This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0305-20240502
Commission Delegated Regulation (EU) No 305/2013 of 26 November 2012 supplementing Directive 2010/40/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the harmonised provision for an interoperable EU-wide eCall (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Делегиран регламент (ЕС) № 305/2013 на Комисията от 26 ноември 2012 година за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Делегиран регламент (ЕС) № 305/2013 на Комисията от 26 ноември 2012 година за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
02013R0305 — BG — 02.05.2024 — 001.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 305/2013 НА КОМИСИЯТА от 26 ноември 2012 година за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС (ОВ L 091, 3.4.2013 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/1084 НА КОМИСИЯТА от 6 февруари 2024 година |
L 1084 |
1 |
12.4.2024 |
ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 305/2013 НА КОМИСИЯТА
от 26 ноември 2012 година
за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС
(текст от значение за ЕИП)
Член 1
Предмет и приложно поле
Настоящият регламент установява спецификации за модернизиране на инфраструктурата на центровете за приемане на спешни повиквания, необходима за правилното приемане и обработване на повиквания от системата eCall, с цел гарантиране на съответствието, оперативната съвместимост и непрекъснатостта на хармонизираната услуга eCall в целия ЕС.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
„служба за спешно реагиране“ означава призната от държавата членка служба, която оказва непосредствена и бърза помощ в ситуации, по-специално, на пряка заплаха за човешкия живот, за здравето и сигурността на индивида или на обществото, за частната или обществената собственост или околната среда в съответствие с националното законодателство;
„обществен център за приемане на спешни повиквания“ (PSAP) означава обществен център за приемане на спешни повиквания или PSAP съгласно определението в член 2, точка 36 от Директива (ЕС) 2018/1972 ( 1 );
„най-подходящ PSAP“ означава най-подходящ PSAP съгласно определението в член 2, точка 37 от Директива (ЕС) 2018/1972;
„център за приемане на спешни повиквания по системата eCall“ означава предварително определен от властите най-подходящ център за приемане на спешни повиквания, който пръв да приема и обработва повиквания от системата eCall;
„оператор на център за приемане на спешни повиквания от системата eCall“ означава лице в центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall, което приема и/или обработва спешните повиквания;
„служба партньор“ е публична или частна, призната от националните органи организация, която играе роля при обработването на произшествия, свързани с eCall (напр. автомобилен превозвач, служба за пътна помощ);
„бордово оборудване“ означава оборудване, вградено в превозното средство, което предоставя или има достъп до записаните в автомобила данни, необходими за извършване на операция в системата eCall чрез обществена мобилна безжична съобщителна мрежа;
„eCall“ (посочена в Директива 2010/40/ЕС като „оперативно съвместима система „eCall“ в целия ЕС“) означава спешно повикване от превозно средство на номер 112, направено автоматично чрез задействане на бордовите датчици на превозното средство или чрез ръчно набиране, което чрез мобилните безжични съобщителни мрежи пренася стандартизиран минимален набор от данни и осигурява звуков канал за връзка между превозното средство и центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall;
„операция в системата eCall“ означава осъществяването на мобилна безжична съобщителна връзка през публична безжична съобщителна мрежа и предаването на минимален набор от данни от превозно средство на център за приемане на спешни повиквания от системата eCall, както и осигуряването на звуков канал за връзка между превозното средство и същия център за приемане на спешни повиквания;
„минимален набор от данни“ означава контекстуалната информация, определена съгласно стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Минимален набор от данни за система за електронно повикване (eCall)“ (EN 15722:2020), която се изпраща на центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall;
„идентификационен номер на превозното средство“ (VIN) означава буквено-цифров код, присвоен на превозното средство от производителя, за да гарантира правилното разпознаване на всяко превозно средство, както е посочено в стандарт ISO 3779;
„мобилна безжична далекосъобщителна мрежа“ означава безжична далекосъобщителна мрежа с хомогенно прехвърляне на сигнала между точките за достъп до мрежата;
„обществена мобилна безжична съобщителна мрежа“ означава мобилна електронна съобщителна мрежа на разположение на обществеността в съответствие с Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета;
„авариен контролен център“ означава съоръжение, използвано от една или повече служби за спешно реагиране за обработване на контекстуална информация, получена от спешни повиквания или от минимален набор от данни;
„минимален набор от данни в необработено състояние“ означава предадения минимален набор от данни преди да бъдат представени в разбираем вид на оператора на центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall.
Член 3
Изисквания за центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall
Държавите членки гарантират, че всеки обществен център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е оборудван да обработва повикванията от системата eCall и да приема минималния набор от данни от бордовото оборудване в съответствие със стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Изисквания за прилагане на протоколи от високо ниво (HLAP) в система за електронно повикване (eCall)“ (EN 16062:2023), докато на тяхна територия има в експлоатация обществени мобилни безжични съобщителни мрежи с комутиране на канали.
Държавите членки гарантират, че всеки обществен център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е оборудван така, че да обработва повикванията в системата и да получава минималния набор от данни от бордовото оборудване в съответствие с техническата спецификация „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Прилагане на протоколи от високо ниво (HLAP) за система за електронно повикване (eCall) чрез използване на IP-базирана мултимедийна подсистема (IMS) за пакетно предаване на данни“ (CEN/TS 17184:2022). Ако по силата на член 5, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2015/758 станат приложими последващи версии на техническата спецификация CEN/TS 17184 или стане приложим нов еквивалентен стандарт EN 17184, въпросните последващи версии или въпросният нов стандарт EN 17184, в зависимост от случая, се прилагат вместо CEN/TS 17184:2022.
Когато минималният набор от данни съдържа незадължителни допълнителни данни, както са определени в стандарт EN 15722:2020, общественият център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е в състояние да получава съдържанието на тези незадължителни допълнителни данни и да ги представя на оператора на обществения център за приемане на спешни повиквания, при условие че тези незадължителни допълнителни данни са специфицирани в съответствие с публикуваните стандарти или технически спецификации на CEN за системата eCall, посочени в Регламент (ЕС) 2015/758.
Когато незадължителните допълнителни данни, посочени във втората алинея, са специфицирани в съответствие с публикувани стандарти или технически спецификации на CEN за системата eCall, които не са посочени в Регламент (ЕС) 2015/758, на обществения център за приемане на спешни повиквания от системата eCall се препоръчва да е в състояние да получава съдържанието на такива незадължителните допълнителни данни и да ги представя на оператора на обществения център за приемане на спешни повиквания в съответствие с въпросните стандарти или технически спецификации.
Член 4
Оценка на съответствието
Член 5
Задължения по внедряването на инфраструктурата, свързана с обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall
Държавите членки гарантират, че настоящият регламент се прилага, когато инфраструктурата на обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall е внедрена в съответствие с Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( 3 ) и в съответствие с принципите за спецификациите и внедряването, определени в приложение II към Директива 2010/40/ЕС.
Член 6
Правила относно защитата на неприкосновеността на личния живот и личните данни
Член 7
Правила относно отговорността
Член 8
Докладване
Държавите членки докладват на Комисията в срок до 1 април 2026 г. за изпълнението на настоящия регламент. Докладът включва най-малкото списък на компетентните органи за оценяване на съответствието на операциите на обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall, списък и географски обхват на тези центрове, описание на изпитванията за съответствие, както и описание на протоколите относно неприкосновеността на личния живот и защитата на личните данни.
Член 9
Влизане в сила и прилагане
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага за инфраструктури, внедрени от датата на влизане в сила на настоящия регламент. Той се прилага от 23 април 2014 г. за инфраструктури, вече внедрени към датата на влизане в сила на настоящия регламент.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
( 1 ) Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г., стр. 36).
( 2 ) Регламент (ЕС) 2015/758 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно изискванията за одобряване на типа по отношение на въвеждането на бордовата система eCall, основаваща се на услугата 112, и за изменение на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 77).
( 3 ) Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за въвеждането на оперативно съвместимата в целия Съюз услуга eCall (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 6).
( 4 ) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).