EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003E0735
Council Common Position 2003/735/CFSP of 13 October 2003 amending Common Position 2003/495/CFSP on Iraq
Обща позиция 2003/735/ОВППС на Съвета от 13 октомври 2003 година за изменение на Обща позиция 2003/495/ОВППС относно Ирак
Обща позиция 2003/735/ОВППС на Съвета от 13 октомври 2003 година за изменение на Обща позиция 2003/495/ОВППС относно Ирак
OJ L 264, 15.10.2003, p. 40–40
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Estonian: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Latvian: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Lithuanian: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Hungarian Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Maltese: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Polish: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Slovak: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Slovene: Chapter 18 Volume 002 P. 212 - 212
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 002 P. 108 - 108
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 002 P. 108 - 108
In force
18/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
108 |
32003E0735
L 264/40 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
ОБЩА ПОЗИЦИЯ 2003/735/ОВППС НА СЪВЕТА
от 13 октомври 2003 година
за изменение на Обща позиция 2003/495/ОВППС относно Ирак
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 15 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 7 юли 2003 г. Съветът прие Обща позиция 2003/495/ОВППС относно Ирак (1) за изпълнение на Резолюция 1483 (2003) на Съвета за сигурност на ООН, която отменя всички забрани, свързани с търговията с Ирак и разпоредбата за финансови и икономически източници за Ирак, установена от Резолюция 661 (1990) на Съвета за сигурност и последващите съответни резолюции, включително Резолюция 778 (1992), с изключение на забраните, свързани с продажба и доставка за Ирак на оръжия и свързани с тях материали, различни от оръжията и свързаните с тях материали, изискани от Съединените американски щати и Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия като окупационни сили под единна команда (оттук нататък наричани „властите“, и за налагане на нови мерки. |
(2) |
Необходима е яснота относно някои разпоредби на Обща позиция 2003/495/ОВППС. |
(3) |
Необходимо е действие от страна на Общността за въвеждане на някои мерки, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ОБЩА ПОЗИЦИЯ:
Член 1
Член 2 от Обща позиция 2003/495/ОВППС се заменя със следното:
„Член 2
Всички фондове или други финансови средства или икономически източници:
а) |
на предишното правителство на Ирак или неговите държавни органи, корпорации или агенции, намиращи се извън Ирак към дата 22 май 2003 г., както е посочено от Комитета, установен съгласно Резолюция 661 (1990) на Съвета за сигурност, или |
б) |
които са преместени от Ирак, или придобити от Саддам Хюсеин, или други висши служители на предишния иракски режим и техните близки членове от семейството, включително фирми, притежавани или контролирани пряко или непряко от тях, или от лица, действащи от тяхно име, или под тяхно ръководство, както е посочено от Комитета, установен съгласно Резолюция 661 (1990) на Съвета за сигурност, |
се замразяват без отлагане, и ако тези фондове или други финансови средства или икономически източници не са предмет на предварително съдебно, административно или арбитражно решение или присъда, в който случай те могат да се използват да задоволят такова решение или присъда, държавите-членки незабавно трансферират към Фонда за развитие на Ирак, при условията, определени 1483 (2003)от Резолюцията на Съвета за сигурност.“
Член 2
Настоящата обща позиция влиза в сила от датата на нейното приемане.
Член 3
Настоящата обща позиция се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Люксембург на 13 октомври 2003 година.
За Съвета
Председател
F. FRATTINI
(1) ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 72.