 г., стр. 1).

(3)  Директива (ЕС) 2018/410 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2018 г. за изменение на Директива 2003/87/ЕО с цел засилване на разходоефективните намаления на емисии и на нисковъглеродните инвестиции, и на Решение (ЕС) 2015/1814 (ОВ L 76, 19.3.2018 г., стр. 3).

(4)  Регламент (ЕС) № 601/2012 на Комисията от 21 юни 2012 г. относно мониторинга и докладването на емисиите на парникови газове съгласно Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 181, 12.7.2012 г., стр. 30).

(5)  Директива 2014/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на средства за измерване (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 149).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Показатели

1.   Определения на продуктовите показатели и дефиниране на системните граници, без отчитане на заменяемостта на гориво и електроенергия

Продуктов показател

Определения на обхванатите продукти

Определения на обхванатите процеси и емисии (системни граници)

Отправна точка за определяне на степента на годишно намаление с цел актуализиране на стойността на показателя

(квоти/t)

Кокс

Металургичен кокс (получен от карбонизиране на коксуващи се въглища при висока температура) или газгенераторен кокс (страничен продукт на газгенераторите), изразен в тонове сух кокс, определен като изпускане от коксовата пещ или газгенератор. Този показател не се отнася за кокс от лигнитни въглища. Коксуването в рафинерии не е включено, а обхванато от методиката на CWT за рафинериите.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните коксови съоръжения: коксови пещи, изгаряне на H2S/NH3, подгряване (размразяване) на въглища, екстрактори на коксов газ, съоръжения за десулфуризация, за дестилация, парогенераторна инсталация, регулиране на налягането в коксовите батерии, биологично пречистване на отпадъчни води, разни подгрявания на странични продукти и водородни сепаратори. Включва се пречистването на коксов газ.

0,286

Агломерат

Агломериран продукт със съдържание на желязо, съдържащ дребни фракции желязна руда, флюси и желязосъдържащи рециклирани материали, с необходимите химични и физични характеристики, като например основност, механична якост и пропускливост, даващи възможност за получаване на чугун и на необходимите флюсови материали при процесите на редукция на желязна руда. Изразени в тонове агломерат, напускащ фабриката за агломерат.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните съоръжения: агломерационна машина, запалване, съоръжения за подготовка на суровините, устройство за горещо пресяване, устройство за охлаждане на агломерата, устройство за студено пресяване и парогенераторен блок.

0,171

Течни черни метали

Течни черни метали, наситени с въглерод, предназначени за по-нататъшна обработка, считани за продукт на доменни пещи и изразени в тонове течни черни метали в изходната точка на доменната пещ. Този продуктов показател не се отнася за сходни продукти като феросплави. Остатъчният материал и страничните продукти не трябва да се разглеждат като част от продукта.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните видове съоръжения: доменна пещ, съоръжения за третиране на разтопения метал, вентилатори на доменната пещ, въздухоподгреватели на доменната пещ, конвертор, съоръжения за вторична (следпещна) металургична обработка, вакуумни кофи за отстраняване на примеси от течна стомана, съоръжения за разливане на метала, включително за срязване, устройство за третиране на шлака, шихтоподготовка, устройство за третиране на доменния газ, прахоулавящи устройства, подгряване на скрапа, сушене на въглищата за прахово впръскване, подгревателни секции за кокили, подгревателни секции за лети стоманени блокове, производство на компресорен въздух, устройство за третиране на уловения прах (брикетиране), устройство за третиране на утайките (брикетиране), инжектиране на водна пара в доменната пещ, парогенераторна инсталация, охлаждане на конверторния газ и разни подобни съоръжения.

1,328

Предварително изпечен анод

Аноди за електролиза на алуминий, състоящи се от нефтен кокс, катран и (обикновено) от рециклирани аноди, които са оформени така, че да отговарят на формата на конкретна топилна пещ и са изпечени в анодни пещи при температура около 1 150  °C. Анодите на Сьодерберг не са обхванати от този продуктов показател.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на предварително изпечени аноди.

0,324

Алуминий

Несплавен и необработен лят алуминий, получен чрез електролиза. Изразен в тонове и измерен между секцията, в която се извършва електролизата, и пещта-резервоар на леярната, преди да се добавят сплави и вторичен алуминий.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствения етап на електролизата. Изключват се емисиите от пещите-резервоари и леенето, и емисиите, свързани с производството на аноди.

1,514

Клинкер за сив цимент

Клинкер за сив цимент, изразен като общо произведен клинкер.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на клинкер за сив цимент.

0,766

Клинкер за бял цимент

Клинкер за бял цимент, предназначен за използване като основен свързващ компонент в състава на материали, като пълнители за фуги, лепила за керамични плочи, изолационни и анкерни строителни разтвори, промишлени подови строителни разтвори, готови гипсови смеси, строителни разтвори за ремонтни работи и водонепропускливи покрития, с максимално средно съдържание на Fe2O3, в размер на 0,4 масова част в %, на Cr2O3 — 0,003 масова част в %, и на Mn2O3 — 0,03 масова част в %. Изразен в тонове клинкер за бял цимент (като 100 % клинкер).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на клинкер за бял цимент.

0,987

Вар

Негасена вар: калциев оксид (СаО), получен чрез декарбонизация на варовик (CaCO3). Изразен в тонове „стандартна чиста“ вар, със съдържание на свободен CaO в размер на 94,5 %. Настоящият продуктов показател не включва варта, която се произвежда и консумира в една и съща инсталация за процесите на пречистване. Вътрешното производство на вар от сектора за производство на пулп вече е обхванато от съответните показатели за пулп и поради това не отговаря на условията за допълнително разпределяне на квоти въз основа на показателя за вар.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на вар.

0,954

Доломитна вар

Доломитна вар или калциниран доломит, представляваща смес от калциев оксид и магнезиев оксид, произведена чрез декарбонизация на доломит (CaCO3 · MgCO3), с остатъчен CO2, надхвърлящ 0,25 %, съдържание на свободен MgO между 25 % и 40 % и насипна плътност на търговския продукт под 3,05 g/cm3.

Доломитната вар трябва да бъде изразена количествено като „стандартна чиста доломитна вар“, със съдържание на свободен CaO в размер на 57,4 % и съдържание на свободен MgO в размер на 38,0 %.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на доломитна вар, по-специално подготовка на гориво, калциниране/синтероване и отчистване на димни газове.

1,072

Синтерована доломитна вар

Смес от калциев оксид и магнезиев оксид, използвана изключително за производството на огнеупорни тухли и други огнеупорни продукти, с минимална насипна плътност 3,05 g/cm3. Изразена в тонове синтерована доломитна вар за продан.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на синтерована доломитна вар.

1,449

Флоатно стъкло

Флоатно/шлифовано/полирано стъкло (изразено като тонове стъкло на изхода от темперирането).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на топилната стъкларска пещ, рафинирането, частичното охлаждане, флоатната баня и темперирането. Изключват се цехове за довършителни работи, които могат да бъдат физически отделени от предходния процес, като извънпоточно нанасяне на покритие, ламиниране и закаляване.

0,453

Бутилки и буркани от безцветно стъкло

Бутилки от безцветно стъкло с номинална вместимост < 2,5 l, произведени в пещ, където няма целенасочено добавяне на цвят за напитки и хранителни продукти (без бутилки, покрити с кожа или изкуствена кожа; бутилки за хранене на бебета), с изключение на продукти от свръхбяло флинтово стъкло, със съдържание на железен оксид (изразено като тегловни проценти Fe2O3) под 0,03 %, и цветни координати, както следва: по L в интервала от 100 до 87, по а в интервала от 0 до -5 и по b в интервала от 0 до 3 (като се използва цветовото пространство CIELAB, препоръчвано от Commission internationale d'éclairage), изразени в тонове опакован продукт.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните производствени етапи: манипулации със суровините, стопяване, формоване, допълнителна обработка, опаковане и спомагателни процеси.

0,382

Бутилки и буркани от цветно стъкло

Бутилки от цветно стъкло с номинална вместимост < 2,5 l, за напитки и хранителни продукти (без бутилки, покрити с кожа или изкуствена кожа; бутилки за хранене на бебета), които не отговарят на определението на продуктовия показател за бутилки и буркани от безцветно стъкло, изразени в тонове опакован продукт.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните производствени етапи: манипулации със суровините, стопяване, формоване, допълнителна обработка, опаковане и спомагателни процеси.

0,306

Продукти от стъклени влакна с непрекъсната нишка

Течно стъкло за производството на стъклени влакна с непрекъсната нишка, по-специално нарязани снопчета, ровинги, стъклени прежди, щапелни стъклени влакна и мат от стъклени влакна, изразено в тонове течно стъкло на изхода от подгревната камера на пещта, изчислено въз основа на количеството суровина, постъпваща в пещта след изваждане на емисиите от летливи газове.

Този показател не се отнася за продуктите от минерална вата, използвани за топлинна, звукова и противопожарна изолация.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на топенето на стъклото в стъкларски пещи и рафинирането на стъклото в подгревните камери на пещите, по-специално преките емисии на CO2, свързани с тези процеси, и емисиите на CO2, които са резултат от декарбонизацията на стъклени минерални суровини по време на процеса на топене. По-нататъшните процеси за превръщане на стъклените влакна в търговски продукти не са включени в този продуктов показател. Подпомагащите процеси като манипулация на материали се считат за спомагателни процеси и са извън системните граници.

0,406

Облицовъчни тухли

Облицовъчни тухли с плътност > 1 000  kg/3, използвани за зидарии въз основа на стандарт EN 771-1, с изключение на настилъчни тухли, клинкерови тухли и опушени облицовъчни тухли.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

0,139

Настилъчни тухли

Глинени тухли от всякакъв цвят, използвани за подови настилки, в съответствие със стандарт EN 1344. Изразени в тонове настилъчни тухли като нетен продукт за продан.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

0,192

Керемиди

Глинени керемиди, съгласно определението в стандарт EN 1304:2005, с изключение на опушените керемиди и спомагателните изделия. Изразени в тонове керемиди за продан.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на подготовка на суровините, смесване на компонентите, оформяне, оцветяване, изсушаване и изпичане на изделията, окончателна обработка и очистване на димните газове.

0,144

Изсушени чрез пулверизация прахообразни материали

Изсушени чрез пулверизация прахообразни материали, предназначени за производството на стенни и подови тухли. Изразени в тонове произведен прахообразен материал.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на изсушени чрез пулверизация прахообразни материали.

0,076

Гипсови материали

Гипсови материали, състоящи се от калциниран гипс или калциев сулфат (включително за използване в строителството, за апретура на вълнени тъкани или хартия за тапети и настилки, за използване в стоматологията и за рекултивирането на земи), изразени в тонове чист гипс (stucco) (продукция за продан).

Този продуктов показател не се отнася за алфа-гипс, гипс, който се преработва в гипсокартон, и за производството на междинния продукт изсушен вторичен гипс.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на смилане, сушене и калциниране.

0,048

Изсушен вторичен гипс

Изсушен вторичен гипс (синтетичен гипс, произведен като рециклиран страничен продукт на електроенергетиката, или рециклиран материал от строителни отпадъци или отпадъци от разрушителни работи), изразен в тонове продукт.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с изсушаването на вторичен гипс.

0,017

Късовлакнест крафт-пулп

Късовлакнестият крафт-пулп е дървесен пулп, произведен чрез сулфатен химичен процес с използване на варилен разтвор, характеризиращ се с дължина на влакната 1 — 1,5 mm, който се използва главно за продукти, изискващи специфична гладкост и маса (като например тишу или хартия за печатане), изразена като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса, измерена в края на производствения процес (метричен тон въздушно изсушен пулп означава маса с 90 % съдържание на сухо вещество).

Включват се всички процеси, които представляват част от производството на пулп (по-специално инсталацията за пулп, содорегенерационния котел, секцията за сушене на пулпа и варната пещ, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,12

Дълговлакнест крафт-пулп

Дълговлакнестият крафт-пулп е дървесен пулп, произведен чрез сулфатен химичен процес с използване на варилен разтвор, характеризиращ се с дължина на влакната 3 — 3,5 mm, включително избелен и неизбелен пулп, изразен като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса, измерена в края на производствения процес. Метричен тон въздушно изсушен пулп, означава маса с 90 % съдържание на сухо вещество.

Включват се всички процеси, които представляват част от производството на пулп (по-специално инсталацията за пулп, содорегенерационния котел, секцията за сушене на пулпа и варната пещ, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,06

Сулфитен пулп, термомеханичен и механичен пулп

Сулфитен пулп, произведен по специфичен процес за получаване на пулп, включващ варене на технологични трески в съд под налягане в присъствието на бисулфитен варилен разтвор, изразен като нетна продукция за продан, в метрични тонове въздушно изсушена маса, измерена в края на производствения процес. Метричен тон въздушно изсушен пулп означава маса с 90 % съдържание на сухо вещество. Сулфитният пулп може да бъде избелен или неизбелен.

Класове механичен пулп: (TMP) (термомеханичен пулп) и дървесна каша, изразени като нетна продукция за продан в метрични тонове въздушно изсушена маса, измерена в края на производствения процес. Метричен тон въздушно изсушен пулп означава маса с 90 % съдържание на сухо вещество. Механичният пулп може да бъде избелен или неизбелен.

В тази група не са включени по-малките подгрупи на полухимичния пулп, химично-термомеханичния пулп (CTMP) и разтворимия пулп.

Включват се всички процеси, които представляват част от производството на пулп (по-специално инсталацията за пулп, содорегенерационния котел, секцията за сушене на пулпа и варната пещ, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,02

Пулп от вторично използвана хартия

Пулп от влакна, получен от вторично използвани (отпадъчни или бракувани) хартия или картон, или от други влакнести целулозни материали, изразен в тонове продукция за продан в метрични тонове въздушно изсушена маса, измерена в края на производствения процес. Метричен тон въздушно изсушен пулп означава маса с 90 % съдържание на сухо вещество.

В случай на производство на пулп производството се определя като общото количество произведен пулп, включващо както пулп за вътрешна доставка до фабрика за производство на хартия, така и пазарен пулп.

Включват се всички процеси, които представляват част от производството на пулп от вторично използвана хартия, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,039

Вестникарска хартия

Специфичен клас хартия (на роли или листове), изразена като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса и определена като хартия с 6 % съдържание на влага.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,298

Непромазана висококачествена хартия

Непромазана висококачествена хартия, включваща както непромазаната хартия със съдържание на дървесинна маса, така и непромазаната чисто целулозна хартия, изразена като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса и определена като хартия с 6 % съдържание на влага.

1.

Непромазаните чисто целулозни хартии обхващат хартии за печат или други графични предназначения, произведени от различни, главно първични влакнести маси, с различно количество минерални пълнители и разни процеси за окончателна обработка.

2.

Непромазаните хартии със съдържание на дървесинна маса обхващат специфични класове хартия, произведена от механичен пулп, използвана за опаковки или графични предназначения/списания.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,318

Висококачествена промазана хартия

Промазаната висококачествена хартия, включваща както промазаната хартия със съдържание на дървесинна маса, така и чисто целулозната промазана хартия, изразена като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса и определена като хартия с 6 % съдържание на влага.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,318

Хартия тип тишу

Хартиите тип тишу включват широк клас от хартии с хигиенно предназначение за използване в домакинството или в стопански или промишлени сгради, като например тоалетна хартия, салфетки за почистване на грим, кухненски салфетки, хартии за подсушаване на ръцете и за използване в промишлеността, производство на бебешки пелени, дамски превръзки и др. Изсушеното чрез въздушно продухване тишу (TAD — Trough Air Dried Tissue) не е част от тази група. Изразена като тонове нетна продукция за продан във вид на роли в тонове въздушно изсушена маса и определена като хартия с 6 % съдържание на влага.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя. Преобразуването на теглото от състоянието преди сваляне от ролката в състоянието на окончателно завършени продукти не е обхванато от този продуктов показател.

0,334

Хартия за външни гладки пластове на велпапе и хартия за навълняване

Хартия за външни гладки пластове за велпапе и хартия за навълняване, изразени като нетна продукция за продан в тонове въздушно изсушена маса и определена като хартия с 6 % съдържание на влага.

1.

Външните гладките пластове за велпапе представляват дебели хартиени листове, които издържат специфични тестове на амбалажната индустрия, така че да могат да отговарят на изискванията за външен слой на велпапето на транспортните опаковки.

2.

Хартията за навълняване представлява средният сегмент на велпапето на транспортните опаковки, като от двете ѝ страни се поставят гладки пластове (хартия за външни гладки пластове за велпапе/крафтлайнер). Хартията за навълняване включва главно хартии, произведени от рециклирана влакнеста маса, но в тази група се включват и дебели хартиени листове, произведени от химичен и полухимичен пулп. Този продуктов показател не се отнася за крафтлайнер.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,248

Непромазан картон

Различни продукти от непромазан картон (изразени като нетна продукция за продан, в тонове въздушно изсушена маса, определена като хартия с 6 % съдържание на влага), които може да са единични или на няколко слоя. Непромазаният картон се използва главно за амбалажни цели и неговата най-важна характеристика е здравината и коравината му, а търговските аспекти като информационен носител са с второстепенно значение. Картонът се произвежда от първични и/или рециклирани влакнести маси, има добри свойства за прегъване, коравина и способност за набраздяване. Използва се главно в картонени опаковки за потребителски продукти, като замразени храни, козметични продукти и съдове с течности; известен е още с наименованията „solid board“, „folding box board“, „boxboard“, „carrier board“ или „core board“.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,237

Промазан картон

Този показател се отнася за широк клас промазани продукти (изразени като нетна продукция за продан, в тонове въздушно изсушена маса, определена като хартия с 6 % съдържание на влага), които може да са единични или на няколко слоя. Промазаният картон има главно търговско приложение, когато е необходимо да се покаже отпечатана на опаковката търговска информация, която да е видима на лавицата в магазина, като има приложение и при хранителните, фармацевтичните, козметичните и други продукти. Картонът се произвежда от първични и/или рециклирани влакнести маси и има добри свойства за прегъване, коравина и способност за набраздяване. Използва се главно в картонени опаковки за потребителски продукти, като замразени храни, козметични продукти и съдове с течности; известен е още с наименованията „solid board“, „folding box board“, „boxboard“, „carrier board“ или „core board“.

Включват се всички процеси, които представляват част от процеса за производство на хартия (по-специално хартиената или картонената машина, както и свързаните с тях енергийни съоръжения (котел/КПТЕ) и прякото използване на гориво за технологични цели). Останалите дейности на обекта, които не са част от този процес, като например дъскорезните дейности, дървообработването, производството на химични вещества за продажба, третирането на отпадъци (третирането им в рамките на обекта вместо извън обекта — сушене, производство на пелети, изгаряне, депониране), производството на преципитат от калциев карбонат (PCC), третирането на миризливи газове и топлофикационните дейности, не са включени в показателя.

0,273

Азотна киселина

Азотна киселина (HNO3), която се отчита в тонове HNO3 (100 % чистота).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на обхванатия от показателя продукт, както и процесът на разграждане на N2O, с изключение на производството на амоняк.

0,302

Адипинова киселина

Адипинова киселина, която се отчита в тонове суха пречистена адипинова киселина, складирана в силози или опакована в (големи) чували. Този продуктов показател не се отнася за соли и естери на адипиновата киселина.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на обхванатия от показателя продукт, както и процесът на разграждане на N2O.

2,79

Винилхлориден мономер (VCM)

Винилхлорид (хлороетилен). Изразен в тонове винилхлорид (продукт за продан, 100 % чистота).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на пряко хлориране, оксихлориране и крекинг на етилендихлорид до получаването на винилхлориден мономер.

Директното хлориране се отнася до хлорирането на етилен. Оксихлорирането се отнася до хлорирането на етилен с хлороводород (НСl) и кислород.

В този показател се включва изгарянето на хлорирани въглеводороди, съдържащи се в отходните газове от производството на етилендихлорид/винилхлориден мономер. Производството на кислород и сгъстен въздух, използвани като суровини при производството на винилхлориден мономер, са изключени от показателя.

0,204

Фенол/ацетон

Сборът на количествата на фенола, ацетона и страничния продукт алфа-метилстирен, като общо производство, изразен в тонове продукт за продан със 100 % чистота.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с получаването на фенол и ацетон, по-специално производството на компресорен въздух, хидропероксидирането, възстановяване на кумен от отработилия въздух, концентрирането и разцепването, фракционирането и пречистването на продукцията, крекингът на катрана, улавянето и пречистването на ацетофенона, улавянето на алфа-метилстирен за подаване извън инсталацията, хидрогениране на алфа-метилстирен за рециклиране в границите на системата, първоначално пречистване на отпадъчната вода (първи сепаратор за отпадъчната вода), генериране на охлаждаща вода (например в охладителни кули), използване на охлаждащата вода (циркулационни помпи), изгаряне във факел и в инсинератори (дори ако физически са разположени извън границите на системата), както и всякакви помощни операции във връзка с консумацията на гориво.

0,266

Суспензионен поливинилхлорид (S-PVC)

Поливинилхлорид; несмесен с каквито и да е други вещества, във вид на ПВЦ прах с размер на частиците между 50 и 200 μm. Изразен в тонове суспензионен поливинилхлорид (продукт за продан, 100 % чистота).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на суспензионния поливинилхлорид, с изключение на производството на винилхлориден мономер.

0,085

Емулсионен поливинилхлорид (E-PVC)

Поливинилхлорид; несмесен с каквито и да е други вещества, във вид на ПВЦ прах с размер на частиците между 0,1 и 3 μm. Изразен в тонове емулсионен поливинилхлорид (продукт за продан, 100 % чистота).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на емулсионния поливинилхлорид, с изключение на производството на винилхлориден мономер.

0,238

Калцинирана сода

Двунатриев карбонат, изразен в тонове калцирана сода като обща брутна продукция, с изключение на тежката калцинирана сода, получена като страничен продукт на мрежа за производството на капролактам.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените съоръжения за: пречистване на солна луга, калциниране на варовик и производство на варно мляко, абсорбция на амоняк, утаяване на NaHCO3, филтриране или сепарация на кристали NaHCO3 от матерния разтвор, разлагане на NaHCO3 до Na2CO3, улавяне на амоняка и сгъстяване или получаване на тежка калцинирана сода.

0,843

Ако не е посочено друго, всички продуктови показатели се отнасят за 1 тон произведен продукт, изразен като нетна продукция за продан, при 100 % чистота на съответното вещество.

Във всички определения на обхванатите процеси и емисии (системните граници) се включва и изгарянето във факел, когато има такова.

2.   Определения на продуктовите показатели и дефиниране на системните граници, с отчитане на заменяемостта на гориво и електроенергия

Продуктов показател

Определения на обхванатите продукти

Определения на обхванатите процеси и емисии (системни граници)

Отправна точка за определяне на степента на годишно намаление с цел актуализиране на стойността на показателя

(квоти/t)

Нефтохимически продукти

Микс от нефтохимически продукти, включващ над 40 % леки продукти: бензин за двигатели (включително авиационен бензин), бензин за реактивни двигатели, други леки нефтопродукти и препарати, керосин (включително керосин за реактивни двигатели и газьоли), изразени в приведени по CO2 тонове (CWT). Този продуктов показател не се отнася за нефтохимически продукти, смесени с други продукти.

Включват се всички процеси в рафинериите, отговарящи на определението за технологични съоръжения за включени в CWT продукти, както и спомагателните нетехнологични съоръжения, работещи в границите на рафинерията, като например резервоари, смесители, съоръжения за третиране на отпадните флуиди и др. Преработващите блокове за смазочни масла и битум, разположени в рафинерии за основни продукти, също са включени в CWT на рафинерията и в обема на емисиите.

Преработващите блокове, отнасящи се до други отрасли, като например нефтохимическата промишленост, понякога са физически интегрирани в рафинерията. Такива преработващи блокове и техните емисии са изключени от подхода CWT.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,0295

Въглеродна стомана от електродъгова пещ

Стомана, съдържаща под 8 % метални сплавни елементи и примеси в такива концентрации, които ограничават приложението ѝ само за случаите, при които не са необходими специални повърхностни характеристики и обработваемост, както и ако нито един от критериите за съдържанието на металните сплавни елементи и качеството на стоманата за високолегирана стомана не е изпълнен. Изразена в тонове сурова необработена, лята стомана.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните видове технологични съоръжения: електродъгова пещ, съоръжения за вторична (следпещна) металургична обработка, разливане и срязване, следгоривно съоръжение, прахоуловител, подгревателни секции за кокили, подгревателни секции за лети стоманени блокове, съоръжения за сушене на скрапа и за подгряване на скрапа.

Не се включват по-нататъшни процеси по леене.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,283

Високолегирана стомана от електродъгова пещ

Стомана, със съдържание на метални сплавни елементи, равно на 8 % или по-голямо, или отговаряща на изисквания за високи повърхностни характеристики и висока степен на обработваемост. Изразена в тонове сурова необработена, лята стомана.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със следните видове технологични съоръжения: електродъгова пещ, съоръжения за вторична (следпещна) металургична обработка, разливане и срязване, следгоривно съоръжение, прахоуловител, подгревателни секции за кокили, подгревателни секции за лети стоманени блокове, яма за бавно охлаждане, съоръжения за сушене на скрапа и за подгряване на скрапа. Не са включени технологичните съоръжения: FeCr конвертор и съоръжение за криогенно съхранение на промишлени газове.

Не се включват по-нататъшни процеси по леене.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,352

Леене на чугун

Леярски чугун, изразен в тонове течен чугун, сплавен, почистен от шлак и готов за леене.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на топилния цех, леярския цех, цехa за леярски сърца и цеха за окончателна обработка.

Производственият етап „окончателна обработка“ се отнася до операции като отстраняване на несъвършенства, но не и общо подбиране, топлинна обработка или боядисване, които не са обхванати от системните граници на този продуктов показател.

За определяне на непреките емисии се отчита само електропотреблението за топилните процеси в системните граници.

0,325

Минерална вата

Изолационни продукти от минерална вата за топлинна, звукова и противопожарна изолация, произведени с използването на стъкло, скална маса или шлака. Изразени в тонове минерална вата (продукт за продан).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на топене, изтегляне на влакна и инжектиране на свързващи материали, втвърдяване, сушене и оформяне.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,682

Гипсови плоскости

Показателят се отнася за плоскости, листове, панели, плочи и други подобни продукти от гипс или от смеси на гипсова основа, (не) покрити/усилени единствено с хартия/картон, с изключение на артикули, които са агломерирани със свързващо вещество гипс, орнаментирани (изразени в тонове чист гипс (stucco), продукт за продан).

Този продуктов показател не се отнася за гипсово-дървесни плоскости с висока плътност.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производствените етапи на смилане, сушене, калциниране и изсушаване във вид на плоскости.

При определянето на непреките емисии се отчита само електроенергията, консумирана от термопомпите, използвани във фазата на сушене.

Този показател не се отнася за производството на междинния продукт изсушен вторичен гипс.

0,131

Технически въглерод

Пещен технически въглерод, изразен в тонове пещен технически въглерод, продукт за продан, чистота над 96 %. Този показател не се отнася за газови и лампени сажди.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на пещен технически въглерод, както и окончателната обработка, опаковането и изгарянето във факел.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

Коефициентът на заменяемост се изчислява, като се отчитат устройства, задвижвани от електричество, като помпи и компресори с номинална мощност от 2 MW или повече.

1,954

Амоняк

Амоняк (NH3), изразен в тонове продукция, 100 % чистота.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на амоняк, както и на междинния продукт водород.

Не се обхваща производството на амоняк от други междинни продукти.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

1,619

Крекинг с водна пара

Микс от ценни химични вещества (HVC), изразен в тонове като обща маса на ацетилен, етилен, пропилен, бутадиен, бензен и водород, изнесени извън периметъра на инсталацията за крекиране, но без да включват HVC от добавъчно захранване (водород, етилен и други HVC), със съдържание на етилен в общия продуктов микс поне 30 тегловни процента и съдържание на HVC, горивен газ, бутени и течни въглеводороди общо поне 50 тегловни процента от общия продуктов микс.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на посочените ценни химични вещества (HVC) като пречистен продукт или междинен продукт с концентрирано съдържание на съответното ценно химично вещество в неговата търговска форма с най-ниско качество (сурови C4 въглеводороди, нехидрогениран пиролизен бензин), с изключение на процесите за екстракция от C4 въглеводороди (бутадиенова инсталация), хидрогениране на C4 въглеводороди, хидротретиране на пиролизен бензин и екстракция на ароматни въглеводороди, както и логистични и складови дейности за ежедневната експлоатация. За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,702

Ароматни съединения

Микс от ароматни съединения, изразен в приведени по CO2 тонове (CWT)

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с подинсталациите за производство на ароматни съединения: съоръженията за хидрообезсеряване на пиролизен бензин, екстракция на бензен/толуен/ксилен (BTX), диспропорциониране на толуен (TDP), хидродеалкилация (HDA), изомеризация на ксилен, съоръжения за p-ксилен, производство на кумен и на циклохексан.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,0295

Стирен

Стиренов мономер (винилбензен, CAS номер: 100-42-5). Изразен в тонове стирен (продукт за продан).

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани с производството на стирен, както и на междинния продукт етилбензен (в количеството, използвано като суровина за производството на стирен).

За инсталации, произвеждащи както пропилен оксид, така и стиренов мономер, съоръженията, предназначени изключително за операции с пропилен и пропиленов оксид, се изключват от този показател, а общите съоръжения са обхванати пропорционално на производството в тонове на стиренов мономер.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,527

Водород

Чист водород и смеси на водород и въглероден оксид, с водородно съдържание >= 60 % обемна част от общото съдържание на водород и въглероден оксид, на база сумиране на всички водородосъдържащи и СО съдържащи продуктови потоци, излизащи от съответната подинсталация, изразен като тонове 100 % чист водород, като нетен продукт за продан.

Включват се всички съответни технологични елементи, пряко или косвено свързани с производството на водород и сепарацията на водорода и въглеродния оксид. Тези елементи са между следните точки:

а)

точката(ите) на входа на въглеводородната(ите) суровина(и) и, ако е(са) различна(и) — на горивото(ата);

б)

точките на изхода на всички продуктови потоци, съдържащи водород и/или въглероден оксид;

в)

точката(ите) на входа или изхода на получаваната или подаваната топлинна енергия.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

8,85

Синтетичен газ (сингаз)

Смеси на водород и въглероден оксид с водородно съдържание < 60 % обемна част от общото съдържание на водород и въглероден диоксид, на база сумиране на всички водородосъдържащи и СО съдържащи продуктови потоци, излизащи от съответната подинсталация. Изразени в тонове синтетичен газ, приведени към водородно съдържание от 47 обемни процента, като нетен продукт за продан.

Включват се всички съответни процесни елементи, пряко или косвено свързани с производството на синтетичен газ и сепарацията на водорода и въглеродния оксид. Тези елементи са между следните точки:

а)

точката(ите) на входа на въглеводородната(ите) суровина(и) и, ако е(са) различна(и) — на горивото(ата);

б)

точките на изхода на всички продуктови потоци, съдържащи водород и/или въглероден оксид;

в)

точката(ите) на входа или изхода на получаваната или подаваната топлинна енергия.

За определяне на непреките емисии се отчита цялото потребление на електроенергия в системните граници.

0,242

Етиленов оксид/етиленгликоли

Показателят за етиленов оксид/етиленгликол включва продуктите етиленов оксид (ЕО, с висока чистота), моноетилен гликол (MEG, стандартен клас + клас за влакна (с висока степен на чистота)), диетилен гликол (DEG), триетиленгликол (TEG).

Общото количество на продуктите се изразява в еквивалент на тонове етиленов оксид (ЕОЕ), дефиниран като количеството (по маса) етиленов оксид, присъстващо в една масова мярка от съответния вид гликол.

Включват се всички процеси, пряко или косвено свързани със съоръженията за производство на етиленов оксид, пречистването на етиленов оксид и гликолните секции.

Този продуктов показател включва цялото потребление на електроенергия (и свързаните непреки емисии) в системните граници.

0,512

Ако не е посочено друго, всички продуктови показатели се отнасят за 1 тон произведен продукт, изразен като нетна продукция за продан, при 100 % чистота на съответното вещество.

Във всички определения на обхванатите процеси и емисии (системните граници) се включва и изгарянето във факел, когато има такова.

3.   Топлинни и горивни показатели

Вид показател

Отправна точка за определяне на степента на годишно намаление с цел актуализиране на стойността на показателя

(квоти/TJ)

Топлинен показател

62,3

Горивен показател

56,1


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Специфични продуктови показатели

1.   Показател за рафинериите: CWT дейности (приведени по CO2 тонове)

CWT дейност

Описание

Вид база за коефициента (в хил. t/г.) (*1)

CWT коефициент

Атмосферна дестилация на суров нефт

Агрегат за атмосферна дестилация на суров нефт при умерена температура, агрегат за атмосферна дестилация на суров нефт при стандартна температура

F

1,00

Вакуумна дестилация

Вакуумна ректификация при умерени условия, стандартна вакуумна колона, вакуумна ректификационна колона

Коефициентът за вакуумна дестилация включва също средната енергия и емисиите за агрегата за вакуумна дестилация на тежки захранвани материали. Тъй като са винаги в комбинация с устройствата за вакуумна дестилация при умерени условия (MVU), капацитетът на агрегатите за тежки захранвани материали (HFV) не се отчита поотделно.

F

0,85

Деасфалтиране с разтворител

Конвенционален разтворител, свръхкритичен разтворител

F

2,45

Висбрекинг

Устройства за: остатъчните продукти от атмосферна дестилация (без реакционна камера), остатъчните продукти от атмосферна дестилация (с реакционна камера), за дънните продукти от вакуумна дестилация (без реакционна камера), за дънните продукти от вакуумна дестилация (с реакционна камера).

Коефициентът за висбрекинг включва също средната енергия и емисии за вакуумната колона за фракционна дестилация, но капацитетът не се отчита поотделно.

F

1,40

Термичен крекинг

Коефициентът за термичен крекинг включва също средната енергия и емисии за вакуумната колона за фракционна дестилация, но капацитетът не се отчита отделно.

F

2,70

Забавено коксуване

Забавено коксуване

F

2,20

Поточно коксуване

Поточно коксуване

F

7,60

Флекси-коксуване

Флекси-коксуване

F

16,60

Калциниране на кокс

Вертикална пещ, хоризонтална въртяща се пещ

P

12,75

Каталитичен крекинг с псевдокипящ катализатор

Каталитичен крекинг с псевдокипящ катализатор, недълбок каталитичен крекинг на мазут, каталитичен крекинг на мазут

F

5,50

Други видове каталитичен крекинг

Каталитичен крекинг на Houdry, каталитичен крекинг „термофор“

F

4,10

Крекинг във водородна среда на дестилат/газьол

Недълбок крекинг във водородна среда, дълбок крекинг във водородна среда, крекинг във водородна среда за получаване на лигроин

F

2,85

Крекинг във водородна среда на мазут

Процеси на H-Oil, LC-Fining™ и Hycon

F

3,75

Хидрообезсеряване на лигроин/бензин

Насищане на бензен, десулфуризация на C4—C6 захранвани материали, конвенционално хидрообезсеряване на лигроин, насищане на диолефини до олефини, насищане на диолефини до олефини на захранвани материали за алкилиране, хидрообезсеряване на крекинг бензин с минимална октанова загуба, олефинно алкилиране на тиофенна сяра, процес S-Zorb™, селективно хидрообезсеряване на пиролизен бензин/лигроин, обезсеряване на пиролизен бензин/лигроин, селективно хидрообезсеряване на пиролизен бензин/лигроин

Коефициентът за хидрообезсеряване на лигроин включва енергията и емисиите при реакторното селективно хидрообезсеряване (NHYT/RXST), но капацитетът не се отчита отделно.

F

1,10

Хидрообезсеряване на керосин/дизелово гориво

Насищане на ароматните съединения, конвенционално хидрообезсеряване, хидрогениране на ароматни разтворители, конвенционално хидрообезсеряване на дестилати, дълбоко хидрообезсеряване на дестилати, свръхдълбоко обезсеряване на дестилати, обезпарафиняване на междинни дестилати, процес S-Zorb™, селективно хидрообезсеряване на дестилати

F

0,90

Хидрообезсеряване на мазут

Обезсеряване на мазут от атмосферна дестилация, обезсеряване на мазут от вакуумна дестилация

F

1,55

Хидрообезсеряване на вакуумно дестилиран газьол

Хидрообезсеряване/денитрификация, хидрообезсеряване

F

0,90

Производство на водород

Риформинг на метан с водна пара, риформинг на лигроин с водна пара, агрегати за частично окисляване на леки захранвани материали

Коефициентът за производство на водород включва също енергията и емисиите при пречистването (H2PURE), но капацитетът не се отчита отделно.

P (изразено на база 100 % водород)

300,00

Каталитичен риформинг

С непрекъсната регенерация, цикличен, полурегенеративен, AROMAX

F

4,95

Алкилиране

Алкилиране с флуороводородна киселина, алкилиране със сярна киселина, полимеризация на С3 олефинови захранвани материали, полимеризация на С3/С4 захранвани материали, процес Dimersol

Коефициентът за алкилиране/полимеризация включва също енергията и емисиите при регенериране на киселината (ACID), но капацитетът не се отчита отделно.

P

7,25

C4 изомеризация

C4 изомеризация

Коефициентът включва също енергията и емисиите, свързани със средните за държавите от ЕС-27 показатели за специално фракциониране (в деизобутанизатор — DIB) във връзка с C4 изомеризацията.

R

3,25

C5/C6 изомеризация

C5/C6 изомеризация

Коефициентът включва също енергията и емисиите, свързани със средните за държавите от ЕС-27 показатели за специално фракциониране (в деизохексанизатор — DIH) във връзка с C5 изомеризацията.

R

2,85

Производство на обогатени с кислород вещества

Агрегати за дестилация на метил терт бутил етер (MTBE), агрегати за екстракция на метил терт бутил етер (MTBE), за производство на етил терт бутил етер (ETBE), терт амил метил етер (ТАМЕ) и изооктен

P

5,60

Производство на пропилен

С качество на химичен реагент, с качество за полимеризация

F

3,45

Производство на асфалт

Производство на асфалт и битум

Произведеното количество следва да включва и полимерно модифицирания асфалт. CWT коефициентът включва продухването

P

2,10

Смесване на съставките на полимерно модифициран асфалт

Смесване на съставките на полимерно модифициран асфалт

P

0,55

Улавяне на сярата

Улавяне на сярата

Коефициентът за улавянето на сярата включва също енергията и емисиите за улавянето на остатъчния газ (TRU), както и на устройството за отстраняване на H2S (U32), но капацитетът не се отчита отделно.

P

18,60

Екстракция на ароматни съединения чрез разтворители (ASE)

ASE: екстракционна дестилация, ASE: екстракция течност/течност, ASE: екстракция течност/течност, в съчетание с екстракционна дестилация

CWT коефициентът обхваща всички захранвани материали, включително пиролизния бензин след хидрообезсеряването. Хидрообезсеряването на пиролизния бензин следва да се отчита в рамките на показателя за хидрообезсеряването на лигроин.

F

5,25

Хидродеалкилиране

Хидродеалкилиране

F

2,45

TDP/TDA

Диспропорциониране/деалкилиране на толуен

F

1,85

Производство на циклохексан

Производство на циклохексан

P

3,00

Изомеризация на ксилен

Изомеризация на ксилен

F

1,85

Производство на параксилен

Адсорбция на параксилен, кристализация на параксилен

Коефициентът включва също енергията и емисиите за отделителя на ксилен и на рециркулационната колона за ортоксилен.

P

6,40

Производство на метаксилен

Производство на метаксилен

P

11,10

Производство на фталов анхидрид

Производство на фталов анхидрид

P

14,40

Производство на малеинов анхидрид

Производство на малеинов анхидрид

P

20,80

Производство на етилбензен

Производство на етилбензен

Коефициентът включва също енергията и емисиите за дестилация на етилбензен.

P

1,55

Производство на кумен

Производство на кумен

P

5,00

Производство на фенол

Производство на фенол

P

1,15

Екстракция на смазочно масло с разтворител

Екстракция на смазочно масло с разтворител: с разтворител фурфурол, с разтворител N-метилпиролидон (NMP), с разтворител фенол, с разтворител SO2

F

2,10

Отстраняване с разтворител на парафина от смазочно масло

Отстраняване с разтворител на парафина от смазочно масло: с разтворител хлоровъглерод, с разтворител метил етил кетон/толуен (МЕК/толуен), с разтворител метил етил кетон/метил изобутил кетон (MEK/MIBK), с разтворител пропан

F

4,55

Каталитична изомеризация на парафини

Каталитична изомеризация на парафини и отстраняване на парафини, селективен крекинг на парафини

F

1,60

Агрегат за крекинг на смазочно масло във водородна среда

Агрегат за крекинг на смазочно масло във водородна среда с мултифракционна дестилация, агрегат за крекинг на смазочно масло във водородна среда с вакуумен сепаратор

F

2,50

Обезмасляване на парафини

Обезмасляване на парафини: с разтворител хлоровъглерод, с разтворител метил етил кетон/толуен (МЕК/толуен), с разтворител метил етил кетон/метил изобутил кетон (MEK/MIBK), с разтворител пропан

P

12,00

Хидрообезсеряване на смазочни масла/парафини

Агрегат за хидрофракциониране на смазочно масло с вакуумен сепаратор, агрегат за хидрообезсеряване на смазочно масло с мултифракционна дестилация, агрегат за хидрообезсеряване на смазочно масло с вакуумен сепаратор, агрегат за хидрофракциониране на парафини с вакуумен сепаратор, агрегат за хидрообезсеряване на парафини с мултифракционна дестилация, агрегат за хидрообезсеряване на парафини с вакуумен сепаратор

F

1,15

Хидрообезсеряване на разтворители

Хидрообезсеряване на разтворители

F

1,25

Фракциониране на разтворители

Фракциониране на разтворители

F

0,90

Моларно сито за парафини C10+

Моларно сито за парафини C10+

P

1,85

Частично окисляване на захранвани тежки фракции за получаване на синтетичен горивен газ

Частично окисляване за производство на синтетичен горивен газ

SG (изразено на база 47 % водород)

8,20

Частично окисляване на захранвани тежки фракции за получаване на водород или метанол

Частично окислен синтетичен газ, предназначен за получаване на водород или метанол, частично окислен синтетичен газ, предназначен за получаване на метанол

Коефициентът включва енергията и емисиите за отстраняването на СО и пречистването на H2 (U71), но капацитетът не се отчита отделно.

SG (изразено на база 47 % водород)

44,00

Получаване на метанол от синтетичен газ

Метанол

P

-36,20

Сепарация на въздуха

Сепарация на въздуха

P (MNm3 O2)

8,80

Фракциониране на закупени ТПВГ (течни въглеводороди от природен газ)

Фракциониране на закупени ТПВГ (течни въглеводороди от природен газ)

F

1,00

Очистване на димните газове

Очистване от серни и азотни оксиди

F (MNm3)

0,10

Третиране и сгъстяване на горивен газ за продажба

Третиране и сгъстяване на горивен газ за продажба

kW

0,15

Обезсоляване на морска вода

Обезсоляване на морска вода

P

1,15

2.   Показател за ароматни съединения: CWT дейности

CWT дейност

Описание

Вид база за коефициента (в хил. t/г.) (*2)

CWT коефициент

Хидрообезсеряване на лигроин/бензин

Насищане на бензен, десулфуризация на C4—C6 захранвани материали, конвенционално хидрообезсеряване на лигроин, насищане на диолефини до олефини, насищане на диолефини до олефини на захранвани материали за алкилиране, хидрообезсеряване на крекинг бензин с минимална октанова загуба, олефинно алкилиране на тиофенна сяра, процес S-Zorb™, селективно хидрообезсеряване на пиролизен бензин/лигроин, обезсеряване на пиролизен бензин/лигроин, селективно хидрообезсеряване на пиролизен бензин/лигроин.

Коефициентът за хидрообезсеряване на лигроин включва енергията и емисиите при реакторното селективно хидрообезсеряване (NHYT/RXST), но капацитетът не се отчита отделно.

F

1,10

Екстракция на ароматни съединения чрез разтворители (ASE)

ASE: екстракционна дестилация, ASE: екстракция течност/течност, ASE: екстракция течност/течност, в съчетание с екстракционна дестилация

CWT коефициентът обхваща всички захранвани материали, включително пиролизния бензин след хидрообезсеряването. Хидрообезсеряването на пиролизния бензин следва да се отчита в рамките на показателя за хидрообезсеряването на лигроин.

F

5,25

TDP/ TDA

Диспропорциониране/деалкилиране на толуен

F

1,85

Хидродеалкилиране

Хидродеалкилиране

F

2,45

Изомеризация на ксилен

Изомеризация на ксилен

F

1,85

Производство на параксилен

Адсорбция на параксилен, кристализация на параксилен

Коефициентът включва също енергията и емисиите за отделителя на ксилен и на рециркулационната колона за ортоксилен.

P

6,40

Производство на циклохексан

Производство на циклохексан

P

3,00

Производство на кумен

Производство на кумен

P

5,00


(*1)  Нетни сурови захранвани материали (F), реакторни захранвани материали (R, включва и рециклиране), продуктови захранвани материали (P), произведен синтетичен газ в агрегатите за частично окисляване (SG).

(*2)  Нетни сурови захранвани материали (F), продуктови захранвани материали (Р).


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Историческо равнище на дейност за специфичните продуктови показатели, посочени в член 15, параграф 8 и член 17, буква е)

1.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за нефтохимически продукти, въз основа на посочените в приложение II различни CWT дейности, техните определения, вида на използваната база (изразяваща количеството обработени материали) и CWT коефициентите, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALCWT

:

историческо равнище на дейност, изразено в CWT

TPi,k

:

количество обработен материал при i-тата CWT дейност през година k от базовия период

CWTi

:

CWT коефициент за i-тата CWT дейност

TPAD,k

:

количество обработен материал при CWT дейността „атмосферна дестилация на суров нефт“ през година k от базовия период

2.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за вар, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALlime,standard

:

историческо равнище на дейност за производството на вар, изразено в тонове „стандартна чиста“ вар

mCaO,k

:

съдържание на свободен CaO във варта, произведена през година k от базовия период, изразено в масова част в %

В случай че няма данни за съдържанието на свободен CaO, се използва консервативна оценка за съдържание, не по-високо от 85 %.

mMgO,k

:

съдържание на свободен MgO във варта, произведена през година k от базовия период, изразено в масова част в %

В случай че няма данни за съдържанието на свободен MgO, се използва консервативна оценка за съдържание, не по-високо от 0,5 %.

HALlime,uncorrected,k

:

непоправено историческо равнище на дейност за производството на вар през година k от базовия период, изразено в тонове вар

3.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за доломитна вар, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALdolime,standard

:

историческо равнище на дейност за производството на доломитна вар, изразено в тонове „стандартна чиста“ доломитна вар

mCaO,k

:

съдържание на свободен CaO в доломитната вар, произведена през година k от базовия период, изразено в масова част в %

В случай че няма данни за съдържанието на свободен CaO, се използва консервативна оценка за съдържание, не по-високо от 52 %.

mMgO,k

:

съдържание на свободен MgO в доломитната вар, произведена през година k от базовия период, изразено в масова част в %

В случай че няма данни за съдържанието на свободен MgO, се използва консервативна оценка за съдържание, не по-високо от 33 %.

HALdolime,uncorrected,k

:

непоправено историческо равнище на дейност за производството на доломитна вар през година k от базовия период, изразено в тонове доломитна вар

4.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за крекинг с водна пара, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALHVC,net

:

историческо равнище на дейност за „ценни химични вещества“ (HVC), след приспадане на ценните химически вещества, получени от добавъчно захранване, изразено в тонове „ценни химични вещества“

HALHVC,total,k

:

историческо равнище на дейност за общото производството на „ценни химични вещества“ през година k от базовия период, изразено в тонове „ценни химически вещества“

HSFH,k

:

историческо равнище на добавъчно захранвания водород през година k от базовия период, изразено в тонове водород

HSFE,k

:

историческо равнище на добавъчно захранвания етилен през година k от базовия период, изразено в тонове етилен

HSFO,k

:

историческо равнище на добавъчно захранвани други видове „ценни химични вещества“ (различни от водород и етилен) през година k от базовия период, изразено в тонове „ценни химични вещества“

5.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за ароматни съединения, въз основа на посочените в приложение II различни CWT дейности, техните определения, вида на използваната база (изразяваща количеството обработени материали) и CWT коефициентите, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALCWT

:

историческо равнище на дейност, изразено в CWT

TPi,k

:

количество обработен материал при i-тата CWT дейност през година k от базовия период

CWTi

:

CWT коефициент за i-тата CWT дейност

6.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за водород, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALH2

:

историческо равнище на дейност за производството на водород, изразено на база 100 % водород

VFH2,k

:

исторически обем на производството на фракция чист водород от общия обем водород и водороден оксид през година k от базовия период

HALH2+CO,k

:

историческо равнище на дейност за производството на водород на база историческата стойност на водородното съдържание, изразено в нормални кубични метри годишно (при температура 0 °C и налягане 101,325 kPa) през година k от базовия период

7.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за синтетичен газ (сингаз), се определя по следната формула:

Formula

където:

HALsyngas

:

историческо равнище на дейност за производството на синтетичен газ, изразено на база 47 % водород

VFH2,k

:

исторически обем на производството на фракция чист водород от общия обем водород и водороден оксид през година k от базовия период

HALH2+CO,k

:

историческо равнище на дейност за производството на синтетичен газ на база историческата стойност на водородното съдържание, изразено в нормални кубични метри годишно (при температура 0 °C и налягане 101,325 kPa) през година k от базовия период

8.

Свързаното с продукт историческо равнище на дейност през базовия период за продуктите, за които се прилага посоченият в приложение I продуктов показател за етиленов оксид/етиленгликоли, се определя по следната формула:

Formula

където:

HALEO/EG:

историческо равнище на дейност за производството на етиленов оксид/етиленгликоли, изразено в тонове еквивалент на етиленов оксид

HALi,k:

историческо равнище на дейност за производството на етиленов оксид или i-тия гликол през година k от базовия период, изразено в тонове

CFEOE,

коефициент на преобразуване на етиленовия оксид или i-тия гликол по отношение на етиленовия оксид

Следва да се използват следните коефициенти на преобразуване:

 

За етиленов оксид: 1,000

 

За моноетиленгликол: 0,710

 

За диетиленгликол: 0,830

 

За триетиленгликол: 0,880


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Параметри за събиране на базови данни

Без да се засяга правомощието на компетентния орган да изисква допълнителни данни в съответствие с член 15, параграф 1, за целите на доклада с базови данни операторите представят следните данни на равнище инсталация и подинсталация за всички календарни години от съответния базов период. За новите участници докладът с данни обхваща данните, изброени в раздели 1 и 2 на равнище инсталация и подинсталация.

1.   ОБЩИ ДАННИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯТА

1.1.   Идентификация на инсталацията и оператора

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

наименование и адрес на инсталацията;

б)

идентификатора на инсталацията, използван в Регистъра на ЕС.

в)

идентификатор на разрешителното и дата на издаване на първото разрешително за емисии на парникови газове, което инсталацията е получила в съответствие с член 6 от Директива 2003/87/ЕО;

г)

идентификатор на разрешителното и дата на последното разрешително за емисии на парникови газове, ако е приложимо;

д)

наименование и адрес на оператора, информация за контакт с упълномощен представител и с основно лице за контакт, ако то е различно.

1.2.   Информация за проверяващия орган

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

наименование и адрес на проверяващия орган, информация за контакт с упълномощен представител и с основно лице за контакт, ако то е различно;

б)

наименование на националния орган по акредитация, който е акредитирал проверяващия орган;

в)

регистрационен номер, издаден от националния орган по акредитация.

1.3.   Информация за дейността

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

списък на дейностите, извършвани в инсталацията, в съответствие с приложение I към Директива 2003/87/ЕО;

б)

кода на инсталацията по NACE Rev. 2 в съответствие с Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (1);

в)

дали инсталацията попада в една или повече категории, които могат да са изключени от СТЕ на ЕС в съответствие с член 27 или член 27а от Директива 2003/87/ЕО:

емисии под 25 000 тона CO2(екв.) годишно и, когато е приложимо, номинална входяща топлинна мощност под 35 MW,

болница,

емисии под 2 500 тона CO2(екв.) годишно,

функциониране по-малко от 300 часа годишно.

1.4.   Съответствие с условията за безплатно разпределяне на квоти

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

дали инсталацията е производител (генератор) на електроенергия в съответствие с член 3, буква ф) от Директива 2003/87/ЕО;

б)

дали инсталацията се използва за улавяне на CO2, тръбопроводен транспорт на CO2 или е място за съхранение, за което е издадено разрешение за това съгласно Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (2);

в)

дали инсталацията произвежда топлинна енергия, която не се използва за производството на електроенергия.

1.5.   Списък на подинсталациите

Тази позиция съдържа списък на всички подинсталации в инсталацията.

1.6.   Списък на връзките с други инсталации от СТЕ на ЕС или обекти извън СТЕ на ЕС за прехвърляне на измерима топлинна енергия, междинни продукти, отпадни газове или CO2 за използване в тази инсталация или за постоянно съхранение в геоложки формации

Тази позиция съдържа най-малко следната информация за всяка свързана инсталация или обект:

а)

наименование на свързаната инсталация или обект;

б)

вид на връзката (получаване или подаване: измерима топлинна енергия, отпадни газове, CO2);

в)

дали инсталацията или самият обект попадат в обхвата на СТЕ на ЕС?

ако отговорът е „да“, идентификационния номер от регистъра и идентификационния номер на разрешителното, лице за контакт,

ако отговорът е „не“, наименованието и адреса на обекта, лице за контакт.

2.   ПОДРОБНИ ГОДИШНИ ДАННИ ЗА ВСЯКА ГОДИНА ОТ БАЗОВИЯ ПЕРИОД

2.1.   Подробни проверени данни за годишните емисии на равнище инсталация

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

за всеки пораждащ емисии поток: данните за дейността, използваните изчислителни коефициенти, емисиите от изкопаеми горива, емисиите от биомаса, в случай на горива (включително ако са използвани като технологична суровина) — вложената енергия, изчислена въз основа на долната топлина на изгаряне (NCV);

б)

за всеки източник на емисии, за който са използвани системи за мониторинг на емисиите с непрекъснато действие: емисиите от изкопаеми горива, емисиите от биомаса, средногодишните часови стойности на концентрациите на парникови газове и дебита на димните газове; в случай на CO2: косвени данни за вложената енергия, свързана с емисиите;

в)

в случай че се използва непряка методика в съответствие с член 22 от Регламент (ЕС) № 601/2012, определените емисии от изкопаеми горива и от биомаса, косвени данни за вложената енергия, свързана с емисиите, ако е приложимо;

г)

количество на прехвърления получен или подаден CO2.

Държавите членки могат да изберат да разрешат на операторите да докладват само обобщени данни за емисиите.

2.2.   Годишни емисии за подинсталация

Тази позиция съдържа пълен баланс на емисиите, който определя количествата на емисиите, които могат да бъдат зададени на всяка подинсталация.

2.3.   Годишен баланс на получената, произведената, консумираната и подадената топлинна енергия за цялата инсталация

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

общото количество вложена енергия, използвана в инсталацията, съдържаща се в горива;

б)

ако е приложимо, енергийното съдържание на получените отпадни газове;

в)

ако е приложимо, количеството енергия в горива, подавана към други пряко и технически свързани инсталации от СТЕ на ЕС или обекти извън СТЕ на ЕС;

г)

ако е приложимо, енергийното съдържание на отпадните газове, подавани към други пряко и технически свързани инсталации от СТЕ на ЕС или обекти извън СТЕ на ЕС;

д)

количеството вложена енергия от горива, използвана за производството на електроенергия;

е)

количеството вложена енергия от горива, зададено на подинсталациите с горивен показател (докладвано поотделно за подинсталацията с горивен показател с изместване на въглеродни емисии и за подинсталацията с горивен показател с изместване на невъглеродни емисии);

ж)

количеството вложено гориво, използвано за производство на измерима топлинна енергия;

з)

общото количество измерима топлинна енергия, произведена в инсталацията;

и)

нетното количество измерима топлинна енергия, получена от инсталации, които са в обхвата на СТЕ на ЕС;

й)

нетното количество измерима топлинна енергия, получена от инсталации и обекти, които са извън обхвата на СТЕ на ЕС;

к)

нетното количество измерима топлинна енергия, консумирана за производството на електроенергия в инсталацията;

л)

нетното количество измерима топлинна енергия, консумирана за подинсталации с продуктов показател в рамките на инсталацията;

м)

нетното количество измерима топлинна енергия, подадена към инсталации от СТЕ на ЕС;

н)

нетното количество измерима топлинна енергия, подадена към инсталации или обекти, които са извън обхвата на СТЕ на ЕС;

о)

нетното количество измерима топлинна енергия, подадена за целите на топлофикационна мрежа;

п)

нетното количество измерима топлинна енергия, която може да бъде зададена на подинсталации с топлинен показател (докладвано поотделно за подинсталациите с топлинен показател с изместване на въглеродни и невъглеродни емисии и подинсталацията на топлофикационна мрежа);

р)

размерът на загубите на топлинна енергия, ако вече не е включен в данните, посочени в букви а)—п).

2.4.   Годишно задаване на енергия на подинсталациите

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

количеството вложена енергия от горива, включително техния съответен емисионен фактор, за:

всяка подинсталация с продуктов показател,

всяка подинсталация с продуктов показател и топлоинсталация на топлофикационна мрежа,

всяка подинсталация с горивен показател;

б)

количеството измерима топлинна енергия, получавана от:

всяка подинсталация с продуктов показател,

подинсталации с продуктов показател за азотна киселина,

подинсталации, произвеждащи пулп;

в)

количеството измерима топлинна енергия, подавана от:

всяка подинсталация с продуктов показател.

2.5.   Годишен баланс на получената, произведената, консумираната и подадената електроенергия за цялата инсталация

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

общото количество електроенергия, произведена от горива;

б)

общото количество друга произведена електроенергия;

в)

общото количество електроенергия, получена от електрическата мрежа или от други инсталации;

г)

общото количество електроенергия, подадена към електрическата мрежа или към други инсталации;

д)

общото количество електроенергия, консумирана в инсталацията;

е)

за потреблението на електроенергия в рамките на подинсталациите с продуктов показател, изброени в част 2 от приложение I, количеството консумирана електроенергия, която се определя като взаимозаменяема.

Информацията от букви а)—д) трябва да се докладва само за инсталации, които произвеждат електроенергия.

2.6.   Допълнителни годишни данни за подинсталациите

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

количеството измерима топлинна енергия, зададена на подинсталациите, получена от обекти или процеси извън СТЕ на ЕС;

б)

ако е приложимо, за всяка подинсталация, списък на продуктите, произведени в границите на подинсталацията, включително техните кодове съгласно Продком списъка, посочен в член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3924/91 на Съвета (3), въз основа на кодовете по NACE-4, посочени в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета (4) (NACE Rev. 2), и количеството на продукцията. Равнището на разбивка на кодовете по Продком трябва да бъде поне същото като това на идентификационния код на съответния подотрасъл в делегираните актове, приети в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО;

в)

чрез дерогация от буква б), за подинсталацията с топлинен показател с изместване на въглеродни емисии, в случай на подаване на измерима топлинна енергия към инсталации или обекти, които са извън обхвата на СТЕ на ЕС, кодовете по NACE-4 (NACE Rev. 2) на тези инсталации или обекти;

г)

ако е приложимо и е на разположение на оператора, за всяка подинсталация, емисионният фактор на горивния микс във връзка с получената или подадената измерима топлинна енергия;

д)

ако е приложимо, за всяка подинсталация, количеството и емисионният фактор на получените и подадените отпадни газове;

е)

ако е приложимо, за всяка подинсталация, енергийното съдържание (долна топлина на изгаряне) на получените и подадените отпадни газове.

2.7.   Годишни данни за дейността за подинсталации с продуктов показател

Тази позиция съдържа най-малко следната информация:

а)

годишните данни за производство на продукта, както са посочени в приложение I, в посочената в това приложение единица;

б)

списъкът на продуктите, произведени в границите на подинсталацията, включително техните кодове по Продком (въз основа на NACE Rev. 2). Равнището на разбивка на кодовете по Продком трябва да бъде поне същото като това на идентификационния код на съответния подотрасъл в делегираните актове, приети в съответствие с член 10б, параграф 5 от Директива 2003/87/ЕО;

в)

количеството на прехвърления CO2, получен от или подаден към други подинсталации, инсталации или други обекти;

г)

количеството получени или подадени междинни продукти, обхванати от подинсталациите с продуктов показател;

д)

ако е приложимо, за подинсталациите с продуктов показател за нефтохимически продукти или ароматни съединения, годишното количество обработен материал за всяка CWT дейност, както е посочено в приложение II;

е)

ако е приложимо, за подинсталациите с продуктов показател за вар или за доломитна вар, непоправеното произведено годишно количество и средните годишни стойности за mCaO и mMgO в съответствие с приложение III;

ж)

ако е приложимо, за подинсталацията с продуктов показател за крекинг с водна пара, общото годишно производство на ценни химични вещества и количеството на добавъчно захранване, изразено като количества водород, етилен и други ценни химични вещества;

з)

ако е приложимо, за подинсталациите с продуктов показател за водород или синтетични газове, годишното производство на водород или синтетичен газ на база водородното съдържание, изразено в нормални кубични метри годишно (при температура 0 °C и налягане 101,325 kPa), както и годишният обем на производството на фракция чист водород от сместа водород/въглероден оксид;

и)

ако е приложимо, за подинсталацията с продуктов показател за етиленов оксид/етиленгликол, годишните равнища на производство на етиленов оксид, моноетиленгликол, диетиленгликол и триетиленгликол;

й)

ако е приложимо, за подинсталацията с продуктов показател за винилхлориден мономер, консумираната топлинна енергия, свързана с консумация на водород;

к)

ако е приложимо, за подинсталациите с продуктов показател за късовлакнест крафт-пулп, дълговлакнест крафт-пулп, термомеханичен пулп и механичен пулп, сулфитен пулп или други видове пулп, непопадащи в обхвата на подинсталация с продуктов показател, годишното равнище на производство на съответния пулп и годишното количество пулп, което се пуска на пазара и не се преработва в хартия в рамките на същата инсталация или на други технически свързани с нея инсталации;

л)

ако е приложимо, количеството, енергийното съдържание и емисионният фактор на отпадните газове, произведени в системните граници на съответната подинсталация с продуктов показател, и изгорени във факел в системните граници на тази подинсталация с продуктов показател или извън тях, с изключение на необходимото за безопасността изгаряне във факел, и които не са използвани за целите на производството на измерима топлинна енергия, неизмерима топлинна енергия или електроенергия.

3.   ДАННИ ЗА АКТУАЛИЗАЦИЯ НА ПОКАЗАТЕЛИТЕ

3.1.   Годишни данни за подинсталации с продуктов показател

Тази позиция съдържа най-малко следната информация за всяка година от базовия период:

а)

списък на продуктите, произведени в границите на подинсталацията, включително техните кодове по Продком (NACE Rev. 2);

б)

равнището на дейност;

в)

зададените емисии, с изключение на емисиите, свързани с получаването на измерима топлинна енергия от други подинсталации, инсталации или други обекти;

г)

количеството измерима топлинна енергия, получена от други подинсталации, инсталации или други обекти, включително емисионният фактор, ако е известен;

д)

количеството измерима топлинна енергия, подадена към други подинсталации, инсталации или други обекти;

е)

количеството, енергийното съдържание и емисионният фактор на отпадните газове, получени от други подинсталации, инсталации или други обекти;

ж)

количеството, енергийното съдържание и емисионният фактор на отделените отпадни газове;

з)

количеството, енергийното съдържание и емисионният фактор на отпадните газове, подадени към други подинсталации, инсталации или други обекти;

и)

количеството консумирана електроенергия, която се определя като взаимозаменяема, в случай на показателите, посочени в част 2 от приложение I;

й)

количеството на произведената електроенергия;

к)

количеството на прехвърления CO2, получен от други подинсталации, инсталации или други обекти;

л)

количеството на прехвърления CO2, подаден към други подинсталации, инсталации или други обекти;

м)

подаването или получаването на междинни продукти, обхванати от продуктови показатели (да/не), и описание на вида междинен продукт, ако е приложимо;

н)

количеството на добавъчно захранване, изразено като количества водород, етилен и други ценни химични вещества, в случай на продуктов показател за крекинг с водна пара;

о)

консумираната топлинна енергия, свързана с консумация на водород, в случай на продуктов показател за винилхлориден мономер.

3.2.   Годишни данни за подинсталациите с топлинен показател и подинсталациите на топлофикационна мрежа

Тази позиция съдържа най-малко следната информация за всяка година от базовия период:

а)

количество нетна измерима топлинна енергия, произведена в рамките на всяка подинсталация с топлинен показател или подинсталация на топлофикационна мрежа;

б)

емисиите, зададени на производството на измерима топлинна енергия;

в)

равнището на дейност на подинсталацията;

г)

количеството измерима топлинна енергия, произведена, получена от и подадена към други подинсталации, инсталации или други обекти;

д)

количеството на произведената електроенергия.

3.3.   Годишни данни за подинсталации с горивен показател

Тази позиция съдържа най-малко следната информация за всяка година от базовия период:

а)

равнището на дейност;

б)

зададените емисии.


(1)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).

(2)  Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно съхранението на въглероден диоксид в геоложки формации и за изменение на Директива 85/337/ЕИО на Съвета, директиви 2000/60/ЕО, 2001/80/ЕО, 2004/35/ЕО, 2006/12/ЕО и 2008/1/ЕО, и Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 114).

(3)  Регламент (ЕИО) № 3924/91 на Съвета от 19 декември 1991 г. относно установяване на статистическо изследване на промишлената продукция на Общността (ОВ L 374, 31.12.1991 г., стр. 1).

(4)  Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Коефициенти, приложими за целите на намаляване на безплатното разпределяне на квоти в съответствие с член 10б, параграф 4 от Директива 2003/87/ЕО

Година

Стойност на коефициента

2021

0,300

2022

0,300

2023

0,300

2024

0,300

2025

0,300

2026

0,300

2027

0,225

2028

0,150

2029

0,075

2030

0,000


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Минимално съдържание на плана относно методиката за мониторинг

Планът относно методиката за мониторинг съдържа поне следната информация:

1.

обща информация за инсталацията:

а)

информация за идентифициране на инсталацията и оператора, включително идентификатора на инсталацията, използван в Регистъра на ЕС;

б)

информация относно версията на плана относно методиката за мониторинг, датата на одобрение от компетентния орган и датата, от която той е приложим;

в)

описание на инсталацията, включващо по-специално описание на основните извършвани процеси, списък на източниците на емисии, диаграма на потоците и план на инсталацията, които позволяват да се разберат основните потоци от материали и енергия;

г)

диаграма, която съдържа най-малко следната информация:

техническите елементи на инсталацията, като се посочват източниците на емисии, както и производствените единици и единиците, консумиращи топлинна енергия,

всички енергийни и материални потоци, по-специално пораждащите емисии потоци, измеримата и неизмерима топлинна енергия, електричеството, електроенергията, когато е уместно, и отпадните газове,

точките за измерване и измервателните уреди,

границите на подинсталациите, включително разделянето между подинсталации, използвани в отрасли, за които се счита, че са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, и подинсталации, използвани в други отрасли, въз основа на NACE Rev. 2 или Продком;

д)

списък и описание на връзките с други инсталации от СТЕ на ЕС или обекти извън СТЕ на ЕС за прехвърлянето на измерима топлинна енергия, междинни продукти, отпадни газове или CO2 за използване в посочената инсталация или за постоянно съхранение в геоложки формации, включително наименованието и адреса, както и лице за контакт, на свързаната инсталация или обект, и нейния(неговия) уникален идентификатор в Регистъра на ЕС, ако е приложимо;

е)

посочване на процедурата за управление на възлагането на отговорности за мониторинг и докладване в рамките на инсталацията, както и за управление на уменията на отговорния персонал;

ж)

посочване на процедурата за редовна оценка на целесъобразността на плана относно методиката за мониторинг в съответствие с член 9, параграф 1; тази процедура по-специално гарантира, че са въведени методи за мониторинг за всички елементи от данните, изброени в приложение IV, които са от значение за инсталацията, и че се използват най-точните налични източници на данни в съответствие с раздел 4 от приложение VII;

з)

посочване на писмените процедури във връзка с дейностите по движението на данни и контролните дейности, в съответствие с член 11, параграф 2, включително диаграми, когато е целесъобразно, за по-голяма яснота.

2.

Информация за подинсталациите:

а)

за всяка подинсталация, посочване на процедурата за проследяване на произведените продукти и техните кодове по Продком;

б)

системните граници на всяка подинсталация, като се описва ясно кои технически възли са включени, описание на извършените процеси, както и информация за вложените материали и горива, продуктите и изходящите потоци, които са зададени на всяка подинсталация; в случай на сложни подинсталации се добавя отделна подробна диаграма на потоците за тези подинсталации;

в)

описание на частите на инсталациите, които се използват от повече от една подинсталация, включително системи за топлоснабдяване, съвместно използвани котли и агрегати за КПТЕ;

г)

за всяка подинсталация, когато е уместно, описанието на методите за определяне на части от инсталациите, които се използват от повече от една подинсталация, и техните емисии към съответните подинсталации.

3.

Методи за мониторинг на равнище инсталация:

а)

описание на методите, използвани за количествено определяне на баланса на получената, произведената, консумираната и подадената топлинна енергия за цялата инсталация;

б)

методът, който е използван, за да се гарантира, че са избегнати пропуски в данните и двойното отчитане.

4.

Методи за мониторинг на равнище подинсталация:

а)

описание на използваните методи за количествено определяне на нейните преки емисии, включително, когато е приложимо, метода за количествено определяне на абсолютния размер или процент на пораждащите емисии потоци или емисиите, на които се извършва мониторинг чрез базиращи се на измервания методики в съответствие с Регламент (ЕС) № 601/2012, зададени на подинсталацията, когато е приложимо;

б)

описание на методите, използвани за задаване и определяне на количествата и емисионните фактори на вложената енергия от горива, и на подаването на енергия, съдържаща се в горива, когато е приложимо;

в)

описание на методите, използвани за задаване и определяне на количествата и, ако има такива, на емисионните фактори, свързани с получаването, подаването, потреблението и производството на измерима топлинна енергия, когато е приложимо;

г)

описание на методите, използвани за определяне на количествата на потреблението и производството на електроенергия, както и на взаимозаменяемата част от потреблението, когато е приложимо;

д)

описание на методите, използвани за задаване и определяне на количествата, енергийното съдържание и емисионните фактори, свързани с получаването, подаването, потреблението и производството на отпадни газове, когато е приложимо;

е)

описание на методите, използвани за задаване и определяне на количествата на прехвърления получен или подаден CO2, когато е приложимо;

ж)

за всяка подинсталация с продуктов показател, описание на методите, използвани за количествено определяне на годишното производство на продукта, както е посочено в приложение I, включително, ако е приложимо, допълнителните параметри, изисквани съгласно членове 19 и 20 и приложения II и III.

Описанията на методите, използвани за количествено определяне на параметрите, на които се извършва мониторинг и се докладват, включват, когато е уместно, съответните изчислителни стъпки, източниците на данни, формулите за изчисление, съответните изчислителни коефициенти, включително мерната единица, хоризонталните и вертикалните проверки за потвърждаване на данните, процедурите в подкрепа на плановете за вземане на проби, измервателното оборудване, използвано по отношение на съответната диаграма, и описание на начина, по който то се инсталира и поддържа, както и списък на лабораториите, ангажирани с провеждането на съответните аналитични процедури. Когато е уместно, описанието включва резултата от опростената оценка на неопределеността, посочена в член 7, параграф 2, буква в). За всяка съответна изчислителна формула в плана се съдържа пример с използване на реални данни.


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Методи за мониторинг на данните

1.   ПРИЛОЖНО ПОЛЕ

В настоящото приложение се определят методите за определяне на данните, изисквани за докладването на данните, изброени в приложение IV, на равнище инсталация, както и правилата за задаване на тези данни на подинсталациите, с изключение на данните, на които се прави мониторинг в съответствие с план за мониторинг, одобрен от компетентния орган в съответствие с Регламент (ЕС) № 601/2012. Данните, определени в съответствие с Регламент (ЕС) № 601/2012, се използват съгласно настоящия регламент, когато е уместно.

2.   ОПРЕДЕЛЕНИЯ

„Набор от данни“ за целите на настоящото приложение означава един вид данни, както на равнище инсталация, така и на равнище подинсталация, в зависимост от случая, като някой от посочените по-долу:

а)

количеството горива или материали, консумирани или произвеждани при даден процес, като тези данни са необходими за съответната основаваща се на изчисления методика на мониторинг, и са изразени в тераджаули, тонове маса или (за газовете) нормални кубични метри обем, по целесъобразност, включително за отпадните газове;

б)

изчислителен коефициент, използван от Регламент (ЕС) № 601/2012 (т.е. състава на материал, гориво или отпаден газ);

в)

нетното количество измерима топлинна енергия и съответните параметри, изисквани за определяне на това количество, по-специално:

масов дебит на топлоносителя, и

енталпия на предадения и върнат топлоносител, както е определена от състава, температурата, налягането и наситеността;

г)

количествата неизмерима топлинна енергия, определени от съответните количества горива, използвани за производството на топлинната енергия, както и долната топлина на изгаряне (NCV) на горивния микс;

д)

количествата електроенергия;

е)

количествата CO2, прехвърляни между инсталации.

„Методика за определяне“ означава една от посочените по-долу методики:

а)

методика за идентифициране, събиране и обработване на данни, които вече са налични в инсталацията за набори от исторически данни; или

б)

методика за мониторинг на конкретен набор от данни въз основа на одобрен план относно методиката за мониторинг.

В допълнение се прилагат определенията за „пораждащ емисии поток“, „източник на емисии“, „присъщ риск“, „контролен риск“ и „емисионен фактор“, установени в член 3 от Регламент (ЕС) № 601/2012.

3.   ОБЩИ МЕТОДИ

3.1.   Приложими методи

Операторът определя данни за целите на съставянето на доклад с базови данни в съответствие с член 4, параграф 2, буква а) чрез използване на методите, посочени в настоящото приложение. В случай че в настоящото приложение не се описват приложимите методи за определяне на конкретен набор от данни, операторът прилага подходящ метод, при условие че компетентният орган одобри плана относно методиката за мониторинг в съответствие с член 6. Даден метод се счита за подходящ, когато операторът гарантира, че провеждането на всички измервания, анализи, вземания на проби, калибрирания и валидирания за определяне на конкретни набори от данни се извършва чрез прилагане на методите, основаващи се на съответните европейски стандарти (EN). В случаите, при които такива стандарти липсват, методите се основават на подходящи стандарти на ISO или на национални стандарти. В случаите, при които липсват съответни публикувани стандарти, се използват подходящи проектостандарти, промишлени указания за най-добра практика или други научно доказани методики, водещи до ограничаване на систематичните грешки при вземането на проби и измерването.

3.2.   Подход за задаване на данните на подинсталациите

1.

Когато данните за конкретен набор от данни не са на разположение за всяка подинсталация, операторът предлага подходящ метод за определяне на изискваните данни за всяка отделна подинсталация, с изключение на случаите, посочени в член 10, параграф 3, втора и трета алинея. За тази цел се прилага един от следните принципи, в зависимост от това кой принцип дава по-точни резултати:

а)

в случаите, когато на една и съща производствена линия се произвеждат един след друг различни продукти, входящите потоци, изходящите потоци и съответните емисии се задават последователно, въз основа на времето на годишно използване за всяка подинсталация;

б)

входящите потоци, изходящите потоци и съответните емисии се задават въз основа на масите или обемите на отделните произвеждани продукти или като се използват оценки на отношението на стойностите на реакционните енергии на Гибс на съответните химични реакции, или въз основа на друг подходящ начин на разпределяне, базиращ се на обоснована научна методика.

2.

Когато за резултатите от измерването допринасят няколко измервателни уреда с различно качество, за разделянето между отделните подинсталации на данните на равнище инсталация във връзка с количествата материали, горива, измерима топлинна енергия или електроенергия, се използва един от следните методи:

а)

определяне на разделянето на базата на метод за определяне, като например индивидуално измерване, приблизителна оценка, корелация, използван по еднакъв начин за всяка подинсталация. Когато сборът от данните от подинсталацията е различен от данните, определени поотделно за инсталацията, се прилага единен „коефициент на съгласуване“ за еднообразно коригиране, за да се получи общата стойност за инсталацията, както следва:

RecF = DInst DSI

(Уравнение 1)

където RecF е коефициентът на съгласуване, DInst е стойността на данните, определена за инсталацията като цяло, и DSI са стойностите на данните за различните подинсталации. След това данните за всяка подинсталация се коригират, както следва:

DSI,corr = DSI × RecF

(Уравнение 2)

б)

Ако данните за само една подинсталация са неизвестни или са с по-ниско качество от данните за другите подинсталации, известните данни за подинсталациите могат да бъдат извадени от общите данни за инсталацията. Този метод се предпочита само за подинсталации, които допринасят с по-малки количества за разпределените квоти на инсталацията.

3.3.   Измервателни инструменти или процедури извън контрола на оператора

Операторът може да използва измервателни системи или аналитични процедури, които са извън контрола на оператора:

а)

когато операторът не разполага със собствен измервателен уред или аналитична процедура за определяне на конкретен набор от данни;

б)

когато определянето на набор от данни чрез средствата за измерване или аналитичните процедури на оператора не е технически осъществимо или би довело до неразумно големи разходи;

в)

когато операторът докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че измервателната система или аналитичната процедура извън контрола на оператора дава по-надеждни резултати и е по-малко вероятно да доведе до контролни рискове.

За тази цел операторът може да използва един от следните източници на данни:

а)

количества според фактури, издадени от търговски партньор — при положение че е налице търговска сделка между двама независими търговски партньори;

б)

данни, директно отчетени от измервателните системи;

в)

използване на емпирични корелации, предоставени от компетентен и независим орган, като например доставчици на оборудване, доставчици на инженерни услуги или акредитирани лаборатории.

3.4.   Методи за непряко определяне

Когато не е налице подход на пряко измерване или анализ за даден изискван набор от данни, по-специално в случаите, когато нетната измерима топлинна енергия се използва в различни производствени процеси, операторът предлага използването на метод за непряко определяне, като например:

а)

изчисляване на базата на известен химичен или физичен процес чрез използване на подходящи приети литературни стойности за химичните и физичните свойства на съответните вещества, подходящи стехиометрични коефициенти и термодинамични свойства, като например енталпии на реакция, по целесъобразност;

б)

изчисляване на базата на проектните данни на инсталацията, като например енергийната ефективност на техническите възли или изчисленото потребление на енергия за единица продукт;

в)

корелации на базата на емпирични тестове за определяне на стойностите на оценката за изисквания набор от данни с помощта на некалибрирано оборудване или данни, документирани в производствените протоколи. За тази цел операторът осигурява съответствие на корелационната зависимост с изискванията на добрата инженерна практика, и гарантира, че тя се използва само за определяне на стойности, които попадат в обхвата, за който е била определена. Операторът оценява валидността на тези корелации поне веднъж годишно.

4.   ИЗБОР НА МЕТОДИКИ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ И ИЗТОЧНИЦИ НА ДАННИ С ВЪЗМОЖНО НАЙ-ВИСОКА ТОЧНОСТ

4.1.   Техническа осъществимост

В случаите, при които даден оператор твърди, че прилагането на определена методика за определяне не е технически осъществимо, компетентният орган оценява техническата осъществимост, като взема предвид обосновката на оператора. При тази обосновка се взема предвид дали операторът притежава технически ресурси, които отговарят на потребностите на предложената система или изискване и могат да бъдат използвани в изискваните срокове за целите на настоящия регламент. Тези технически ресурси включват наличност на необходимите техники и технологии.

4.2.   Неразумно големи разходи

В случаите, при които даден оператор твърди, че прилагането на определена методика за определяне води до неразумно големи разходи, компетентният орган прави оценка на неразумно големия характер на разходите, като взема предвид обосновката на оператора.

Компетентният орган счита разходите за неразумно големи в случаите, когато оценката на оператора за разходите надхвърля ползите от конкретна методика за определяне. За тази цел ползите се изчисляват като произведение на коефициент на подобрение по референтна цена от 20 евро за квота, а разходите включват подходящ амортизационен период, базиращ се на икономическия живот на съоръженията, когато е приложимо.

Коефициентът на подобрение е 1 % от най-скоро определеното годишно безплатно разпределяне на квоти на подинсталацията. Чрез дерогация от този метод за изчисление компетентният орган може да разреши на операторите да определят коефициента на подобрение като 1 % от съответния CO2 еквивалент. Съответният CO2 еквивалент представлява един от посочените по-долу в зависимост от параметъра, за който се разглежда подобрението на методиката:

а)

в случай на гориво или материал, съдържащ въглерод, включително отпадни газове, емисиите, които биха се получили, ако въглеродът, съдържащ се в годишното количество гориво или материал, беше трансформиран в CO2;

б)

в случай на емисии, на които се извършва мониторинг чрез базираща се на измервания методика, годишните емисии на съответния източник на емисии;

в)

в случай на измерима топлинна енергия, съответното годишно количество измерима топлинна енергия, умножено по топлинния показател;

г)

в случай на неизмерима топлинна енергия, съответното годишно количество неизмерима топлинна енергия, умножено по горивния показател;

д)

в случай на електроенергия, съответното годишно количество електроенергия, умножено по коефициента, посочен в член 22, параграф 3;

е)

в случай на количество продукт, за който се прилага продуктов показател, предварителният годишен брой на квотите за емисии, разпределяни безплатно на подинсталацията, определен в съответствие с член 16, параграф 2 за първата година от съответния период на разпределяне. Когато съответният показател все още не е определен в съответствие с член 10а, параграф 2 от Директива 2003/87/ЕО, се използва съответният показател, посочен в приложение I към настоящия регламент.

Мерките, свързани с подобряване на методиката за мониторинг на дадена инсталация, не се смятат за свързани с понасяне на неразумно големи разходи в рамките на съвкупна сума от 2 000 евро на година. За инсталации с ниски емисии в съответствие с член 47 от Регламент (ЕС) № 601/2012 този праг е 500 евро годишно.

4.3.   Процедура

За да определи най-точните налични източници на данни, операторът избира най-точните източници на данни, които са технически осъществими и не водят до неразумно големи разходи, и които осигуряват ясно движение на данните с най-нисък присъщ риск и контролен риск (наричани по-долу „източници на първични данни“). Операторът използва източниците на първични данни за целите на съставянето на доклада с базови данни.

Доколкото е осъществимо, без да се понасят неразумно големи разходи, за целите на системата за контрол в съответствие с член 11 операторът се стреми да идентифицира и използва допълнителни източници на данни или методи за определяне на данни, които позволяват потвърждаване на източниците на първични данни (наричани по-долу „източници на потвърждаващи данни“). Избраните източници на потвърждаващи данни, ако има такива, се документират в писмените процедури, посочени в член 11, параграф 2, както и в плана относно методиката за мониторинг.

За избиране на източниците на първични данни операторът сравнява всички налични източници на данни за един и същ набор от данни, като използва общите източници на данни, изброени в раздели 4.4—4.6, и използва един от най-високо класираните източници на данни, за които се счита, че са най-точни. Само ако се прилага някоя от дерогациите в съответствие с член 7, параграф 2, могат да се използват други източници на данни. В такъв случай се прилага следващият най-високо класиран източник на данни, освен ако това не е технически неосъществимо, би довело до неразумно големи разходи или ако друг източник на данни има равностойно или по-ниско равнище на съответна степен на неопределеност. Когато е необходимо, могат да се вземат предвид и други източници на данни.

За избиране на източниците на потвърждаващи данни операторът сравнява всички налични източници на данни за един и същ набор от данни, като използва общите източници на данни, изброени в раздели 4.4—4.6, и използва наличен източник на данни, различен от най-точния наличен източник на данни.

За да избере източници на данни с цел определянето на всички данни, изисквани в съответствие с приложение IV, операторът извършва следното по отношение на следните основни типове набори от данни:

а)

за определянето на количествата продукти, горива и други материали операторът взема предвид общите източници на данни и тяхната йерархия, определени в раздел 4.4 от настоящото приложение;

б)

за определянето на количествата енергийни потоци (измерима или неизмерима топлинна енергия, електроенергия) операторът взема предвид общите източници на данни и тяхната йерархия, определени в раздел 4.5 от настоящото приложение;

в)

за определянето на характеристиките на продуктите, горивата и другите материали операторът взема предвид общите източници на данни и тяхната йерархия, определени в раздел 4.6 от настоящото приложение.

За целите на подобряването на плана относно методиката за мониторинг операторът проверява редовно и най-малко веднъж годишно дали са станали налични нови източници на данни. В случай че тези нови източници на данни бъдат счетени за по-точни в съответствие с класирането, описано в раздели 4.4—4.6, те се прилагат и планът относно методиката за мониторинг се променя в съответствие с член 9.

4.4.   Избиране на източници на данни за количествено определяне на материали и горива

Следните общи източници на данни се използват за избиране на най-точните налични източници на данни за определяне на количествата (изразени в тонове или Nm3) материали, горива, отпадни газове или продукти, които влизат или напускат инсталацията, или всяка подинсталация:

а)

методите в съответствие с плана за мониторинг, одобрен съгласно Регламент (ЕС) № 601/2012;

б)

показанията на измервателни уреди, които подлежат на национален законов метрологичен контрол, или измервателни уреди, съответстващи на изискванията на Директива 2014/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (1) или на Директива 2014/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2) за директно определяне на набор от данни;

в)

показанията на измервателни уреди, които са под контрола на оператора, за пряко определяне на набор от данни, които не попадат в обхвата на буква б);

г)

показанията на измервателни уреди, които не са под контрола на оператора, за пряко определяне на набор от данни, които не попадат в обхвата на буква б);

д)

показанията на измервателни уреди за непряко определяне на набор от данни, при условие че е установена подходяща корелация между измерването и въпросния набор от данни в съответствие с раздел 3.4;

е)

други методи, по-специално за исторически данни или когато операторът не може да определи друг източник на данни като наличен.

За избирането на източници на данни за целите на член 7, параграф 1 единствено източниците на данни, изброени в букви а) и б) от първия параграф, се считат за най-точни източници на данни, като източникът на данни, посочен в буква а) от този параграф, се използва доколкото обхваща съответния набор от данни. Източниците на данни, посочени в букви в)—е) от първия параграф, се считат за по-малко точни в низходящия йерархичен ред от буква в) до буква е).

4.5.   Избиране на източници на данни за количествено определяне на енергийни потоци

Следните общи източници на данни се използват за избиране на най-точните налични източници на данни за определяне на количествата, изразени в TJ или GWh, измерима топлинна енергия или електроенергия, които влизат или напускат инсталацията, или всяка подинсталация:

а)

показанията на измервателни уреди, които подлежат на национален законов метрологичен контрол, или измервателни уреди, съответстващи на изискванията на Директива 2014/31/ЕС или на Директива 2014/32/ЕС за директно определяне на набор от данни;

б)

показанията на измервателни уреди, които са под контрола на оператора, за пряко определяне на набор от данни, които не попадат в обхвата на буква а);

в)

показанията на измервателни уреди, които не са под контрола на оператора, за пряко определяне на набор от данни, които не попадат в обхвата на буква а);

г)

показанията на измервателни уреди за непряко определяне на набор от данни, при условие че е установена подходяща корелация между измерването и въпросния набор от данни в съответствие с раздел 3.4 от настоящото приложение;

д)

Изчисляване на косвена стойност за определяне на нетните количества измерима топлинна енергия в съответствие с метод 3 от раздел 7.2;

е)

други методи, по-специално за исторически данни или когато операторът не може да определи друг източник на данни като наличен.

За избирането на източници на данни за целите на член 7, параграф 1 единствено източникът на данни, посочен в буква а) от първия параграф, се счита за най-точният източник на данни. Източниците на данни, посочени в букви б)—е) от първия параграф, се считат за по-малко точни в низходящия йерархичен ред от буква б) до буква е).

За ситуации, при които не е налице информация за някои параметри (като например температурата и количеството върнат кондензат), необходими за определяне на нетните потоци измерима топлинна енергия, трябва да се прилагат разпоредбите на раздел 7. В съответствие с раздел 7 е необходимо да се определят няколко параметъра, за да се получат годишните нетни количества измерима топлинна енергия. Поради това опростената оценка на неопределеността в съответствие с член 7, параграф 2, буква в) следва да има за цел определяне на общия резултат за годишното нетно количество топлинна енергия, за целите на избирането на методите, посочени в букви б)—е) от първия параграф, когато се прави отклонение от избора на източници на данни, представляващи най-висока степен на точност.

4.6.   Избиране на източници на данни за свойствата на материалите

Следните общи източници на данни се използват за избиране на най-точните налични източници на данни за определяне на свойства като влажност или чистота на веществото, въглеродно съдържание, долна топлина на изгаряне, съдържание на биомаса и т.н. на продукти, материали, горива или отпадни газове в качеството им на входящи потоци в или изходящи потоци от инсталацията или подинсталацията:

а)

методите за определяне на изчислителните коефициенти в съответствие с плана за мониторинг, одобрен съгласно Регламент (ЕС) № 601/2012;

б)

лабораторни анализи в съответствие с раздел 6.1 от настоящото приложение;

в)

опростени лабораторни анализи в съответствие с раздел 6.2 от настоящото приложение;

г)

константни стойности въз основа на един от следните източници на данни:

стандартните коефициенти, използвани от съответната държава членка при подаването на нейната национална инвентаризация на емисиите в Секретариата на Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата;

стойностите въз основа на литературни данни, одобрени от компетентния орган, включително публикувани от компетентния орган стандартни коефициенти, които са съвместими с коефициентите по предходното тире, но са представителни за по-подробно диференцирани видове пораждащи емисии горива;

стойностите, посочени и гарантирани от доставчика на гориво или съответния материал, ако операторът може да докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че съдържанието на въглерод при доверителен интервал 95 % не надхвърля 1 %;

д)

константни стойности въз основа на един от следните източници на данни:

стандартните коефициенти и стехиометричните коефициенти, посочени в приложение VI към Регламент (ЕС) № 601/2012 или посочени в ръководствата на Междуправителствения комитет по изменение на климата (IPCC);

стойностите, основаващи се на проведени по-рано анализи, ако операторът може да докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че тези стойности са представителни за бъдещи партиди от същото гориво или материал;

други стойности въз основа на научни доказателства.

За избирането на източници на данни за целите на член 7, параграф 1 единствено източниците на данни, посочени в букви а) и б) от първия параграф, се считат за най-точни източници на данни, като източникът на данни, посочен в буква а) от този параграф, се използва доколкото обхваща съответния набор от данни. Източниците на данни, посочени в букви в)—д) от първия параграф, се считат за по-малко точни в низходящия йерархичен ред от буква в) до буква д).

5.   МЕТОДИ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ГОДИШНИТЕ КОЛИЧЕСТВА МАТЕРИАЛИ И ГОРИВА

Когато операторът трябва да определи годишните количества горива или материали, включително продукти, свързани с подинсталации с продуктов показател, операторът определя тези количества на равнище инсталация или за всяка съответна подинсталация, в съответствие с изискванията, по един от следните начини:

а)

въз основа на непрекъснато измерване на показателите на процеса, при който материалът се консумира или произвежда;

б)

въз основа на обобщаване на данните от измерването на разделно доставяни или произвеждани количества, като се вземат предвид съответните промени в складовите запаси.

За целите на буква б) от първия параграф количеството гориво или материал, консумирано в инсталацията или в подинсталацията през календарната година, се изчислява като количеството гориво или материал, получено през календарната година, минус подаденото количество гориво или материал, плюс складовите запаси от гориво или материал в началото на календарната година, минус складовите запаси от гориво или материал в края на календарната година.

За целите на буква б) от първия параграф количеството продукт или друг материал, подадено през календарната година, се изчислява като количеството продукт или материал, подадено през периода на докладване, минус количеството, получено или рециклирано в процеса, минус складовите запаси от продукта или материала в началото на календарната година, плюс складовите запаси от продукта или материала в края на календарната година.

В случаите, при които определянето на складовите запаси с пряко измерване не е технически осъществимо или би довело до неразумно големи разходи, операторът може да направи оценка на тези количества въз основа на:

а)

данни от предходни години, в корелация с подходящите равнища на дейност през периода на докладване;

б)

документирани процедури и съответни данни от одитирани финансови отчети за периода на докладване.

В случай че определянето на количества продукти, материали или горива за цялата календарна година не е технически осъществимо или би довело до неразумно големи разходи, операторът може да избере следващия най-подходящ ден, който да разделя дадена година на докладване от следващата и съответно да осигури съответствие с изискваната календарна година. Отклоненията, които биха могли да съществуват при един или повече продукти, материали или горива, се записват ясно и служат за основа на определянето на представителна стойност за съответната календарна година, като съответно се вземат по съгласуван начин под внимание за следващата година.

6.   ИЗИСКВАНИЯ ЗА ЛАБОРАТОРНИ АНАЛИЗИ И СВЪРЗАНО С ТЯХ ВЗЕМАНЕ НА ПРОБИ

6.1.   Изисквания за лабораторни анализи

Когато операторът трябва да извърши лабораторни анализи за определяне на свойствата (включително влажност, чистота, концентрация, въглеродно съдържание, фракция на биомасата, долна топлина на изгаряне, плътност) на продукти, материали, горива или отпадни газове, или за установяване на корелации между параметрите за целта на непрякото определяне на изискваните данни, анализите се извършват в съответствие с членове 32—35 от Регламент (ЕС) № 601/2012, като се използва одобрен план за вземане на проби, за да се гарантира, че пробите са представителни за партидата, за която се отнасят. Когато в приложение VII към Регламент (ЕС) № 601/2012 не се предвижда подходяща минимална честота на анализите за конкретен продукт, материал или гориво, операторът предлага за одобрение от компетентния орган подходяща честота на анализите въз основа на информация за разнородността на продукта, материала или горивото.

6.2.   Опростени изисквания за някои лабораторни анализи

Когато операторът докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че анализите в съответствие с раздел 6.1 не са технически осъществими или биха довели до неразумно големи разходи, операторът извършва изискваните анализи въз основа на най-добрите промишлени практики или използва установени косвени стойности в комбинация с емпирична корелация с по-леснодостъпен параметър, определяни най-малко веднъж годишно в съответствие с раздел 6.1.

7.   ПРАВИЛА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА НЕТНАТА ИЗМЕРИМА ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ

7.1.   Принципи

Всички посочени количества измерима топлинна енергия винаги се отнасят за нетното количество измерима топлинна енергия, определено като топлинното съдържание (енталпия) на топлинния поток, предаван към процеса на потребление на топлинна енергия или към външния потребител, минус топлинното съдържание на обратния поток.

Процесите на потребление на топлинна енергия, необходими за дейността по производството и разпределението на топлинна енергия, като например функциониране на деаератори, подготовка на прясна вода за допълване (подпитъчна вода) и редовно продухване на котелния агрегат, се вземат предвид при к.п.д. на топлинната система и следователно не могат да се считат за процеси на потребление на топлинна енергия, отговарящи на условията за разпределяне на квоти.

Когато един и същ топлоносител се използва от няколко последователни процеса и неговата топлина се консумира, започвайки от различни температурни нива, количеството топлинна енергия, консумирана от всеки процес на потребление на топлинна енергия, се определя отделно, освен ако процесите са в обхвата на същата подинсталация. Повторното подгряване на топлоносителя между последователни процеси на потребление на топлинна енергия следва да се третира като производство на допълнителна топлинна енергия.

Когато се използва топлинна енергия за охлаждане чрез процес на абсорбция, този процес на охлаждане се счита за процес на потребление на топлинна енергия.

7.2.   Методики за определяне на нетните количества измерима топлинна енергия

За целите на избирането на източници на данни за количествено определяне на енергийните потоци в съответствие с раздел 4.5 се вземат предвид следните методики за определяне на нетните количества измерима топлинна енергия:

Метод 1: Използване на измервания

При този метод операторът измерва всички съответни параметри, по-специално температурата, налягането и състоянието на предавания, както и на върнатия топлоносител. Състоянието на топлоносителя в случай на пара се отнася до неговото насищане или степен на прегряване. Освен това операторът измерва (обемния) дебит на топлоносителя. Въз основа на измерените стойности операторът определя енталпията и специфичния обем на топлоносителя, като използва подходящи таблици за парата или инженерен софтуер.

Масовият дебит на топлоносителя се изчислява като

Image 1

(Уравнение 3)

Където ṁ е масовият дебит в kg/s, V е обемният дебит в m3/s, а υ е специфичният обем в m3/kg.

Тъй като масовият дебит се счита за един и същ за предавания и върнатия топлоносител, топлинният поток се изчислява, като се използва разликата в енталпията между предавания поток и обратния поток, както следва:

Image 2

= (hflow hreturn ) ·

(Уравнение 4)

Където Q е топлинният поток в kJ/s, hflow е енталпията на прeдавания поток в kJ/kg, hreturn е енталпията на обратния поток в kJ/kg, а ṁ а е масовият дебит в kg/s.

В случай на използване на пара или гореща вода като топлоносител, когато кондензатът не се връща или когато не е възможно да се изчисли енталпията на върнатия кондензат, операторът определя hreturn на базата на температура от 90 °C.

Ако е известно, че масовите дебити не са идентични, се прилага следният метод:

когато операторът докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че кондензатът остава в продукта (например при процесите на „впръскване на прясна пара“), съответното количество енталпия на кондензата не се приспада,

когато е известно, че има загуба на топлоносител (например поради течове или отвеждане в канализацията), от масовия дебит на предавания топлоносител се приспада прогнозно количество за съответния масов дебит.

За определяне на годишния нетен топлинен поток от горепосочените данни операторът — в зависимост от наличното оборудване за измерване и обработване на данни — използва един от следните методи:

определят се годишните средни стойности за параметрите, определящи годишната средна енталпия на предавания и върнат топлоносител, и се умножават по общия годишен масов дебит, като се използва уравнение 4,

определят се почасовите стойности на топлинния поток и тези стойности се сумират за общото годишно време на експлоатация на топлинната система. В зависимост от системата за обработване на данни почасовите стойности могат да бъдат заменени с други интервали от време, по целесъобразност.

Метод 2: Използване на документация

Операторът определя нетните количества измерима топлинна енергия въз основа на документи в съответствие с раздел 4.6 от настоящото приложение, при условие че количествата топлинна енергия, представени в тези документи, са основани на измерване или на разумни методи за оценка в съответствие с раздел 3.4 от настоящото приложение.

Метод 3: Изчисляване на косвена стойност въз основа на измерения к.п.д.

Операторът определя количествата нетна измерима топлинна енергия въз основа на вложеното гориво и измерения к.п.д., свързан с производството на топлинна енергия:

Q = ηH · EIN

(Уравнение 5)

EIN = Σ ADi · NCVi

(Уравнение 6)

където Q е количеството топлинна енергия, изразена в TJ, ηΗ е измереният к.п.д. при производството на топлинна енергия, EIN е вложената енергия от горива, ADi са годишните данни за дейността (т.е. изразходваните количества) във връзка с горивата i, а NCVi са стойностите на долната топлина на изгаряне на горивата i.

Стойността на ηΗ се измерва от оператора през сравнително дълъг период от време, за да се вземат в достатъчна степен предвид различните състояния на натовареност на инсталацията, или се взема от документацията на производителя. В това отношение специфичната крива на частично натоварване трябва да се вземе предвид чрез използване на годишен коефициент на натоварване:

LF = EIN /EMax

(Уравнение 7)

Където LF е коефициентът на натоварване, EIN е вложената енергия, определена с помощта на Уравнение 6 през календарната година, а EMax е максималното входящо количество гориво, ако агрегатът за производство на топлинна енергия е работил при 100 % номинално натоварване за цялата календарна година.

К.п.д. следва да се основава на ситуация, в която се връща целият кондензат. За върнатия кондензат следва да се приеме температура от 90 °C.

Метод 4: Изчисляване на косвена стойност въз основа на референтната стойност на к.п.д.

Този метод е идентичен на метод 3, но при използване на референтна стойност на к.п.д. от 70 % (ηRef,H  = 0,7) в Уравнение 5.

7.3.   Установяване на разграничение между топлинната енергия от топлофикационна мрежа, от инсталация от СТЕ на ЕС и от инсталация извън СТЕ на ЕС

Когато дадена инсталация внася измерима топлинна енергия, операторът определя отделно количеството топлинна енергия, произхождаща от инсталации, които са в обхвата на СТЕ на ЕС, и топлинната енергия, получена от обекти извън СТЕ на ЕС. Когато дадена инсталация консумира измерима топлинна енергия, подадена от подинсталация с продуктов показател за азотна киселина, операторът определя това количество консумирана топлинна енергия отделно от другата измерима топлинна енергия.

Когато дадена инсталация подава измерима топлинна енергия, операторът определя отделно количеството топлинна енергия, подавана към инсталации, които са в обхвата на СТЕ на ЕС, и топлинната енергия, подавана към обекти извън СТЕ на ЕС. Освен това операторът определя отделно количествата топлинна енергия, които са свързани с топлофикационна мрежа.

8.   ПРАВИЛА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ГОРИВА И ЕМИСИИ ЗА КОМБИНИРАНО ПРОИЗВОДСТВО НА ТОПЛИННА И ЕЛЕКТРИЧЕСКА ЕНЕРГИЯ (КПТЕ) С ЦЕЛ АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СТОЙНОСТИТЕ НА ПОКАЗАТЕЛИТЕ

Настоящият раздел се прилага за ситуации, при които операторът, за целите на актуализирането на стойностите на показателите, трябва да задава входящи потоци, изходящи потоци и емисии на агрегати за комбинирано производство на енергия на подинсталациите.

За целите на настоящия раздел „комбинирано производство на енергия“ се използва, както е определено в член 2, точка 30 от Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (3).

Емисиите на агрегата за комбинирано производство на енергия се определят, както следва:

EmCHP = Σ ADi · NCVi · EFi + EmFGC

(Уравнение 8)

където EmCHP са годишните емисии на агрегата за комбинирано производство на енергия, изразени в тонове CO2, ADi са годишните данни за дейността (т.е. консумираните количества) във връзка с горивата i, използвани за агрегата за КПТЕ, изразени в тонове или Nm3, NCVi са стойностите на долната топлина на изгаряне на горивата i, изразени в TJ/t или TJ/Nm3, а EFi са емисионните фактори на горивата i, изразени в тонове CO2/TJ. EmFGC са емисии от процеси от очистване на димни газове, изразени в тонове CO2.

Вложената енергия в агрегата за КПТЕ се изчислява в съответствие с Уравнение 6. Съответните средни годишни стойности на к.п.д. при производството на топлинна енергия и електроенергия (или механична енергия, ако е приложимо) се изчисляват, както следва:

ηheat = Qnet /EIN

(Уравнение 9)

ηel = Eel /EIN

(Уравнение 10)

Където ηheat (безразмерна величина) е средната годишна стойност на к.п.д. при производството на топлинна енергия, Qnet е годишното нетно количество топлинна енергия, произведено от агрегата за комбинирано производство на енергия, изразено в TJ, определено в съответствие с раздел 7.2, EIN е вложената енергия, определена с използване на Уравнение 6, изразена в TJ, ηel (безразмерна величина) е средната годишна стойност на к.п.д. при производството на електроенергия, а Eel е нетното годишно производство на електроенергия на агрегата за комбинирано производство на енергия, изразено в TJ.

Когато операторът докаже по удовлетворителен за компетентния орган начин, че определянето на стойностите на к.п.д. ηheat и ηel не е технически осъществимо или би довело до неразумно големи разходи, се използват стойности въз основа на техническата документация (проектни стойности) на инсталацията. Ако няма такива стойности, следва да се използват следните консервативни възприети стойности за ηheat  = 0,55 и ηel  = 0,25.

Коефициентите на разпределение за топлинна и електрическа енергия от КПТЕ се изчисляват, както следва:

Formula

(Уравнение 11)

Formula

(Уравнение 12)

където FCHP,Heat е коефициентът на разпределение за топлинна енергия и FCHP,El е коефициентът на разпределение за електроенергия (или механична енергия, ако е приложимо), и двете изразени без величина, ηref, heat е референтната стойност на к.п.д. при производството на топлинна енергия в самостоятелен котел, а ηref,el е референтната стойност на к.п.д. при производството на електроенергия без комбинирано производство на енергия. За референтните стойности на к.п.д. операторът прилага съответните специфични стойности за горивото от Делегиран регламент (ЕС) 2015/2402 на Комисията (4), без да се прилагат корекционните коефициенти за избегнати загуби по мрежата, посочени в приложение IV към същия регламент.

За задаване на вложената енергия или емисии от агрегата за комбинирано производство на енергия към производството на топлинна и електрическа енергия (или механична енергия, ако е приложимо), операторът умножава общата вложена енергия или емисиите по съответния коефициент на задаване за топлинна или електрическа енергия.

Специфичният емисионен фактор на свързаната с КПТЕ измерима топлинна енергия, която ще се използва за задаване на свързаните с топлинната енергия емисии на подинсталациите в съответствие с раздел 10.1.2, се изчислява, както следва:

EFCHP,Heat = EmCHP · FCHP,Heat /Qnet

(Уравнение 13)

където EFCHP, heat е емисионният фактор за производството на измерима топлинна енергия в агрегата за комбинирано производство на енергия, изразен в тонове CO2/TJ.

9.   ПРОЦЕДУРА ЗА ПРОСЛЕДЯВАНЕ НА КОДОВЕ НА ПРОДУКТИ ПО ПРОДКОМ

За целите на правилното задаване на данните на подинсталациите операторът поддържа списък на всички продукти, произведени в инсталацията, и техните приложими кодове по Продком въз основа на NACE Rev. 2. Въз основа на този списък операторът:

задава продуктите и годишните им производствени данни на подинсталациите с продуктов показател в съответствие с определенията на продуктите, посочени в приложение I, когато е целесъобразно,

взема тази информация предвид за задаване на входящите потоци, изходящите потоци и емисиите поотделно на подинсталациите, свързани с отрасли, които са изложени на значителен риск от изместване на въглеродни емисии, или които не са изложени на такъв риск в съответствие с член 10.

За тази цел операторът установява, документира, прилага и поддържа процедура за редовна проверка дали продуктите, произведени в инсталацията, са в съответствие с кодовете по Продком, прилагани при изготвянето на плана относно методиката за мониторинг. Освен това тази процедура съдържа разпоредби за установяване дали инсталацията произвежда нов продукт за първи път и за да се гарантира, че операторът определя приложимия код по Продком за новия продукт, добавя го към списъка на продуктите и задава съответните входящи потоци, изходящи потоци и емисии на подинсталациите.

10.   ПРАВИЛА ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕМИСИИТЕ НА РАВНИЩЕ ПОДИНСТАЛАЦИЯ С ЦЕЛ АКТУАЛИЗИРАНЕ НА СТОЙНОСТИТЕ НА ПОКАЗАТЕЛИТЕ

10.1.   Емисии на равнище подинсталация

За целите на член 10 операторът задава общите емисии на инсталацията на подинсталациите, като прилага, когато е приложимо, разпоредбите на раздели 3.2 и 10.1.1—10.1.5 от настоящото приложение.

10.1.1.   Пряко задаване на пораждащи емисии потоци или източници на емисии

1.

Емисиите от пораждащи емисии потоци или от източници на емисии, използвани само от една подинсталация, се задават изцяло на тази подинсталация. Когато операторът използва методика на база масов баланс, изходящите пораждащи емисии потоци се изваждат в съответствие с член 25 от Регламент (ЕС) № 601/2012. За да се избегне двойното отчитане, пораждащите емисии потоци, които се трансформират в отпадни газове, с изключение на отпадните газове, произведени и изцяло консумирани в същата подинсталация с продуктов показател, не се задават въз основа на този подход.

2.

Единствено когато пораждащите емисии потоци или източниците на емисии се използват от повече от една подинсталация, се прилагат следните подходи за задаване на емисиите:

емисиите от пораждащи емисии потоци или от източници на емисии, използвани за производството на измерима топлинна енергия, се задават на подинсталациите в съответствие с раздел 10.1.2,

когато отпадните газове не се използват в подинсталацията с продуктов показател, в която са произведени, емисиите, произтичащи от отпадни газове, се задават в съответствие с раздел 10.1.5,

когато количествата пораждащи емисии потоци, които могат да бъдат зададени на подинсталациите, се определят чрез измерване преди използването в подинсталацията, операторът прилага подходящата методика в съответствие с раздел 3.2,

когато емисиите от пораждащи емисии потоци или от източници на емисии не могат да бъдат зададени в съответствие с други подходи, те се задават, като се използват параметри въз основа на данните за вече извършеното задаване на подинсталациите в съответствие с раздел 3.2. За тази цел операторът задава количествата пораждащи емисии потоци и съответните им емисии пропорционално на съотношението, при което тези параметри се задават на подинсталациите. Подходящите параметри включват масата на произведените продукти, масата или обема на консумираното гориво или материал, количеството произведена неизмерима топлинна енергия, работните часове или известните стойности на к.п.д. на оборудването.

10.1.2.   Емисии, свързани с измерима топлинна енергия

Когато подинсталацията консумира измерима топлинна енергия, произведена в рамките на инсталацията, операторът определя, когато е приложимо, свързаните с топлинната енергия емисии, като използва един от следните методи.

1.

За измерима топлинна енергия, произведена от изгарянето на горива в рамките на инсталацията, с изключение на топлинната енергия, произведена чрез комбинирано производство на енергия, операторът определя емисионния фактор на съответния горивен микс и изчислява емисиите, които могат да бъдат зададени на подинсталацията, както следва:

EmQ,sub-inst = EFmix · Qconsumed,sub-inst /η

(Уравнение 14)

където EmQ,sub-inst са свързаните с топлинната енергия емисии на подинсталацията в тонове CO2, EFmix е емисионният фактор на съответния горивен микс, изразен в тонове CO2/TJ, включително емисиите от очистване на димни газове, когато е приложимо, Qconsumed,sub-inst е количеството измерима топлинна енергия, консумирана в подинсталацията, изразена в TJ, а η е стойността на к.п.д. на процеса на производство на топлинна енергия.

EFmix се изчислява, както следва:

EFmix = (Σ ADi · NCVi · EFi + EmFGC )/(Σ ADi · NCVi )

(Уравнение 15)

където ADi са годишните данни за дейността (т.е. консумираните количества) във връзка с горивата i, използвани за производството на измерима топлинна енергия, изразени в тонове или Nm3, NCVi са стойностите на долната топлина на изгаряне на горивата i, изразени в TJ/t или TJ/Nm3, а EFi е емисионният фактор на горивата i, изразен в тонове CO2/TJ. EmFGC са емисии от процеси от очистване на димни газове, изразени в тонове CO2.

Когато даден отпаден газ е част от използвания горивен микс, емисионният фактор на този отпаден газ се коригира преди изчисляването на EFmix в съответствие с буква б) от раздел 10.1.5 от настоящото приложение.

2.

За измерима топлинна енергия, произведена в агрегати за комбинирано производство на енергия, при които горивата се изгарят в рамките на инсталацията, операторът определя емисионния фактор на съответния горивен микс и изчислява емисиите, които могат да бъдат зададени на подинсталацията, както следва:

EmQ,CHP,sub-inst = EFCHP,Heat · Qcons,CHP,sub-inst

(Уравнение 16)

където EmQ,CHP,sub-inst са свързаните с топлинна енергия емисии от КПТЕ на подинсталацията в тонове CO2, EFCHP,Heat е емисионният фактор на топлинната част на агрегата за комбинирано производство на енергия, определен в съответствие с раздел 8, изразен в тонове CO2/TJ, включително емисиите от очистване на димни газове, когато е приложимо, а Qcons,CHP,sub-inst е количеството измерима топлинна енергия, произведена чрез комбинирано производство на енергия в инсталацията и консумирана в подинсталацията, изразена в TJ.

Когато даден отпаден газ е част от горивния микс, използван в агрегата за комбинирано производство на енергия, емисионният фактор на този отпаден газ се коригира преди изчисляването на EFCHP,Heat в съответствие с буква б) от раздел 10.1.5.

3.

Когато измерима топлинна енергия се извлича от процеси в рамките на подинсталация с продуктов показател, подинсталация с горивен показател или подинсталация с емисии от процеси, операторът докладва тези количества топлинна енергия като прехвърлени между съответните подинсталации в доклада с базови данни в съответствие с член 4, параграф 2, буква а).

4.

Когато измерима топлинна енергия се получава от други инсталации, които са в обхвата на СТЕ на ЕС, или от инсталации или обекти извън СТЕ на ЕС, емисионният фактор, свързан с производството на тази топлинна енергия, се докладва, ако е наличен.

5.

Операторът задава нулеви емисии на измерима топлинна енергия, произведена от електроенергия, но докладва съответните количества измерима топлинна енергия в доклада с базови данни в съответствие с член 4, параграф 2, буква а).

10.1.3.   Задаване на емисии, свързани със загуби на топлинна енергия

Когато загубите на измерима топлинна енергия са определени отделно от количествата, използвани в подинсталациите, за да се изпълни критерият в съответствие с член 10, параграф 5, буква в), операторът добавя емисиите във връзка с пропорционално количество загуби на топлинна енергия към емисиите на всички подинсталации, в които се използва измерима топлинна енергия, произведена в инсталацията, като се използват емисионните фактори, определени в съответствие с раздел 10.1.2 от настоящото приложение.

10.1.4.   Задаване на емисии, свързани с неизмерима топлинна енергия

За да зададе емисиите, свързани с използването на неизмерима топлинна енергия, която не е включена в подинсталация с продуктов показател, операторът задава съответните пораждащи емисии потоци или източници на емисии на подинсталациите в съответствие с раздел 10.1.1, като използва съответните емисионни фактори. Операторът задава към употребата на неизмерима топлинна енергия само горива и пораждащи емисии потоци, свързани с емисии от процеси на очистване на димни газове.

Когато даден отпаден газ е част от използвания горивен микс, емисионният фактор на този отпаден газ се коригира преди задаването на неговите емисии към употребата на неизмерима топлинна енергия в съответствие с буква б) от раздел 10.1.5.

10.1.5.   Задаване на емисии за производството и използването на отпадни газове

Емисиите от отпадните газове се разделят на две части, освен когато се използват в същата подинсталация с продуктов показател, където се произвеждат, както следва:

а)

количеството емисии, определени за производството на отпадния газ, се задава на подинсталацията с продуктов показател, където се произвежда отпадният газ.

Това количество се изчислява, както следва:

EmWG = VWG · NCVWG · (EFWG EFNG · Corrn )

(Уравнение 17)

където EmWG е количеството емисии, определени за производството на отпаден газ, VWG е обемът на произвеждания отпаден газ, изразен в Nm3 или тонове, NCVWG е долната топлина на изгаряне на отпадния газ, изразена в TJ/Nm3 или TJ/t, EFWG е емисионният фактор на отпадния газ, изразен в тонове CO2/TJ, EFNG е емисионният фактор на природния газ (56,1 t CO2/TJ), а Corrη е коефициент, който отчита разликата в к.п.д. между използването на отпадния газ и използването на референтното гориво природен газ. Възприетата стойност на този коефициент е 0,667.

б)

Количеството емисии, определени за консумацията на отпадния газ, се задава на подинсталацията с продуктов показател, подинсталацията с топлинен показател, подинсталацията на топлофикационна мрежа или подинсталацията с горивен показател, където се консумира. Това количество се определя, като се умножи количеството и калоричността на отпадния газ по стойността на топлинния или горивния показател, според случая.

10.2.   Емисии, зададени на подинсталациите

Операторът определя зададените емисии на всяка подинсталация като сумата от:

а)

емисиите, свързани с пораждащите емисии потоци от значение за подинсталацията, определени в съответствие с раздел 10.1.1, според случая;

б)

емисиите, свързани с измерима топлинна енергия, консумирана в подинсталацията, определени в съответствие с раздели 10.1.2 и 10.1.3, според случая;

в)

емисиите, свързани с неизмерима топлинна енергия, консумирана в подинсталацията, определени в съответствие с раздел 10.1.4, според случая;

г)

емисиите, свързани с производството или използването на отпадни газове в подинсталацията, определени в съответствие с раздел 10.1.5, според случая.

При това изчисление операторът гарантира, че няма да има нито пропускания, нито двойно отчитане на пораждащите емисии потоци.

Операторът също така определя разликата между общите емисии на инсталацията и сумата от зададените емисии на всички подинсталации от значение в инсталацията. Ако е приложимо, операторът определя всички процеси, допринасящи за тази разлика, и потвърждава правдоподобността на извършеното задаване чрез оценка на емисиите, свързани с тези процеси, по-специално с пораждащите емисии потоци, използвани за производство на електроенергия и за изгаряне във факел, с изключение на необходимото за безопасността изгаряне във факел.


(1)  Директива 2014/31/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставянето на пазара на везни с неавтоматично действие (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 107).

(2)  Директива 2014/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на средства за измерване (ОВ L 96, 29.3.2014 г., стр. 149).

(3)  Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно енергийната ефективност, за изменение на директиви 2009/125/ЕО и 2010/30/ЕС и за отмяна на директиви 2004/8/ЕО и 2006/32/ЕО (ОВ L 315, 14.11.2012 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2402 на Комисията от 12 октомври 2015 г. за преразглеждане на хармонизираните референтни стойности на к.п.д. при разделно производство на електрическа и топлинна енергия, в изпълнение на Директива 2012/27/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, и за отмяна на Решение за изпълнение 2011/877/ЕС на Комисията (ОВ L 333, 19.12.2015 г., стр. 54).


Top