EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2378

Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2378 на Комисията от 15 декември 2015 година за определяне на подробни правила за прилагане на някои разпоредби на Директива 2011/16/ЕС на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012

OJ L 332, 18.12.2015, p. 19–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2378/oj

18.12.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 332/19


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2378 НА КОМИСИЯТА

от 15 декември 2015 година

за определяне на подробни правила за прилагане на някои разпоредби на Директива 2011/16/ЕС на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Директива 2011/16/ЕС на Съвета от 15 февруари 2011 г. относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане и за отмяна на Директива 77/799/ЕИО (1), и по-специално член 20, параграфи 1, 3 и 4 и член 21, параграф 1 от нея,

като има предвид, че:

(1)

Директива 2011/16/ЕС заменя Директива 77/799/ЕИО на Съвета (2). Бяха направени няколко важни промени с цел адаптиране на правилата относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане, по-специално що се отнася до обмена на информация между държавите членки с оглед повишаване на ефикасността и ефективността на трансграничния обмен на информация.

(2)

Директива 2014/107/ЕС на Съвета (3) изменя Директива 2011/16/ЕС, като въвежда задължителен автоматичен обмен на информация за финансови сметки, и свързания с него набор от правила за докладване и надлежни проверки.

(3)

За да се осигури функционирането на новата законодателна рамка, Директива 2011/16/ЕС изисква чрез актове за изпълнение да се приемат някои правила относно стандартни формуляри и компютризирани формати, както и практически условия за обмена на информация между държавите членки. Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012 на Комисията (4) предвижда подробни правила по отношение на стандартните формуляри и компютризираните формати, които се използват във връзка с Директива 2011/16/ЕС.

(4)

Предвид промените, които трябва да се внесат с оглед на прилагането на Директива 2011/16/ЕС и с цел да се улесни разбираемостта на акта за изпълнение, е уместно да се отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012 и да се разработят нови консолидирани правила.

(5)

За да се улесни обменът на информация, с Директива 2011/16/ЕС се изисква този обмен да се осъществява посредством стандартни формуляри, освен за задължителния автоматичен обмен на информация.

(6)

Използваните стандартни формуляри следва да съдържат няколко полета, които са достатъчно подробни, за да дават възможност на държавите членки лесно да отразяват разнообразието от случаи, като използват най-подходящите за тази цел полета.

(7)

За целите на задължителния автоматичен обмен на информация Директива 2011/16/ЕС изисква Комисията да приема както практическите условия, така и компютризирания формат. За да се гарантират уместността и полезността на обменяната информация и ефикасността на самия обмен, следва да бъдат определени подробни правила в това отношение.

(8)

Условието задължителният автоматичен обмен на информация за петте категории доходи и капитали съгласно член 8, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС да зависи от наличността на информация, обосновава факта, че съответният компютризиран формат не е определен отвъд равнището на общата структура и категориите елементи, които го съставляват, докато подробните елементи, обменяни в рамките на всяка от тези категории, продължават да зависят от наличността им във всяка държава членка.

(9)

Като се вземе предвид, че информацията, обменяна съгласно член 8, параграф 3а от Директива 2011/16/ЕС, се събира от предоставящите информация финансови институции съгласно приложимите правила за предоставяне на информация и комплексна проверка, предвидени в приложения I и II към Директива 2011/16/ЕС, и че този обмен съответно не подлежи на условието за наличност на информацията, компютризираният формат, който трябва да се използва, следва да се разшири така, че да обхваща най-ниската степен на подробност и да включва всеки елемент заедно със съответните му атрибути, ако има такива.

(10)

Съгласно Директива 2011/16/ЕС информацията следва да се предоставя, като се използва Общата комуникационна мрежа (CCN) винаги когато е възможно. Когато е нужно, следва да бъдат уточнени практическите условия за комуникация. Следва да се прилагат подробни правила по отношение на предаването на доклади, заявления и други документи, които не се съдържат в обменяната информация, а я съпътстват, а в случай на съобщения извън мрежата CCN и без да се засягат други двустранни договорености — по отношение на съобщаването и идентифицирането на обменяната информация.

(11)

Законовите, подзаконовите и административните разпоредби в държавите членки, необходими за спазването на член 8, параграф 3а от Директива 2011/16/ЕС относно задължителния автоматичен обмен на информация за финансови сметки, следва да се прилагат от 1 януари 2016 г. Следователно настоящият регламент следва да се прилага от същата дата.

(12)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за административно сътрудничество в областта на данъчното облагане,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Стандартни формуляри за обмен при поискване, спонтанен обмен, уведомяване и обратна информация

1.   Когато става въпрос за формуляри, с думата „поле“ се обозначава мястото във формуляра, в което може да бъде вписвана информацията, обменяна в съответствие с Директива 2011/16/ЕС на Съвета.

2.   Формулярът, използван за искания на информация и за административни разследвания в съответствие с член 5 от Директива 2011/16/ЕС, както и за техните отговори, потвърждения, искания за допълнителни общи сведения, невъзможност или отказ съгласно член 7 от посочената директива, се изготвя съобразно приложение I към настоящия регламент.

3.   Формулярът, използван за спонтанен обмен на информация и потвърждения в съответствие с членове 9 и 10 от Директива 2011/16/ЕС, се изготвя съобразно приложение II към настоящия регламент.

4.   Формулярът, използван за искания за административно уведомяване в съответствие с член 13, параграф 1 и член 13, параграф 2 от Директива 2011/16/ЕС, и отговорите на тези искания съгласно член 13, параграф 3 от същата директива, се изготвят съобразно приложение III към настоящия регламент.

5.   Формулярът, използван за обратна информация съгласно член 14, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС, се изготвя съобразно приложение IV към настоящия регламент.

Член 2

Компютризирани формати за задължителния автоматичен обмен на информация

1.   Компютризираният формат, който трябва да се използва за задължителния автоматичен обмен на информация съгласно член 8, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС, съобразен с разпоредбите на приложение V към настоящия регламент.

2.   Компютризираният формат, който трябва да се използва за задължителния автоматичен обмен на информация съгласно член 8, параграф 3а от Директива 2011/16/ЕС, съобразен с разпоредбите на приложение VI към настоящия регламент.

Член 3

Практически условия за използване на мрежата CCN

1.   Докладите, заявленията и други документи, посочени в информацията, предоставена съгласно Директива 2011/16/ЕС, могат да бъдат изпращани чрез средства за комуникация, различни от мрежата CCN.

2.   Когато информацията, посочена в Директива 2011/16/ЕС, не се предоставя по електронен път чрез мрежата CCN, и ако няма други двустранни договорености, информацията се предоставя придружена от писмо, описващо предоставената информация и надлежно подписано от компетентния орган, който я предоставя.

Член 4

Отмяна

Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012 се отменя, считано от 1 януари 2016 г.

Позоваванията на отменения регламент за изпълнение се считат за позовавания на настоящия регламент.

Член 5

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2016 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 15 декември 2015 година.

За Комисията

Председател

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ОВ L 64, 11.3.2011 г., стр. 1.

(2)  Директива 77/799/ЕИО на Съвета от 19 декември 1977 г. относно взаимопомощта между компетентните органи в държавите-членки в областта на прякото данъчно облагане (ОВ L 336, 27.12.1977 г., стр. 15).

(3)  Директива 2014/107/ЕС на Съвета от 9 декември 2014 г. за изменение на Директива 2011/16/ЕС по отношение на задължителния автоматичен обмен на информация в областта на данъчното облагане (ОВ L 359, 16.12.2014 г., стр. 1).

(4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1156/2012 на Комисията от 6 декември 2012 г. за определяне на подробни правила за прилагане на някои разпоредби на Директива 2011/16/ЕС на Съвета относно административното сътрудничество в областта на данъчното облагане (ОВ L 335, 7.12.2012 г., стр. 42).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Формуляр, посочен в член 1, параграф 2

Формулярът за искания за информация и за административни разследвания в съответствие с член 5 от Директива 2011/16/ЕС и техните отговори, потвърждения, искания за допълнителни общи сведения, невъзможност или отказ съгласно член 7 от Директива 2011/16/ЕС, съдържа следните полета (1):

Правно основание

Референтен номер

Дата

Наименование на запитващия и запитания орган

Самоличност на лицето, което се проучва или разследва

Общо описание на случая и, ако е уместно, конкретна основна информация, която би позволила да се оцени предполагаемата относимост на поисканата информация за администриране и прилагане на националното законодателство на държавите членки относно данъците, посочени в член 2 от Директива 2011/16/ЕС

Данъчна цел, за която се търси информация

Период на разследване

Имена и адреси на всички лица, за които може да се смята, че притежават исканата информация

Изпълнение на правното изискване, наложено по силата на член 16, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС

Изпълнение на правното изискване, наложено по силата на член 17, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС

Мотивирано искане за конкретно административно производство и основанията за отказ да се извърши поисканото определено административно производство

Потвърждаване на искане за информация

Искане за допълнителни общи сведения

Причини за невъзможност или отказ за предоставяне на информация

Причини за липсата на отговор в съответния срок и дата, до която запитаният орган смята, че би могъл да отговори


(1)  При все това, в съответния формуляр трябва да фигурират само реално попълнените в конкретния случай полета.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Формуляр, посочен в член 1, параграф 3

Формулярът за спонтанен обмен на информация и потвърждаване в съответствие с членове 9 и 10 от Директива 2011/16/ЕС съдържа следните полета (1):

Правно основание

Референтен номер

Дата

Наименование на изпращащите и приемащите органи

Самоличност на лицето, обект на спонтанен обмен на информация

Период, обхванат от спонтанния обмен на информация

Изпълнение на правното изискване, наложено по силата на член 16, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС

Потвърждаване на спонтанния обмен на информация


(1)  При все това, в съответния формуляр трябва да фигурират само реално попълнените в конкретния случай полета.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Формуляр, посочен в член 1, параграф 4

Формулярът за искания за уведомяване в съответствие с член 13, параграфи 1 и 2 от Директива 2011/16/ЕС и отговорите на тези искания съгласно член 13, параграф 3 от същата директива съдържа следните полета (1):

Правно основание

Референтен номер

Дата

Наименование на запитващия и запитания орган

Име и адрес на адресата на акта или решението

Друга информация, която може да улесни установяването на самоличността на адресата

Предмет на акта или решението

Отговор на запитания орган в съответствие с член 13, параграф 3 от Директива 2011/16/ЕС, включително датата на уведомяването на адресата относно инструмента или решението.


(1)  При все това, в съответния формуляр трябва да фигурират само реално попълнените в конкретния случай полета.


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Формуляр, посочен в член 1, параграф 5

Формулярът за обратна информация в съответствие с член 14, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС съдържа следните полета (1):

Референтен номер;

Дата;

Наименование на компетентния орган, който дава обратна информация;

Обратна информация от общ характер относно предоставената информация;

Резултати, които са пряко свързани с предоставената информация.


(1)  При все това, в съответния формуляр трябва да фигурират само реално попълнените в конкретния случай полета.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Компютризиран формат, посочен в член 2, параграф 1

Компютризираните формати за задължителния автоматичен обмен на информация в съответствие с член 8, параграф 1 от Директива 2011/16/ЕС отговарят на следната дървовидна структура и съдържат следните категории елементи (1):

а)

Що се отнася до цялото съобщение:

Image

б)

Що се отнася до същинския текст за предаване на информация за доходите от трудови правоотношения или директорски възнаграждения:

Image

в)

Що се отнася до същинския текст за предаване на информация за пенсиите:

Image

г)

Що се отнася до същинския текст за предаване на информация за животозастрахователните продукти:

Image

д)

Що се отнася до същинския текст за предаване на информация за собствеността и доходите от недвижимо имущество:

Image

е)

Що се отнася до същинския текст, в случай че не трябва да бъде предавана информация във връзка с конкретна категория:

Image

ж)

Що се отнася до същинския текст за потвърждение на получаването на информация за конкретна категория:

Image

(1)  В използвания компютризиран формат обаче за даден случай трябва да се появяват само полетата, които действително са на разположение и са приложими в този случай.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Компютризиран формат, посочен в член 2, параграф 2

Компютризираният формат за задължителния автоматичен обмен на информация в съответствие с член 8, параграф 3а от Директива 2011/16/ЕС отговаря на следната дървовидна структура и съдържа следните елементи и характеристики (1):

а)

Що се отнася до цялото съобщение:

Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

б)

По отношение на общите за FATCA и ОСД видове, които се използват в съобщението по буква а) по-горе:

Image Image Image Image

в)

Що се отнася до общите видове на OECD, които се използват в съобщението по буква а) по-горе:

Image Image Image

(1)  При все това, само онези елементи и атрибути, които са действително приложими в даден случай вследствие на изпълнението на правилата за докладване и надлежна проверка, включени в приложения I и II към Директива 2011/16/ЕС, трябва задължително да присъстват в компютризирания формат, използван в съответния случай.


Top