EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0719

Решение за изпълнение (ЕС) 2018/719 на Комисията от 14 май 2018 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES (нотифицирано под номер С(2018) 2783) (Текст от значение за ЕИП. )

C/2018/2783

OJ L 120, 16.5.2018, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32019R1014

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/719/oj

16.5.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 120/15


РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/719 НА КОМИСИЯТА

от 14 май 2018 година

за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъка на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в системата TRACES

(нотифицирано под номер С(2018) 2783)

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,

като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втората алинея, второто изречение и член 6, параграф 5 от нея,

като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2009/821/ЕО на Комисията (4) се установява списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Списъкът е установен в приложение I към посоченото решение.

(2)

Вследствие на предложението на Дания и на задоволителна инспекция, извършена от Комисията, граничният инспекционен пункт на летище Олборг в Дания следва да бъде одобрен за някои животни от категория О, по-специално за кучета и котки. Поради това е целесъобразно списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменен.

(3)

Вследствие на предложението на Испания и на оценката на Комисията, спирането на действието на одобрението, издадено на граничния инспекционен пункт на летище Витория, по отношение на определени категории продукти от животински произход следва да бъде отменено. Поради това списъкът на вписванията за посочената държава членка в приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменен.

(4)

Нидерландия уведоми Комисията, че имената на граничния инспекционен пункт и на инспекционните центрове на летище Маастрихт са били променени. Поради това приложение I към Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(5)

В приложение II към Решение 2009/821/ЕО е установен списъкът на централните, регионалните и местните единици в интегрираната компютризирана ветеринарна система (Traces).

(6)

Вследствие на информация, получена от Белгия и Австрия, за посочените държави членки следва да бъдат внесени някои промени в списъка на централните, регионалните и местните единици в Traces. С оглед на това е целесъобразно приложение II към Решение 2009/821/ЕО да бъде съответно изменено.

(7)

Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(8)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите членки.

Съставено в Брюксел на 14 май 2018 година.

За Комисията

Vytenis ANDRIUKAITIS

Член на Комисията


(1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(2)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.

(3)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.

(4)  Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в TRACES (ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения I и II към Решение 2009/821/ЕО се изменят, както следва:

1)

Приложение I се изменя, както следва:

а)

в частта относно Дания вписването за летище Aalborg се заменя със следното:

„Aalborg

DK AAL 4

A

 

 

O (14)“

б)

в частта относно Испания вписването за летище Vitoria се заменя със следното:

„Vitoria

ES VIT 4

A

 

HC(2), NHC-NT(2) (*), NHC-T(CH)(2) (*)

U (*), E (*), O (*)“

в)

в частта относно Нидерландия вписването за летище Maastricht се заменя със следното:

„Maastricht Aachen Airport

NL MST 4

A

Живи животни от МАА

 

U, E, O (14)

Продукти от МАА

HC(2), NHC(2)“

 

2)

Приложение II се изменя, както следва:

а)

вписванията в частта относно Белгия се заменят със следното:

BE20001 REGIO VLAANDEREN

BE00103

WEST-VLAANDEREN

BE00404

OOST-VLAANDEREN VLAAMS-BRABANT

BE00701

ANTWERPEN

BE01007

VLAAMS-BRABANT LIMBURG

BE20002 REGIO BRUSSEL/RÉGION BRUXELLES

BE01202

BRUSSEL/BRUXELLES

BE20003 RÉGION WALLONNE

BE01505

HAINAUT

BE01809

BRABANT WALLON NAMUR

BE02206

LIÈGE

BE02508

LUXEMBOURG NAMUR“

б)

в частта относно Австрия вписването за централната единица „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR GESUNDHEIT“ се заменя със следното: „AT000000 BUNDESMINISTERIUM FÜR ARBEIT, SOZIALES, GESUNDHEIT UND KONSUMENTENSCHUTZ“.


Top