EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22018D1749
Decision of the EEA Joint Committee No 15/2017 of 3 February 2017 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2018/1749]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 15/2017 от 3 февруари 2017 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/1749]
Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 15/2017 от 3 февруари 2017 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/1749]
OJ L 297, 22.11.2018, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.11.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 297/18 |
РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
№ 15/2017
от 3 февруари 2017 година
за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически регламенти, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2018/1749]
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-нататък „Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕС) 2016/439 на Комисията от 23 март 2016 г. за изменение на приложение IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на Cydia pomonella Granulovirus (CpGV), калциев карбид, калиев йодид, натриев хидроген карбонат, рескалур, Beauveria bassiana щам ATCC 74040 и Beauveria bassiana щам GHA (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(2) |
Регламент (ЕC) 2016/440 на Комисията от 23 март 2016 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за атразин във или върху определени продукти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(3) |
Регламент (ЕС) 2016/452 на Комисията от 29 март 2016 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета относно максимално допустимите граници на остатъчни вещества от каптан, пропиконазол и спироксамин във или върху определени продукти (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(4) |
Регламент (ЕС) 2016/486 на Комисията от 29 март 2016 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от циазофамид, циклоксидим, дифлуорооцетна киселина, феноксикарб, флуметралин, флуопиколид, флупирадифурон, флуксапироксад, крезоксим-метил, мандестробин, мепанипирим, металаксил-М, пендиметалин и тефлутрин във или върху определени продукти (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП. |
(5) |
Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и хранителните продукти. Законодателството относно фуражите и хранителните продукти не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато прилагането на Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти включва Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и въведението на глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн. |
(6) |
Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
В точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава II на приложение I към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:
„— |
32016 R 0439: Регламент (ЕС) 2016/439 на Комисията от 23 март 2016 г. (ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 31), |
— |
32016 R 0440: Регламент (ЕС) 2016/440 на Комисията от 23 март 2016 г. (ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 34), |
— |
32016 R 0452: Регламент (ЕС) 2016/452 на Комисията от 29 март 2016 г. (ОВ L 79, 30.3.2016 г., стр. 10), |
— |
32016 R 0486: Регламент (ЕС) 2016/486 на Комисията от 29 март 2016 г. (ОВ L 90, 6.4.2016 г., стр. 1).“ |
Член 2
В точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) от глава XII на приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:
„— |
32016 R 0439: Регламент (ЕС) 2016/439 на Комисията от 23 март 2016 г. (ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 31), |
— |
32016 R 0440: Регламент (ЕС) 2016/440 на Комисията от 23 март 2016 г. (ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 34), |
— |
32016 R 0452: Регламент (ЕС) 2016/452 на Комисията от 29 март 2016 г. (ОВ L 79, 30.3.2016 г., стр. 10), |
— |
32016 R 0486: Регламент (ЕС) 2016/486 на Комисията от 29 март 2016 г. (ОВ L 90, 6.4.2016 г., стр. 1).“ |
Член 3
Текстовете на регламенти (ЕС) 2016/439, (ЕС) 2016/440, (ЕС) 2016/452 и (ЕС) 2016/486 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
Член 4
Настоящото решение влиза в сила на 4 февруари 2017 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1).
Член 5
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на 3 февруари 2017 година.
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Claude MAERTEN
(1) ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 31.
(2) ОВ L 78, 24.3.2016 г., стр. 34.
(3) ОВ L 79, 30.3.2016 г., стр. 10.
(4) ОВ L 90, 6.4.2016 г., стр. 1.
(*1) Без отбелязани конституционни изисквания.