EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015A0624(01)

Становище на Комисията от 22 юни 2015 година относно плана за обезвреждането на радиоактивни отпадъци, получени при демонтирането на реактора Phénix Fast Breeder в Маркул, Франция

OJ C 207, 24.6.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

24.6.2015   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 207/1


СТАНОВИЩЕ НА КОМИСИЯТА

от 22 юни 2015 година

относно плана за обезвреждането на радиоактивни отпадъци, получени при демонтирането на реактора Phénix Fast Breeder в Маркул, Франция

(само текстът на френски език е автентичен)

(2015/C 207/01)

Настоящата оценка е направена съгласно разпоредбите на Договора за Евратом, без това да засяга евентуални допълнителни оценки съгласно Договора за функционирането на Европейския съюз и задълженията, произтичащи от него и от съответното вторично законодателство (1).

Съгласно член 37 от Договора за Евратом на 16 февруари 2015 г. Европейската комисия получи от френското правителство общите данни относно плана за погребване на радиоактивните отпадъци, получени при демонтирането на реактора Phénix Fast Breeder.

Въз основа на тези данни и на допълнителна информация, която бе поискана от Комисията на 6 март 2015 г. и бе предоставена от френските органи на 10 април 2015 г., както и след консултация с Експертната група Комисията изготви следното становище:

1.

Разстоянието между инсталацията и най-близката гранична точка с друга държава членка, в случая Италия, е 180 km.

2.

При нормални условия на демонтиране няма вероятност изхвърлянията на течни и газообразни радиоактивни вещества да доведат до облъчване на населението на друга държава членка, което да е значимо от здравна гледна точка, предвид граничната доза, определена в новите основни норми на безопасност (Директива 2013/59/Евратом на Съвета (2).

3.

Твърдите радиоактивни отпадъци се съхраняват временно на място, преди да бъдат преместени в лицензирани съоръжения за преработка и погребване във Франция.

Комисията препоръчва да се гарантира съвместимостта на проверките на концентрацията на остатъчната активност, извършвани за потвърждаване на конвенционалния характер на твърдите отпадъци след обеззаразяване, с критериите за освобождаване от контрол съгласно новите основни стандарти за безопасност (Директива 2013/59/Евратом).

4.

В случай на непланирани изхвърляния на радиоактивни вещества вследствие на авария от вида и с мащабите, разгледани в общите данни, дозите, които населението на други държави членки евентуално би поело, не биха били значими от здравна гледна точка предвид референтните нива, определени в новите основни норми на безопасност (Директива 2013/59/Евратом).

В заключение, становището на Комисията е, че изпълнението на плана за погребване на радиоактивни отпадъци в каквато и да е форма, получени при демонтирането на реактора Phénix Fast Breeder в Маркул, Франция, както при нормална експлоатация, така и в случай на авария от вида и с мащабите, посочени в общите данни, няма вероятност да доведе до значително от здравна гледна точка радиоактивно замърсяване на водите, почвата или въздуха в друга държава членка предвид разпоредбите, определени в новите основни норми на безопасност (Директива 2013/59/Евратом).

Съставено в Брюксел на 22 юни 2015 година.

За Комисията

Miguel ARIAS CAÑETE

Член на Комисията


(1)  Така например, съгласно Договора за функционирането на Европейския съюз, екологичните аспекти следва да бъдат допълнително оценени. Например Комисията би искала да обърне внимание на разпоредбите на Директива 2011/92/ЕС относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда, Директива 2001/42/ЕО относно оценката на последиците на някои планове и програми върху околната среда, както и Директива 92/43/ЕИО за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна, и Директива 2000/60/ЕО за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите.

(2)  Директива 2013/59/Евратом на Съвета от 5 декември 2013 г. за определяне на основни норми на безопасност за защита срещу опасностите, произтичащи от излагане на йонизиращо лъчение и за отмяна на директиви 89/618/Евратом, 90/641/Евратом, 96/29/Евратом, 97/43/Евратом и 2003/122/Евратом (OВ L 13, 17.1.2014 г., стp. 1).


Top