EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0410
Council Implementing Regulation (EU) No 410/2012 of 14 May 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Регламент за изпълнение (ЕС) № 410/2012 на Съвета от 14 май 2012 година за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
Регламент за изпълнение (ЕС) № 410/2012 на Съвета от 14 май 2012 година за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
OJ L 126, 15.5.2012, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 009 P. 267 - 269
In force
15.5.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 126/3 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 410/2012 НА СЪВЕТА
от 14 май 2012 година
за прилагане на член 32, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 36/2012 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) № 36/2012 на Съвета (1), и по-специално член 32, параграф 1 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 18 януари 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 36/2012. |
(2) |
Предвид сериозната обстановка в Сирия и в съответствие с Решение за изпълнение 2012/256/ОВППС от 14 май 2012 година на Съвета за изпълнение на Решение 2011/782/ОВППС на Съвета относно ограничителни мерки срещу Сирия (2), в съдържащия се в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 списък на физическите и юридическите лица, образуванията или органите, подлежащи на ограничителни мерки, следва да бъдат включени допълнително лица и образувания. |
(3) |
Освен това следва да се актуализира информацията относно три лица, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012, а вписването за едно лице следва да бъде заличено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Лицата и образуванията, изброени в приложение I към настоящия регламент, се добавят в списъка от приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012.
Член 2
Приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 се изменя съгласно предвиденото в приложение II към настоящия регламент.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 14 май 2012 година.
За Съвета
Председател
C. ASHTON
(1) ОВ L 16, 19.1.2012 г., стр. 1.
(2) Виж страница 9 от настоящия брой на Официален вестник.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Лица и образувания, посочени в член 1
Лица
|
Наименование |
Идентификационни данни |
Основания |
Дата на включване в списъка |
1. |
Adib Mayaleh |
Роден през 1955 г. в Daraa |
Adib Mayaleh носи отговорност за оказване на икономическа и финансова подкрепа на сирийския режим в качеството му на управител на Централната банка на Сирия. |
15.5.2012 г. |
2. |
Salim Altoun, известен още като Saleem Altoun и като Abu Shaker |
Председател и главен изпълнителен директор на Altoun Group Роден през 1940 г. в Каракас, Венецуела Има венецуелско гражданство, идентификационен номер 028173131 (вероятно притежава венецуелски паспорт) Разполага с разрешително за пребиваване и работа в Ливан с номер: 1486/2011 |
Предоставя финансова подкрепа на режима. Участва в схема посредством Altoun Group за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима. |
15.5.2012 г. |
3. |
Youssef Klizli |
Сътрудник на Salim Altoun |
Предоставя финансова подкрепа на режима. Подпомага Salim Altoun в установяването на схема посредством Altoun Group за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима. |
15.5.2012 г. |
Образувания
|
Наименование |
Идентификационни данни |
Основания |
Дата на включване в списъка |
|||||||
1. |
General Organisation of Tobacco |
Salhieh Street 616, Damascus, Syria |
Предоставя финансова подкрепа на сирийския режим. General Organisation of Tobacco е изцяло собственост на сирийската държава. На сирийската държава се прехвърлят печалбите, които организацията реализира, включително чрез продажбата на лицензи за предлагане на пазара на чуждестранни марки тютюн и налаганите данъци върху вноса на чуждестранни марки тютюн. |
15.5.2012 г. |
|||||||
2. |
Altoun Group |
1987 US SIC Codes 6719 NACE Codes 7415 |
Предоставя финансова подкрепа на сирийския режим. Образуванието участва в схема за износ на сирийски нефт заедно с публично търгуваното дружество Sytrol с цел осигуряване на приходи за режима. |
15.5.2012 г. |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
1) |
Вписванията за посочените по-долу лица в приложение II към Регламент (ЕС) № 36/2012 се заменят с посочените по-долу вписвания:
|
2) |
Посоченото по-долу вписване се заличава:
|