EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998D0552
98/552/EC: Council Decision of 24 September 1998 on the implementation by the Commission of activities relating to the Community market access strategy
Решение на Съвета от 24 септември 1998 година за извършване от Комисията на дейности, свързани със стратегията на Общността за достъп до пазарите
Решение на Съвета от 24 септември 1998 година за извършване от Комисията на дейности, свързани със стратегията на Общността за достъп до пазарите
OJ L 265, 30.9.1998, p. 31–32
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 029 P. 207 - 208
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 018 P. 3 - 4
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 018 P. 3 - 4
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 110 P. 105 - 106
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2003
11/ 18 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
3 |
31998D0552
L 265/31 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 24 септември 1998 година
за извършване от Комисията на дейности, свързани със стратегията на Общността за достъп до пазарите
(98/552/ЕО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 113 от него,
като взе предвид предложението на Комисията (1),
като има предвид, че общата търговска политика би била непълна, ако не е съпътствана на общностно равнище от специфични дейности, предвидени за премахване на търговските бариери;
като има предвид, че новите световни търговски възможности за производството на Общността следва да бъдат подкрепени от политика на Общността за достъп до пазарите за премахване на търговските бариери;
като има предвид, че е необходимо политиката да бъде подпомогната от специфични дейности, които да идентифицират и да намерят начини за премахването на търговските бариери;
като има предвид, че за тази цел е необходимо да се приемат правила, предвиждащи основните цели да бъдат постигнати от Комисията, както и средствата за постигане на тези цели,
РЕШИ:
Член 1
1. При провеждане на стратегията на Общността за достъп до пазарите Комисията предприема следните действия:
— |
идентифициране и анализ на бариерите пред достъпа до пазарите на трети страни, |
— |
създаване и развитие на база данни, както и координиране и разпространяване на информация за търговските бариери и международните или национални търговски регулации, |
— |
изследвания относно изпълнението от трети страни на задълженията им по международни търговски споразумения или във връзка с подготовката на преговори, |
— |
организиране на семинари и други подобни форуми за бизнеса, провеждане и разпространяване на изследвания, информационни пакети, публикации, диплянки, отнасящи се до законовите и икономически аспекти, свързани с премахването на търговските бариери. |
2. При извършването на дейностите по параграф 1 Комисията гарантира съгласуваността на дейностите по нея с различните аспекти на други политики на Общността.
Член 2
За да се улесни провеждането на дейностите съгласно настоящото решение, Комисията осигурява необходимите финансови средства. Ето защо Комисията включва в стандартните бюджетни процедури годишни предложения за своите финансови изисквания за дейностите по член 1.
Член 3
При извършване на дейностите по член 1 Комисията се подпомага от консултативен комитет, съставен от представители на държавите-членки и председателстван от представител на Комисията.
Представителят на Комисията представя пред комитета проект на мерките, които трябва да бъдат предприети. Комитетът изказва своето становище по проекта в срок, който председателят може да определи в зависимост от спешността на въпроса, ако е необходимо, чрез гласуване.
Становището се протоколира; освен това всяка държава-членка има право да поиска нейната позиция да бъде протоколирана.
Комисията се придържа максимално близо към становището на комитета. Тя информира комитета за начина по който неговото становище е било взето под внимание.
Съставено в Брюксел на 24 септември 1998 година.
За Съвета
Председател
N. MICHALEK
(1) ОВ С 316, 25.10.1996 г., стр. 12.