This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02015R0242-20220308
Commission Delegated Regulation (EU) 2015/242 of 9 October 2014 laying down detailed rules on the functioning of the Advisory Councils under the Common Fisheries Policy
Consolidated text: Делегиран регламент (ЕС) 2015/242 на Комисията от 9 октомври 2014 година за определяне на подробни правила относно функционирането на консултативните съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството
Делегиран регламент (ЕС) 2015/242 на Комисията от 9 октомври 2014 година за определяне на подробни правила относно функционирането на консултативните съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството
02015R0242 — BG — 08.03.2022 — 002.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/242 НА КОМИСИЯТА от 9 октомври 2014 година (ОВ L 041, 17.2.2015 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2017/1575 НА КОМИСИЯТА от 23 юни 2017 година |
L 239 |
1 |
19.9.2017 |
|
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/204 НА КОМИСИЯТА от 8 декември 2021 година |
L 34 |
1 |
16.2.2022 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/242 НА КОМИСИЯТА
от 9 октомври 2014 година
за определяне на подробни правила относно функционирането на консултативните съвети в рамките на общата политика в областта на рибарството
Член 1
Приложно поле
С настоящия регламент се определят подробни правила относно функционирането на консултативните съвети, посочени в член 43 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„Заинтересована държава членка“ означава държава членка с пряк управленски интерес по смисъла на член 4, параграф 1, точка 22 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 в областта на компетентност на даден консултативен съвет, определена в член 1 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1380/2013. По отношение на консултативния съвет за аквакултурите и консултативния съвет за пазарите „заинтересована държава членка“ означава всички държави членки на Съюза.
„Секторни организации“ означава организации, представляващи риболовните оператори (включително наетите рибари) и, когато е уместно, операторите в сектора на аквакултурите, както и представители на секторите на преработването и предлагането на пазара.
„Други заинтересовани групи“ означава представители на групи, засегнати от общата политика в областта на рибарството, различни от секторните организации, по-специално екологични организации и групи на потребителите.
Член 3
Начало на функционирането на новите консултативни съвети
Секторните организации и другите заинтересовани групи, които имат интерес от създаването на един от консултативните съвети, посочени в член 43, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, подават до Комисията съвместно заявление относно началото на функционирането на съответния консултативен съвет. Съвместното заявление трябва да е съвместимо с целите и принципите на общата политика в областта на рибарството, посочени в Регламент (ЕС) № 1380/2013, и по-специално в член 43, параграф 1 от него и приложение III към него, и включва:
изложение на целите;
принципи на работа;
процедурен правилник;
списък на секторните организации и другите заинтересовани групи.
Член 4
Структура и организация на консултативните съвети
Общото събрание на всеки консултативен съвет:
приема процедурен правилник на консултативния съвет;
провежда най-малко веднъж годишно заседания за одобряване на годишния доклад, годишния стратегически план и годишния бюджет на консултативния съвет;
взема решение относно класификацията на членовете на консултативния съвет в категориите „секторни организации“ или „други заинтересовани групи“, като използва установените в приложение I критерии и се основава на обективна и проверима информация, като например разпоредбите на устава, списъка на членовете и естеството на дейностите на съответната организация.
Изпълнителният комитет:
насочва и ръководи изпълнението на задачите на консултативния съвет в съответствие с член 44, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;
изготвя годишния доклад, годишния стратегически план и годишния бюджет;
приема препоръки и предложения съгласно член 44, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.
Член 5
Методи на работа
Консултативният съвет следи изготвяните препоръки и предложения:
да съответстват на правилата и целите на общата политика в областта на рибарството, определени в член 2 от Регламент (ЕС) № 1380/2013;
да са разработени в съответствие със строги принципи на прозрачност, балансирано представителство и зачитане на всички изразени мнения;
да са приети по възможност с консенсус. Ако не може да бъде постигнат консенсус, особените мнения, изразени от отделни членове, се записват в препоръките, приети с мнозинство от присъстващите и гласували членове.
Член 6
Финансово участие от страна на консултативните съвети
Член 7
Подкрепа от държавите членки
Държавите членки могат да предоставят подходяща техническа, логистична и финансова подкрепа за улесняване на функционирането на консултативните съвети.
Член 7а
Прегледи на изпълнението
Консултативният съвет се подлага поне веднъж на всеки пет години на независим преглед на изпълнението. С прегледа се цели да се установят най-добрите практики и слабостите, да се дадат препоръки, насочени към подобряване на функционирането на консултативния съвет и да се даде оценка на неговия цялостен принос за постигане на целите на общата политика в областта на рибарството, определени в Регламент (ЕС) № 1380/2013. Резултатите от тези прегледи се оповестяват публично, а ако бъдат установени слабости във функционирането, се придружават от план за действие, в който се определят конкретни действия и ясен график за тяхното осъществяване.
Член 8
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Критерии за класифициране на членовете на консултативните съвети в категориите „секторни организации“ или „други заинтересовани групи“
1. Дадена организация се класифицира като „секторна организация“, когато е изпълнен най-малко един от следните критерии:
организацията представлява или има преки или непреки икономически интереси в секторите на търговския риболов, аквакултурата, преработването, предлагането на пазара, разпространението или търговията на дребно с морски храни;
мнозинство от членовете на организацията, независимо дали са физически или юридически лица, представлява или има преки или непреки икономически интереси в секторите на търговския риболов, аквакултурата, преработването, предлагането на пазара, разпространението или търговията на дребно с морски храни;
организацията представлява служители в секторите на търговския риболов, аквакултурата, преработването, предлагането на пазара, разпространението или търговията на дребно с морски храни;
най-малко 50 % от финансирането на организацията идва от предприятия, които осъществяват дейност в областта на търговския риболов, аквакултурата, преработването, предлагането на пазара, разпространението или търговията на дребно с морски храни;
организацията отговаря на поне един от критериите, посочени в точка 1, букви а)—г), и осъществява дейност в областта на околната среда, правата на потребителите и правата на човека, здравеопазването, насърчаването на равенството, здравето на животните или хуманното отношение към тях.
2. Дадена организация се класифицира като „друга заинтересована група“, когато не отговаря на нито един от критериите, установени в параграф 1, и:
е с основна дейност в областта на околната среда, правата на потребителите и правата на човека, насърчаването на равенството, здравето на животните или хуманното отношение към тях или любителския или спортния риболов; или
представлява или има преки или непреки икономически интереси, свързани с използването на морската среда или морското пространство, което използване е различно от търговския риболов, аквакултурата или преработването, предлагането на пазара, разпространението и търговията на дребно с морски храни.