EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0066

Регламент (Евратом) № 66/2006 на Комисията от 16 януари 2006 година за освобождаване на преноса на малки количества руди, суровини и специални делящи се материали от правилата по главата за снабдяването

OJ L 11, 17.1.2006, p. 6–8 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 330M, 28.11.2006, p. 12–14 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 12 Volume 002 P. 218 - 221
Special edition in Romanian: Chapter 12 Volume 002 P. 218 - 221
Special edition in Croatian: Chapter 12 Volume 003 P. 58 - 60

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/66/oj

12/ 02

BG

Официален вестник на Европейския съюз

218


32006R0066


L 011/6

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (Евратом) № 66/2006 НА КОМИСИЯТА

от 16 януари 2006 година

за освобождаване на преноса на малки количества руди, суровини и специални делящи се материали от правилата по главата за снабдяването

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 2, буква г) и членове 74, 77, 124 и 161 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент № 17/66/Евратом на Комисията от 29 ноември 1966 г., с който преносът на малки количества руди, суровини и специални делящи се материали се освобождава от прилагането на разпоредбите на главата за снабдяването (1), е значително изменен (2). За постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде систематизиран.

(2)

Положението на Общността със снабдяването по отношение на ядрените материали дава възможност освобождаването, предвидено в член 74 от Договора, да бъде разрешено по такъв начин, че да гарантира всички потребители да могат да получават редовни и справедливи доставки на руди, суровини и специални делящи се материали.

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Следните количества се освобождават от разпоредбите на дял II, глава VI от Договора по отношение на руди и уранови и ториеви суровини:

а)

преносът в рамките на и вноса в Общността на количества, които не надвишават за всяка една трансакция, съдържание от един тон уран и торий (или уран или торий), в рамките на ограничение от пет тона годишно за потребител по отношение на всеки един от тези материали;

б)

износът от Общността на количества, които не надвишават съдържание от един тон уран и торий (или уран или торий), в рамките на ограничение от пет тона годишно за износител по отношение на всеки един от тези материали.

Член 2

По отношение на специални делящи се материали преносът в рамките на и вносът във и износът от Общността са освободени от разпоредбите на дял II, глава VI от Договора, при условие че включените количества, отнесени към елементната форма, не надвишават 200 грама уран-235, уран-233 или плутоний за всяка една трансакция в рамките на ограничение от 1 000 грама на година за всяко от веществата по отношение на всеки потребител. При внос и износ това условие се прилага съгласно разпоредбите на споразуменията за сътрудничество, сключени от Общността с трети страни.

Член 3

От всяко лице, което осъществява внос или износ и от всеки доставчик, който осъществява пренос в рамките на Общността, както е предвидено в членове 1 и 2, се изисква да представи на Агенцията по снабдяване тримесечен отчет за така осъществените трансакции, даващ следната информация:

а)

дата на сключване на договора за доставка;

б)

наименования на страните, сключващи договора;

в)

място на производство на материала;

г)

химическо и физическо (или химическо или физическо) естество на продуктите;

д)

количества в метрични единици;

е)

предназначение, за което са използвани или за което трябва да се използват тези руди, суровини и специални делящи се материали.

Отчитането на количествата, предвидени в първи параграф, буква д), се извършва в килограми уран или торий, които се съдържат в рудите и суровините, и в грамове по отношение на уран-233 или уран-235 или плутоний, които се съдържат в специалните делящи се материали. Числата, съдържащи десетична част, се закръглят до следващото по-малко или по-голямо цяло число в зависимост от това дали десетичната част е по-голяма или по-малка от 0,5. Ако десетичната част е точно 0,5, числото се закръгля на следващото по-голямо или по-малко цяло число в зависимост от това дали цифрата, предхождаща десетичната запетая, е четно или нечетно число.

Месечните отчети трябва да се предоставят на Агенцията в рамките на един месец от края на всяко тримесечие, през което трансакциите, упоменати в настоящия регламент, са била осъществени.

Член 4

Регламент № 17/66/Евратом се отменя.

Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат в съответствие с таблицата на съответствие от приложение II.

Член 5

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 16 януари 2006 година.

За Комисията

José Manuel BARROSO

Председател


(1)  ОВ 241, 28.12.1966 г., стр. 4057/66. Регламент, изменен с Регламент (Евратом) № 3137/74 (ОВ L 333, 13.12.1974, стр. 27).

(2)  Виж приложение I.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Отменен регламент с неговите изменения

Регламент № 17/66/Евратом на Комисията (ОВ 241, 28.12.1966 г., стр. 4057/66)

Регламент (Евратом) № 3137/74 на Комисията (ОВ L 333, 13.12.1974 г., стр. 27).


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Таблица на съответствие

Регламент № 17/66/Евратом

Настоящ регламент

Член 1, въвеждащи думи

Член 1, въвеждащи думи

Член 1, първо тире

Член 1, буква а)

Член 1, второ тире

Член 1, буква б)

Член 2

Член 2

Член 3, първи параграф

Член 3, първи параграф

Член 3, първи параграф, бележка под линия 3

Член 3, втори параграф

Член 3, втори параграф

Член 3, трети параграф

Член 4

Член 4

Член 5

Приложение I

Приложение II


Top