EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018L1972R(01)
Corrigendum to Directive (EU) 2018/1972 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2018 establishing the European Electronic Communications Code (OJ L 321, 17.12.2018)
Поправка на Директива (EС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г.)
Поправка на Директива (EС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г.)
ST/12438/2019/INIT
OJ L 334, 27.12.2019, p. 164–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/1972/corrigendum/2019-12-27/oj
27.12.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 334/164 |
Поправка на Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения
( Официален вестник на Европейския съюз L 321 от 17 декември 2018 г. )
1. |
На страница 122, член 32, параграф 4, буква б) |
вместо
„б) |
да определи дадено предприятие като притежаващо, отделно или съвместно с други, значителна пазарна сила съгласно член 67, параграфи 3 или 4;“ |
да се чете:
„б) |
да реши дали да определи или да не определи дадено предприятие като притежаващо, отделно или съвместно с други, значителна пазарна сила съгласно член 67, параграфи 3 или 4;“. |
2. |
На страница 145, член 61, параграф 1, първа алинея |
вместо:
„1. Действайки за постигане на целите, посочени в член 3, националните регулаторни или другите компетентни органи в случаите по параграф 2, първа алинея, букви б) и в) от настоящия член, насърчават и …“
да се чете:
„1. Действайки за постигане на целите, посочени в член 3, националните регулаторни органи или, в случаите по параграф 2, първа алинея, букви б) и в) от настоящия член, националните регулаторни органи или другите компетентни органи насърчават и …“.
3. |
На страница 145, член 61, параграф 2, първа алинея |
вместо:
„2. По-специално, без да се засягат мерките, които могат да се предприемат по отношение на предприятията, определени като имащи значителна пазарна сила в съответствие с член 68, националните регулаторни органи или други компетентни органи в случаите по букви б) и в) от настоящата алинея, могат да налагат:“
да се чете:
„2. По-специално, без да се засягат мерките, които могат да се предприемат по отношение на предприятията, определени като имащи значителна пазарна сила в съответствие с член 68, националните регулаторни органи или, в случаите по букви б) и в) от настоящата алинея, националните регулаторни органи или другите компетентни органи, могат да налагат:…“.