This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02007R0715-20200901
Regulation (EC) No 715/2007 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2007 on type approval of motor vehicles with respect to emissions from light passenger and commercial vehicles (Euro 5 and Euro 6) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 година за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) (Текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2007 година за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) (Текст от значение за ЕИП)текст от значение за ЕИП
In force
)
02007R0715 — BG — 01.09.2020 — 005.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
►M5 РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 715/2007 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 20 юни 2007 година за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6) ◄ (ОВ L 171, 29.6.2007 г., стp. 1) |
Изменен с:
|
|
Официален вестник |
||
№ |
страница |
дата |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 692/2008 НА КОМИСИЯТА от 18 юли 2008 година |
L 199 |
1 |
28.7.2008 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 595/2009 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 18 юни 2009 година |
L 188 |
1 |
18.7.2009 |
|
L 158 |
1 |
16.6.2011 |
||
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 459/2012 НА КОМИСИЯТА от 29 май 2012 година |
L 142 |
16 |
1.6.2012 |
|
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/858 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 30 май 2018 година |
L 151 |
1 |
14.6.2018 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 715/2007 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
от 20 юни 2007 година
за типово одобрение на моторни превозни средства по отношение на емисиите от леки превозни средства за превоз на пътници и товари (Евро 5 и Евро 6)
(Текст от значение за ЕИП)
ГЛАВА I
ПРЕДМЕТ, ОБХВАТ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Член 1
Предмет
1. Настоящият регламент установява общи технически изисквания за типово одобрение на моторни превозни средства („превозни средства“) и резервни части, като резервни устройства за регулиране на замърсяването, по отношение на техните емисии.
2. Освен това, настоящият регламент предписва правила за съответствие при експлоатация, за надеждност на устройствата за регулиране на замърсяването, за системите за бордова диагностика (СБД) и измерването на разхода на гориво на превозните средства.
Член 2
Обхват
1. Настоящият регламент се прилага за моторни превозни средства от категории M1, M2, N1 и N2 съгласно определенията в приложение II към Директива 70/156/ЕИО, с референтна маса не-повече от 2 610 kg.
2. По молба на производителя предоставяното по силата на настоящия регламент типово одобрение може да се прилага както за посочените в параграф 1 превозни средства, така и за тези от категории M1, M2, N1 и N2, съгласно определенията в приложение II към Директива 70/156/ЕИО, с референтна маса не-повече от 2 840 kg и отговарящи на условията на настоящия регламент и мерките по прилагането му.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент и мерките по прилагането му се прилагат следните определения:
„Хибридно превозно средство“ е превозно средство с най-малко два различни двигателя с преобразуване на енергия и две независими системи за съхраняване на енергия (в превозното средство) за целите на задвижването на превозното средство.
„Превозни средства, предназначени да отговорят на специфични социални нужди“ са превозни средства от категория M1 с дизелови двигатели, които са:
превозни средства със специално предназначение по смисъла на Директива 70/156/ЕИО с референтна маса надвишаваща 2 000 kg;
или
превозни средства с референтна маса надвишаваща 2 000 kg, предназначени да превозват седем или повече пътници, включително водача, с изключение, считано от 1 септември 2012 г., на превозни средства от категория M1G съгласно определението на Директива 70/156/ЕИО;
или
превозни средства с референтна маса, надвишаваща 1 760 kg, предназначени специално за превоз на пътници, с възможност за поставяне на инвалидни колички вътре в превозното средство.
„Референтна маса“ е масата на превозното средство в готовност за движение, намалена с масата на водача, равна на 75 kg, и увеличена с постоянна маса от 100 kg.
„Газови замърсители“ са емисиите в отработилите газове на въглероден оксид, азотни оксиди, изразени в еквивалентен азотен диоксид (NO2), и въглеводороди.
„Частици (фини прахови частици)“ са компонентите в отработилите газове, които се отделят от разредените отработили газове при максимална температура от 325°К (52 °C) чрез филтрите, посочени в процедурата за изпитване за установяване на средните стойности на емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител.
„Емисии в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител“ означава емисиите на газови замърсители и частици.
„Емисии от изпаряване“ са загубите на въглеводороди от изпарения в горивната система на превозното средство, различни от емисиите в изходната тръба на последния шумозаглушител.
„Картер на двигателя“ са пространствата, вътрешни или външни на двигателя, които са свързани с маслената вана чрез вътрешни или външни тръбопроводи, през които да излизат газовете и парите.
„Система за бордова диагностика“ или „СБД“ е система за контрол на емисиите, която има способността да идентифицира възможните места на неизправности чрез кодове за неизправности, съхранени в паметта на компютър.
„Измервателно-коригиращо устройство“ е което и да е устройство, реагиращо на температурата, скоростта на превозното средство, честотата на въртене на двигателя, предавката от предавателната кутия, разреждането в колектора или всеки друг параметър целящ да активира, модулира, забави или дезактивира действието на която и да е част на система за регулиране (контрол) на емисиите, който намалява нейната ефективност при условия, които могат да се очакват при нормална работа и използване на превозното средство.
„Устройство, регулиращо замърсяването“ са тези компоненти от превозното средство, които управляват и/или ограничават емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител и емисии от изпаряване.
„Оригинално устройство, регулиращо замърсяването“ е устройство, регулиращо замърсяването или комбинация от такива устройства, включени в типовото одобрение, издадено за превозното средство.
„Резервно устройство, регулиращо замърсяването“ е устройство, регулиращо замърсяването или комбинация от такива устройства, предназначени за замяна на оригиналното устройство, регулиращо замърсяването, което може да бъде одобрено като отделен технически възел, така както е посочено в Директива 70/156/ЕИО.
▼M5 —————
„Биогорива“ са течни или газообразни горива за транспортни средства, които са произведени от биомаса.
„Превозно средство, работещо с алтернативно гориво“ е превозно средство, проектирано по начин, който му позволява да използва поне един вид гориво, което е или газообразно при атмосферна температура и налягане, или в съществената си част не е получено от минерални масла.
„Двигател с директно впръскване на горивото“ означава двигател, който може да функционира в режим, при който горивото се впръсква във входящия въздух, след като въздухът е бил всмукан през входящите клапани.
ГЛАВА II
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПРОИЗВОДИТЕЛИТЕ ВЪВ ВРЪЗКА С ТИПОВОТО ОДОБРЕНИЕ
Член 4
Задължения на производителите
1. Производителите доказват, че всички нови превозни средства, продавани, регистрирани или пускани в движение в Общността, са получили типово одобрение в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му. Производителите доказват, че всички нови резервни устройства, регулиращи замърсяването, за които се изисква типово одобрение, продавани или пускани в експлоатация в Общността, са получили типово одобрение в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му.
Тези задължения включват спазване на граничните стойности за емисиите, предвидени в приложение I, и мерките по прилагане, посочени в член 5.
2. Производителите осигуряват спазването на процедурите по типово одобрение за проверка на съответствието на продукцията, надеждността на устройствата, регулиращи замърсяването и изискванията за съответствие в експлоатация.
Освен това предприетите от производителя технически мерки следва да гарантират, че емисиите от отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител и емисиите от изпаряване са реално ограничени, в съответствие с настоящия регламент, през целия нормален срок на експлоатация на превозните средства и при нормални условия на използване. Следователно мерките за съответствие с изискванията за експлоатация се проверяват на период от пет години или след пробег от 100 000 km, което от двете настъпи по-рано. Надеждността на устройствата, регулиращи замърсяването, за нуждите на типовото одобрение се проверява след пробег от 160 000 km. За да изпълнят изискванията на изпитването за надежност, производителите следва да имат възможност да използват амортизацията на изпитвателния стенд съобразно мерките по прилагане, посочени в параграф 4.
Съответствието в експлоатация се проверява в частност при емисии в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител, които се сравняват с граничните стойности за емисиите, съдържащи се в приложение I. Процедурите за изпитване се проверяват от Комисията с цел подобряване на контрола върху емисиите от изпаряване и емисиите при ниски температури на околната среда.
3. Производителите вписват емисиите на въглероден диоксид и стойностите за разхода на гориво в документ, който се дава на купувача на превозното средство при покупката.
4. Специфичните процедури и изисквания за прилагане на параграф 2 и параграф 3 се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 15, параграф 2.
Член 5
Изисквания и изпитвания
1. Производителят оборудва превозните средства така, че компонентите, които могат да окажат влияние върху емисиите, да бъдат проектирани, изработени и сглобени по начин, позволяващ на превозното средство, при нормална експлоатация, да бъде в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му.
2. Използването на измервателни коригиращи устройства, намаляващи ефективността на системите за контрол на емисии, е забранено. Забраната не се прилага, когато:
необходимостта от такива устройства е оправдана за предпазване на двигателя от повреда или авария и за осигуряване на безопасно управление на превозното средство;
устройството се задейства само при стартиране на двигателя;
или
процедурите по изпитване включват изрично условие за установяване на емисиите от изпаряване и средната стойност на емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител.
3. Специфичните процедури, изпитвания и изисквания за типово одобрение, посочени в настоящия параграф, както и изискванията за прилагане на параграф 2, предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент като го допълнят, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 15, параграф 3. Те включват установяване на изисквания, свързани с:
емисии в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител, включително циклите на изпитване, емисии при ниска температура на околната среда, емисии при работа на празен ход, непрозрачност (оптическа плътност) на дима и правилната работа и възстановяване на системи за последваща (вторична) обработка;
емисии от изпаравяне и емисии от катера на двигателя;
системи за бордова диагнастика и действието на устройствата, регулиращи замърсяването при движение;
надеждност на устройствата, регулиращи замърсяването, резервните устройства, регулиращи замърсяването, съответствие в експлоатация, съответствие на продукцията и експлоатационна надежност;
измерване на емисиите на парникови газове и разход на гориво;
хибридни превозни средства и превозни средства, работещи с алтернативно гориво;
разширяване на типовото одобрение и изискванията с цел обхващане на малки фирми-производители;
еталонни горива, като бензин, дизелово гориво, газово гориво и биогориво, като биоетанол, биодизел и биогаз;
измерване на мощността на двигателя.
Посочените по-горе изисквания се отнасят, когато е приложимо, за превозни средства, независимо от вида на използваното от тях гориво.
▼M5 —————
ГЛАВА IV
ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ
Член 10
Типово одобрение
1. От 2 юли 2007 г. по искане на производителя националните органи нямат право да откажат, на основания свързани с емисиите или разхода на гориво на превозните средства, издаването на ЕО типово одобрение или на национално типово одобрение за нов тип превозно средство или да забранят регистрацията, продажбата или пускането в движение на ново превозно средство в случаите, когато посоченото превозно средство отговаря на изискванията на настоящия регламент и на мерките по прилагането му, и по-конкретно на граничните стойности за Евро 5, посочени в таблица 1 към приложение I, или на граничните стойности за Евро 6, посочени в таблица 2 към приложение I.
2. Считано от 1 септември 2009 г. и от 1 септември 2010 г. по отношение на категория N1, класове II и III, и категория N2 националните власти отказват на основания, свързани с емисиите или разхода на гориво, издаването на ЕО типово одобрение или на национално типово одобрение за нови типове превозни средства, когато те не отговарят на изискванията на настоящия регламент и мерките по прилагането му, и по-конкретно на изискванията в приложенията, с изключение на граничните стойности за Евро 6, посочени в таблица 2 на приложение I. При изпитване за емисии в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител, граничните стойности за превозните средства, предназначени да отговорят на специфични социални нужди, са същите, както за превозните средства от категория N1, клас III.
3. Считано от 1 януари 2011 г. и от 1 януари 2012 г. за нови превозни средства от категория N1, класове II и III, категория N2 и превозните средства, предназначени да отговорят на специфични социални нужди, когато те не отговарят на изискванията на настоящия регламент и на мерките по прилагането му, и по-конкретно на изискванията на приложенията, с изключение на граничните стойности за Евро 6, посочени в таблица 2 на приложение I, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на член 7, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО и на основания, свързани с емисиите на газове или с разхода на гориво, забраняват регистрацията, продажбата и пускането в движение на такива превозни средства. Когато се отнася до изпитване на емисиите в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител, граничните стойности за превозните средства, предназначени да отговорят на специфични социални нужди са същите, както за превозните средства от категория N1, клас III.
4. Считано от 1 септември 2014 г. и от 1 септември 2015 г. по отношение на превозни средства категория N1, класове II и III, и категория N2, националните органи отказват на основания, свързани с емисиите на газове или с разхода на гориво, издаването на ЕО типово одобрение или на национално типово одобрение за нови типове превозни средства, когато те не отговарят на изискванията на настоящия регламент и на мерките по прилагането му, и по-конкретно на граничните стойности за Евро 6, посочени в таблица 2 на приложение I.
5. Считано от 1 септември 2015 г. и от 1 септември 2016 г. за нови превозни средства от категория N1, класове II и III, и категория N2, когато те не отговарят на изискванията на настоящия регламент и на мерките по прилагането му, и по-конкретно граничните стойности за Евро 6, посочени в таблица 2 на приложение I, националните органи считат сертификатите за съответствие за невалидни за целите на член 7, параграф 1 от Директива 70/156/ЕИО и на основания, свързани с емисиите на газове или с разхода на гориво, забраняват регистрацията, продажбата и пускането в движение на такива превозни средства.
6. Пределната стойност за масата на частиците в емисиите от 5,0 mg/km, посочена в таблици 1 и 2 от приложение I, влиза в сила от датите за прилагане, определени в т. 1,2 и 3.
Пределната стойност за масата на частиците в емисиите от 4,5 mg/km и граничната стойност за концентрацията на частиците, посочени в таблици 1 и 2 от приложение I, влизат в сила от 1 септември 2011 г. за одобряване на нови типове превозни средства и от 1 януари 2013 г. за всички продадени нови превозни средства, регистрирани или пуснати в експлоатация в Общността.
7. До три години след съответните дати за нови одобрения на типа и регистрация, продажба или пускане в експлоатация на нови превозни средства, посочени в параграфи 4 и 5, и по избор на производителя се прилага гранична стойност за броя на частиците в емисиите от 6 × 1012 #/km по отношение на превозни средства с двигатели с принудително запалване с директно впръскване на горивото.
Член 11
Типово одобрение на резервни части
1. За нови резервни устройства, регулиращи замърсяването, предназначени за монтиране на превозни средства, одобрени съгласно настоящия регламент, националните органи забраняват продажбата или монтирането им в превозно средство когато не са от тип, за който е предоставено типово одобрение в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му.
2. Националните органи имат право да продължат да удължават срока на ЕО одобрения на типа за резервни устройства, регулиращи замърсяването, отговарящи на технически норми, предхождащи настоящия регламент, съгласно условията, които са били приложими първоначално. Националните органи забраняват продажбата или монтирането в превозното средство на такива резервни устройства, регулиращи замърсяването, освен когато те принадлежат към тип, за който е издадено съответното типово одобрение.
3. Резервни устройства, регулиращи замърсяването, предназначени за монтиране в превозни средства от тип, одобрен преди приемането на изискванията за типово одобрение на компонентите, се освобождават от изискванията на параграфи 1 и 2.
Член 12
Финансови стимули
1. Държавите-членки могат да предвиждат финансови стимули по отношение на серийно произвеждани превозни средства, които са в съответствие с настоящия регламент и мерките по прилагането му.
Тези стимули се прилагат за всички нови превозни средства, предлагани за продажба на пазара на държава-членка, които съответстват поне на граничните стойности на емисиите от таблица 1 на приложение I, още преди датите, посочени в член 10, параграф 3; стимулите се прекратяват на датите, посочени в член 10, параграф 3.
Финансовите стимули, които се прилагат само за превозни средства, съответстващи на граничните стойности за емисиите от таблица 2 на приложение I, могат да се предоставят за такива нови превозни средства, предлагани за продажба на пазара на държава-членка, от датите, посочени в член 10, параграф 3, преди датите, посочени в член 10, параграф 5; стимулите се прекратяват на датите, посочени в член 10, параграф 5.
2. Държавите-членки могат да предоставят финансови стимули за модернизация на превозни средства в експлоатация и за извеждане от употреба на превозни средства, които не отговарят на изискванията.
3. За всеки тип превозно средство финансовите стимули по параграфи 1 и 2 не трябва да превишават допълнителната стойност на техническите устройства, въведени с цел осигуряване на съответствие с граничните стойности на емисиите, посочени в приложение I, включително разходите по монтирането им на превозното средство.
4. Комисията се информира своевременно за планове за въвеждане или промяна на финансовите стимули, посочени в параграф 1 и параграф 2.
Член 13
Санкции
1. Държавите-членки предписват разпоредби, съдържащи санкциите, приложими при нарушения на разпоредбите на настоящия регламент от страна на производителите, и предприемат всички необходими мерки, за да гарантират тяхното прилагане. Предвидените санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Държавите-членки уведомяват Комисията за тези разпоредби до 2 януари 2009 г. и нотифицират незабавно всички последващи изменения, които ги засягат.
2. Видовете нарушения, подлежащи на санкция, включват:
подаване на декларации с невярно съдържание в хода на процедурите по одобрение или по отказване на одобрение;
фалшифициране на резултатите от изпитванията за типово одобрение или за съответствие в експлоатация;
непредоставяне на данни или технически спецификации, които биха могли да обусловят отказ или отнемане на типовото одобрение;
използване на измервателно-коригиращи устройства.
▼M5 —————
ГЛАВА V
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Член 14
Ново дефиниране на спецификациите
1. Комисията разглежда включването на емисиите на метан при изчисляването на емисиите на въглероден диоксид. При необходимост Комисията прави предложение до Европейския парламент и Съвета за мерки за отчитане или ограничаване на емисиите на метан.
2. След приключване на Програмата за измерване на частиците на ИКЕ на ООН, която се провежда под егидата на Световния форум за хармонизация на регулаторната уредба за превозните средства, и не по-късно от влизането в сила на Евро 6, Комисията приема следните мерки, целящи изменение на несъществени елементи в настоящия регламент, като inter alia го допълва, без да снижава съществуващото ниво на амбициозност на поставените цели по отношение на околната среда:
изменение на настоящия регламент в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 15, параграф 3, с цел пренастройване на граничните стойности, базиращи се на масата на частиците, съгласно приложение I на настоящия регламент и въвеждане на гранични стойности, базиращи се на броя на частиците в това приложение, така че те да са съпоставими в широки граници с граничните стойности на масата на бензина и дизеловото гориво;
приемане на ревизирана процедура по отношение на частиците и граничните стойности за броя на частиците съгласно процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 15, параграф 3.
3. Комисията прави преглед на процедурите, изпитванията и изискванията, предвидени в член 5, параграф 3, както и на циклите на изпитване, използвани за измерване на емисиите. Когато при прегледа се установи, че те вече не са задоволителни или че вече не отразяват действителните емисии, те се адаптират по начин, позволяващ реално отразяване на емисиите, отделяни от движещите се по пътищата автомобили. Мерките, необходими за изменение на несъществени елементи в настоящия регламент чрез допълването му, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 15, параграф 3.
4. Комисията прави преглед на замърсителите съгласно изискванията и изпитванията, предвидени в член 15, параграф 3. Когато Комисията стигне до заключение, че е подходящо да се регулират емисии и от други замърсители, тя представя на Европейския парламент и Съвета предложение за съответно изменение на настоящия регламент.
5. Комисията преразглежда граничните стойности на емисиите, посочени в таблица 4 на приложение I относно емисиите на въглероден оксид и въглеводороди в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител при изпитване за стартиране на студен двигател и представя съответното предложение на Европейския парламент и на Съвета с оглед понижаване на граничните стойности на емисиите.
▼M2 —————
Член 15
Комитология
1. Комисията се подпомага от комитет.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Срокът, посочен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
3. При позоваване на настоящия параграф се прилагат член 5а, параграфи от 1 до 4 и член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.
Член 16
Изменения на Директива 70/156/ЕИО и Директива 2005/55/ЕО
1. Директива 70/156/ЕИО се изменя съгласно приложение II към настоящия регламент.
2. Директива 2005/55/ЕО се изменя, както следва:
заглавието се заменя със следното:
„Директива 2005/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 септември 2005 г. за типово одобрение на тежки превозни средства и двигатели по отношение на емисиите от тях (Евро IV и V)“;
член 1 се заменя със следното:
„Член 1
2. За целите на настоящата директива се използват следните определения:
„превозно средство“ е всяко моторно превозно средство съгласно определението в член 2 от Директива 70/156/ЕИО с референтна маса над 2 610 kg;
„двигател“ е източникът на двигателната сила на превозното средство, за който може да се издаде типово одобрение като отделен технически възел съгласно член 2 от Директива 70/156/ЕИО;
„екологично превозно средство (ЕПС)“ е превозно средство, задвижвано с двигател, който отговаря на граничните стойности на емисиите, посочени в ред C на таблиците в точка 6.2.1 на приложение I.“
раздел 1 на приложение I се заменя със следния текст:
„1. Настоящата директива се прилага по отношение на контрола на газовите замърсители и частиците, срока на експлоатация на устройствата регулиращи емисиите, съответствието на превозните средства/двигателите в експлоатация и системите за бордова диагностика (СБД) на всички моторни превозни средства, както и двигателите, посочени в член 1, с изключение на тези превозни средства от категории M1, N1, N2 и M2, за които е издадено типово одобрение съгласно Регламент (ЕО) № 715/2007 ( *1 ).
Член 17
Отмяна
1. Следните директиви се отменят, считано от 2 януари 2013 г.:
2. Приложения II и V към Директива 89/491/ЕИО на Комисията от 17 юли 1989 г. за адаптиране към техническия прогрес на Директиви 70/157/ЕИО, 70/220/ЕИО, 72/245/ЕИО, 72/306/ЕИО, 80/1268/ЕИО и 80/1269/ЕИО относно моторните превозни средства ( 1 ) се заличават считано от 2 януари 2013 г.
3. Позоваванията на отменените директиви се считат за позовавания на настоящия регламент.
4. Държавите-членки отменят законодателството си по прилагането, прието съгласно директивите, посочени в параграф 1, считано от 2 януари 2013 г.
Член 18
Влизане в сила
1. Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2. Настоящият регламент се прилага от 3 януари 2009 г., с изключение на член 10, параграф 1 и член 12, които се прилагат от 2 юли 2007 г.
3. Измененията или мерките по прилагането, посочени в член 5, параграф 3, и член 14, параграф 6, се приемат до 2 юли 2008 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ГРАНИЧНИ СТОЙНОСТИ НА ЕМИСИИТЕ
Таблица 1
Гранични стойности на емисиите за Евро 5
|
Референтна маса (RM) (kg) |
Пределни стойности |
||||||||||||||
Маса на въглеродния окис (CO) |
Маса на всички въглеводородите (THC) |
Маса на неметановите въглеводороди (NMHC) |
Маса на азотните окиси (NOx) |
Комбинирана маса на въглеводороди и на азотни окиси (THC + NOx) |
Маса на частиците ►M3 ◄ (PM) |
►M4
|
||||||||||
L1 (mg/km) |
L2 (mg/km) |
L3 (mg/km) |
L4 (mg/km) |
L2 + L4 (mg/km) |
L5 (mg/km) |
L6 (#/km) |
||||||||||
Категории |
Клас |
|
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ (1) |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
M |
— |
Всички |
1 000 |
500 |
100 |
— |
68 |
— |
60 |
180 |
— |
230 |
5,0/4,5 |
5,0/4,5 |
— |
6,0 × 1011 |
N1 |
I |
RM ≤ 1 305 |
1 000 |
500 |
100 |
— |
68 |
— |
60 |
180 |
— |
230 |
5,0/4,5 |
5,0/4,5 |
— |
6,0 × 1011 |
II |
1 305 < RM ≤ 1 760 |
1 810 |
630 |
130 |
— |
90 |
— |
75 |
235 |
— |
295 |
5,0/4,5 |
5,0/4,5 |
— |
6,0 × 1011 |
|
III |
1 760 < RM |
2 270 |
740 |
160 |
— |
108 |
— |
82 |
280 |
— |
350 |
5,0/4,5 |
5,0/4,5 |
— |
6,0 × 1011 |
|
N2 |
— |
Всички |
2 270 |
740 |
160 |
— |
108 |
— |
82 |
280 |
— |
350 |
5,0/4,5 |
5,0/4,5 |
— |
6,0 × 1011 |
(1) Нормите за масата на частиците при двигатели с принудително запалване се прилагат само за двигатели с директно впръскване. Легенда: ПЗ = Принудително запалване, ЗС = Запалване чрез сгъстяване |
Таблица 2
Гранични стойности на емисиите за Евро 6
|
Референтна маса (RM) (kg) |
Гранични стойности |
||||||||||||||
Маса на въглеродния оксид (CO) |
Маса на всички въглеводороди (THC) |
Маса на неметановите въглеводороди (NMHC) |
Маса на азотните оксиди (NOx) |
Обща маса на всички въглеводороди и азотни оксиди (THC + NOx) |
Маса на частиците (PM) (1) |
Брой на частиците (PN) |
||||||||||
L1 (mg/km) |
L2 (mg/km) |
L3 (mg/km) |
L4 (mg/km) |
L2 + L4 (mg/km) |
L5 (mg/km) |
L6 (#/km) |
||||||||||
Категория |
Клас |
|
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ |
ЗС |
ПЗ (2) |
ЗС |
ЗС |
|
M |
— |
Всички |
1 000 |
500 |
100 |
— |
68 |
— |
60 |
80 |
— |
170 |
4,5 |
4,5 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
N1 |
I |
RM ≤ 1 305 |
1 000 |
500 |
100 |
— |
68 |
— |
60 |
80 |
— |
170 |
4,5 |
4,5 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
II |
1 305 < RM ≤ 1 760 |
1 810 |
630 |
130 |
— |
90 |
— |
75 |
105 |
— |
195 |
4,5 |
4,5 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
|
III |
1 760 < RM |
2 270 |
740 |
160 |
— |
108 |
— |
82 |
125 |
— |
215 |
4,5 |
4,5 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
|
N2 |
— |
Всички |
2 270 |
740 |
160 |
— |
108 |
— |
82 |
125 |
— |
215 |
4,5 |
4,5 |
6,0 × 1011 |
6,0 × 1011 |
(1) За превозни средства, получили одобрение на типа съгласно граничните стойности за емисиите в настоящата таблица при предишната процедура за измерване на масата на частиците преди 1 септември 2011 г., се прилага гранична стойност за масата на частиците в емисиите от 5,0 mg/km. (2) Граничните стойности за масата и броя на частиците при двигатели с принудително запалване се прилагат само за превозни средства с двигатели с директно впръскване на горивото. (3) До три години след датите, посочени в член 10, параграфи 4 и 5, съответно за нови одобрения на типа и нови превозни средства, по избор на производителя се прилага гранична стойност за броя на частиците в емисиите от 6,0 × 1012#/km за превозни средства с двигатели с принудително запалване и директно впръскване на горивото, отговарящи на Евро 6. Най-късно до тези дати се прилага метод за изпитване за одобрение на типа, гарантиращ ефективното ограничаване на броя на частиците, отделяни от превозни средства в реални условия на движение. Легенда: ПЗ = Принудително запалване, ЗС = Запалване чрез сгъстяване |
Таблица 3
Гранична стойност на емисиите при изпитване за емисии от изпаряване
Маса на емисии от изпаряване (g/изпитване) |
2,0 |
Таблица 4
Гранични стойности на емисиите въглероден оксид и въглеводороди в отработилите газове от изходната тръба на последния шумозаглушител при изпитване със стартиране на студен двигател
Температура на изпитванията 266 K (–7 °C) |
|||
Категория на превозното средство |
Клас |
Маса на въглероден оксид (CO) L1 (g/km) |
Маса на въглеводородите (HC) L2 (g/km) |
М |
— |
15 |
1,8 |
N1 |
I |
15 |
1,8 |
II |
24 |
2,7 |
|
III |
30 |
3,2 |
|
N2 |
|
30 |
3,2 |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Изменения на Директива 70/156/ЕИО
Директива 70/156/ЕИО се изменя, както следва:
След последното тире на член 2 се добавя следното изречение:
„Когато в тази директива се прави препратка към отделна директива или регламент, това включва и актовете по прилагането им.“
Думите „или регламент“ се добавят след думите „отделна директива“ в следните разпоредби:
член 2, първо тире; член 2, девето тире; член 2, десето тире; член 2, четиринадесето тире; член 3, параграф 1; член 3, параграф 4; член 4, параграф 1, буква в); член 4, параграф 1, буква г); член 5, параграф 5; член 6, параграф 3; член 7, параграф 2; член 13, параграф 4; член 13, параграф 5; приложение I, първа алинея; приложение III, част III; приложение IV, част II, първи параграф; приложение V, раздел 1, буква а); приложение V, раздел 1, буква б); приложение V, раздел 1, буква в); приложение VI страна 2 на сертификат на ЕО за типово одобрение; приложение VII (1), раздел 4; приложение VII, бележка под линия 1; приложение X, раздел 2.1.; приложение X, раздел 3.3.; приложение XI, допълнение 4, значение на буквите: X; приложение XII, раздел Б, параграф 2; приложение XIV, раздел 2, буква а); приложение XIV, раздел 2, буква в); приложение XIV, раздел 2, буква г).
Думите „или регламенти“ се добавят след думите „отделни директиви“ в следните разпоредби:
член 2, осмо тире; член 3, параграф 1; член 3, параграф 2; член 4, параграф 1, буква а), първо и второ тире; член 4, параграф 1, буква б); член 4, параграф 3; член 5, параграф 4, трета алинея; член 5, параграф 6; член 8, параграф 2; член 8, параграф 2, буква в); член 9, параграф 2; член 10, параграф 2; член 11, параграф 1; член 13, параграф 2; член 14, параграф 1, i); Списък на приложенията: заглавие на приложение XIII; приложение I, първа алинея; приложение IV, част I, първи и втори ред; приложение IV, част II, бележка под линия 1 към таблицата; приложение V, раздел 1, буква б); приложение V, раздел 3; приложение V, раздел 3, буква а); приложение V, раздел 3, буква б); приложение VI, точки 1 и 2; приложение VI, страна 2 на сертификата на ЕО за типово одобрение; приложение X, раздел 2.2.; приложение X, раздел 2.3.5.; приложение X, раздел 3.5.; приложение XII, заглавие; приложение XIV, раздел 1.1.; приложение XIV, раздел 2, буква в).
Думите „или регламент“ се добавят след думата „директива“ в следните разпоредби:
член 5, параграф 3, алинея трета; приложение IV, част I, забележка X към таблицата; приложение VI, страна 2 на сертификата за типово одобрение на ЕО, заглавие на таблиците; приложение VII (1), раздел 2; приложение VII (1), раздел 3; приложение VII (1), раздел 4; приложение VIII, раздели 1, 2, 2.1, 2.2 и 3; приложение IX, страна 2 за пълни и завършени превозни средства, категория М1, точки 45, 46.1 и 46.2; приложение IX, страна 2 за пълни или завършени превозни средства, категории М2 и М3, точки 45 и 46.1; приложение IX, страна 2 за пълни или завършени превозни средства, категории N1, N2 и N3, точки 45 и 46.1; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства от категория М1, точки 45 и 46.1; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства категории М2 и М3, точки 45 и 46.1; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства, категории N1, N2 и N3, точки 45 и 46.1; приложение X, бележка под линия 2; приложение X, раздел 1.2.2; приложение XI, допълнение 4, значение на буквите: N/A (не се прилага); приложение 15, заглавието на таблицата;
Думите „или регламент“ се добавят след думата „директиви“ в следните разпоредби:
приложение IX, страна 2 за пълни или завършени превозни средства от категория М1; приложение IX, страна 2 за пълни или завършени превозни средства от категории М2 и М3; приложение IX, страна 2 за пълни или завършени превозни средства, категории N1, N2 и N3; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства, категория М1; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства от категории М2 и М3; приложение IX, страна 2 за незавършени превозни средства, категории N1, N2 и N3; приложение XV.
В член 8, параграф 2, буква в) след думите „директива/и“ се добавят думите „или регламент/и“:
В приложение IV, част I, точка 2 на таблицата и наименованието на таблицата се заменя със следното:
„Предмет |
Номер на директива/регламент |
Препратка към Официален вестник |
Приложимост |
|||||||||
M1 |
M2 |
М3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
|||
2. Емисии/достъп до информация |
…/…/ЕО (ЕО) № …/… |
L …, …, стр. … |
X (1) |
X (1) |
|
X (1) |
X (1) |
|
|
|
|
|
(1) За превозни средства с референтна маса не повече от 2 610 kg. По искане от производителя може да се прилага при превозни средства с референтна маса повече от 2 840 kg.“. |
В приложение IV, част I, точки 11 и 39 се заличават.
В приложение VII(4) думите „или регламент“ се добавят след думите „в случай на директива“.
В приложение VII, раздел 5 след думите „последната директива“ се добавят думите „или регламент“.
В приложение XI, допълнение 1 наименованието на таблицата и точка 2 се заменят със следното:
„Точка |
Предмет |
Номер на директива/регламент |
M1 ≤ 2 500 (1) kg |
M1 > 2 500 (1) kg |
M2 |
М3 |
2 |
Емисии/достъп до информация |
…/…/ЕО (ЕО) № …/… |
Q |
G + Q |
G + Q“ |
|
В приложение XI, допълнение 1, точки 11 и 39 се заличават.
В приложение XI, допълнение 2 наименованието на таблицата и точка 2 се заменят със следното:
„Точка |
Предмет |
Номер на директива/регламент |
M1 |
M2 |
М3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
2 |
Емисии/достъп до информация |
…/…/ЕО (ЕО) № …/… |
А |
А |
|
А |
A“ |
|
|
|
|
|
В приложение XI, допълнение 2, точки 11 и 39 се заличават.
В приложение XI, допълнение 3, точка 2 на таблицата и наименованието на таблицата се заменят със следното:
„Точка |
Предмет |
Номер на директива/регламент |
M2 |
М3 |
N1 |
N2 |
N3 |
O1 |
O2 |
O3 |
O4 |
2 |
Емисии/достъп до информация |
…/…/ЕО (ЕО) № …/… |
Q |
|
Q |
Q“ |
|
|
|
|
|
В приложение XI, допълнение 3 точка 11 се заличава.
В приложение XI, допълнение 4 наименованието на таблицата и точка 2 се заменят със следното:
„Точка |
Предмет |
Номер на директива/регламент |
Автокран от категория N |
2 |
Емисии/достъп до информация |
…/…/ЕО (ЕО) № …/… |
N/A“ |
В приложение XI, допълнение 4 точка 11 се заличава.
( *1 ) ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 1.“
( 1 ) ОВ L 238, 15.8.1989 г., стр. 43.