This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024D0180
Decision of the EEA Joint Committee No 187/2021 of 30 June 2021 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement [2024/180]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 187/2021 от 30 юни 2021 г. за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2024/180]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 187/2021 от 30 юни 2021 г. за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2024/180]
OВ L, 2024/180, 1.2.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/180/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Официален вестник |
BG Cерия L |
|
2024/180 |
1.2.2024 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 187/2021
от 30 юни 2021 г.
за изменение на приложение V (Свободно движение на работници) и приложение VIII (Право на установяване) към Споразумението за ЕИП [2024/180]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
|
(1) |
Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
|
(2) |
Поради това приложения V и VIII към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
След точка 9е (Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1021 на Комисията) от приложение V към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
|
„10. |
32021 R 0953: Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211, 15.6.2021 г., стр. 1).“ |
Член 2
След точка 10 от приложение VIII към Споразумението за ЕИП се вмъква следната точка:
|
„11. |
32021 R 0953: Регламент (ЕС) 2021/953 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2021 г. относно рамка за издаването, проверката и приемането на оперативно съвместими сертификати за ваксинация срещу, направено изследване за и преболедуване на COVID-19 (Цифров COVID сертификат на ЕС) с цел улесняване на свободното движение по време на пандемията от COVID-19 (ОВ L 211, 15.6.2021 г., стр. 1).“ |
Член 3
Текстът на Регламент (ЕС) 2021/953 на исландски и норвежки език, който ще бъде публикуван в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, е автентичен.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 30 юни 2021 г. или в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 30 юни 2021 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Clara GANSLANDT
(1) OВ L 211, 15.6.2021 г., стр. 1.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/180/oj
ISSN 1977-0618 (electronic edition)