EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31992D0354

Решение на Комисията от 11 юни 1992 година за определяне на някои правила, имащи за цел осигуряване на координация между организациите и сдруженията, които водят или създават родословни книги на регистрирани еднокопитни животни

OJ L 192, 11.7.1992, p. 66–66 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 03 Volume 042 P. 261 - 262
Special edition in Swedish: Chapter 03 Volume 042 P. 261 - 262
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 012 P. 353 - 353
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 011 P. 57 - 57
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 011 P. 57 - 57
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 018 P. 31 - 31

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/07/2020; отменен от 32020R0602

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1992/354/oj

03/ 11

BG

Официален вестник на Европейския съюз

57


31992D0354


L 192/66

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 11 юни 1992 година

за определяне на някои правила, имащи за цел осигуряване на координация между организациите и сдруженията, които водят или създават родословни книги на регистрирани еднокопитни животни

(92/354/ЕИО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,

като взе предвид Директива 90/427/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно зоотехническите и генеалогичните условия за търговия с еднокопитни животни в Общността (1), и по-специално член 4, параграф 2, буква д) от нея;

като има предвид, че с Решение 92/353/ЕИО (2) се определят критериите за одобряването или признаването на организации и сдружения, които водят или създават родословни книги на регистрираните еднокопитни животни; като има предвид, че това решение предвижда, че органите на съответната държава-членка са отговорни за одобряването или признаването на организациите или сдруженията, които водят или създават родословните книги;

като има предвид, че в този контекст следователно трябва да бъдат определени по-специално правилата, които регулират отношенията между организацията или сдружението, които водят или създават родословна книга за произхода на породата, и организацията или сдружението, които водят или създават родословна книга или раздел на родословна книга на същата тази порода;

като има предвид, че освен това трябва да бъдат изготвени разпоредби за процедурата, позволяваща на съответните компетентни органи да осигурят, при специални обстоятелства, координация между две организации или сдружения; като има предвид, че следователно също така е важно цялата информация, необходима за приемането на специфичните правила за координация в съответствие с разпоредбите на член 4, параграф 2, буква д) от Директива 90/427/ЕИО на Съвета, да бъде на разположение на Комисията;

като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по зоотехника,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Организацията или сдружението, които водят родословната книга за произхода на породата, трябва да осигуряват тясно сътрудничество с организациите и сдруженията, които водят родословни книги или секции на родословна книга на същата тази порода, по-специално с оглед предотвратяването на какъвто и да е спор.

Член 2

1.   Когато компетентният орган на дадена държава-членка счита, че одобрена или призната организация или сдружение в друга държава-членка не спазва правилата, определени в съответното законодателство на Общността, и по-специално не спазва принципите, определени от организацията или сдружението, които водят родословната книга за произхода на породата, то той незабавно установява контакт с компетентния орган на съответната друга държава-членка.

Последният взема всички необходими мерки и информира компетентния орган на първата държава-членка за типа на извършените проверки, за взетите решения и за причините за вземането на тези решения.

2.   Когато компетентният орган на първата държава-членка се опасява, че тези мерки по всяка вероятност ще бъдат недостатъчни, той проучва с органа на другата държава-членка начините за поправяне на положението, ако е необходимо с посещение в тази държава-членка.

3.   Компетентните органи на държавите-членки информират Комисията за взетите решения.

4.   При положение, че решение не е намерено в рамките на шест месеца, по искане на един от органите на съответните държави-членки или по нейна собствена инициатива, Комисията може, в частност, да изпрати екип за проверка в сътрудничество с компетентните национални органи.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 11 юни 1992 година.

За Комисията

Ray MAC SHARRY

Член на Комисията


(1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 55.

(2)  ОВ L 192, 11.7.1992 г., стр. 65.


Top