This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0019(01)
2012/507/EU: Decision of the European Central Bank of 7 September 2012 amending Decision ECB/2010/14 on the authenticity and fitness checking and recirculation of euro banknotes (ECB/2012/19)
2012/507/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 7 септември 2012 година за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ЕЦБ/2012/19)
2012/507/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 7 септември 2012 година за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (ЕЦБ/2012/19)
OB L 253, 20.9.2012 , pp. 19–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
|
20.9.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 253/19 |
РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА
от 7 септември 2012 година
за изменение на Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти
(ЕЦБ/2012/19)
(2012/507/ЕС)
УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 128, параграф 1 от него,
като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 16 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
На 16 септември 2010 г. Европейската централна банка (ЕЦБ) прие Решение ЕЦБ/2010/14 относно проверките за истинност и годност и за връщането в обращение на евробанкноти (1), което установява общи правила и процедури за защита на сигурността на евробанкнотите като платежно средство. |
|
(2) |
По-специално следва да бъде изменено приложното поле на Решение ЕЦБ/2010/14, за да обхване настоящи и бъдещи серии от евробанкноти, като по този начин се гарантира, че евробанкнотите в обращение са истински и годни и че евробанкнотите, които пораждат съмнения, че са фалшиви, са откривани и предавани на компетентните национални органи. За тази цел следва да бъдат направени редица технически изменения на приложенията към Решение ЕЦБ/2010/14. |
|
(3) |
Минималните стандарти за автоматизирана проверка за годност на евробанкнотите, посочени в приложение IIIа към Решение ЕЦБ/2010/14, представляват изисквания, приложими спрямо функционалностите на банкнотообработващите машини. Поради това те представляват интерес само за производителите на банкнотообработващи машини и не влияят по никакъв начин на процедурите за проверка за истинност и годност, установени в Решение ЕЦБ/2010/14, с които работещите с пари в брой лица трябва да се съобразяват. Тъй като те са извън приложното поле на Решение ЕЦБ/2010/14, минималните стандарти за автоматизирана проверка за годност следва да бъдат интегрирани към правилата и процедурите за тестване на банкнотообработващи машини, събиране на данни и наблюдение. |
|
(4) |
С оглед натрупания опит във връзка с Решение ЕЦБ/2010/14 е необходимо да се усъвършенстват някои правила и процедури от съображения за яснота и ефикасност. |
|
(5) |
Решение ЕЦБ/2010/14 следва да бъде съответно изменено, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Изменения
Решение ЕЦБ/2010/14 се изменя, както следва:
|
1. |
В член 2 се добавя следното определение:
|
|
2. |
В член 3 параграф 5 се заменя със следното: „(5) Машините, управлявани от служители, когато се използват за целите на проверката за истинност и годност, и машините за самообслужване могат да бъдат въвеждани в експлоатация от лица, работещи с пари в брой, само ако са успешно тествани от НЦБ и са включени в списък на уебсайта на ЕЦБ, както е посочено в член 9, параграф 2. Машините се използват само за купюрите и сериите от евробанкноти, включени в списък на уебсайта на ЕЦБ за съответните машини, с техните успешно тествани стандартни заводски настройки, включително модернизации, освен ако между НЦБ и лицето, работещо с пари в брой, са договорени по-стриктни настройки.“ |
|
3. |
Член 6 се заменя със следното: „Член 6 Откриване на негодни евробанкноти 1. Ръчната проверка за годност се извършва в съответствие с установените в приложение III минимални стандарти. 2. Автоматизираната проверка за годност се извършва от успешно тествана банкнотообработваща машина в съответствие с минималните стандарти, които са публикувани на уебсайта на ЕЦБ със съответните изменения. 3. НЦБ може, след като уведоми ЕЦБ, да установи по-високи стандарти за една или повече купюри или серии от евробанкноти, ако това е оправдано например от влошаването на качеството на евробанкнотите в обращение в нейната държава-членка. Тези по-високи стандарти се публикуват на уебсайта на тази НЦБ. 4. Негодните евробанкноти се предават на НЦБ при спазване на националните разпоредби.“ |
|
4. |
В член 8 параграф 4 се заменя със следното: „4. Ако е уместно, Евросистемата уведомява лицата, работещи с пари в брой, за опасности, свързани с фалшиви банкноти, и може да ги задължи да предприемат действия, включително може да наложи временна забрана за връщането в обращение на купюра(и) на евробанкноти от съответните серии.“ |
|
5. |
В член 9 параграф 3 се заменя със следното: „3. Когато даден тип банкнотообработваща машина е успешно тестван, резултатите от теста са валидни в цялата еврозона за срок от една година, считано от края на месеца, през който е проведен тестът, при условие че типът машина запази способността си да открива всички известни на Евросистемата фалшиви евробанкноти през времето на този срок.“ |
|
6. |
В член 10 параграф 3 се заменя със следното: „3. Когато НЦБ открие нарушение на разпоредбите на настоящото решение от лице, работещо с пари в брой, тя задължава лицето, работещо с пари в брой, да приеме коригиращи мерки в рамките на определен срок. До отстраняване на нарушението наложилата мерките НЦБ може, от името на ЕЦБ, да забрани на лицето, работещо с пари в брой, да връща в обращение купюра(и) на евробанкноти от съответните серии. Ако нарушението се дължи на неизправност на типа банкнотообработваща машина, това би могло да доведе до нейното премахване от посочения в член 9, параграф 2 списък.“ |
|
7. |
Член 13 се заменя със следното: „Член 13 Заключителни разпоредби 1. Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз. 2. Лицата, работещи с пари в брой, от държавите-членки, които приемат еврото след датата на приемане на настоящото решение, го прилагат, считано от датата на приемане на еврото.“ |
|
8. |
Приложения I, IIа, IIб, IIIа, IIIб и IV се изменят в съответствие с приложението към настоящото решение. |
Член 2
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено във Франкфурт на Майн на 7 септември 2012 година.
Председател на ЕЦБ
Mario DRAGHI
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложения I, IIа, IIб, IIIа, IIIб и IV към Решение ЕЦБ/2010/14 се изменят, както следва:
|
1. |
Приложение I се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ I БАНКНОТООБРАБОТВАЩИ МАШИНИ 1. Общи технически изисквания
2. Категории банкнотообработващи машини Банкнотообработващите машини са или машини за самообслужване, или машини, управлявани от служители: Таблица 1 Машини за самообслужване
Машина за обработка на банкноти за последваща употреба може да се използва като машина за внасяне на пари в брой или като комбинирана машина за внасяне на пари в брой, ако системите за проверка, софтуерът и другите компоненти за изпълнението на техните основни функции са същите като на типа машина за обработка на банкноти за последваща употреба, включен в списъка на уебсайта на ЕЦБ. Комбинирана машина за внасяне на пари в брой може да се използва като машина за внасяне на пари в брой, ако системите за проверка, софтуерът и другите компоненти за изпълнението на нейните основни функции са същите като на типа комбинирана машина за внасяне на пари в брой, включен в списъка на уебсайта на ЕЦБ. Таблица 2 Машини, управлявани от служители
Машините, управлявани от служители, обработват банкнотите по партиди. Автоматизираните касиерски системи и машините за улеснение на касиера могат да се използват като машини за самообслужване, ако типът машина е бил тестван и включен в списъка на уебсайта на ЕЦБ съответно като машина за обработка на банкноти за последваща употреба или като машина за внасяне на пари в брой /комбинирана машина за внасяне на пари в брой. В този случай дадена автоматизирана касиерска система се счита за машина за обработка на банкноти за последваща употреба, а дадена машина за улеснение на касиера се счита за машина за внасяне на пари в брой/комбинирана машина за внасяне на пари в брой. 3. Типове банкнотообработващи машини Евросистемата тества типовете банкнотообработващи машини. Типовете банкнотообработващи машини се различават помежду си по техните специфични системи за проверка, софтуер и други компоненти за изпълнението на техните основни функции. Тези функции са: а) извършване на проверки за истинност на евробанкноти; б) откриване и отделяне на евробанкноти, които пораждат съмнение, че са фалшиви; в) откриване и отделяне на негодни от годни евробанкноти, ако е приложимо; и г) обратно проследяване на обекти, които са идентифицирани като съмнителни фалшиви евробанкноти, и на евробанкноти, които не са несъмнено идентифицирани като истински, ако е приложимо.“ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Приложение IIа се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IIа КЛАСИФИКАЦИЯ И ТРЕТИРАНЕ НА ЕВРОБАНКНОТИТЕ ОТ МАШИНИ ЗА САМООБСЛУЖВАНЕ Евробанкнотите се класифицират в една от следните категории и се отделят физически по категории. Машините, които не проверяват евробанкнотите за годност, не извършват разделяне по категории евробанкноти 4а и 4б. Таблица 1 Класификация и третиране на евробанкнотите от машини за самообслужване, в които се внасят пари в брой, с възможност за обратно проследяване на клиента
Особени правила по отношение на таблица 1:
Таблица 2 Класификация и третиране на евробанкнотите от други машини за самообслужване
Особени правила по отношение на таблица 2:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. |
Приложение IIб се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IIб КЛАСИФИКАЦИЯ И ТРЕТИРАНЕ НА ЕВРОБАНКНОТИТЕ ОТ МАШИНИ, УПРАВЛЯВАНИ ОТ СЛУЖИТЕЛИ Евробанкнотите се класифицират в една от категориите, посочени в таблица 1. Евробанкнотите от категории 4а и 4б трябва да бъдат отделяни физически от евробанкнотите от категории 1, 2 и 3. Машините, които не проверяват евробанкнотите за годност, не извършват разделяне по категории евробанкноти 4а и 4б. Таблица 1 Класификация и третиране на евробанкнотите ot машини, управлявани от служители
Особено правилo по отношение на таблица 1: Ако евробанкнотите от категории 2 и 3 могат да бъдат отделяни физически от самата машина или от друга банкнотообработваща машина или ако за това е получено съгласието на НЦБ — от обучени служители, то тогава евробанкнотите от категория 3 могат да се предоставят на НЦБ заедно с евробанкнотите от категория 4б. В този случай все още се прилагат сроковете за предаване на евробанкнотите от категория 2 на компетентния национален орган и на евробанкнотите от смесените категории 3 и 4б на НЦБ, както са определени в таблицата. Особени правила за класификация и сортиране за някои машини, управлявани от служители
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
4. |
Приложение IIIа се заличава, приложение IIIб се преномерира на приложение III; |
|
5. |
Приложение IV се заменя със следното: „ПРИЛОЖЕНИЕ IV СЪБИРАНЕ НА ДАННИ ОТ ЛИЦАТА, РАБОТЕЩИ С ПАРИ В БРОЙ 1. Цели Събирането на данни има за цел да позволи на НЦБ и на ЕЦБ да наблюдават съответните дейности на лицата, работещи с пари в брой, и да извършват надзор върху измененията на наличнопаричното обращение. 2. Общи принципи
3. Видове данни и изисквания за отчетност
Основни данни
Оперативни данни
4. Поверителност и публикуване на данни
„Допълнение 1 ОБРАЗЕЦ ЗА ОТЧИТАНЕ Основни данни Настоящата информация се предоставя на: [Наименование на НЦБ; данни за връзка при въпроси; адрес] 1. Информация за лице, работещо с пари в брой Наименование на лицето, работещо с пари в брой: Адрес по седалището: Пощенски код: Град: Улица: Вид на дружеството:
Лица за контакт: Имена: Телефон: Телефакс: E-mail: Оторизирано лице (ако е приложимо) Наименование: Адрес: Пощенски код: Град: 2. Машини за самообслужване
3. Машини, управлявани от служители
4. Автоматични касови машини
„Допълнение 2 ОБРАЗЕЦ ЗА ОТЧИТАНЕ Оперативни данни 1. Информация за лице, работещо с пари в брой
2. Данни Моля, представете данни, обобщени на национално или регионално равнище съгласно решение на НЦБ, като се изключват отдалечените клонове.
Ако НЦБ прилага изключението за отдалечени клонове, установено в член 7, тези данни са задължителни за кредитните институции на тази държава-членка. Кредитните институции трябва да се консултират с тяхната НЦБ, за да се уверят дали тези данни трябва да бъдат отчитани. „Допълнение 3 ОТДАЛЕЧЕНИ КЛОНОВЕ НА КРЕДИТНИ ИНСТИТУЦИИ Настоящата информация се предоставя само от кредитни институции, които имат отдалечени клонове съгласно член 7, параграф 1. 1. Информация за кредитна институция
2. Данни
|
(*1) Тези данни се попълват съгласно съответно попълнените данни на уебсайта на ЕЦБ.
(*2) Тези данни се попълват съгласно съответно попълнените данни на уебсайта на ЕЦБ.
(1) Тази позиция обхваща както машини, управлявани от служители, така и машини за самообслужване.
(2) Евробанкнотите, които се връщат на НЦБ, и евробанкнотите, които се връщат в обращение на гише, ако НЦБ вземе решение за това, се изключват.