Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D0615(08)

Решение № 32/2000 на Съвместния комитет на ЕИП от 31 март 2000 година за изменение на приложение Х (Аудиовизуални услуги) към Споразумението за ЕИП

OB L 141, 15.6.2000, p. 57–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/32(3)/oj

11/ 57

BG

Официален вестник на Европейския съюз

239


22000D0615(08)


L 141/57

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ № 32/2000 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП

от 31 март 2000 година

за изменение на приложение Х (Аудиовизуални услуги) към Споразумението за ЕИП

СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,

като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,

като има предвид, че:

(1)

Прегледът, проведен от Съвместния комитет в съответствие с адаптация б) на Директива 89/552/ЕИО на Съвета (1) в приложение Х към споразумението, доведе до извода, че изключението, предвидено в него, следва да се продължи с по-ограничен обхват.

(2)

Договарящите се страни ще извършат нов преглед през 2003 г.,

РЕШИ:

Член 1

Текстът на адаптация б) от Директива 89/552/ЕИО на Съвета в приложение Х към споразумението се замества, както следва:

„Държавите от ЕАСТ са свободни да заставят кабелните оператори, работещи на техните територии, да заглушават или да прикриват по друг начин рекламните спотове за алкохолни напитки в програми на телевизионни водещи, чиято основна аудитория се намира в държава от ЕАСТ/ЕИП. С цел да се определи дали дадена програма или рекламен спот попадат в обхвата на настоящата адаптация, следва да се обърне специално внимание на следните фактори, inter alia:

дали de facto предаванията се излъчват предимно в една от държавите от ЕАСТ/ЕИП,

дали рекламираните стоки или услуги се налични в държавата, в която се приемат предаванията,

дали в програмите или рекламите се използва езикът на държавата, в която се приемат предаванията,

дали са посочени или упоменати в рекламите местата за продажба в държавата, в която се приемат предаванията,

дали цените са посочени във валутата на държавата, в която се приемат предаванията.

Заглушаването или другите начини за прикриване на рекламните спотове няма да се използват с ограничителна цел при излъчването на части от телевизионни програми, които не са рекламни спотове за алкохолни напитки.

Договарящите се страни съвместно преглеждат това изключение през 2003 г.“

Член 2

Настоящото решение влиза в сила на 1 април 2000 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП в съответствие с член 103, параграф 1 от Споразумението са направени (2).

Член 3

Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.

Съставено в Брюксел на 31 март 2000 година.

За Съвместния комитет на ЕИП

Председател

F. BARBASO


(1)  ОВ L 298, 17.10.1989 г., стр. 23.

(2)  Не са посочени конституционни изисквания.


Top