EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011D0072-20220129

Consolidated text: Решение 2011/72/ОВППС на Съвета от 31 януари 2011 година относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания с оглед на положението в Тунис

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/72(1)/2022-01-29

02011D0072 — BG — 29.01.2022 — 013.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ 2011/72/ОВППС НА СЪВЕТА

от 31 януари 2011 година

относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания с оглед на положението в Тунис

(ОВ L 028, 2.2.2011 г., стp. 62)

Изменено с:

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

 M1

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ 2011/79/ОВППС НА СЪВЕТА от 4 февруари 2011 година

  L 31

40

5.2.2011

 M2

РЕШЕНИЕ 2012/50/ОВППС НА СЪВЕТА от 27 януари 2012 година

  L 27

11

31.1.2012

►M3

РЕШЕНИЕ 2012/724/ОВППС НА СЪВЕТА от 26 ноември 2012 година

  L 327

45

27.11.2012

 M4

РЕШЕНИЕ 2013/72/ОВППС НА СЪВЕТА от 31 януари 2013 година

  L 32

20

1.2.2013

 M5

РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ 2013/409/ОВППС НА СЪВЕТА от 30 юли 2013 година

  L 204

52

31.7.2013

 M6

РЕШЕНИЕ 2014/49/ОВППС НА СЪВЕТА от 30 януари 2014 година

  L 28

38

31.1.2014

 M7

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2015/157 НА СЪВЕТА от 30 януари 2015 година

  L 26

29

31.1.2015

 M8

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2016/119 НА СЪВЕТА от 28 януари 2016 година

  L 23

65

29.1.2016

 M9

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2017/153 НА СЪВЕТА от 27 януари 2017 година

  L 23

19

28.1.2017

 M10

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2018/141 НА СЪВЕТА от 29 януари 2018 година

  L 25

38

30.1.2018

 M11

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2019/135 НА СЪВЕТА от 28 януари 2019 година

  L 25

23

29.1.2019

►M12

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2020/117 НА СЪВЕТА от 27 януари 2020 година

  L 22

31

28.1.2020

►M13

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2021/55 НА СЪВЕТА от 22 януари 2021 година

  L 23

22

25.1.2021

►M14

РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2022/118 НА СЪВЕТА от 27 януари 2022 година

  L 19

67

28.1.2022




▼B

РЕШЕНИЕ 2011/72/ОВППС НА СЪВЕТА

от 31 януари 2011 година

относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица и образувания с оглед на положението в Тунис



Член 1

1.  
Замразяват се всички финансови средства и икономически ресурси, принадлежащи на, притежавани, държани или контролирани от лица, отговорни за присвояване на държавни средства на Тунис, и свързани с тях физически или юридически лица и образувания, изброени в приложението.
2.  
Не се предоставят пряко или непряко никакви финансови средства или икономически ресурси на или в полза на физическите или юридическите лица и образуванията, изброени в приложението.
3.  

Компетентният орган на държава-членка може да разреши отпускането на някои замразени финансови средства или икономически ресурси или предоставянето на някои финансови средства или икономически ресурси при условия, които сметне за подходящи, след като е определил, че тези финансови средства и икономически ресурси са:

а) 

необходими за задоволяването на основните нужди на лицата, изброени в приложението, и на зависимите от тях членове на семействата им, включително за заплащане на хранителни продукти, наем или ипотека, лекарства и медицинско лечение, данъци, застрахователни премии и такси за обществени услуги;

б) 

предназначени изключително за заплащане на разумни професионални възнаграждения и възстановяване на извършени разходи, свързани с предоставянето на правни услуги;

в) 

предназначени предимно за плащане на хонорари или такси за услуги за рутинно поддържане и управление на замразени финансови средства или икономически ресурси; или

г) 

необходими за извънредни разходи, при условие че най-малко две седмици преди да даде разрешение компетентният орган е съобщил на компетентните органи на останалите държави-членки и Комисията причините, поради които смята, че следва да бъде предоставено конкретно разрешение.

Съответната държава-членка информира останалите държави-членки и Комисията за всички разрешения, дадени съгласно настоящия параграф.

▼M3

4.  

Чрез дерогация от параграф 1 компетентните органи на държавите членки могат да разрешат освобождаването на някои замразени финансови средства или икономически ресурси, ако са изпълнени следните условия:

а) 

финансовите средства или икономическите ресурси са предмет на арбитражно решение, постановено преди датата, на която физическото или юридическото лице, образуванието или органът, посочени в параграф 1, са включени в списъка в приложението, или на съдебно или административно решение, постановено в Съюза, или на съдебно решение, подлежащо на изпълнение в съответната държава членка преди или след тази дата;

б) 

финансовите средства или икономическите ресурси ще бъдат използвани изключително и само за удовлетворяване на искове, обезпечени с такова решение или признати като основателни в такова решение, в границите, установени от приложимите законови и подзаконови актове, уреждащи правата на лицата с такива искове;

в) 

решението не е в полза на физическо или юридическо лице, образувание или орган, изброени в приложението; както и

г) 

признаването на решението не противоречи на обществения ред в съответната държава членка.

Съответната държава членка информира останалите държави членки и Комисията за всяко разрешение, дадено съгласно настоящия параграф.

5.  

Параграф 2 не се прилага към добавянето към замразени сметки на:

а) 

лихви и други доходи от тези сметки; или

б) 

дължими плащания по договори, споразумения или задължения, които са сключени или са възникнали преди датата, на която тези сметки са станали предмет на настоящото решение; или

в) 

дължими плащания по съдебни, административни или арбитражни решения, постановени в Съюза или подлежащи на изпълнение в съответната държава членка,

при условие че към всички такива лихви, други доходи и плащания продължават да се прилагат мерките, предвидени в параграф 1.

▼B

Член 2

1.  
По предложение на държава-членка или на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Съветът съставя и изменя списъка в приложението.
2.  
Съветът уведомява засегнатото лице или образувание за решението си, включително за основанията за включването му в списъка, или пряко, ако адресът е известен, или чрез публикуване на известие, за да предостави възможност на това лице или образувание да представи възражения.
3.  
Когато са представени възражения или когато са представени нови съществени доказателства, Съветът преразглежда решението си и съответно информира засегнатото лице или образувание.

Член 3

1.  
В приложението се съдържат основанията за включването на лицата и образуванията.
2.  
В приложението се съдържа и необходимата информация за идентифициране на засегнатите лица и образувания, когато такава информация е на разположение. По отношение на лицата подобна информация може да включва имената, включително псевдонимите, датата и мястото на раждане, гражданството, номера на паспорта и личната карта, пола, адреса, ако е известен, и длъжността или професията. По отношение на образуванията информацията може да включва наименованията, мястото и датата на регистрация, регистрационния номер и мястото на дейност.

Член 4

За да се постигне максимален ефект от посочените по-горе мерки, Съюзът насърчава трети държави да приемат ограничителни мерки, подобни на съдържащите се в настоящото решение.

▼M14

Член 5

1.  
Настоящото решение се прилага до 31 януари 2023 г.
2.  
Чрез дерогация от параграф 1, мерките по член 1 се прилагат до 31 юли 2022 г. по отношение на вписване номер 45 в приложението.
3.  
Настоящото решение подлежи на редовен преглед. То може да бъде подновено или изменено при необходимост, ако Съветът прецени, че целите му не са били постигнати.

▼B

Член 6

Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.

▼M12




ПРИЛОЖЕНИЕ

А. Списък на лицата и образуванията, посочени в член 1



 

Име

Идентификационни данни

Основания

1.

Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 3 септември 1936 г.

Гражданство: тунизийско

№ на личната карта: 00354671

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: починал. бивш президент на Тунис, син на Selma HASSEN, женен за Leïla TRABELSI

Лице (починало), чиито действия са предмет на съдебно производство или на процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка с присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и престъплението съзнателно неправомерно получаване от публичен служител на публични средства и използването им за лични облаги или облаги на членове на семейството му.

2.

Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 24 октомври 1956 г.

№ на документа за самоличност:00683530

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Saida DHERIF, омъжена за Zine El Abidine BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и съучастие в престъплението съзнателно неправомерно получаване от публичен служител на публични средства и използването им за лични облаги или облаги на членове на семейството му.

3.

Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 4 март 1944 г.

Последен известен адрес: 11 rue de France — Radès Ben Arous

№ на документа за самоличност: 05000799

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: починал, управител на дружество, син на Saida DHERIF, женен за Yamina SOUIEI

Лице (починало), чиито действия са предмет на съдебно производство или на процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице, причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

4.

Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Sabha-Lybie

Дата на раждане: 7 януари 1980 г.

Последен известен адрес: Résidence de l'Étoile du Nord — suite B- 7th floor — apt. No 25 — Centre urbain du nord — Cité El Khadra — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 04524472

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: управител на дружество, син на Yamina SOUIEI, женен за Inès LEJRI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност (в случая бившия главен изпълнителен директор на Banque Nationale Agricole) с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

5.

Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 2 декември 1981 г.

№ на документа за самоличност: 04682068

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: син на Naïma BOUTIBA, женен за Nesrine BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност (в случая бившия президент Ben Ali) с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност (в случая бившия президент Ben Ali) с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и във връзка със съучастие в престъплението съзнателно неправомерно получаване от публичен служител на публични средства и използването им за лични облаги или облаги на членове на семейството му.

6.

Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 16 януари 1987 г.

№ на документа за самоличност: 00299177

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Leïla TRABELSI, омъжена за Fahd Mohamed Sakher MATERI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и съучастие в престъплението съзнателно неправомерно получаване от публичен служител на публични средства и използването им за лични облаги или облаги на членове на семейството му.

▼M14

7.

Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 17 юли 1992 г.

Последен известен адрес: Президентски дворец, гр. Тунис, Тунис

Лична карта №: 09006300

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Leïla TRABELSI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и което е свързано с Leila Trabelsi (№ 2).

▼M12

8.

Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 5 ноември 1962 г.

Последен известен адрес: 32 rue Hédi Karray — El Menzah — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 00777029

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: управител на дружество, син на Saida DHERIF

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

9.

Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 24 юни 1948 г.

Последен известен адрес: 20 rue El Achfat — Carthage — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 00104253

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: и.д. управител на селскостопанско дружество, син на Saida DHERIF, женен за Nadia MAKNI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

10.

Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Radès

Дата на раждане: 19 февруари 1953 г.

Последен известен адрес: 21 rue d'Aristote — Carthage Salammbô

№ на документа за самоличност: 00403106

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: управител на дружество, дъщеря на Saida DHERIF, омъжена за Mohamed MAHJOUB

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

11.

Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 26 август 1974 г.

Последен известен адрес: 124 avenue Habib Bourguiba -Carthage presidence

№ на документа за самоличност: 05417770

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: бизнесмен, син на Najia JERIDI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

12.

Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 26 април 1950 г.

Последен известен адрес: 3 rue de la Colombe — Gammarth Supérieur

№ на документа за самоличност: 00178522

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: починал, управител на дружество, син на Saida DHERIF, женен за Souad BEN JEMIA

Лице (починало), чиито действия са предмет на съдебно производство или на процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице, причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

13.

Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 25 септември 1955 г.

Последен известен адрес: 20 rue Ibn Chabat — Salammbô — Carthage -Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 05150331

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Saida DHERIF, женен за Hela BELHAJ

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

14.

Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 27 декември 1958 г.

Последен известен адрес: 4 rue Taoufik EI Hakim — La Marsa

№ на документа за самоличност: 00166569

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: търговски директор, дъщеря на Saida DHERIF, омъжена за Mohamed Montassar MEHERZI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и съучастие в престъплението съзнателно неправомерно получаване от публичен служител на публични средства и използването им за лични облаги или облаги на членове на семейството му.

15.

Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MEHERZI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: La Marsa

Дата на раждане: 5 май 1959 г.

Последен известен адрес: 4 rue Taoufik El Hakim-La Marsa

№ на документа за самоличност: 00046988

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Fatma SFAR, женен за Samira TRABELSI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

16.

Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 1 февруари 1960 г.

Последен известен адрес: 4 rue de la Mouette — Gammarth Supérieur

№ на документа за самоличност: 00235016

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Saida DHERIF, омъжена за Habib ZAKIR

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

17.

Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 5 март 1957 г.

Последен известен адрес: 4 rue Ennawras — Gammarth Supérieur

№ на документа за самоличност: 00547946

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: строителен предприемач, син на Saida BEN ABDALLAH, женен за Nefissa TRABELSI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

18.

Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 3 юли 1973 г.

Последен известен адрес: аpartment block Amine El Bouhaira-rue du Lac Turkana-Les Berges du Lac-Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 05411511

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: управител на дружество; строителен предприемач, син на Yamina SOUIEI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

19.

Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 25 юни 1975 г.

Последен известен адрес: 41 rue Garibaldi -Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 05417907

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: управител на дружество, дъщеря на Mounira TRABELSI (сестра на Leila TRABELSI), омъжена за Mourad MEHDOUI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

20.

Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 3 май 1962 г.

Последен известен адрес: 41 rue Garibaldi — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 05189459

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Neila BARTAJI, женен за Lilia NACEF

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

21.

Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 18 септември 1976 г.

Последен известен адрес: housing estate Erriadh.2-Gammarth — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 05412560

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Najia JERIDI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

▼M13 —————

▼M12

24.

Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 29 януари 1988 г.

Последен известен адрес: 4 rue Mohamed Makhlouf — El Manar.2-Tunis, Tunisia

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружеството Stafim Peugeot, син на Kaouther Feriel HAMZA

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

25.

Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 13 януари 1959 г.

Последен известен адрес: rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 00400688

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Leïla CHAIBI, женен за Dorsaf BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност (бившия президент Ben Ali) с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

26.

Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Le Bardo

Дата на раждане: 5 юли 1965 г.

Последен известен адрес: 5 rue El Montazah — Sidi Bousaid — Tunis, Tunisia

№ на документа за самоличност: 00589759

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Naïma EL KEFI, омъжена за Mohamed Slim CHIBOUB

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

27.

Sirine (Cyrine) Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Le Bardo

Дата на раждане: 21 август 1971 г.

№ на документа за самоличност: 05409131

Издаваща държава: Тунис

Паспорт № x599070,

Дата на издаване: ноември 2016 г.,

Дата на валидност: 21.11.2021 г.

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Naïma EL KEFI, омъжена за Mohamed Marwan MABROUK

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

▼M14

29.

Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Le Bardo

Дата на раждане: 8 март 1963 г.

Последен известен адрес: 49 avenue Habib Bourguiba — Carthage

Лична карта №: 00589758

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: лекар, дъщеря на Naïma EL KEFI, омъжена за Slim ZARROUK

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и което е свързано със Slim Zarrouk (№ 30).

▼M12

30.

Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 13 август 1960 г.

Последен известен адрес: 49 avenue Habib Bourguiba — Carthage

№ на документа за самоличност: 00642271

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: главен изпълнителен директор на дружество, син на Maherzia GUEDIRA, женен за Ghazoua BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

31.

Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 22 ноември 1949 г.

Последен известен адрес: 11 rue Sidi el Gharbi — Hammam-Sousse

№ на документа за самоличност: 02951793

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: фотожурналист в Германия, син на Selma HASSEN

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

32.

Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 13 март 1947 г.

Последен известен адрес: rue El Moez — Hammam-Sousse

№ на документа за самоличност: 02800443

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: починал, управител на дружество, женен за Zohra BEN AMMAR

Лице (починало), чиито действия са предмет на съдебно производство или на процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице, причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

33.

Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 16 май 1952 г.

Последен известен адрес: 17 avenue de la République.- Hammam-Sousse

№ на документа за самоличност: 02914657

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: представител на Tunisair, дъщеря на Selma HASSEN, омъжена за Fathi REFAT

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

34.

Najet Bent Haj Hamda Ben Raj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Sousse

Дата на раждане: 18 септември 1956 г.

Последен известен адрес: avenue de l'Imam Muslim- Khezama ouest-Sousse

№ на документа за самоличност: 02804872

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: ръководител на предприятие, дъщеря на Selma HASSEN, омъжена за Sadok Habib MHIRI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

35.

Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Дата на раждане: 28 октомври 1938 г.

Последен известен адрес: 255 cité El Bassatine — Monastir

№ на документа за самоличност: 028106l4

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: пенсионер, син на Selma HASSEN, вдовец на Selma MANSOUR

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

36.

Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 21 октомври 1969 г.

Последен известен адрес: avenue Hédi Nouira — Monastir

№ на документа за самоличност: 04180053

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: управител на дружество, син на Selma MANSOUR, женен за Monia CHEDLI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

37.

Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Monastir

Дата на раждане: 29 април 1974 г.

Последен известен адрес: 83 Cap Marina — Monastir

№ на документа за самоличност: 04186963

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: ръководител на предприятие, син на Selma MANSOUR, неженен

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

38.

Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Monastir

Дата на раждане: 12 октомври 1972 г.

Последен известен адрес: avenue Mohamed Salah Sayadi — Skanes — Monastir

№ на личната карта: 04192479

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: търговец износ – внос, син на Selma MANSOUR, неженен

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

39.

Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Monastir

Дата на раждане: 8 март 1980 г.

Последен известен адрес: rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse

№ на личната карта: 06810509

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: секретарка в дружество, дъщеря на Selma MANSOUR, омъжена за Zied JAZIRI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

40.

Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 8 октомври 1978 г.

Последен известен адрес: 17 avenue de la République — Hammam-Sousse

№ на личната карта: 05590835

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: ръководител на предприятие, син на Hayet BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

▼M13 —————

▼M14

42.

Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Monastir

Дата на раждане: 30 август 1982 г.

Последен известен адрес: rue Ibn Maja — Khezama est — Sousse

Лична карта №: 08434380

Издаваща държава: Тунис

Пол: женски

Друга информация: дъщеря на Hayet BEN ALI, омъжена за Badreddine BENNOUR.

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице и което е свързано с Hayet Ben Ali (№ 33).

▼M12

43.

Imed Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Sousse

Дата на раждане: 13 януари 1970 г.

Последен известен адрес: Résidence les Jardins, apt. 8C Block b — El Menzah 8 — l'Ariana

№ на личната карта: 05514395

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: началник на подразделение в Tunisair, син на Naïma BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

44.

Naoufel Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Hammam-Sousse

Дата на раждане: 22 октомври 1967 г.

Последен известен адрес: 4 avenue Tahar SFAR — El Manar 2-Tunis, Tunisia

№ на личната карта: 05504161

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: специален съветник в Министерството на транспорта, син на Naïma BEN ALI

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

45.

Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: Sousse

Дата на раждане: 3 януари 1973 г.

Последен известен адрес: 13 Ennakhil housing estate — Kantaoui — Hammam-Sousse

№ на личната карта: 05539378

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: управител на дружество, син на Naïma BEN ALI, женен за Lamia JEGHAM

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

46.

Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Гражданство: тунизийско, френско

Място на раждане: Париж, Франция

Дата на раждане: 27 октомври 1966 г.

Последен известен адрес: Chouket El Arressa, Hammam-Sousse

№ на личната карта: 05515496

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: ръководител на предприятие, син на Paulette HAZAT

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност (бившия президент Ben Ali) с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

▼M13 —————

▼M12

48.

Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

Гражданство: тунизийско

Място на раждане: гр. Тунис, Тунис

Дата на раждане: 28 август 1974 г.

Последен известен адрес: 23 rue Ali Zlitni, El Manar 2-Tunis, Tunisia

№ на личната карта: 04622472

Издаваща държава: Тунис

Пол: мъжки

Друга информация: търговски директор, син на Leila DEROUICHE

Лице, срещу което се води съдебно производство или тече процес по отнемане на имущество след окончателно съдебно решение на тунизийските власти във връзка със съучастие в присвояване на публични средства от лице на публична длъжност, съучастие в злоупотреба със служебно положение от лице на публична длъжност с цел извличане на облаги за трето лице и причиняване на вреди на администрацията, както и оказване на неправомерно влияние върху лице на публична длъжност с цел пряко или косвено получаване на облаги за друго лице.

Б. Право на защита и право на ефективна съдебна защита съгласно правото на Тунис:

Правото на защита и правото на ефективна съдебна защита

Членове 20, 27, 29 и 108 от Конституцията на Тунис, членове 13, 47, 50, 59, 66 и 175 от Наказателно-процесуалния кодекс и Закон № 2002-52 от 3 юни 2002 г. предвиждат, че тунизийското право гарантира следните права:

— 
за всяко лице, заподозряно или обвинено в престъпление:
1. 

право на съдебен контрол върху всеки акт или административно решение;

2. 

право да се защитава лично или да ползва адвокат по свой избор или ако не разполага с достатъчно средства за адвокат, да му бъде предоставена безплатно служебна защита, когато го изискват интересите на правосъдието;

— 
за всяко лице, обвинено в престъпление:
1. 

право да бъде незабавно и подробно информирано за естеството и мотивите за обвинението срещу него на разбираем за него език;

2. 

право да разполага с достатъчно време и средства, за да подготви защитата си;

3. 

право да участва в разпита или да изисква разпит на свидетелите на обвинението и да изисква призоваването и разпитът на свидетелите на защитата да се извършват при същите условия, както на свидетелите на обвинението;

4. 

право да ползва безплатно помощта на устен преводач, ако не разбира или не говори езика, използван в съда.

Упражняване на правата на защитата и правото на ефективна съдебна защита

1. 

Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава.

Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебните производства, на които се е позовал Съветът. Доказателство за това по-конкретно е фактът, че по време на задочни съдебни процеси е бил назначен адвокат от съда, който да защитава интересите на г-н Ben Ali.

2. 

Leïla Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това по-конкретно е фактът, че по време на задочния съдебен процес е бил назначен адвокат от съда, който да защитава интересите на г-жа Trabelsi.

3. 

Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 5 март 2012 г. г-н Moncef Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

4. 

Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-н Mohamed Ben Moncef Ben Mohamed Trabelsi.

5. 

Fahd Mohamed Sakher Ben Moncef Ben Mohamed Hfaiez MATERI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава.

Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това по-конкретно е фактът, че по време на задочния съдебен процес е бил назначен адвокат от съда, който да защитава интересите на г-н Materi.

6. 

Nesrine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това по-конкретно е фактът, че по време на задочния съдебен процес г-н Ben Ali е бил представляван от адвокат.

7. 

Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-жа Halima Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali.

8. 

Belhassen Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно писменият ангажимент, поет на 7 април 2014 г. от тунизийските органи пред швейцарските органи в контекста на изпълнението на съдебна поръчка, с цел зачитане на основните права на г-н Belhassen Ben Mohamed Ben Rhuma TRABELSI и правото му на защита.

9. 

Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 13 март и на 16 март 2012 г. г-н Mohamed Naceur Ben Mohamed Ben Rhouma Trabelsi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

10. 

Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 5 януари и 5 юли 2012 г. и на 27 февруари 2013 г. г-жа Jalila Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi е бил изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

11. 

Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 27 октомври 2016 г. г-н Mohamed Imed Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed Trabelsi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

12. 

Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-н Mohamed Adel Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsi.

13. 

Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 23 февруари 2012 г. г-н Mohamed Mourad Ben Mohamed Ben Rehouma Trabelsi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

▼M13

14. 

Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 11 август 2011 г. г-жа Samira Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

▼M12

15. 

Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed MAHERZI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 20 август 2011 г. и 2 октомври 2012 г. и на 31 май 2013 г. г-н Mohamed Montassar Ben Kbaier Ben Mohamed Maherzi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

16. 

Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 24 януари 2012 г. г-жа Nefissa Bent Mohamed Ben Rhouma Trabelsi е бил изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

17. 

Habib Ben Kaddour Ben Mustapha BEN ZAKIR

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 24 януари 2012 г. г-н Habib Ben Kaddour Ben Mustapha Ben Zakir е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

18. 

Moez Ben Moncef Ben Mohamed TRABELSI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-н Moez Ben Moncef Ben Mohamed Trabelsi.

19. 

Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed NACEF

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 20 февруари 2012 г. г-жа Lilia Bent Noureddine Ben Ahmed Nacef е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати, както и фактът, че е била подпомагана от адвокати по време на изслушването пред съда и се е възползвала от правото да обжалва първоинстанционното решение.

20. 

Mourad Ben Hédi Ben Ali MEHDOUI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 13 февруари 2012 г. г-н Mourad Ben Hédi Ben Ali Mehdoui е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

21. 

Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed TRABELSI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 2 март 2012 г. г-н Houssem Ben Mohamed Naceur Ben Mohamed Trabelsi е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

▼M13 —————

▼M12

24. 

Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed BEN GAIED

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство или процеса за отнемане на имущество, на които се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 22 септември 2011 г. г-н Mehdi Ben Ridha Ben Mohamed Ben Gaied е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

25. 

Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah CHIBOUB

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство или процеса за отнемане на имущество, на които се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че: i) на 24 ноември 2014 г., 12 януари, 10 април и 2 декември 2015 г. г-н Mohamed Slim Ben Mohamed Hassen Ben Salah Chiboub е бил изслушан по различни дела от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати; ii) разследването срещу г-н Chiboub по дело 27638/6 е прекратено на 30 март 2018 г. поради липса на доказателства и решението за прекратяване на разследването по-късно е потвърдено при обжалването; и iii) г-н Chiboub е бил подпомаган от адвокат по време на арбитражната процедура пред арбитражната комисия на Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD). ►M14  На 15 февруари 2021 г. и 10 март 2021 г. г-н CHIBOUB е изслушан от съдия-следовател по Дело 19592/1. На 31 март 2021 г. съдия-следователят решава да отдели неговото дело от общото дело 19592/1. Дело 1137/2 все още не е приключило. ◄

26. 

Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 4 октомври 2011 г. г-жа Dorsaf Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат. ►M14  На 31 март 2021 г. съдия-следователят решава да отдели нейното дело от общото дело 19592/1. Дело 1137/2 все още не е приключило. ◄

27. 

Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 6 март 2012 г. г-жа Sirine Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

29. 

Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 5 октомври 2011 г. и на 18 октомври 2012 г. г-жа Ghazoua Bent Zine El Abidine Ben Haj Hamda Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

30. 

Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed ZARROUK

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Във връзка с подадената молба от г-н Zarrouk арбитражната комисия на Instance de la Vérité et de la Dignité (IVD) излезе с арбитражно решение, което беше потвърдено от Съвета на IVD на 24 декември 2018 г. Това решение беше обжалвано пред Касационния съд. Делото е висящо. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство или процеса по отнемане на имущество, на които се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 16 януари 2012 г., 1 февруари 2012 г. и 22 юни 2017 г. г-н Slim Ben Mohamed Salah Ben Ahmed Zarrouk е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат. ►M14  С решение на Апелативния съд на гр. Тунис от 15 април 2021 г. по дело 29443 той е осъден за присвояване на публични средства. ◄

31. 

Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 3 октомври 2011 г. г-н Farid Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат. ►M14  С решение на Апелативния съд на гр. Тунис от 1 ноември 2018 г. по дело 27658 той е осъден за присвояване на публични средства. ◄

32. 

Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-н Faouzi Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali.

33. 

Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 19 октомври 2011 г. г-жа Hayet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат. ►M14  С решение от 14 март 2019 г. по дело 40800 тя е осъдена за присвояване на публични средства. ◄

34. 

Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 21 ноември 2011 г. г-жа Najet Bent Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат. ►M14  С решение от 7 януари 2016 г. по дело 28264 тя е осъдена за присвояване на публични средства. ◄

35. 

Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 13 януари 2012 г. г-н Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

36. 

Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 21 април 2012 г. г-н Kaïs Ben Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

37. 

Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че г-н Hamda Ben Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

38. 

Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 12 ноември 2011 г. и на 17 май 2013 г. г-н Najmeddine Ben Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

39. 

Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 3 октомври 2011 г. г-жа Najet Bent Slaheddine Ben Haj Hamda Ben Ali е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

40. 

Douraied Ben Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 21 април 2012 г. г-н Douraied Ben Hamed Ben Taher Bouaouina е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

▼M13 —————

▼M12

42. 

Ghazoua Bent Hamed Ben Taher BOUAOUINA

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 19 октомври 2011 г. и на 25 октомври 2011 г. г-жа Ghazoua Bent Hamed Ben Taher Bouaouina е била изслушана от съдия-следовател в присъствието на своя адвокат.

43. 

Imed Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 5 юни 2013 г. г-н Imed Ben Habib Ben Bouali Ltaief е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати.

44. 

Naoufel Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 19 октомври 2011 г. г-н Naoufel Ben Habib Ben Bouali Ltaief е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати.

▼M13

45. 

Montassar Ben Habib Ben Bouali LTAIEF

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че през 2011 г. и 2013 г. г-н Montassar Ben Habib Ben Bouali Ltaief е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати.

▼M12

46. 

Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen BEN ALI

Лицето се укрива и вече не се намира в Тунис. Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Съветът не откри признаци за незачитане на правото на защита или правото на ефективна съдебна защита на г-н Mehdi Ben Tijani Ben Haj Hamda Ben Haj Hassen Ben Ali. ►M14  С решение на Първоинстанционния съд на гр. Тунис от 21 март 2019 г. по дело 41328/19 той е осъден за присвояване на публични средства. ◄

▼M13 —————

▼M12

48. 

Sofiene Ben Habib Ben Haj Hamda BEN ALI

Разследването или съдебният процес във връзка с присвояването на публични средства или активи продължава. Информацията в преписката на Съвета показва, че правото на защита и правото на ефективна съдебна защита са били зачетени в хода на съдебното производство, на което се е позовал Съветът. Доказателство за това е по-конкретно фактът, че на 22 март 2012 г. г-н Sofiene Ben Ali е бил изслушан от съдия-следовател в присъствието на своите адвокати.

Top