EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R1105

Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1105 на Комисията от 12 юни 2017 година за изготвяне на формулярите, посочени в Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета относно производството по несъстоятелност

C/2017/3912

OJ L 160, 22.6.2017, p. 1–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/1105/oj

22.6.2017   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 160/1


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1105 НА КОМИСИЯТА

от 12 юни 2017 година

за изготвяне на формулярите, посочени в Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета относно производството по несъстоятелност

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност (1), и по-специално член 88 от него,

След като се консултира с Комитета, създаден с член 89, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/848,

като има предвид, че:

(1)

С цел да се осигурят еднакви условия за прилагане на Регламент (ЕС) 2015/848 следва да бъдат изготвени няколко формуляра.

(2)

В съответствие с член 3 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз, Ирландия и Обединеното Кралство участваха в приемането на Регламент (ЕС) 2015/848. Поради това Ирландия и Обединеното Кралство участват в приемането на настоящия регламент.

(3)

В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на Регламент (ЕС) 2015/848. Поради това Дания не участва в приемането на настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

1.   Стандартният формуляр, който трябва да се използва, за да се информират известните чуждестранни кредитори за образуването на производството по несъстоятелност съгласно член 54, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/848, се установява в приложение I към настоящия регламент.

2.   Стандартният формуляр за предявяване на вземания, който може да се използва от чуждестранните кредитори за предявяване на вземания съгласно член 55, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/848, се установява в приложение II към настоящия регламент.

3.   Стандартният формуляр, който може да се използва от синдиците, назначени във връзка с членовете на група, за предявяването на възражения по координирани производства на група дружества съгласно член 64, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) 2015/848, се установява в приложение III към настоящия регламент.

4.   Стандартният формуляр, който може да се използва за подаването по електронен път на индивидуални искания за информация чрез европейския портал за електронно правосъдие съгласно член 27, параграф 4, първа алинея от Регламент (ЕС) 2015/848, се установява в приложение IV към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на 26 юни 2017 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко в държавите членки в съответствие с Договорите.

Съставено в Брюксел на 12 юни 2017 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

BG

Съобщение за производство по несъстоятелност

ES

Anuncio de procedimiento de insolvencia

CS

Oznámení o insolvenčním řízení

DA

Meddelelse om indledning af insolvensbehandling

DE

Mitteilung über ein Insolvenzverfahren

EN

Notice of insolvency proceedings

ET

Maksejõuetusmenetluse teatis

EL

Ανακοίνωση διαδικασίας αφερεγγυότητας

FR

Note concernant la procédure d'insolvabilité

GA

Fógra faoi imeachtaí dócmhainneachta

HR

Obavijest o postupku u slučaju nesolventnosti

IT

Avviso di procedura d'insolvenza

LV

Paziņojums par maksātnespējas procedūru

LT

Pranešimas apie nemokumo bylą

HU

Értesítés fizetésképtelenségi eljárásról

MT

Avviż ta' proċedimenti ta' insolvenza

NL

Kennisgeving van insolventieprocedure

PL

Powiadomienie o postępowaniu upadłościowym

PT

Aviso sobre processo de insolvência

RO

Notificare privind procedura de insolvență

SK

Oznam o insolvenčnom konaní

SL

Obvestilo o postopku v primeru insolventnosti

FI

Ilmoitus maksukyvyttömyysmenettelystä

SV

Underrättelse om insolvensförfaranden

(Член 54, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност — ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19).

Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ II

BG

Предявяване на вземания

ES

Presentación de créditos

CS

Přihláška pohledávky

DA

Anmeldelse af fordringer

DE

Forderungsanmeldung

ET

Nõuete esitamine

EL

Αναγγελία απαιτήσεων

EN

Lodgement of claims

FR

Production de créances

GA

Taisceadh éileamh

HR

Prijava tražbina

IT

Insinuazione di crediti

LV

Prasījumu iesniegšana

LT

Reikalavimų pateikimas

HU

Követelések előterjesztése

MT

Tressiq ta' pretensjonijiet

NL

Indiening van schuldvorderingen

PL

Zgłoszenie wierzytelności

PT

Reclamação de créditos

RO

Depunerea cererilor de admitere a creanțelor

SK

Prihláška pohľadávok

SL

Prijava terjatev

FI

Saatavien ilmoittaminen

SV

Anmälan av fordringar

(Член 55, параграфи 1—3 от Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност (ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19).

С настоящото се позовавам на производството по несъстоятелност, посочено по-долу, и предявявам вземането(ията) си спрямо масата на несъстоятелността, както следва

Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Възражение срещу координирано производство на група дружества

Член 64, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност — ОВ L 141, 5.6.2015 г., стр. 19.

Аз, долуподписаният/та, в качеството си на синдик, назначен във връзка с член на група от дружества, който е дружество, уведомено за искане за образуване на „координирано производство на група дружества“ в съответствие с член 63, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2015/848 на Европейския парламент и на Съвета от 20 май 2015 г. относно производството по несъстоятелност, с настоящото

възразявам срещу

а)

включването на производството по несъстоятелност, по което съм назначен, в координирано производство на група дружества;

или

б)

лицето, предложено за координатор.

Image Текст на изображението Image Текст на изображението Image Текст на изображението

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Image Текст на изображението Image Текст на изображението

Top