Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02013R0305-20240502

Consolidated text: Делегиран регламент (ЕС) № 305/2013 на Комисията от 26 ноември 2012 година за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС (текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2013/305/2024-05-02

02013R0305 — BG — 02.05.2024 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 305/2013 НА КОМИСИЯТА

от 26 ноември 2012 година

за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС

(текст от значение за ЕИП)

(ОВ L 091, 3.4.2013 г., стp. 1)

Изменен с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/1084 НА КОМИСИЯТА  от 6 февруари 2024 година

  L 1084

1

12.4.2024




▼B

ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 305/2013 НА КОМИСИЯТА

от 26 ноември 2012 година

за допълване на Директива 2010/40/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на хармонизираното предоставяне на оперативно съвместима система eCall в целия ЕС

(текст от значение за ЕИП)



Член 1

Предмет и приложно поле

Настоящият регламент установява спецификации за модернизиране на инфраструктурата на центровете за приемане на спешни повиквания, необходима за правилното приемане и обработване на повиквания от системата eCall, с цел гарантиране на съответствието, оперативната съвместимост и непрекъснатостта на хармонизираната услуга eCall в целия ЕС.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а) 

„служба за спешно реагиране“ означава призната от държавата членка служба, която оказва непосредствена и бърза помощ в ситуации, по-специално, на пряка заплаха за човешкия живот, за здравето и сигурността на индивида или на обществото, за частната или обществената собственост или околната среда в съответствие с националното законодателство;

▼M1

б) 

„обществен център за приемане на спешни повиквания“ (PSAP) означава обществен център за приемане на спешни повиквания или PSAP съгласно определението в член 2, точка 36 от Директива (ЕС) 2018/1972 ( 1 );

в) 

„най-подходящ PSAP“ означава най-подходящ PSAP съгласно определението в член 2, точка 37 от Директива (ЕС) 2018/1972;

▼B

г) 

„център за приемане на спешни повиквания по системата eCall“ означава предварително определен от властите най-подходящ център за приемане на спешни повиквания, който пръв да приема и обработва повиквания от системата eCall;

д) 

„оператор на център за приемане на спешни повиквания от системата eCall“ означава лице в центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall, което приема и/или обработва спешните повиквания;

е) 

„служба партньор“ е публична или частна, призната от националните органи организация, която играе роля при обработването на произшествия, свързани с eCall (напр. автомобилен превозвач, служба за пътна помощ);

ж) 

„бордово оборудване“ означава оборудване, вградено в превозното средство, което предоставя или има достъп до записаните в автомобила данни, необходими за извършване на операция в системата eCall чрез обществена мобилна безжична съобщителна мрежа;

з) 

„eCall“ (посочена в Директива 2010/40/ЕС като „оперативно съвместима система „eCall“ в целия ЕС“) означава спешно повикване от превозно средство на номер 112, направено автоматично чрез задействане на бордовите датчици на превозното средство или чрез ръчно набиране, което чрез мобилните безжични съобщителни мрежи пренася стандартизиран минимален набор от данни и осигурява звуков канал за връзка между превозното средство и центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall;

и) 

„операция в системата eCall“ означава осъществяването на мобилна безжична съобщителна връзка през публична безжична съобщителна мрежа и предаването на минимален набор от данни от превозно средство на център за приемане на спешни повиквания от системата eCall, както и осигуряването на звуков канал за връзка между превозното средство и същия център за приемане на спешни повиквания;

▼M1

й) 

„минимален набор от данни“ означава контекстуалната информация, определена съгласно стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Минимален набор от данни за система за електронно повикване (eCall)“ (EN 15722:2020), която се изпраща на центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall;

▼B

к) 

„идентификационен номер на превозното средство“ (VIN) означава буквено-цифров код, присвоен на превозното средство от производителя, за да гарантира правилното разпознаване на всяко превозно средство, както е посочено в стандарт ISO 3779;

л) 

„мобилна безжична далекосъобщителна мрежа“ означава безжична далекосъобщителна мрежа с хомогенно прехвърляне на сигнала между точките за достъп до мрежата;

▼M1

м) 

„обществена мобилна безжична съобщителна мрежа“ означава мобилна електронна съобщителна мрежа на разположение на обществеността в съответствие с Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета;

н) 

„авариен контролен център“ означава съоръжение, използвано от една или повече служби за спешно реагиране за обработване на контекстуална информация, получена от спешни повиквания или от минимален набор от данни;

▼B

о) 

„минимален набор от данни в необработено състояние“ означава предадения минимален набор от данни преди да бъдат представени в разбираем вид на оператора на центъра за приемане на спешни повиквания от системата eCall.

Член 3

Изисквания за центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall

▼M1

1.  
Държавите членки гарантират, че всеки обществен център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е оборудван така, че да обработва повикванията в системата и да получава минималния набор от данни от бордовото оборудване в съответствие със стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Оперативни изисквания на Паневропейската система за електронно повикване eCall“ (EN 16072:2022). Ако по силата на член 5, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2015/758 ( 2 ) станат приложими последващи версии на въпросния стандарт EN 16072, въпросните последващи версии се прилагат вместо EN 16072:2022.

Държавите членки гарантират, че всеки обществен център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е оборудван да обработва повикванията от системата eCall и да приема минималния набор от данни от бордовото оборудване в съответствие със стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Изисквания за прилагане на протоколи от високо ниво (HLAP) в система за електронно повикване (eCall)“ (EN 16062:2023), докато на тяхна територия има в експлоатация обществени мобилни безжични съобщителни мрежи с комутиране на канали.

Държавите членки гарантират, че всеки обществен център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е оборудван така, че да обработва повикванията в системата и да получава минималния набор от данни от бордовото оборудване в съответствие с техническата спецификация „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Прилагане на протоколи от високо ниво (HLAP) за система за електронно повикване (eCall) чрез използване на IP-базирана мултимедийна подсистема (IMS) за пакетно предаване на данни“ (CEN/TS 17184:2022). Ако по силата на член 5, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2015/758 станат приложими последващи версии на техническата спецификация CEN/TS 17184 или стане приложим нов еквивалентен стандарт EN 17184, въпросните последващи версии или въпросният нов стандарт EN 17184, в зависимост от случая, се прилагат вместо CEN/TS 17184:2022.

▼B

2.  
Центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall следва да обработват повикванията в системата с бързината и ефективността на приемане на всички останали повиквания на единния европейски номер за спешни повиквания 112. Центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall обработват повикванията от системата в съответствие с изискванията на националните разпоредби за обработка на спешни повиквания.

▼M1

3.  
Общественият център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е в състояние да получава данните, съдържащи се в минималния набор от данни, и да ги представя на оператора на обществения център за приемане на спешни повиквания по ясен и разбираем начин.

Когато минималният набор от данни съдържа незадължителни допълнителни данни, както са определени в стандарт EN 15722:2020, общественият център за приемане на спешни повиквания от системата eCall е в състояние да получава съдържанието на тези незадължителни допълнителни данни и да ги представя на оператора на обществения център за приемане на спешни повиквания, при условие че тези незадължителни допълнителни данни са специфицирани в съответствие с публикуваните стандарти или технически спецификации на CEN за системата eCall, посочени в Регламент (ЕС) 2015/758.

Когато незадължителните допълнителни данни, посочени във втората алинея, са специфицирани в съответствие с публикувани стандарти или технически спецификации на CEN за системата eCall, които не са посочени в Регламент (ЕС) 2015/758, на обществения център за приемане на спешни повиквания от системата eCall се препоръчва да е в състояние да получава съдържанието на такива незадължителните допълнителни данни и да ги представя на оператора на обществения център за приемане на спешни повиквания в съответствие с въпросните стандарти или технически спецификации.

▼B

4.  
Центровете за приемане на спешни повиквания в системата eCall следва да имат достъп до подходяща географска информационна система (ГИС) или еквивалентна система, позволяваща на оператора на центъра за приемане на спешни повиквания да определя местоположението и посоката на движение на превозното средство с минималната степен на точност съгласно стандарт ►M1  EN 15722:2020 ◄ по отношение на координатите от минималния набор от данни.
5.  
Горепосочените изисквания позволяват на центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall да предоставят местоположението, вида на задействането на системата (ръчно или автоматично) и други значими данни на съответната(ите) служба(и) за спешно реагиране или на службата(ите) партньор(и).
6.  
Центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall (които първи приемат повикването) установяват звукова връзка с превозното средство и обработват данните от системата eCall; ако е необходимо, центърът за приемане на спешни повиквания от системата eCall може да пренасочи повикването и минималния набор от данни към друг център за приемане на повиквания, авариен контролен център или служба партньор в съответствие с националните процедури, определени от националния орган. Пренасочването може да се извърши чрез данни или звукова връзка, или, за предпочитане, и по двата начина.
7.  
Когато е целесъобразно и в зависимост от националните процедури и законодателство, на центровете за приемане на повиквания от системата eCall и на съответните служби за спешно реагиране или службите партньори може да се предостави достъп до характеристиките на превозното средство, съдържащи се в националните бази данни и/или съответните други ресурси, за да получат информация, която е необходима за обработка на повикването, особено за тълкуване на идентификационния номер на превозното средство (VIN) и представянето на допълнителна съответстваща информация, и по-специално типа и модела на превозното средство.

▼M1

Член 4

Оценка на съответствието

1.  
Държавите членки определят органите, които са компетентни да оценяват съответствието на действията на обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall с изискванията, посочени в член 3, и ги съобщават на Комисията.
2.  
Оценката на съответствието се основава на тази част от стандарта „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Изпитване за съответствие на принципа на крайните точки за системата за електронно повикване (еCall)“ (EN 16454:2023), която се отнася до съответствието на обществените центрове за приемане на спешни повиквани с изискванията на паневропейската система eCall, при условие че на тяхна територия има в експлоатация обществени мобилни безжични съобщителни мрежи с комутиране на канали, и на тази част от техническата спецификация „Интелигентни транспортни системи. Електронна сигурност (eSafety). Изпитване за съответствие на системи за електронно повикване (еCall) „от край до край“ за IMS системи за пакетно предаване на данни“ (CEN/TS 17240:2018), която се отнася до съответствието на обществените центрове за приемане на спешни повиквани с изискванията на паневропейската система eCall. Ако по силата на член 5, параграф 8 от Регламент (ЕС) 2015/758 станат приложими последващи версии на техническата спецификация CEN/TS 17240 или стане приложим нов еквивалентен стандарт EN 17240, въпросните последващи версии или въпросният нов стандарт EN 17240, в зависимост от случая, се прилагат вместо CEN/TS 17240:2018.

Член 5

Задължения по внедряването на инфраструктурата, свързана с обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall

Държавите членки гарантират, че настоящият регламент се прилага, когато инфраструктурата на обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall е внедрена в съответствие с Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ( 3 ) и в съответствие с принципите за спецификациите и внедряването, определени в приложение II към Директива 2010/40/ЕС.

Член 6

Правила относно защитата на неприкосновеността на личния живот и личните данни

1.  
Обществените центрове за приемане на спешни повиквания, включително повиквания от системата eCall, се считат за администратори на лични данни по смисъла на член 4, параграф 7 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета ( 4 ). Когато данни от системата eCall трябва да бъдат изпратени до други аварийни контролни центрове или служби партньори съгласно член 3, параграф 5 от настоящия регламент, последните също се считат за администратори на лични данни.
2.  
Държавите членки гарантират, че на съответното равнище са установени и се спазват надлежно протоколи относно обработването на личните данни, включително периодите на съхранение, определени в съответствие с член 7, параграф 2.

▼B

Член 7

Правила относно отговорността

1.  
Центровете за приемане на спешни повиквания от системата eCall трябва да могат да докажат пред компетентните власти, че отговарят на всички посочени изисквания за съответствие на стандартите, свързани с eCall и посочени в член 3, параграф 1, по отношение на частта(ите) на системата, която те създават и/или върху която упражняват контрол. Те носят отговорност само за тази част от повикванията от системата eCall, за която отговарят, от момента, в който повикванията достигнат до центъра за приемане на спешни повиквания от системата, в съответствие с националните процедури.

▼M1

2.  
За тази цел и в допълнение към други съществуващи мерки, свързани с обработването на спешни повиквания на номер 112, както минималният набор от данни в необработено състояние, получени с повикването, така и съдържанието на минималния набор от данни, представено на оператора на системата eCall, се съхраняват за определен период от време в съответствие с националните разпоредби или, в отсъствието на национални разпоредби, за не повече от 10 години.

Член 8

Докладване

Държавите членки докладват на Комисията в срок до 1 април 2026 г. за изпълнението на настоящия регламент. Докладът включва най-малкото списък на компетентните органи за оценяване на съответствието на операциите на обществените центрове за приемане на спешни повиквания от системата eCall, списък и географски обхват на тези центрове, описание на изпитванията за съответствие, както и описание на протоколите относно неприкосновеността на личния живот и защитата на личните данни.

▼B

Член 9

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага за инфраструктури, внедрени от датата на влизане в сила на настоящия регламент. Той се прилага от 23 април 2014 г. за инфраструктури, вече внедрени към датата на влизане в сила на настоящия регламент.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.



( 1 ) Директива (ЕС) 2018/1972 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за установяване на Европейски кодекс за електронни съобщения (ОВ L 321, 17.12.2018 г., стр. 36).

( 2 ) Регламент (ЕС) 2015/758 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. относно изискванията за одобряване на типа по отношение на въвеждането на бордовата система eCall, основаваща се на услугата 112, и за изменение на Директива 2007/46/ЕО (ОВ L 123, 19.5.2015 г., стр. 77).

( 3 ) Решение № 585/2014/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 15 май 2014 г. за въвеждането на оперативно съвместимата в целия Съюз услуга eCall (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 6).

( 4 ) Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО (Общ регламент относно защитата на данните) (ОВ L 119, 4.5.2016 г., стр. 1).

Top