Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022R1193-20241029

Consolidated text: Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1193 на Комисията от 11 юли 2022 година за определяне на мерките за ликвидиране и предотвратяване на разпространението на Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1193/2024-10-29

02022R1193 — BG — 29.10.2024 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1193 НА КОМИСИЯТА

от 11 юли 2022 година

за определяне на мерките за ликвидиране и предотвратяване на разпространението на Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014

(ОВ L 185, 12.7.2022 г., стp. 27)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/2632 НА КОМИСИЯТА  от 8 октомври 2024 година

  L 2632

1

9.10.2024


Поправен със:

 C1

Поправка, ОВ L 039, 9.2.2023, стp.  66 (2022/1193)




▼B

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1193 НА КОМИСИЯТА

от 11 юли 2022 година

за определяне на мерките за ликвидиране и предотвратяване на разпространението на Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014



Член 1

Предмет

С настоящия регламент се уреждат мерките за ликвидиране на вредителя Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996, emend. Safni et al. 2014, който е причинител на кафявото гниене по картофите, и за предотвратяване на разпространението му на територията на Съюза.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1) 

„посоченият вредител“ означава Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014;

2) 

„посочените растения“ означава растения от Solanum tuberosum L. (картофи), с изключение на семена, и растения, различни от плодове и семена, от Solanum lycopersicum (L.) Karsten ex Farw (домати);

3) 

„растения гостоприемници от семейство Solanaceae“ означава диворастящи и култивирани растения от семейство Solanaceae;

4) 

„самосевки от посочените растения“ означава посочените растения, които се появяват на местата на производство, без да са засадени;

5) 

„клубени, предназначени за засаждане на мястото им на производство“ означава клубени, произведени на определено място на производство, които са предназначени да останат постоянно на това място и не са предназначени да бъдат сертифицирани.

Член 3

Годишни наблюдения

1.  

Компетентните органи извършват годишни наблюдения за наличие на посочения вредител по посочените растения на тяхна територия, в повърхностните води, използвани за напояване на посочените растения, и в течните отпадъци, в съответствие със следните изисквания:

а) 

по отношение на клубените, различни от тези за засаждане, наблюденията включват:

i) 

вземане на проби от партидите от клубени на склад или от отглежданата култура, възможно най-късно между изсъхването на надземната листна маса и прибирането на реколтата;

ii) 

визуална проверка на отглежданата култура, когато е възможно да се установят визуално симптомите на посочения вредител, и визуална проверка на разрязани клубени, когато такава проверка е подходяща за откриване на симптоми на посочения вредител;

б) 

по отношение на клубените за засаждане, различни от предназначените за засаждане на мястото им на производство, наблюденията систематично включват визуална проверка на отглежданите култури и на партидите на склад, вземане на проби от складовете или вземане на проби от отглежданите култури, възможно най-късно между изсъхването на надземната листна маса и прибирането на реколтата;

в) 

по отношение на клубените, предназначени за засаждане на мястото им на производство, наблюденията се извършват въз основа на установения риск, свързан с наличието на посочения вредител, и включват:

i) 

вземане на проби от партидите от клубени на склад или от отглежданата култура, възможно най-късно между изсъхването на надземната листна маса и прибирането на реколтата;

ii) 

визуална проверка на отглежданата култура, когато е възможно да се установят визуално симптомите на посочения вредител, и визуална проверка на разрязани клубени, когато такава проверка е подходяща за откриване на симптоми на посочения вредител;

г) 

по отношение на доматените растения, наблюденията включват визуална проверка в подходящи моменти най-малко на отглежданите култури на мястото на производство на растенията, предназначени за пресаждане;

д) 

по отношение на растенията гостоприемници от семейство Solanaceae, различни от посочените растения, и повърхностните води и течните отпадъци наблюденията се извършват в съответствие с подходящи методи, а когато е целесъобразно се вземат и проби.

2.  
Броят, произходът и времето за вземане на пробите се основават на научно обосновани и статистически принципи и на биологията на посочения вредител, като се вземат предвид специфичните системи за производство на картофи и домати в съответните държави членки.
3.  
До 30 април всяка година всяка държава членка съобщава на Комисията и на останалите държави членки резултатите от годишните наблюдения, извършени през предходната календарна година. Държавите членки докладват резултатите от тези наблюдения в съответствие с образеца в приложение II.

Член 4

Мерки при съмнение за наличие на посочения вредител

1.  
Компетентният орган гарантира, че пробите, които се вземат за целите на наблюденията, се подлагат на тестовете за откриване, посочени в точка 2.1 от приложение I.
2.  

До получаване на резултатите от тестовете за откриване компетентният орган:

а) 

забранява движението на посочените растения от всички култури, партиди или пратки, от които са взети пробите, с изключение на посочените растения под негов надзор, за които е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител;

б) 

проследява произхода на предполагаемото наличие;

в) 

извършва официален контрол на движението на всички посочени растения, различни от посочените в буква а), произведени на мястото на производство, от което са взети пробите, посочени в буква а);

г) 

забранява използването на повърхностни води върху посочените растения и върху други култивирани растения гостоприемници от семейство Solanaceae, до потвърждаването или отхвърлянето на наличието на посочения вредител в повърхностните води, освен когато допуска използването на повърхностни води при домати и други култивирани растения гостоприемници от семейство Solanaceae, отглеждани в оранжерии, при условие че водата се дезинфекцира с помощта на подходящи методи, разрешени от компетентния орган.

3.  

До получаване на резултатите от тестовете за откриване компетентният орган гарантира, че всички изброени по-долу елементи се задържат и съхраняват по подходящ начин:

а) 

всички останали клубени, от които са взети проби, а при възможност и всички останали растения, от които са взети проби;

б) 

останалите екстракти от посочените растения, ДНК екстракти и допълнително изготвения материал за теста;

в) 

чистата култура, когато е целесъобразно;

г) 

цялата съответстваща документация,

4.  
Когато съмнението за наличие на посочения вредител е потвърдено в съответствие с точка 1.1 от приложение I, компетентният орган гарантира, че пробите, взети за целите на наблюденията с цел потвърждаване или отхвърляне на наличието на посочения вредител, се подлагат на тестовете, посочени в приложение I.

Член 5

Мерки в случай на потвърждаване на наличието на посочения вредител

1.  
Когато наличието на посочения вредител е потвърдено в съответствие с точка 1.2 от приложение I, се прилагат параграфи 2—6.
2.  

Когато е потвърдено наличието на посочения вредител по посочените растения, компетентният орган незабавно предприема всички посочени по-долу мерки:

а) 

организира проучване, за да определи обхвата и първоначалния(ите) източник/източници на заразата, в съответствие с разпоредбите на приложение III, с последващо извършване на тестове в съответствие с член 4, параграф 1, на поне всички клоново свързани запаси от клубени за засаждане; и

б) 

определя демаркационна област, която се състои най-малко от нападната от вредителя зона, съдържаща всички изброени по-долу елементи:

i) 

посочените растения, пратките и/или партидите, превозните средства, съдовете, складовете, или части от тях, от които e взета проба от заразено посочено растение, всички други предмети, включително опаковъчен материал, и техниката, използвана за производството, транспортирането или съхранението на въпросните посочени растения, а когато е целесъобразно — и мястото (местата) на производство или производствения(ите) обект(и), където са отгледани или събрани въпросните посочени растения;

ii) 

всички видове обекти, изброени в подточка i), за които е установено, че вероятно са заразени с посочения вредител чрез контакт преди или след прибиране на реколтата или чрез едновременно производство, напояване или дъждуване с това на заразените посочени растения, и като се вземат предвид елементите, изброени в точка 1 от приложение IV;

в) 

определя, когато е необходимо с оглед на фитосанитарния риск, буферна зона около нападнатата от вредителя зона, като взема предвид елементите на възможно разпространение на посочения вредител в съответствие с точка 2 от приложение IV;

г) 

обявява:

i) 

обектите, изброени в буква б), подточка i), за заразени;

ii) 

обектите, изброени в буква б), подточка ii), за вероятно заразени.

3.  

Когато наличието на посочения вредител е потвърдено при култури от растения гостоприемници от семейство Solanaceae, различни от посочените растения, и когато е установено, че производството на посочените растения е изложено на риск, компетентният орган предприема следните мерки:

а) 

организира проучване, за да определи обхвата и първоначалния(ите) източник/източници на заразата, в съответствие с разпоредбите на приложение III, с последващо извършване на тестове в съответствие с член 4, параграф 1, на поне всички клоново свързани запаси от клубени за засаждане; и

б) 

определя демаркационна област, която се състои от нападната от вредителя зона.

Нападнатата от вредителя зона включва следното:

а) 

растенията гостоприемници, от които е взета заразената проба;

б) 

растенията гостоприемници, които са изложени на зараза с посочения вредител и са обявени за вероятно заразени чрез контакт преди или след прибиране на реколтата или чрез едновременно производство, напояване или дъждуване с това на заразените растения гостоприемници.

Компетентният орган обявява:

а) 

растенията гостоприемници, посочени във втора алинея, буква а), за заразени;

б) 

растенията гостоприемници, посочени във втора алинея, буква б), за вероятно заразени.

4.  

Когато е потвърдено наличието на посочения вредител в повърхностни води, в течни отпадъци от промишлена преработка или от помещения за опаковане, в които се борави с посочените растения, или по свързаните с тях диворастящи растения гостоприемници от семейство Solanaceae, и когато е установено, че производството на посочените растения е изложено на риск чрез напояване, дъждуване или наводняване с повърхностни води, компетентният орган предприема следните мерки:

а) 

организира проучване в съответствие с приложение III, включително обследване в подходящо време и вземане на проби от повърхностни води и течни отпадъци, както и на диворастящи растения гостоприемници от семейство Solanaceae, ако има такива, с цел да определи степента на заразата; и

б) 

определя демаркационна област, която се състои от нападната от вредителя зона, като взема предвид елементите на възможно разпространение на посочения вредител в съответствие с точка 2 от приложение IV.

Нападнатата от вредителя зона включва следното:

а) 

повърхностните води, от които е/са взета(и) заразената(ите) проба(и);

▼M1

б) 

повърхностните води, изложени на зараза, като се вземат предвид елементите, изброени в точка 2, буква б), подточки ii) и iii) от приложение IV.

▼B

Компетентният орган обявява:

а) 

повърхностните води, посочени във втора алинея, буква а), за заразени;

б) 

повърхностните води, посочени във втора алинея, буква б), за вероятно заразени.

5.  
Когато държава членка е подала уведомление за огнище в EUROPHYT, съседните държави членки, посочени в уведомлението, определят степента на вероятна зараза и определят демаркационна област в съответствие с параграфи 2, 3 и 4. В случай на поява на огнище в повърхностни води не се изисква уведомяване за заразени повърхностни води, намиращи се във вече определени като демаркационни области.
6.  

Компетентните органи гарантират, че всички изброени по-долу елементи се задържат и съхраняват по подходящ начин:

а) 

материалът, посочен в член 4, параграф 3, поне до приключването на всички изпитвания;

б) 

материалът, свързан с втория тест за откриване и с тестовете за идентификация, когато е целесъобразно, до приключването на всички тестове;

в) 

ако е приложимо, чистата култура на посочения вредител, за период от поне един месец след процедурата за уведомяване съгласно параграф 5.

Член 6

Мерки за ликвидиране на посочения вредител

1.  
►M1  Посочените растения, обявени за заразени с посочения вредител в съответствие с член 5, параграф 2, буква г), подточка i), не се засаждат. По време на производството или движението на посочените растения професионалните оператори, под официалния надзор на компетентния орган, гарантират, че заразените посочени растения се унищожават или обезвреждат по друг начин в съответствие с точка 1 от приложение V, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител. ◄

Когато посочените растения са засадени преди да бъдат обявени за заразени, засаденият материал незабавно се унищожава или обезврежда по друг начин в съответствие с точка 1 от приложение V. Производственият(ите) обект(и), където са засадени заразените посочени растения, се обявява(т) за заразен(и). Определя се демаркационна област в съответствие с член 5, параграф 2, буква б).

2.  
Посочените растения, обявени за вероятно заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка ii), и посочените растения, за които е установено, че са изложени на риск съгласно член 5, параграф 4, не се засаждат и под надзора на техните компетентни органи се пускат за подходяща употреба или обезвреждат в съответствие с посоченото в точка 2 от приложение V, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител.

Когато посочените растения са били засадени преди да бъдат обявени за вероятно заразени, засаденият материал незабавно се унищожава или се прилагат мерките, посочени в точка 2 от приложение VI. Производственият(ите) обект(и), където са засадени вероятно заразените посочени растения, се обявява(т) за вероятно заразен(и). Определя се демаркационна област в съответствие с член 5, параграф 2, буква б).

3.  
Всякаква техника, превозни средства, съдове, складове или части от тях, както и всички други обекти, включително опаковъчен материал, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i) или за вероятно заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка ii) и член 5, параграф 4, трета алинея, буква б), се унищожават или почистват и дезинфекцират, като се използват методите, посочени в точка 3 от приложение V.
4.  
В допълнение към мерките, предвидени в параграфи 1, 2 и 3, в демаркационните области се прилагат и мерките, посочени в точка 4 от приложение V.

Член 7

Специфични мерки за изпитване на клубени за засаждане

1.  
Когато е потвърдено наличието на посочения вредител в производствен обект за клубени за засаждане, компетентният орган гарантира, че клоново свързаните линии на заразените партиди от клубени или, при установена липса на клоново свързани линии, клубените или партидите от клубени, които са били в пряк или непряк контакт със заразените партиди от клубени, се подлагат на изпитванията, посочени в приложение I.
2.  
Когато е потвърдено наличието на посочения вредител в производствени обекти за клубени за засаждане в рамките на схема за сертифициране, всяко растение от първоначалната клонова селекция или представителни проби от базовия посадъчен материал от картофи се подлагат на изпитванията, посочени в приложение I.

Член 8

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.




ПРИЛОЖЕНИЕ I

Схема за изпитванията, които следва да се извършват съгласно членове 3, 4, 5 и 7

1.   ОБЩИ ПРИНЦИПИ ОТНОСНО НАЛИЧИЕТО НА ПОСОЧЕНИЯ ВРЕДИТЕЛ

1.1. Има съмнение за наличие на посочения вредител, когато е получен положителен резултат от първия тест за откриване, извършен върху посоченото растение или върху проби от вода.

1.2. Наличието на посочения вредител се потвърждава в следните случаи:

а) 

когато първият или вторият тест за откриване е селективна изолация, водеща до колонии с типична морфология, и са получени положителни резултати от два теста за идентификация, извършени върху колониите;

б) 

когато първият и вторият тест са тестове, различни от селективна изолация, и са получени положителни резултати от два теста за идентификация, след като пробата е била подложена на селективна изолация, водеща до колонии с типична морфология.

Един от тези два теста за идентификация следва да бъде тест измежду посочените в точка 2.2, букви д), е) и ж).

2.   ТЕСТОВЕ

2.1.   Тестове за откриване

Тестовете за откриване трябва да позволяват системното откриване на най-малко 104 клетки/ml повторно суспендирана утайка, получена от асимптоматични проби.

Вторият тест за откриване следва да се основава на биологични принципи или нуклеотидни участъци, различни от тези при първия тест за откриване.

Тестовете за откриване са, както следва:

а) 

имунофлуоресцентни тестове съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

б) 

изолиране на посочения вредител върху полуселективна среда mSMSA, съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

в) 

конвенционален PCR тест с използване на праймерите на Pastrik et al. (2002) ( 1 ), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

г) 

TaqMan® PCR тестове в реално време с използване на праймери и сонди на:

i) 

Weller et al. (2000) ( 2 ), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

ii) 

Vreeburg et al. (2016) ( 3 ) (с използване на сонда TaqMan®, представляваща модификация на оригиналната сонда, описана от Weller et al. (2000), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

iii) 

Vreeburg et al. (2018) ( 4 ) (т.нар. NYtor тест), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

iv) 

Massart et al. (2014) ( 5 ), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

д) 

LAMP (примково-медиирана изотермична амплификация) тест с използване на праймерите на Lenarčič et al. (2014) ( 6 ) (само за симптоматичен растителен материал), съгласно описанието в международните диагностични стандарти.

2.2.   Тестове за идентификация

Тестовете за идентификация са, както следва:

а) 

имунофлуоресцентни тестове съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

б) 

конвенционални PCR тестове с използване на праймерите на Pastrik et al. (2002), съгласно изчерпателното описание в международните диагностични стандарти;

в) 

TaqMan® PCR тестове в реално време с използване на праймери и сонди на:

i) 

Weller et al. (2000), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

ii) 

Vreeburg et al. (2016) (с използване на сонда TaqMan®, представляваща модификация на оригиналната сонда, описана от Weller et al. (2000), съгласно изчерпателното описание в международните диагностични стандарти;

iii) 

Vreeburg et al. (2018) (т.нар. NYtor тест), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

iv) 

Massart et al. (2014), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

г) 

LAMP (примково-медиирана изотермична амплификация) тест с използване на праймерите на Lenarčič et al. (2014), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

д) 

специфичен за филотипа мултиплексен конвенционален PCR тест (Opina et al. (1997) ( 7 ); Fegan & Prior (2005) ( 8 )), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

е) 

баркодиране на ДНК (Wicker et al. (2007) ( 9 )), съгласно описанието в международните диагностични стандарти;

ж) 

MALDI-TOF MS (van de Bilt et al. (2018) ( 10 )), съгласно описанието в международните диагностични стандарти.

3.   СХЕМИ НА ПРОЦЕДУРИТЕ

Схема № 1: Диагностична процедура за наличие на посочения вредител в проби от посоченото растение

image

a  Изолирането може да се използва като първи или втори тест за откриване. Ако има съмнение за наличие на посочения вредител в растежната среда, колониите се пречистват, за да се получат чисти култури, върху които се извършват два теста за идентификация.

б  Един от тези два теста за идентификация следва да бъде тест измежду посочените в точка 2.2, букви д), е) и ж). За да се потвърди наличието на вредителя, са необходими положителни резултати и от двата теста за идентификация.

в  Третият тест за откриване следва да се основава на различни биологични принципи или различни нуклеотидни участъци.

Схема № 2: Диагностична процедура за установяване на наличието на посочения вредител в проби от вода

image

a  Един от тези два теста за идентификация следва да бъде тест измежду посочените в точка 2.2, букви д), е) и ж). За да се потвърди наличието на вредителя, са необходими положителни резултати и от двата теста за идентификация.

4.   ПОДГОТОВКА НА ПРОБАТА

4.1.   Проби от асимптоматични клубени

Стандартната проба за едно изпитване съдържа 200 клубена. Подходяща лабораторна процедура за обработка на сърцевините и надебеления край с цел получаване на екстракта за откриване на посочения вредител е описаната в международните диагностични стандарти.

4.2.   Проби от асимптоматични посочени растения

Откриването на латентни инфекции се извършва върху съставни проби от стъблени сегменти или листни дръжки. Процедурата може да се прилага за не повече от 200 стъблени части или 200 листни дръжки от различни растения в една проба. Подходяща лабораторна процедура за дезинфекция и обработка на стъблените сегменти или на тези от листни дръжки с цел получаване на екстракта за откриване на посочения вредител е описаната в международните диагностични стандарти.

4.3.   Проби от симптоматичен материал от посочените растения

Тъканните фрагменти се отстраняват асептично от проводящия пръстен на картофения клубен или от проводящите снопчета на стъблата от посочените растения, проявяващи симптоми на увяхване. Подходяща лабораторна процедура за обработка на тези тъкани с цел получаване на екстракта за откриване на посочения вредител е изчерпателно описаната в международните диагностични стандарти.

4.4.   Проби от повърхностни или рециркулационни води (включително от преработка на картофи или отходни води)

Основен тест за откриване на посочения вредител в проби от повърхностни води, вода от рециркулационни системи и проби от отпадъчни води (картофена преработвателна промишленост) е селективната изолация. Подходящата лабораторна процедура за обработка на проби от вода е описана в международните диагностични стандарти.

▼M1




ПРИЛОЖЕНИЕ II

Образец за наблюдение съгласно член 3, параграф 3

Образец за представяне на резултатите от наблюденията на кафявото гниене по картофите, извършени през календарната година, предшестваща годината на докладване



Държава членка

Категория

Добивна площ (ha)

Визуални проверки на отглежданите култури

Визуални проверки на партидите от клубени на склад ()

Визуално проверена площ (ha)

Брой визуални проверки ()

Брой визуални проверки, при които са установени симптоми ()

Брой взети симптоматични проби ()

Брой взети асимптоматични проби ()

Брой визуални проверки ()

Брой визуални проверки, при които са установени симптоми ()

Брой взети симптоматични проби ()

Брой взети асимптоматични проби ()

 

Картофени клубени за засаждане ()

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Картофени клубени, предназначени за засаждане в мястото им на производство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Картофени клубени, различни от предназначените за засаждане

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Домати, предназначени за пресаждане

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Други гостоприемници (да се посочат видовете)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Води за напояване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отпадъчни води

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)   

Да се попълни само за резултатите от наблюдения, извършени върху конкретни растения и други гостоприемници, отгледани и събрани във вашата страна.

(2)   

Включително брой многократни визуални проверки, извършвани в същото поле или на същата партида, според случая.

(3)   

Симптомите са били открити на разрязани клубени или растения и са взети проби за лабораторни изпитвания.

(4)   

Подготовката на пробите е описана в точка 4 от приложение I.

(5)   

Симптомите са били открити на разрязани клубени и са взети проби за лабораторни изпитвания.

(6)   

С изключение на картофени клубени, предназначени за засаждане в мястото им на производство.



Държава членка

Категория

Лабораторни изпитвания, свързани с визуалните проверки на отглежданите култури

Лабораторни изпитвания, свързани с проверките на партидите от клубени

Лабораторни изпитвания, свързани с водите

Номер(а) на уведомлението(ята) за огнищата, за които има уведомление, както е приложимо, в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1715

Допълнителна информация

Брой симптоматични проби с положителен резултат

Брой асимптоматични проби с положителен резултат

Брой визуални проверки с положителен резултат ()

Брой симптоматични проби с положителен резултат

Брой асимптоматични проби с положителен резултат

Брой партиди с положителен резултат

Брой тествани проби

Брой положителни проби

 

Картофени клубени за засаждане ()

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Картофени клубени, предназначени за засаждане в мястото им на производство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Картофени клубени, различни от предназначените за засаждане

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Домати, предназначени за пресаждане

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Други гостоприемници (да се посочат видовете)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Води за напояване

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отпадъчни води

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)   

Общият брой визуални проверки, за които пробите са дали положителен резултат за наличието на R. solanacearum.

(2)   

С изключение на картофени клубени, предназначени за засаждане в мястото им на производство.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ III

Проучване, посочено в член 5, параграф 2, буква а), член 5, параграф 3, първа алинея, буква а) и член 5, параграф 4, първа алинея, буква а)

Проучването, посочено в член 5, параграф 2, буква а), член 5, параграф 3, първа алинея, буква а) и член 5, параграф 4, първа алинея, буква а), се отнася, в зависимост от случая, до следните елементи:

1. 

място на производство, на което

а) 

се отглеждат или са се отглеждали картофи, които са клоново свързани с картофи, при които е установено заразяване с посочения вредител,

б) 

се отглеждат или са се отглеждали домати, които са от един и същ източник с домати, при които е установено заразяване с посочения вредител,

в) 

се отглеждат или са се отглеждали картофи или домати, които са поставяни под официален контрол поради съмнение за наличие на посочения вредител,

г) 

се отглеждат или са се отглеждали картофи, които са клоново свързани с картофи, които са отглеждани на производствени участъци, при които е установено заразяване с посочения вредител,

д) 

се отглеждат картофи или домати и е разположено в близост до заразени места за производство, включително места за производство, които използват общо производствено оборудване и съоръжения пряко или чрез общ изпълнител,

е) 

се използват повърхностни води за напояване или дъждуване от всеки източник, за който е потвърдено или има съмнение за заразяване с посочения вредител,

ж) 

се използват повърхностни води за напояване или дъждуване от източник, използван съвместно с места за производство, за които е потвърдено или има съмнение за заразяване с посочения вредител,

з) 

има или е имало наводняване с повърхностни води, за които е потвърдено или има съмнение за заразяване с посочения вредител; и

2. 

повърхностни води, които са използвани за напояване или дъждуване на посочените растения или са наводнявали полето/полетата или мястото/местата на производство, при които е потвърдено заразяване с посочения вредител.




ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Елементи за целите на обявяването на обекти за вероятно заразени с посочения вредител съгласно член 5, параграф 2, буква б), подточка ii) и член 5, параграф 4, втора алинея, буква б) и за целите на определянето на възможното разпространение на посочения вредител съгласно член 5, параграф 2, буква в) и член 5, параграф 4, първа алинея, буква б)

1.  ►M1  За целите на обявяването на даден обект за вероятно заразен с посочения вредител в съответствие с член 5, параграф 2, буква б), подточка ii) следва да бъдат взети предвид следните елементи: ◄

а) 

посочените растения, отглеждани на място на производство, обявено за заразено съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i);

б) 

място или места на производство с някаква производствена връзка с посочените растения, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i), включително такива, които използват общо производствено оборудване и съоръжения пряко или чрез общ изпълнител;

в) 

посочените растения, произведени на мястото или местата на производство, упоменати в буква б), или налични на такива места на производство по времето, когато посочените растения, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i), са били налични на упоменатото в буква а) място на производство;

г) 

помещенията, в които се борави с посочените растения от местата на производство, упоменати в букви а), б) и в);

д) 

всякаква техника, превозно средство, съд, склад или части от тях и всички други предмети, включително опаковъчен материал, за които има вероятност да са били в контакт с посочените растения, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i);

е) 

всяко от посочените растения, съхранявани във или в контакт със структурите или предметите, изброени в предходната буква, преди тези структури или предмети да бъдат почистени и дезинфектирани;

ж) 

в резултат на проучването и изпитването съгласно член 5, параграф 2, буква а), когато става въпрос за картоф — клубените или растенията с дъщерни или родителски клонови връзки, а когато става въпрос за домат — растенията от един и същ източник с посочените растения, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i), и за които, независимо че може да са получени отрицателни резултати от изпитването за наличие на посочения вредител, заразяването изглежда възможно чрез клонова връзка;

з) 

място или места на производство на посочените растения, упоменати в буква ж);

▼M1

и) 

място или места на производство на посочените растения, за които се използва вода за напояване или дъждуване, обявена за заразена съгласно член 5, параграф 4, трета алинея, буква а), или изложена на зараза в съответствие с член 5, параграф 4, трета алинея, буква б);

й) 

посочените растения, произведени на производствени обекти, наводнени с повърхностни води, за които е потвърдено, че са заразени или изложени на зараза.

▼B

2. Елементите, които следва да се вземат предвид при определяне на възможното разпространение на посочения вредител съгласно член 5, параграф 2, буква в) и член 5, параграф 4, първа алинея, буква б), са, както следва:

а) 

в демаркационната област, определена съгласно член 5, параграф 2, буква б):

i) 

близост до други места на производство, където се отглеждат посочените растения;

ii) 

общо производство и използване на запасите от клубени за засаждане;

iii) 

места на производство, за които се използват повърхностни води за напояване или дъждуване на посочените растения, в случаи, когато има или е имало риск от отток на повърхностни води от място или места на производство или от наводняване на място или места на производство, обявени за заразени съгласно член 5 параграф 2, буква г), подточка i);

▼M1

б) 

в случаите, когато повърхностни води са обявени за заразени в съответствие с член 5, параграф 4, трета алинея, буква а), или изложени на зараза в съответствие с член 5, параграф 4, трета алинея, буква б):

i) 

място или места на производство, на които се произвеждат посочените растения, които са прилежащи до или под риск от наводняване с повърхностни води, обявени за заразени или изложени на зараза;

ii) 

всеки отделен напоителен басейн, свързан с повърхностни води, обявени за заразени или изложени на зараза;

iii) 

водни обекти, свързани с повърхностни води, обявени за заразени или изложени на зараза, като се имат предвид:

— 
посоката и дебитът на обявените за заразени или изложени на зараза води;
— 
наличието на диворастящи растения гостоприемници от семейство Solanaceae.

▼B




ПРИЛОЖЕНИЕ V

Мерки за ликвидиране, посочени в член 6

1. Мерките, посочени в член 6, параграф 1, следва да включват една или повече измежду посочените по-долу:

а) 

употреба като храна за животни след топлинна обработка, при която няма риск от оцеляване на посочения вредител;

б) 

депониране на официално одобрено за целта място за депониране на отпадъци, където не съществува установим риск от изпускане на посочения вредител в околната среда примерно чрез просмукване в земеделска земя;

в) 

изгаряне;

г) 

промишлено преработване чрез директно и незабавно доставяне в преработвателно предприятие с официално одобрени съоръжения за обезвреждане на отпадъците, за които е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител, и със система за почистване и дезинфекция поне на превозните средства, напускащи обекта;

д) 

други мерки, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител; Комисията и другите държави членки следва да се уведомяват за такива мерки и основанията за прилагането им.

Всички останали отпадъци, свързани със и възникнали от възможностите, посочени по-горе, се обезвреждат съгласно официално одобрени методи в съответствие с приложение VI.

2. Подходящата употреба или обезвреждане на посочените растения, обявени за вероятно заразени съгласно член 6, параграф 2, се извършва под контрола на компетентния орган. Същият компетентен орган одобрява следните употреби и свързаното с тях обезвреждане на отпадъците от гореупоменатите посочени растения:

а) 

за картофени клубени:

i) 

употреба като клубени, предназначени за консумация, опаковани за директна доставка и употреба без повторно опаковане, в обект с подходящи съоръжения за обезвреждане на отпадъците. Клубените, предназначени за засаждане, могат да се обработват в същия обект, само ако това става отделно или след почистване и дезинфекция, или

ii) 

употреба като клубени за промишлено преработване и предназначени за директно и незабавно доставяне в преработвателно предприятие с подходящи съоръжения за обезвреждане на отпадъците и със система за почистване и дезинфекция поне на превозните средства, напускащи обекта, или

iii) 

друга употреба или обезвреждане, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител, и след одобрение от страна на компетентния орган.

б) 

за други части на посочените растения, включително стеблото и остатъци от листната част:

i) 

унищожаване, или

ii) 

друга употреба или обезвреждане, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител, и след одобрение от страна на компетентния орган.

3. Подходящите методи за почистване и дезинфекция на предметите, посочени в член 6, параграф 3, са тези, за които е било определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител, и които ще бъдат използвани под надзора на компетентните органи на държавите членки.

4. Наборът от мерки, които държавите членки трябва да приложат в демаркационната(ите) област(и), определена(и) съгласно член 5 и посочена(и) в член 6, параграф 4, включва мерките, посочени в точки 4.1 и 4.2:

4.1. Мерки, които следва да се предприемат на местата на производство, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i):

4.1.1. В производствен обект или единица за производство на защитени култури, обявени за заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i), се предприемат всички мерки, предвидени в точки 1), 2) и 3), или всички мерки, предвидени в точки 4), 5), 6) и 7):

1) 

през първите четири години на отглеждане след тази на обявяване на заразата — премахване на самосевките от посочените растения, както и на други диворастящи растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, и забрана за засаждане на посочените растения, на семена от картофи и домати, като се има предвид биологията на посочения вредител, на култивирани растения гостоприемници от семейство Solanaceae, както и на растения от семейство Brassicaceae, за които има установен риск от оцеляване на посочения вредител;

2) 

от петата година след годината на обявяване на заразата, след като са изпълнени условията по точка 1) и при условие че е установено, че производственият обект е свободен от самосевки от посочените растения и от диворастящи растения гостоприемници от семейство Solanaceae по време на официални проверки през поне две последователни години на отглеждане преди засаждане, се разрешава засаждането само на картофени клубени, различни от предназначените за размножаване на други картофи, а прибраните картофени клубени или доматените растения, според случая, се изпитват в съответствие с приложение I;

3) 

след първото производство на посочените растения по точка 2), и след подходящ цикъл на ротация от най-малко две години, когато ще се отглеждат клубени за засаждане, се извършва наблюдение в съответствие с предвиденото в член 3; или

4) 

през първите пет години на отглеждане след тази на обявяване на заразата — премахване на самосевките от посочените растения, както и на диворастящите растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител;

5) 

през първите три години след годината на обявяване на заразата — поддръжка на производствения обект като гола угар или засят със зърнени култури в зависимост от установения риск или като постоянно пасище с честа ниска коситба или интензивно пасище, или като трева за семепроизводство;

6) 

през четвъртата и петата година след годината на обявяване на заразата — засаждане на растения, които не са гостоприемници на посочения вредител, за които не е установен риск от оцеляване или разпространение на посочения вредител;

7) 

от шестата година след годината на обявяване на заразата и при условие че са изпълнени точки 4), 5) и 6) и че производственият обект е бил свободен от самосевки от посочените растения, както и от диворастящи растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, по време на официални проверки през поне два последователни години на оглеждане преди засаждане, се разрешава производството на клубени за засаждане или на други клубени, а прибраните клубени или доматените растения, според случая, се изпитват в съответствие с приложение I.

4.1.2. Във всички други производствени обекти в заразеното място на производство и при условие че компетентните органи установят, че рискът от самосевки от посочените растения и от диворастящи растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, в зависимост от случая, е елиминиран, се прилагат следните условия:

1) 

Сертифицираните картофени клубени могат да бъдат засаждани на производствени обекти, където в продължение на поне две години не са отглеждани картофи или други култивирани растения гостоприемници от семейство Solanaceae и са изпълнени всички изброени по-долу изисквания:

а) 

проучванията, проведени от компетентния орган, са показали, че източникът на заразата на мястото на производство е бил само клоново свързан и не е бил в контакт с други партиди от клубени;

б) 

тези проучвания се основават на протоколи от изпитванията на всички други партиди картофи, които са отгледани на мястото на производство, както и на проучванията на други възможни източници на зараза, и особено на близко разположени водни пътища;

в) 

клубените, произведени в тези производствени обекти, са били подложени на изпитване преди пускането им на пазара в съответствие с приложение I.

2) 

В останалите случаи се прилагат следните условия:

а) 

през годината на отглеждане след тази на обявяване на заразата:

i) 

за картофите не се засаждат картофени клубени, растения или семена, както и други култивирани растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, или е разрешено само засаждане на сертифицирани клубени за засаждане за производството на клубени за консумация;

ii) 

за доматите се разрешава само засаждане на доматени растения, отгледани от семена, отговарящи на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 ( 11 ), за производството на плодове;

б) 

през втората година на отглеждане след тази на обявяване на заразата:

i) 

само сертифицирани клубени за засаждане или клубени за засаждане, изпитани за отсъствие на посочения вредител и отгледани под официален контрол на места на производство, различни от посочените в точка 4.1, се засаждат за производството на клубени за засаждане или на други клубени;

ii) 

само доматени растения, отгледани от семена, които отговарят на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072, или в случай на вегетативно размножаване — от доматени растения, произведени от такива семена и отгледани под официален контрол на места на производство, различни от посочените в точка 4.1, се засаждат за производството на семена или плодове;

в) 

поне през третата година на отглеждане след тази на обявяване на заразата:

i) 

само сертифицирани клубени за засаждане или клубени за засаждане, отгледани под официален контрол, се засаждат за производството на клубени за засаждане или на други клубени;

ii) 

само доматени растения, отгледани от семена, които отговарят на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072, или доматени растения, отгледани под официален контрол от такива растения, се засаждат за производството на растения или плодове;

г) 

през всяка от годините на отглеждане, посочени в букви а), б) и в), се предприемат мерки за премахване на самосевките от картофени растения и диворастящите растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, ако има такива, и се извършват официални проверки на отглежданата култура през подходящи периоди, като във всеки обект за производство на картофи се провежда изпитване на прибраните клубени в съответствие с приложение I.

4.1.3. Незабавно след обявяване на заразата съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i) и след първата последваща година на отглеждане:

1) 

На мястото на производство всичката техника и съоръжения за складиране, заети в производството на посочените растения, се почистват, а в зависимост от случая — и дезинфекцират с помощта на подходящи методи, определени в точка 3.

2) 

Въвеждат се официални контролни мерки за програмите за напояване и дъждуване, включително и тяхното забраняване, в зависимост от случая, за да се предотврати разпространението на посочения вредител.

4.1.4. В производствена единица за защитени култури, обявена за заразена съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка i), където е възможна цялостна подмяна на растителната среда:

1) 

Не се засаждат посочените растения, семена от картофи и други култивирани растения от семейство Solanaceae, гостоприемници на посочения вредител, докато производствената единица не се подложи на всички изброени по-долу официално контролирани мерки:

а) 

премахване на посочения вредител;

б) 

отстраняване на целия растителен материал от гостоприемника;

в) 

цялостна подмяна на растителната среда и почистване, а в зависимост от случая - и дезинфектиране на посочената единица и цялото оборудване;

г) 

одобряване на производството на картофи или домати от компетентния орган.

2) 

Картофите се произвеждат от сертифицирани клубени за засаждане, или от миниклубени или микрорастения, получени от изследвани източници.

3) 

Производството на домати е от семена, които отговарят на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072, или при вегетативно размножаване — от доматени растения, получени от такива семена и отгледани под официален контрол.

4) 

Въвеждат се официални контролни мерки за програмите за напояване и дъждуване, включително и тяхното забраняване, в зависимост от случая, за да се предотврати разпространението на посочения вредител.

4.2. В рамките на демаркационната област, в допълнение към мерките, описани подробно в точка 4.1, държавите членки предприемат следните мерки:

1) 

Незабавно след обявяване на заразата те гарантират, че в тези демаркационни области всичката техника и съоръжения за складиране, заети в производството на посочените растения, се почистват и дезинфекцират, в зависимост от случая, с помощта на подходящи методи, определени в точка 3.

2) 

Незабавно и най-малко за три години на отглеждане след обявяване на заразата:

а) 

в случаите, когато демаркационната област е определена съгласно член 5, параграф 2, буква б):

i) 

гарантират, че техните компетентни органи осъществяват надзор върху помещенията, в които се отглеждат, съхраняват или обработват посочените растения, както и върху местата на производство, където се намира техниката за производство на посочените растения по договор;

ii) 

изискват засаждането само на сертифицирани клубени за засаждане или клубени, предназначени за засаждане на едно и също място на производство, отгледани под официален контрол за всички картофени култури в рамките на зоната, както и изпитване след прибиране на реколтата от клубени за засаждане, отгледани на места на производство, обявени за вероятно заразени съгласно член 5, параграф 2, буква г), подточка ii);

iii) 

изискват отделно да се борави с прибраната реколта от клубени за засаждане и с други клубени на всички места на производство в рамките на демаркационната област или да се прилага система за почистване, а при необходимост — и дезинфекция, между боравенето с клубени за засаждане и боравенето с други клубени;

iv) 

изискват засаждането само на доматени растения, отгледани от семена, които отговарят на изискванията на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072, или при вегетативно размножаване — от доматени растения, получени от такива семена и отгледани под официален контрол, за цялата доматена реколта в рамките на демаркационната област;

v) 

извършват наблюдението, предвидено в член 3, параграф 1;

▼M1

б) 

в случаите, когато повърхностни води са обявени за заразени в съответствие с член 5, параграф 4, трета алинея, буква а) или изложени на зараза в съответствие с член 5, параграф 4, трета алинея, буква б), или включени сред елементите, които следва да бъдат взети предвид при определянето на възможното разпространение на посочения вредител в съответствие с приложение IV, точка 2:

i) 

извършват годишното наблюдение през подходящи периоди, включително и пробовземане от повърхностни води, а в зависимост от случая — и от диворастящи растения гостоприемници от семейство Solanaceae, в съответните водоизточници, и гарантират, че пробите са подложени на изпитванията, посочени в приложение I;

ii) 

въвеждат официален контрол върху програмите за напояване и дъждуване, включително и забрана за използване на вода, обявена за заразена или изложена на зараза, за напояване и дъждуване на посочените растения, а в зависимост от случая — и на други култивирани растения гостоприемници от семейство Solanaceae, за да се предотврати разпространението на посочения вредител;

iii) 

в случаите на изхвърляне на заразени течни отпадъци въвеждат официален контрол върху депонирането на твърди и течни отпадъци от обекти за промишлено преработване или за опаковане, в които се борави с посочените растения, на местата на производство;

▼M1

в) 

в случаите, указани в уводното изречение на буква б), се прилагат следните дерогации:

i) 

чрез дерогация от буква б), подточка i) държавите членки могат да решат да не провеждат годишни наблюдения на повърхностни води, обявени за заразени или изложени на зараза, при условие че в демаркационната област няма индикации за промяна в статута по отношение на вредителите;

ii) 

чрез дерогация от буква б), подточка ii), използването на вода, предмет на посочената забрана, може да бъде разрешено в парници, когато се осъществява под официален контрол, с цел напояване и дъждуване на доматени насаждения и други растения гостоприемници, предназначени за крайна консумация и преработка, при условие че водата е дезинфекцирана с помощта на подходящ метод или е установено, че е свободна от вредителя след интензивно вземане на проби и изпитвания.

▼B

3) 

По целесъобразност изготвят програма за подмяната на всички запаси от клубени за засаждане за определен период от време.




ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Изисквания за официално одобрено обезвреждане на отпадъците в съответствие с приложение V, точка 1

Официално одобрените методи за обезвреждане на отпадъци, посочени в приложение V, точка 1, трябва да съответстват на следните изисквания:

1. 

Отпадъците от посочените растения, включително бракувани картофи, обелките от картофи и доматите и всякакви други твърди отпадъци, свързани с посочените растения (включително почва, камъни и други остатъци), се обезвреждат по един от следните методи:

а) 

депониране на официално одобрено за целта място, където не съществува установим риск от изпускане на посочения вредител в околната среда примерно чрез просмукване в земеделска земя или влизане в контакт с водоизточници, които могат да се използват за напояване на земеделска земя;

б) 

изгаряне;

в) 

други мерки, при условие че е определено, че не съществува установим риск от разпространение на посочения вредител; Комисията и другите държави членки се уведомяват за мерките.

За целите на буква а), отпадъците се извозват директно до местата на депониране при контролирани условия, които не създават риск от разпиляване на отпадъците.

2. 

Преди депониране течните отпадъци, които съдържат неразтворени твърди субстанции, се подлагат на филтриране или утаяване, за да се отстранят тези твърди субстанции, с последващо депониране на филтрата/утайката в съответствие с точка 1.

Течните отпадъци трябва да бъдат:

а) 

загрети до минимум 60 °С през целия обем в продължение на поне 30 минути преди депонирането, или

б) 

обезвредени по друг, подлежащ на официално одобрение, начин и под официален контрол, така че да не съществува установим риск от влизане на отпадъците в контакт със земеделска земя или с водоизточници, които могат да се използват за напояване на земеделска земя.



( 1 ) Pastrik, K.H., Elphinstone, J.G., Pukall, R. (2002) Sequence analysis and detection of Ralstonia solanacearum by multiplex PCR amplification of 16S-23S ribosomal intergenic spacer region with internal positive control. European Journal of Plant Pathology 108, 831–842.

( 2 ) Weller, S.A, Elphinstone, J.G., Smith, N., Boonham, N., Stead, D.E. (2000). Detection of Ralstonia solanacearum strains with a quantitative, multiplex, real-time, fluorogenic PCR (TaqMan) assay. Applied and Environmental Microbiology, 66, 2853–2858. https://journals.asm.org/doi/10.1128/AEM.66.7.2853-2858.2000.

( 3 ) Vreeburg, R.A.M., Bergsma-Vlami, M., Bollema, R.M., de Haan, E.G., Kooman-Gersmann, M., Smits-Mastebroek, L., Tameling, W.I.L., Tjou-Tam-Sin, N.N.A., van de Vossenberg B.T.L.H, Janse, J.D. (2016). Performance of real-time PCR and immunofluorescence for the detection of Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus and Ralstonia solanacearum in potato tubers in routine testing. Bulletin OEPP/EPPO Bulletin 46, 112–121.

( 4 ) Vreeburg, R., Zendman, A., Pol A., Verheij, E., Nas, M., Kooman-Gersmann, M. (2018). Validation of four real-time TaqMan PCRs for the detection of Ralstonia solanacearum and/or Ralstonia pseudosolanacearum and/or Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus in potato tubers using a statistical regression approach. EPPO Bulletin 48, 86–96.

( 5 ) Massart, S., Nagy, C., Jijakli, M.H. (2014). Development of the simultaneous detection of Ralstonia solanacearum race 3 and Clavibacter michiganensis subsp. sepedonicus in potato tubers by a multiplex real-time PCR assay. European Journal of Plant Pathology 138, 29–37.

( 6 ) Lenarčič, R., Morisset, D., Pirc, M., Llop, P., Ravnikar, M., Dreo, T. (2014 г.). Loop-mediated isothermal amplification of specific endoglucanase gene sequence for detection of the bacterial wilt pathogen Ralstonia solanacearum. PLoS ONE 9(4), e96027. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0096027.

( 7 ) Opina, N., Tavner, F., Holloway, G., Wang, J.F., Li, T.H., Maghirang, R., Fegan, M., Hayward, A.C., Viji Krishnapillai, A., Wai-Foong Hong, Holloway, B.W, Timmis, J.N. (1997). A novel method for development of species and strainspecific DNA probes and PCR primers for identifying Burkholderia solanacearum (formerly Pseudomonas solanacearum). Asia-Pacific Journal of Molecular Biology and Biotechnology 5, 19—30.

( 8 ) Fegan, M., Prior, P. (2005). How complex is the „ Ralstonia solanacearum species complex“. In Bacterial Wilt Disease and the Ralstonia solanacearum Species Complex (eds Allen C, Hayward AC & Prior P), pp. 449–461. American Phytopathological Society, St Paul, MN (US).

( 9 ) Wicker, E., Grassart, L., Coranson-Beaudu, R., Mian, D., Guilbaud, C., Fegan, M., Prior, P. (2007). Ralstonia solanacearum strains from Martinique French West Indies) exhibiting a new pathogenic potential. Applied and Environmental Microbiology 73, 6790–6801.

( 10 ) van de Bilt, J.L.J., Wolsink, M.H.L., Gorkink-Smits, P.P.M.A., Landman, N.M., Bergsma-Vlami, M. (2018). Application of Matrix-Assisted Laser Desorption Ionization Time-Of-Flight Mass Spectrometry for rapid and accurate identification of Ralstonia solanacearum and Ralstonia pseudosolanacearum. European Journal of Plant Pathology, https://doi.org/10.1007/s10658-018-1517-5.

( 11 ) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на еднакви условия за изпълнението на Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за отмяна на Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019 на Комисията (ОВ L 319, 10.12.2019 г., стр. 1).

Top