EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0232

Решение на Комисията от 3 март 2004 годината за изменение на Регламент (ЕО) № 2037/2000 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на използването на халон 2402 (нотифицирано под номер C(2004) 639)

OJ L 71, 10.3.2004, p. 28–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 008 P. 210 - 212
Special edition in Bulgarian: Chapter 15 Volume 010 P. 257 - 259
Special edition in Romanian: Chapter 15 Volume 010 P. 257 - 259

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; заключение отменено от 32009R1005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/232/oj

15/ 10

BG

Официален вестник на Европейския съюз

257


32004D0232


L 071/28

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 3 март 2004 годината

за изменение на Регламент (ЕО) № 2037/2000 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на използването на халон 2402

(нотифицирано под номер C(2004) 639)

(2004/232/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2037/2000 на Европейския парламент и на Съвета относно веществата, които нарушават озоновия слой (1), и по-специално член 4, параграф 4, точка iv) от него,

като има предвид, че:

(1)

По време на преразглеждането, предвидено в член 4, параграф 4, точка iv) от Регламент (EО) № 2037/2000, и след консултации с държавите-членки, правителствени представители на държавите, които ще се присъединят към Европейския съюз на 1 май 2004 г., и на заинтересованите страни, Европейската комисия достигна до следните изводи по отношение на използването на халон 2402.

(2)

Производството на халон 2402 се преустанови в развитите страни на 1 януари 1994 г., когато страните по Протокола от Монреал решиха да се спре производството в развитите страни. Оттогава, всички потребности от халон 2402 се задоволяват с резервите от специализираните складове, където е бил складиран халон, който от своя страна е бил заместен с други алтернативи.

(3)

В държавите, които ще се присъединят към Европейския съюз на 1 май 2004 г., халон 2402 има широко приложение в борбата срещу пожарите и взривовете във военния и гражданския сектор, където се използва, например, в ядрените инсталации, както и в наземния, морския и въздушния транспорт.

(4)

При заместване на оборудването за борба с пожарите на базата на халон с други видове защитни агенти, следва да се вземе предвид какво е наличието на технически или икономически надеждни техники или алтернативи, които да са приемливи от гледна точка на опазването на околната среда и здравето. Адаптирането, при което се цели използване на противопожарно и противовзривно защитно оборудване без халони за военно приложение, следва да се програмира така, че да не се намали прекомерно защитния капацитет на държавите, които ще се присъединят към Европейския съюз. Често се налага да се обърне внимание на бюджетните въпроси и е необходимо известно време за адаптиране на новите противопожарни агенти, за да се гарантира сигурна и ефективна работа.

(5)

Член 4, параграф 4, точка v) от Регламент (ЕО) № 2037/2000 изисква халон, който се съдържа в оборудването, което не фигурира в списъка с критични нужди в приложение VII, да бъде изваден от употреба най-късно до 31 декември 2003 г. както и халонът, събран в съответствие с член 16. За да бъде квалифициран като изключение за критични нужди, което може да позволи продължителната употреба на халон 2402 в страните, които ще се присъединят към Европейския съюз след тази дата, приложение VII към Регламент (ЕО) № 2037/2000 следва да бъде изменено, за да може да разреши употребата на този противопожарен агент за редица приложения.

(6)

Следователно Регламент (ЕО) № 2037/2000 следва да бъде съответно изменен.

(7)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета създаден с член 18, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2037/2000,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложение VII към Регламент (ЕО) № 2037/2000 се изменя, както е установено в приложението към настоящото решение.

Член 2

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 3 март 2004 година.

За Комисията

Margot WALLSTRÖM

Член на Комисията


(1)  ОВ L 244, 29.9.2000 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1804/2003 (ОВ L 265, 16.10.2003 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ

В приложение VII към Регламент (ЕО) № 2037/2000 се добавя следният текст:

„Използване на халон 2402 само в Кипър, Чешката република, Естония, Унгария, Латвия, Литва, Малта, Полша, Словакия и Словения:

във въздушния транспорт, за предпазване на помещенията на екипажа, двигателните отделения, товарното и сухите помещения,

във военните моторни транспортни средства и морски плавателни съдове, за предпазване на помещенията на екипажа и машинните отделения,

за обезопасяване на заетите помещения, където би могло да възникне отделяне на запалими течности и/или газ във военния, петролния, газовия и нефтохимическия сектор, както и в съществуващите товарни кораби,

за обезопасяване на командния състав и командните центрове на въоръжените сили или в други обекти на националната сигурност,

за обезопасяване на пространства, при които съществува риск от дисперсия на радиоактивни материали,

ръчните и вградените пожарогасители към бордовите машини на авиацията,

в пожарогасителите, за предпазване на персонала, които се използват първоначално от противопожарните отряди,

във военните и полицейските пожарогасители, служещи за предпазване на хора.“


Top