EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0944
Council Implementing Regulation (EU) No 944/2012 of 15 October 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Регламент за изпълнение (ЕС) № 944/2012 на Съвета от 15 октомври 2012 година за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
Регламент за изпълнение (ЕС) № 944/2012 на Съвета от 15 октомври 2012 година за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
OJ L 282, 16.10.2012, p. 9–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 014 P. 115 - 121
In force
16.10.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 282/9 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 944/2012 НА СЪВЕТА
от 15 октомври 2012 година
за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 18 януари 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 36/2012. |
(2) |
Предвид сериозната обстановка в Сирия следва да бъдат добавени и други лица в списъка на физическите или юридическите лица, образуванията или органите, за които се прилагат ограничителни мерки, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012. По-специално следва да бъдат посочени всички министри в сирийското правителство с оглед на колективната им отговорност за жестоките репресии срещу населението в Сирия. |
(3) |
Ограничителните мерки следва да продължат да се прилагат спрямо бивши министри в сирийското правителство, тъй като те все още могат да се считат за свързани с режима и жестоките му репресии срещу цивилното население. Поради това вписванията за тези лица следва да бъдат изменени. |
(4) |
Освен това две лица и едно образувание следва да бъдат заличени от списъка на лицата и образуванията, за които се прилагат ограничителни мерки. |
(5) |
Поради това и в съответствие с Решение 2012/634/ОВППС на Съвета от 15 октомври 2012 г. за изменение на Решение 2011/782/ОВППС относно ограничителни мерки срещу Сирия (2) приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 се изменя, както е предвидено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Люксембург на 15 октомври 2012 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) ОВ L 16, 19.1.2012 г., стр. 1.
(2) Вж. стр. 50 от настоящия брой на Официален вестник.
ПРИЛОЖЕНИЕ
I. |
Изброените по-долу лица и образувания се прибавят към списъка на лицата и образуванията, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012. А. Лица
Б. Образувания
|
II. |
Вписванията за изброените по-долу лица и образувания, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012, се заменят с вписванията по-долу:
|
III. |
Лицата и образуванието, посочени по-долу, се заличават от списъка на физическите и юридическите лица, образуванията или органите, поместен в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012:
|