EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0410

Регламент за изпълнение (ЕС) № 410/2012 на Съвета от 14 май 2012 година за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия

OJ L 126, 15.5.2012, p. 3–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 009 P. 267 - 269

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/410/oj

15.5.2012   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 126/3


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 410/2012 НА СЪВЕТА

от 14 май 2012 година

за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

На 18 януари 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 36/2012.

(2)

Предвид сериозната обстановка в Сирия и в съответствие с Решение за изпълнение 2012/256/ОВППС от 14 май 2012 година на Съвета за изпълнение на Решение 2011/782/ОВППС на Съвета относно ограничителни мерки срещу Сирия (2), в съдържащия се в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 списък на физическите и юридическите лица, образуванията или органите, подлежащи на ограничителни мерки, следва да бъдат включени допълнително лица и образувания.

(3)

Освен това следва да се актуализира информацията относно три лица, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012, а вписването за едно лице следва да бъде заличено,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Лицата и образуванията, изброени в приложение I към настоящия регламент, се добавят в списъка от приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012.

Член 2

Приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 се изменя съгласно предвиденото в приложение II към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 14 май 2012 година.

За Съвета

Председател

C. ASHTON


(1)  ОВ L 16, 19.1.2012 г., стр. 1.

(2)  Виж страница 9 от настоящия брой на Официален вестник.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Лица и образувания, посочени в член 1

Лица

 

Наименование

Идентификационни данни

Основания

Дата на включване в списъка

1.

Adib Mayaleh

Роден през 1955 г. в Daraa

Adib Mayaleh носи отговорност за оказване на икономическа и финансова подкрепа на сирийския режим в качеството му на управител на Централната банка на Сирия.

15.5.2012 г.

2.

Salim Altoun, известен още като Saleem Altoun и като Abu Shaker

Председател и главен изпълнителен директор на Altoun Group

Роден през 1940 г. в Каракас, Венецуела

Има венецуелско гражданство, идентификационен номер 028173131 (вероятно притежава венецуелски паспорт)

Разполага с разрешително за пребиваване и работа в Ливан с номер: 1486/2011

Предоставя финансова подкрепа на режима. Участва в схема посредством Altoun Group за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима.

15.5.2012 г.

3.

Youssef Klizli

Сътрудник на Salim Altoun

Предоставя финансова подкрепа на режима. Подпомага Salim Altoun в установяването на схема посредством Altoun Group за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима.

15.5.2012 г.


Образувания

 

Наименование

Идентификационни данни

Основания

Дата на включване в списъка

1.

General Organisation of Tobacco

Salhieh Street 616, Damascus, Syria

Предоставя финансова подкрепа на сирийския режим. General Organisation of Tobacco е изцяло собственост на сирийската държава. На сирийската държава се прехвърлят печалбите, които организацията реализира, включително чрез продажбата на лицензи за предлагане на пазара на чуждестранни марки тютюн и налаганите данъци върху вноса на чуждестранни марки тютюн.

15.5.2012 г.

2.

Altoun Group

Altoun Group

Maaraba Damascus Countryside

North Circular Highway

Damascus

Syria

тел.: 00963-11-5915685

пощ. кутия 30484

1987 US SIC Codes 6719

NACE Codes 7415

Предоставя финансова подкрепа на сирийския режим. Образуванието участва в схема за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима.

15.5.2012 г.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

1)

Вписванията за посочените по-долу лица в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 се заменят с посочените по-долу вписвания:

Име

Идентификационни данни

Основания

Дата на включване в списъка

Manal Al Assad (известна още като Manal Al Ahmad)

Дата на раждане: 2.2.1970 г.

Място на раждане: Дамаск

Паспорт (Сирия) № 0000000914

Моминско име: Al Jadaan

Съпруга на Maher Al Assad и като такава извлича ползи от режима и е тясно свързана с него.

23.3.2012 г.

Issam Anbouba

Президент на Anbouba for Agricultural Industries Co.

Роден през: 1952 г. в Homs, Сирия

Оказва финансова подкрепа за репресивния апарат и полувоенните групировки, упражняващи насилие срещу гражданското население в Сирия. Предоставя недвижими имоти (помещения, складове) за създаването на временни центрове за задържане. Финансови връзки с висшестоящи сирийски служители.

2.9.2011 г.

Mazen al-Tabba

Дата на раждане: 01.01.1958 г.

Място на раждане: Дамаск

Паспорт № (сирийски): 004415063 валиден до 6.5.2015 г.

Делови партньор на Ihab Makhlouf и Nizar al-Assad (санкциониран на 23.8.2011 г.); съсобственик заедно с Rami Makhlouf на финансова къща Al-Diyar lil-Saraafa (известна също като Diar Electronic Services), която подкрепя политиката на Централната банка на Сирия. |

23.3.2012 г.

2)

Посоченото по-долу вписване се заличава:

68.

Saqr Khayr Bek.


Top