Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01987R2658-20230617

    Consolidated text: Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2023-06-17

    01987R2658 — BG — 17.06.2023 — 013.002


    Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

    ►B

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2658/87 НА СЪВЕТА

    от 23 юли 1987 година

    относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

    (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стp. 1)

    Изменен с:

     

     

    Официален вестник

      №

    страница

    дата

     M1

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3985/87 НА КОМИСИЯТА от 22 декември 1987

      L 376

    1

    31.12.1987

     M2

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 1045/88 of 18 April 1988 (*)

      L 103

    1

    22.4.1988

     M3

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1315/88 НА СЪВЕТА от 3 май 1988 година

      L 123

    2

    17.5.1988

     M4

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 1858/88 of 30 June 1988 (*)

      L 166

    10

    1.7.1988

     M5

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2275/88 НА КОМИСИЯТА от 25 юли 1988 година

      L 200

    10

    26.7.1988

     M6

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 3174/88 of 21 September 1988 (*)

      L 298

    1

    31.10.1988

     M7

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 3468/88 of 7 November 1988 (*)

      L 305

    1

    10.11.1988

     M8

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3491/88 НА КОМИСИЯТА от 9 ноември 1988

      L 306

    18

    11.11.1988

     M9

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 4107/88 of 21 December 1988 (*)

      L 361

    1

    29.12.1988

     M10

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 20/89 of 4 January 1989 (*)

      L 4

    19

    6.1.1989

     M11

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 1495/89 of 29 May 1989 (*)

      L 148

    1

    1.6.1989

     M12

    COUNCIL REGULATION No 1672/89 of 29 May 1989 (*)

      L 169

    1

    19.6.1989

     M13

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2886/89 of 2 August 1989 (*)

      L 282

    1

    2.10.1989

     M14

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 3469/89 of 16 November 1989 (*)

      L 337

    5

    21.11.1989

     M15

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3528/89 НА СЪВЕТА от 23 ноември 1989 година

      L 347

    1

    28.11.1989

     M16

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 3845/1989 of 18 December 1989 (*)

      L 374

    2

    22.12.1989

     M17

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 323/90 of 6 February 1990 (*)

      L 36

    7

    8.2.1990

     M18

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 1119/90 of 2 May 1990 (*)

      L 112

    9

    3.5.1990

     M19

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 1251/90 of 11 May 1990 (*)

      L 121

    29

    12.5.1990

     M20

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2472/90 of 31 July 1990 (*)

      L 247

    1

    10.9.1990

     M21

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2943/90 of 11 October 1990 (*)

      L 281

    22

    12.10.1990

     M22

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 3116/90 of 15 October 1990 (*)

      L 303

    1

    31.10.1990

     M23

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 3274/90 of 8 November 1990 (*)

      L 315

    2

    15.11.1990

     M24

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 53/91 of 8 January 1991 (*)

      L 7

    14

    10.1.1991

     M25

    COUNCIL REGULATION (EEC) No 283/91 of 4 February 1991 (*)

      L 35

    1

    7.2.1991

     M26

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 315/91 of 7 February 1991 (*)

      L 37

    24

    9.2.1991

     M27

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 1056/91 of 25 April 1991 (*)

      L 107

    10

    27.4.1991

     M28

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2084/91 НА КОМИСИЯТА от 12 юли 1991 година

      L 193

    16

    17.7.1991

     M29

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2242/91 of 26 July 1991 (*)

      L 204

    21

    27.7.1991

     M30

    COMMISSION REGULATION (EEC) No 2587/91 of 26 July 1991 (*)

      L 259

    1

    16.9.1991

     M31

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 3402/91 НА СЪВЕТА от 19 ноември 1991

      L 321

    1

    23.11.1991

     M32

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 3492/91 of 29 November 1991 (*)

      L 328

    80

    30.11.1991

     M33

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 3537/91 of 4 December 1991 (*)

      L 335

    9

    6.12.1991

     M34

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 3693/91 of 17 December 1991 (*)

      L 350

    15

    19.12.1991

     M35

    COUNCIL REGULATION (EEC) NO 3798/91 of 19 December 1991 (*)

      L 357

    3

    28.12.1991

     M36

    COUNCIL REGULATION (EEC) NO 3916/91 of 19 December 1991 (*)

      L 372

    28

    31.12.1991

     M37

    COUNCIL REGULATION (EEC) NO 3917/91 of 19 December 1991 (*)

      L 372

    29

    31.12.1991

     M38

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 627/92 of 12 March 1992 (*)

      L 68

    9

    13.3.1992

     M39

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 1039/92 of 27 April 1992 (*)

      L 110

    42

    28.4.1992

     M40

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 2505/92 of 14 July 1992 (*)

      L 267

    1

    14.9.1992

    ►M41

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2913/92 НА СЪВЕТА от 12 октомври 1992 година

      L 302

    1

    19.10.1992

     M42

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 3800/92 of 23 December 1992 (*)

      L 384

    8

    30.12.1992

     M43

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 558/93 НА КОМИСИЯТА от 10 март 1993

      L 58

    50

    11.3.1993

     M44

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 697/93 НА СЪВЕТА от 17 март 1993

      L 76

    12

    30.3.1993

     M45

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 1001/93 of 23 April 1993 (*)

      L 104

    28

    29.4.1993

     M46

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1574/93 НА СЪВЕТА от 14 юни 1993 година

      L 152

    1

    24.6.1993

     M47

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 1667/93 of 29 June 1993 (*)

      L 158

    25

    30.6.1993

     M48

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1891/93 НА СЪВЕТА от 12 юли 1993

      L 172

    1

    15.7.1993

     M49

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1959/93 НА КОМИСИЯТА от 19 юли 1993

      L 177

    12

    21.7.1993

    ►M50

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1969/93 НА СЪВЕТА от 19 юли 1993 година

      L 180

    9

    23.7.1993

     M51

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 2593/93 of 21 September 1993 (*)

      L 238

    18

    23.9.1993

     M52

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 2551/93 of 10 August 1993 (*)

      L 241

    1

    27.9.1993

     M53

    COMMISSION REGULATION (EEC) NO 2976/93 of 27 October 1993 (*)

      L 268

    21

    29.10.1993

     M54

    COUNCIL REGULATION (EC) No 3080/93 of 5 November 1993 (*)

      L 277

    1

    10.11.1993

     M55

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 535/94 of 9 March 1994 (*)

      L 68

    15

    11.3.1994

     M56

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 779/94 of 6 April 1994 (*)

      L 91

    12

    8.4.1994

     M57

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 882/94 of 20 April 1994 (*)

      L 103

    5

    22.4.1994

     M58

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 1641/94 of 6 July 1994 (*)

      L 172

    12

    7.7.1994

     M59

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 1706/94 of 11 July 1994 (*)

      L 180

    17

    14.7.1994

     M60

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 1737/94 of 15 July 1994 (*)

      L 182

    9

    16.7.1994

     M61

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1785/94 НА КОМИСИЯТА от 19 юли 1994 година

      L 186

    20

    21.7.1994

     M62

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3115/94 НА КОМИСИЯТА от 20 декември 1994 година

      L 345

    1

    31.12.1994

     M63

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 3330/94 НА КОМИСИЯТА от 21 декември 1994

      L 350

    52

    31.12.1994

     M64

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 656/95 НА КОМИСИЯТА от 28 март 1995 година

      L 69

    1

    29.3.1995

     M65

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1165/95 НА КОМИСИЯТА от 23 май 1995

      L 117

    15

    24.5.1995

     M66

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 1305/95 of 8 June 1995 (*)

      L 126

    11

    9.6.1995

    ►M67

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1359/95 НА КОМИСИЯТА от 13 юни 1995

      L 142

    1

    26.6.1995

     M68

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 1562/95 НА КОМИСИЯТА от 29 юни 1995

      L 150

    16

    1.7.1995

     M69

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 1739/95 of 17 July 1995 (*)

      L 167

    7

    18.7.1995

     M70

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2458/95 НА КОМИСИЯТА от 19 октомври 1995

      L 253

    1

    21.10.1995

     M71

    COMMISSION REGULATION (EC) NO 2448/95 of 10 October 1995 (*)

      L 259

    1

    30.10.1995

     M72

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2587/95 of 3 November 1995 (*)

      L 264

    1

    7.11.1995

     M73

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2588/95 of 3 November 1995 (*)

      L 264

    4

    7.11.1995

     M74

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2810/95 НА КОМИСИЯТА от 5 декември 1995

      L 291

    24

    6.12.1995

     M75

    COMMISSION REGULATION (EC) No 3009/95 of 22 December 1995 (*)

      L 319

    1

    30.12.1995

     M76

    COMMISSION REGULATION (EC) No 192/96 of 31 January 1996, (*)

      L 26

    5

    2.2.1996

     M77

    COUNCIL REGULATION (EC) No 344/96 of 26 February 1996 (*)

      L 49

    1

    28.2.1996

     M78

    COMMISSION REGULATION (EC) No 586/96 of 1 April 1996 (*)

      L 84

    18

    3.4.1996

     M79

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1035/96 of 8 May 1996 (*)

      L 152

    1

    26.6.1996

     M80

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1191/96 of 26 June 1996 (*)

      L 156

    11

    29.6.1996

     M81

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1192/96 of 25 June 1996 (*)

      L 156

    15

    29.6.1996

     M82

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1734/96 of 9 September 1996 (*)

      L 238

    1

    19.9.1996

     M83

    COUNCIL REGULATION (EC) No 2445/96 of 17 December 1996 (*)

      L 333

    5

    21.12.1996

     M84

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2491/96 НА КОМИСИЯТА от 23 декември 1996

      L 338

    14

    28.12.1996

     M85

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2492/96 of 23 December 1996 (*)

      L 338

    16

    28.12.1996

     M86

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2493/96 of 23 December 1996 (*)

      L 338

    27

    28.12.1996

     M87

    COMMISSION REGULATION (EC) No 288/97 of 17 February 1997 (*)

      L 48

    7

    19.2.1997

     M88

    COMMISSION REGULATION (EC) No 480/97 of 14 March 1997 (*)

      L 75

    9

    15.3.1997

     M89

    COUNCIL REGULATION (EC) No 866/97 of 12 May 1997 (*)

      L 124

    1

    16.5.1997

     M90

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1153/97 of 24 June 1997 (*)

      L 168

    35

    26.6.1997

     M91

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1194/97 of 27 June 1997 (*)

      L 170

    10

    28.6.1997

     M92

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1195/97 of 27 June 1997 (*)

      L 170

    11

    28.6.1997

     M93

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1624/97 of 13 August 1997 (*)

      L 224

    16

    14.8.1997

     M94

    COUNCIL REGULATION (EC) No 2216/97 of 3 November 1997 (*)

      L 305

    1

    8.11.1997

     M95

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2086/97 of 4 November 1997 (*)

      L 312

    1

    14.11.1997

     M96

    COUNCIL REGULATION (EC) No 2308/97 of 17 November 1997 (*)

      L 321

    1

    22.11.1997

     M97

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2472/97 of 11 December 1997 (*)

      L 341

    25

    12.12.1997

     M98

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2509/97 of 15 December 1997 (*)

      L 345

    44

    16.12.1997

     M99

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1048/98 of 18 May 1998 (*)

      L 151

    1

    21.5.1998

     M100

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2248/98 of 19 October 1998 (*)

      L 282

    55

    20.10.1998

     M101

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2261/98 of 26 October 1998 (*)

      L 292

    1

    30.10.1998

     M102

    COUNCIL REGULATION (EC) No 860/1999 of 22 April 1999 (*)

      L 108

    10

    27.4.1999

     M103

    COUNCIL REGULATION (EC) No 861/1999 of 22 April 1999 (*)

      L 108

    11

    27.4.1999

     M104

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1372/1999 of 25 June 1999 (*)

      L 162

    46

    26.6.1999

     M105

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1835/1999 of 24 August 1999 (*)

      L 224

    5

    25.8.1999

     M106

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2204/1999 of 12 October 1999, (*)

      L 278

    1

    28.10.1999

     M107

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2626/1999 НА КОМИСИЯТА на 13 декември 1999 година

      L 321

    3

    14.12.1999

    ►M108

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 254/2000 НА СЪВЕТА от 31 януари 2000 година

      L 28

    16

    3.2.2000

     M109

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1228/2000 of 31 May 2000 (*)

      L 143

    22

    16.6.2000

     M110

    COUNCIL REGULATION (EC) No 1264/2000 of 8 June 2000 (*)

      L 144

    6

    17.6.2000

     M111

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2263/2000 of 13 October 2000 (*)

      L 264

    1

    18.10.2000

     M112

    COUNCIL REGULATION (EC) No 2559/2000 of 16 November 2000 (*)

      L 293

    1

    22.11.2000

     M113

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1229/2001 of 19 June 2001 (*)

      L 168

    5

    23.6.2001

     M114

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1230/2001 of 21 June 2001 (*)

      L 168

    6

    23.6.2001

     M115

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1776/2001 of 7 September 2001 (*)

      L 240

    3

    8.9.2001

     M116

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1777/2001 of 7 September 2001 (*)

      L 240

    4

    8.9.2001

     M117

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1783/2001 of 10 August 2001 (*)

      L 241

    7

    11.9.2001

     M118

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2042/2001 of 18 October 2001 (*)

      L 276

    8

    19.10.2001

     M119

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2031/2001 of 6 August 2001 (*)

      L 279

    1

    23.10.2001

     M120

    COUNCIL REGULATION (EC) No 2433/2001 of 6 December 2001 (*)

      L 329

    4

    14.12.2001

     M121

    COMMISSION REGULATION (EC) No 578/2002 of 20 March 2002 (*)

      L 97

    1

    13.4.2002

     M122

    COMMISSION REGULATION (EC) No 796/2002 of 6 May 2002 (*)

      L 128

    8

    15.5.2002

     M123

    COMMISSION REGULATION (EC) No 969/2002 of 6 June 2002 (*)

      L 149

    20

    7.6.2002

     M124

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1832/2002 of 1 August 2002 (*)

      L 290

    1

    28.10.2002

     M125

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2176/2002 of 6 December 2002 (*)

      L 331

    3

    7.12.2002

     M126

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1871/2003 of 23 October 2003 (*)

      L 275

    5

    25.10.2003

     M127

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1789/2003 of 11 September 2003 (*)

      L 281

    1

    30.10.2003

     M128

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1949/2003 of 3 November 2003 (*)

      L 287

    15

    5.11.2003

     M129

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2205/2003 of 17 December 2003 (*)

      L 330

    10

    18.12.2003

     M130

    COMMISSION REGULATION (EC) No 2344/2003 of 30 December 2003 (*)

      L 346

    38

    31.12.2003

     M131

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1340/2004 of 22 July 2004 (*)

      L 249

    5

    23.7.2004

     M132

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1558/2004 of 30 August 2004 (*)

      L 283

    7

    2.9.2004

     M133

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1810/2004 of 7 September 2004 (*)

      L 327

    1

    30.10.2004

     M134

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1989/2004 НА КОМИСИЯТА от 19 ноември 2004 година

      L 344

    5

    20.11.2004

     M135

    РЕГЛАМЕНТ (ЕO) № 2147/2004 НА КОМИСИЯТА от 16 декември 2004 година

      L 370

    19

    17.12.2004

     M136

    COUNCIL REGULATION (EC) No 493/2005 of 16 March 2005 (*)

      L 82

    1

    31.3.2005

     M137

    COMMISSION REGULATION (EC) No 1719/2005 of 27 October 2005 (*)

      L 286

    1

    28.10.2005

     M138

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2175/2005 НА СЪВЕТА от 21 декември 2005 година

      L 347

    9

    30.12.2005

     M139

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 267/2006 НА СЪВЕТА от 30 януари 2006 година

      L 47

    1

    17.2.2006

     M140

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 426/2006 НА СЪВЕТА от 9 март 2006 година

      L 79

    1

    16.3.2006

     M141

    COUNCIL REGULATION (EC) No 486/2006 of 20 March 2006 (*)

      L 88

    1

    25.3.2006

     M142

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 683/2006 НА СЪВЕТА от 27 февруари 2006 година

      L 120

    1

    5.5.2006

     M143

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 711/2006 НА СЪВЕТА от 20 март 2006 година

      L 124

    1

    11.5.2006

     M144

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 838/2006 НА СЪВЕТА от 20 март 2006 година

      L 154

    1

    8.6.2006

     M145

    COMMISSION REGULATION (EC) No 949/2006 of 27 June 2006 (*)

      L 174

    3

    28.6.2006

     M146

    COMMISSION REGULATION (EC) No 996/2006 of 29 June 2006 (*)

      L 179

    26

    1.7.2006

     M147

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1549/2006 НА КОМИСИЯТА от 17 октомври 2006 година

      L 301

    1

    31.10.2006

     M148

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1758/2006 НА СЪВЕТА от 22 май 2006 година

      L 335

    1

    1.12.2006

     M149

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1839/2006 НА СЪВЕТА от 28 ноември 2006 година

      L 355

    1

    15.12.2006

     M150

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1894/2006 НА СЪВЕТА от 18 декември 2006 година

      L 397

    1

    30.12.2006

     M151

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1929/2006 НА СЪВЕТА от 23 октомври 2006 година

      L 406

    8

    30.12.2006

     M152

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1930/2006 НА СЪВЕТА от 20 декември 2006 година

      L 406

    9

    30.12.2006

     M153

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) No 129/2007 НА СЪВЕТА от 12 февруари 2007 година

      L 56

    1

    23.2.2007

     M154

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 301/2007 НА СЪВЕТА от 19 март 2007 година

      L 81

    11

    22.3.2007

     M155

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 501/2007 НА СЪВЕТА от 7 май 2007 година

      L 119

    1

    9.5.2007

     M156

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 580/2007 НА СЪВЕТА от 29 май 2007 година

      L 138

    1

    30.5.2007

     M157

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 733/2007 НА СЪВЕТА от 22 февруари 2007 година

      L 169

    1

    29.6.2007

     M158

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1214/2007 НА КОМИСИЯТА от 20 септември 2007 година

      L 286

    1

    31.10.2007

     M159

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1352/2007 НА КОМИСИЯТА от 16 ноември 2007 година

      L 303

    3

    21.11.2007

     M160

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 275/2008 НА СЪВЕТА от 17 март 2008 година

      L 85

    3

    27.3.2008

     M161

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 360/2008 НА КОМИСИЯТА от 18 април 2008 година

      L 111

    9

    23.4.2008

     M162

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1031/2008 НА КОМИСИЯТА от 19 септември 2008 година

      L 291

    1

    31.10.2008

     M163

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1138/2008 НА СЪВЕТА от 13 октомври 2008 година

      L 308

    1

    19.11.2008

     M164

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 179/2009 НА СЪВЕТА от 5 март 2009 година

      L 63

    1

    7.3.2009

     M165

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 332/2009 НА КОМИСИЯТА от 23 април 2009 година

      L 104

    3

    24.4.2009

     M166

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 880/2009 НА СЪВЕТА от 7 септември 2009 година

      L 254

    1

    26.9.2009

     M167

    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 948/2009 НА КОМИСИЯТА от 30 септември 2009 година

      L 287

    1

    31.10.2009

     M168

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 33/2010 НА КОМИСИЯТА от 12 януари 2010 година

      L 10

    9

    15.1.2010

     M169

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 211/2010 НА КОМИСИЯТА от 11 март 2010 година

      L 65

    14

    13.3.2010

     M170

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 494/2010 НА КОМИСИЯТА от 25 май 2010 година

      L 140

    19

    8.6.2010

     M171

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 861/2010 НА КОМИСИЯТА от 5 октомври 2010 година

      L 284

    1

    29.10.2010

     M172

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1228/2010 НА КОМИСИЯТА от 15 декември 2010 година

      L 336

    17

    21.12.2010

     M173

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1238/2010 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 15 декември 2010 година

      L 348

    36

    31.12.2010

     M174

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 555/2011 НА СЪВЕТА от 6 юни 2011 година

      L 150

    3

    9.6.2011

     M175

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 620/2011 НА КОМИСИЯТА от 24 юни 2011 година

      L 166

    16

    25.6.2011

     M176

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1006/2011 НА КОМИСИЯТА от 27 септември 2011

      L 282

    1

    28.10.2011

     M177

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 155/2012 НА КОМИСИЯТА от 21 февруари 2012 година

      L 50

    1

    23.2.2012

     M178

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 927/2012 НА КОМИСИЯТА от 9 октомври 2012

      L 304

    1

    31.10.2012

     M179

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1055/2012 НА КОМИСИЯТА от 9 ноември 2012 година

      L 313

    8

    13.11.2012

     M180

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1113/2012 НА КОМИСИЯТА от 23 ноември 2012 година

      L 329

    11

    29.11.2012

     M181

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1218/2012 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 12 декември 2012 година

      L 351

    36

    20.12.2012

     M182

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 517/2013 НА СЪВЕТА от 13 май 2013 година

      L 158

    1

    10.6.2013

     M183

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 698/2013 НА КОМИСИЯТА от 19 юли 2013 година

      L 198

    35

    23.7.2013

     M184

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 953/2013 НА СЪВЕТА от 26 септември 2013 година

      L 263

    4

    5.10.2013

    ►M185

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 952/2013 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА от 9 октомври 2013 година

      L 269

    1

    10.10.2013

     M186

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1001/2013 НА КОМИСИЯТА от 4 октомври 2013 година

      L 290

    1

    31.10.2013

     M187

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1325/2013 НА СЪВЕТА от 9 декември 2013 година

      L 334

    2

    13.12.2013

     M188

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1326/2013 НА СЪВЕТА от 9 декември 2013 година

      L 334

    4

    13.12.2013

     M189

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 365/2014 НА КОМИСИЯТА от 7 април 2014 година

      L 108

    9

    11.4.2014

     M190

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 366/2014 НА КОМИСИЯТА от 7 април 2014 година

      L 108

    11

    11.4.2014

     M191

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 388/2014 НА КОМИСИЯТА от 10 април 2014 година

      L 113

    17

    16.4.2014

     M192

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 626/2014 НА КОМИСИЯТА от 10 юни 2014 година

      L 174

    26

    13.6.2014

     M193

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 861/2014 НА КОМИСИЯТА от 5 август 2014 година

      L 235

    10

    8.8.2014

     M194

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 920/2014 НА КОМИСИЯТА от 21 август 2014 година

      L 252

    1

    26.8.2014

     M195

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 975/2014 НА КОМИСИЯТА от 11 септември 2014 година

      L 274

    11

    16.9.2014

     M196

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1101/2014 НА КОМИСИЯТА от 16 октомври 2014 година

      L 312

    1

    31.10.2014

     M197

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/389 НА КОМИСИЯТА от 5 март 2015 година

      L 65

    11

    10.3.2015

     M198

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/390 НА КОМИСИЯТА от 5 март 2015 година

      L 65

    13

    10.3.2015

     M199

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1754 НА КОМИСИЯТА от 6 октомври 2015 година

      L 285

    1

    30.10.2015

     M200

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/533 НА КОМИСИЯТА от 31 март 2016 година

      L 89

    4

    6.4.2016

     M201

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/534 НА КОМИСИЯТА от 31 март 2016 година

      L 89

    6

    6.4.2016

     M202

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1047 НА КОМИСИЯТА от 28 юни 2016 година

      L 170

    36

    29.6.2016

     M203

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1638 НА КОМИСИЯТА от 6 септември 2016 година

      L 244

    1

    13.9.2016

     M204

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1821 НА КОМИСИЯТА от 6 октомври 2016 година

      L 294

    1

    28.10.2016

     M205

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/1956 НА КОМИСИЯТА от 4 ноември 2016 година

      L 301

    5

    9.11.2016

     M206

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2222 НА КОМИСИЯТА от 5 декември 2016 година

      L 336

    17

    10.12.2016

     M207

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2293 НА КОМИСИЯТА от 16 декември 2016 година

      L 344

    79

    17.12.2016

     M208

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/705 НА КОМИСИЯТА от 19 април 2017 година

      L 104

    6

    20.4.2017

     M209

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1343 НА КОМИСИЯТА от 18 юли 2017 година

      L 186

    1

    19.7.2017

     M210

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1344 НА КОМИСИЯТА от 18 юли 2017 година

      L 186

    3

    19.7.2017

     M211

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1925 НА КОМИСИЯТА от 12 октомври 2017 година

      L 282

    1

    31.10.2017

     M212

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/125 НА КОМИСИЯТА от 24 януари 2018 година

      L 22

    10

    26.1.2018

     M213

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/396 НА КОМИСИЯТА от 13 март 2018 година

      L 71

    36

    14.3.2018

     M214

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/507 НА КОМИСИЯТА от 26 март 2018 година

      L 83

    11

    27.3.2018

     M215

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/549 НА КОМИСИЯТА от 6 април 2018 година

      L 91

    11

    9.4.2018

     M216

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/1602 НА КОМИСИЯТА от 11 октомври 2018 година

      L 273

    1

    31.10.2018

     M217

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/13 НА КОМИСИЯТА от 4 януари 2019

      L 3

    1

    7.1.2019

     M218

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2019/1776 НА КОМИСИЯТА от 22 октомври 2019 година

      L 280

    1

    31.10.2019

     M219

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/523 НА КОМИСИЯТА от 7 април 2020 година

      L 116

    1

    15.4.2020

     M220

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/712 НА КОМИСИЯТА от 25 май 2020 година

      L 167

    1

    29.5.2020

     M221

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1369 НА КОМИСИЯТА от 29 септември 2020 година

      L 319

    2

    2.10.2020

     M222

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1577 НА КОМИСИЯТА от 21 септември 2020 година

      L 361

    1

    30.10.2020

     M223

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/2159 НА КОМИСИЯТА от 16 декември 2020 година

      L 431

    34

    21.12.2020

     M224

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/1832 НА КОМИСИЯТА от 12 октомври 2021 година

      L 385

    1

    29.10.2021

     M225

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/859 НА КОМИСИЯТА от 24 май 2022 година

      L 151

    34

    2.6.2022

     M226

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1638 НА КОМИСИЯТА от 20 септември 2022 година

      L 247

    67

    23.9.2022

    ►M227

    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1998 НА КОМИСИЯТА от 20 септември 2022 година

      L 282

    1

    31.10.2022

     M228

    РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2022/2465 НА СЪВЕТА от 12 декември 2022 година

      L 322

    81

    16.12.2022


    Поправен със:

     C1

    Поправка, ОВ L 164, 25.6.2008, стp.  46 (1214/2007)

     C2

    Поправка, ОВ L 037, 6.2.2009, стp.  14 (1031/2008)

     C3

    Поправка, ОВ L 179, 10.7.2009, стp.  68 (1031/2008)

     C4

    Поправка, ОВ L 149, 15.6.2010, стp.  27 (№ 948/2009)

     C5

    Поправка, ОВ L 052, 24.2.2012, стp.  32 (1006/2011)

     C6

    Поправка, ОВ L 226, 22.8.2012, стp.  8 (1006/2011)

     C7

    Поправка, ОВ L 288, 4.11.2015, стp.  16 (2015/1754)

     C8

    Поправка, ОВ L 259, 27.9.2016, стp.  79 (2016/1047)

     C9

    Поправка, ОВ L 150, 14.6.2017, стp.  19 ((ЕС) 2016/1821)

     C10

    Поправка, ОВ L 296, 15.11.2019, стp.  63 (2019/1776)

     C11

    Поправка, ОВ L 013, 17.1.2020, стp.  58 (2019/1776)

     C12

    Поправка, ОВ L 013, 17.1.2020, стp.  59 (2019/1776)

     C13

    Поправка, ОВ C 013, 17.1.2020, стp.  60 (2019/1776)

     C14

    Поправка, ОВ L 031, 4.2.2020, стp.  10 (2019/1776)

     C15

    Поправка, ОВ L 073, 10.3.2020, стp.  25 (2019/1776)

     C16

    Поправка, ОВ L 011, 14.1.2021, стp.  21 (2020/1577)

     C17

    Поправка, ОВ L 178, 20.5.2021, стp.  9 (№ 2020/1577)

     C18

    Поправка, ОВ L 414, 19.11.2021, стp.  1 (2021/1832)

     C19

    Поправка, ОВ L 013, 20.1.2022, стp.  75 (2021/1832)

    ►C20

    Поправка, ОВ L 159, 22.6.2023, стp.  150 (№ 2022/1998)



    (*)

    Настоящият акт никога не е публикуван на български език.




    ▼B

    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2658/87 НА СЪВЕТА

    от 23 юли 1987 година

    относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа



    Член 1

    ▼M108

    1.  
    Комисията установява стокова номенклатура, наречена по-долу „Комбинираната номенклатура“, или в съкратена форма „КН“, отговаряща едновременно на изискванията на Общата митническа тарифа, на статистиката за външната търговия на Общността и на други политики на Общността относно вноса и износа на стоки.

    ▼B

    2.  

    Комбинираната номенклатура включва:

    а) 

    номенклатурата на Хармонизираната система;

    б) 

    подраздели на Общността към тази номенклатура, наричани „КН подпозиции“ в случаите, когато е определено съответното равнище на митото;

    в) 

    предварителни разпоредби, допълнителни глави или раздели с бележки и бележки под линия, отнасящи се до КН подпозициите.

    ▼M108

    3.  
    Комбинираната номенклатура е възпроизведена в приложение I. Митническите ставки на Общата митническа тарифа и, ако е приложимо, допълнителните статистически единици, а така също и друга необходима информация са определени в споменатото приложение.

    Приложението съдържа конвенционалните тарифни ставки.

    При това обаче, ако автономните тарифни ставки са по-ниски от конвенционалните тарифни ставки или ако конвенционалните тарифни ставки не се прилагат, автономните тарифни ставки също са показани в споменатото приложение.

    Член 2

    Комисията установява Интегрална тарифа на общностите, наречена по-долу TARIC, която отговаря на изискванията на Общата митническа тарифа, на статистиката за външната търговия, на търговската, земеделската и други политики на Общността относно вноса или износа на стоки.

    Тарифата се основава на Комбинираната номенклатура и включва:

    а) 

    мерките, съдържащи се в настоящия регламент;

    б) 

    допълнителни подразделения на Общността, цитирани като „подзаглавия на TARIC“, необходими за изпълнението на конкретни мерки на Общността, изброени в приложение II;

    в) 

    всяка друга информация, необходима за изпълнението или управлението на кодовете на TARIC, а така също и за допълнителни кодове, дефинирани в член 3, параграфи 2 и 3;

    г) 

    ставките на митата и други такси за внос и износ, включително освобождаване от мита и преференциални тарифни ставки, прилагани за специфични стоки при внос или износ;

    д) 

    мерките, показани в приложение II, прилагани за внос и износ на специфични стоки.

    ▼B

    Член 3

    1.  

    Всяка подпозиция от КН има осемцифров кодов номер:

    а) 

    първите шест цифри са кодовите номера, отнасящи се до позициите и подпозициите от номенклатурата на хармонизираната система;

    б) 

    седмата и осмата цифра обозначават подпозициите от КН. Когато позиция или подпозиция от хармонизираната система няма по-нататъшни подраздели за нуждите на Общността, седмата и осмата цифри са „00“.

    ▼M50

    2.  
    Подзаглавията на ТАРИК трябва да бъдат идентифицирани с деветата е десетата цифра, които заедно с кодовите номера съгласно параграф 1, образуват кодовите номера на ТАРИК. При липса на подраздел за Общността, деветата и десетата цифри са „00“.
    3.  
    По изключение могат да се използват допълнителни ТАРИК кодове от четири знака за специфични мерки в Общността, които не са кодирани или не напълно кодирани, на мястото на деветата и десетата цифра.

    ▼M108 —————

    ▼M108

    Член 5

    1.  
    TARIC се използва от Комисията и държавите-членки за прилагане на мерки на Общността относно вноса във и износа от Общността.
    2.  
    Кодовете на TARIC и допълнителните кодове на TARIC се прилагат за вноса и, ако е приложимо, за износа на стоки, предмет на съответните подзаглавия.
    3.  
    Държавите-членки могат да добавят подразделения или допълнителни кодове за национални цели. Към тези подразделения или допълнителни кодове се установяват кодове за идентификация, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93.

    Член 6

    TARIC се създава, актуализира, управлява и разпространява от Комисията, която, винаги когато това е възможно, използва компютризирани средства. Комисията предприема в частност необходимите стъпки, за да:

    а) 

    интегрира всички мерки, съдържащи се в настоящи регламент или показани в приложение II към него, в TARIC;

    б) 

    придава кодове на TARIC и допълнителни кодове на TARIC;

    в) 

    актуализира TARIC незабавно;

    г) 

    разпространява в електронен формат измененията в TARIC незабавно.

    ▼M41 —————

    ▼B

    Член 8

    Комитетът ►M41   по член 247 на Митническия кодекс на Общността ◄ може да разглежда всякакви въпроси, представени от неговия председател, както по своя инициатива, така и по искане на представител на държава-членка:

    а) 

    относно Комбинираната номенклатура;

    б) 

    относно Taric номенклатурата и всяка друга номенклатура, която е изцяло или частично базирана на комбинираната номенклатура или която добавя подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Общността с цел прилагане на тарифни или други мерки, касаещи търговията със стоки.

    Член 9

    1.  

    Мерки, свързани с въпросите, посочени по-долу, се приемат в съответствие с процедурата, определена в член 10:

    ▼M108

    а) 

    прилагане на Комбинираната номенклатура и на TARIC, засягащо по-специално:

    ▼M185 —————

    ▼M108

    — 
    обяснителните бележки,
    — 
    създаването, ако е необходимо, и по смисъла на отговаряне на собствените нужди на Общността, на статистически подпозиции в TARIC, ако да се направи това изглежда по-подходящо, отколкото в Комбинираната номенклатура;

    ▼B

    б) 

    изменения към Комбинираната номенклатура за съответствие с промените в изискванията по отношение на статистиката или търговската политика;

    в) 

    изменения в приложение II;

    г) 

    изменения в Комбинираната номенклатура и регулиране на митата в съответствие с решения, приети от Съвета или Комисията;

    д) 

    изменения в Комбинираната номенклатура, предвидени за адаптирането и по отношение на технологичното или търговско развитие или целящи изясняване на текстове;

    е) 

    изменения в Комбинираната номенклатура, резултат от промени в номенклатурата на хармонизираната система;

    ▼M108

    ж) 

    въпроси относно прилагането, функционирането и управлението на хармонизираната система, която следва да се обсъди в рамките на Съвета за митническо сътрудничество, а така също и тяхното изпълнение от Общността.

    2.  

    Разпоредбите, предвидени в параграф 1, не могат да изменят:

    — 
    равнищата на митата,
    — 
    митата за земеделски продукти, възстановяванията или други суми, прилагащи се в рамките на общата земеделска политика или в специалните режими, прилагани за някои стоки, резултат от преработка на земеделски продукти,
    — 
    количествени ограничения, определени в изпълнение на разпоредбите на Общността,
    — 
    номенклатурите, приети в рамките на общата земеделска политика.

    ▼B

    3.  
    Ако е необходимо, изменения в подпозициите на КН трябва да бъдат незабавно включени като Taric подпозиции. Те се включват в КН при условията на член 12.

    ▼M108

    Член 10

    1.  
    Комисията се подпомага от Комитета за митническия кодекс, създаден по силата на член 247 на Регламент (ЕИО) № 2913/92 ( 1 ).
    2.  
    Когато се прави позоваване на настоящия параграф, прилагат се членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО ( 2 ).

    Периодът, определен в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се установява на три месеца.

    ▼M41 —————

    ▼M108

    Член 12

    1.  
    Комисията приема ежегодно регламент, възпроизвеждащ цялостната версия на Комбинираната номенклатура, заедно с митническите ставки в съгласие с член 1, така както се получават вследствие мерките, приети от Съвета или Комисията. Упоменатият регламент се публикува не по-късно от 31 октомври в Официален вестник на Европейските общности и се прилага от 1 януари следващата година.
    2.  
    Мерките и информацията относно Общата митническа тарифа и Интегралната тарифа на общностите (TARIC), винаги когато това е възможно, се разпространяват в електронен формат с използване на компютризирани средства.
    3.  
    За да осигури еднаквото прилагане на Общата митническа гарифа и на ТАРИК, Комисията ще поощрява координацията и хармонизацията на практикн на митническите лаборатории в държавите-членки, използвайки, винаги когато това е възможно, компютризиранн средства.

    ▼M108 —————

    ▼B

    Член 14

    Когато се дава тарифна преференция на базата или правилата за произход, произтичащи от номенклатурата на Съвета за митническо сътрудничество в сила от 31 декември 1987 г., тези правила остават приложими в съответствие с актовете на Общността в сила от тази дата.

    Член 15

    1.  
    Кодовете и описанията на стоки, определени на базата на Комбинираната номенклатура, заменят тези, определени на базата на номенклатурите на Общата митническа тарифа и Nimexe, без да се засягат международните споразумения, сключени от Общността преди влизането в сила на настоящия регламент и на действия по прилагането им, които се отнасят за посочените номенклатури. Актовете на Общността, които включват тарифната и статистическа номенклатура, се изменят съответно от Комисията.
    2.  
    Препратки към Nimexe в различните действащи актове на Общността се считат за препратки към комбинираната номенклатура.

    Член 16

    Регламенти (ЕИО) № 950/68 и (ЕИО) № 97/69 се отменят.

    Член 17

    Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Членове от 1 до 5 и от 12 до 16 няма да се прилагат до 1 януари 1988 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    ▼M227




    ПРИЛОЖЕНИЕ 1

    КОМБИНИРАНА НОМЕНКЛАТУРА

    СЪДЪРЖАНИЕ

    ЧАСТ ПЪРВА — УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ

    РАЗДЕЛ I — ОБЩИ ПРАВИЛА

    А.

    ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА ТЪЛКУВАНЕ НА КОМБИНИРАНАТА НОМЕНКЛАТУРА

    Б.

    ОБЩИ ПРАВИЛА ОТНОСНО СТАВКИТЕ НА МИТАТА

    В.

    ОБЩИ ПРАВИЛА, ПРИЛАГАНИ ОТНОСНО НОМЕНКЛАТУРАТА И СТАВКИТЕ НА МИТАТА

    РАЗДЕЛ II — СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    А.

    СТОКИ ЗА НЯКОИ КАТЕГОРИИ КОРАБИ, ЛОДКИ И ДРУГИ ПЛАВАТЕЛНИ СЪДОВЕ ИЛИ ЗА СОНДАЖНИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВЕНИ ПЛАТФОРМИ

    Б.

    ГРАЖДАНСКИ ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНИ СРЕДСТВА И СТОКИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ГРАЖДАНСКАТА АВИАЦИЯ

    В.

    ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ

    Г.

    ЕДИННА СТАВКА

    Д.

    ОПАКОВКИ

    Е.

    БЛАГОПРИЯТНО ТАРИФНО ТРЕТИРАНЕ ПОРАДИ ЕСТЕСТВОТО НА СТОКИТЕ

    СПИСЪК НА ЗНАЦИТЕ, СЪКРАЩЕНИЯТА И СИМВОЛИТЕ

    СПИСЪК НА ДОПЪЛНИТЕЛНИТЕ МЕРНИ ЕДИНИЦИ

    ЧАСТ ВТОРА — ТАБЛИЦА СЪС СТАВКИТЕ НА МИТАТА

    ГлаваСтр.

    РАЗДЕЛ I

    ЖИВИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД

    1

    ЖИВИ ЖИВОТНИ

    2

    МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ

    3

    РИБИ И РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ И ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ

    4

    МЛЯКО И МЛЕЧНИ ПРОДУКТИ; ПТИЧИ ЯЙЦА; ЕСТЕСТВЕН МЕД; ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ

    5

    ДРУГИ ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ

    РАЗДЕЛ II

    ПРОДУКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД

    6

    ЖИВИ РАСТЕНИЯ И ЦВЕТАРСКИ ПРОДУКТИ

    7

    ЗЕЛЕНЧУЦИ, РАСТЕНИЯ, КОРЕНИ И ГРУДКИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ

    8

    ПЛОДОВЕ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ; ЦИТРУСОВИ ИЛИ ПЪПЕШОВИ КОРИ

    9

    КАФЕ, ЧАЙ, МАТЕ И ПОДПРАВКИ

    10

    ЖИТНИ РАСТЕНИЯ

    11

    МЕЛНИЧАРСКИ ПРОДУКТИ; МАЛЦ; СКОРБЯЛА И НИШЕСТЕ; ИНУЛИН; ПШЕНИЧЕН ГЛУТЕН

    12

    МАСЛОДАЙНИ СЕМЕНА И ПЛОДОВЕ; РАЗНИ ВИДОВЕ СЕМЕНА, СЕМЕНА ЗА ПОСЕВ И ПЛОДОВЕ; ИНДУСТРИАЛНИ ИЛИ МЕДИЦИНСКИ РАСТЕНИЯ; СЛАМА И ФУРАЖИ

    13

    ЕСТЕСТВЕНИ ЛАКОВЕ, КЛЕЙОВЕ, СМОЛИ И ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ СОКОВЕ И ЕКСТРАКТИ

    14

    МАТЕРИАЛИ ЗА СПЛИТАНЕ И ДРУГИ ПРОДУКТИ ОТ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ

    РАЗДЕЛ III

    МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ, РАСТИТЕЛЕН ИЛИ МИКРОБЕН ПРОИЗХОД И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНОТО РАЗПАДАНЕ; ОБРАБОТЕНИ МАЗНИНИ ЗА ХРАНИТЕЛНИ ЦЕЛИ; ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД

    15

    МАЗНИНИ И МАСЛА ОТ ЖИВОТИНСКИ, РАСТИТЕЛЕН ИЛИ МИКРОБЕН ПРОИЗХОД И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНОТО РАЗПАДАНЕ; ОБРАБОТЕНИ МАЗНИНИ ЗА ХРАНИТЕЛНИ ЦЕЛИ; ВОСЪЦИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ИЛИ РАСТИТЕЛЕН ПРОИЗХОД

    РАЗДЕЛ IV

    ПРОДУКТИ НА ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; БЕЗАЛКОХОЛНИ И АЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, ДРУГИ АЛКОХОЛСЪДЪРЖАЩИ ТЕЧНОСТИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ; ТЮТЮНИ И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ НА ПРОДУКТИТЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО

    16

    ПРОДУКТИ ОТ МЕСО, РИБИ ИЛИ РАКООБРАЗНИ, МЕКОТЕЛИ ИЛИ ДРУГИ ВОДНИ БЕЗГРЪБНАЧНИ ИЛИ ОТ НАСЕКОМИ

    17

    ЗАХАР И ЗАХАРНИ ИЗДЕЛИЯ

    18

    КАКАО И ПРОДУКТИ ОТ КАКАО

    19

    ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ПРИГОТВЕНИ НА БАЗАТА НА ЖИТНИ РАСТЕНИЯ, БРАШНА, СКОРБЯЛА, НИШЕСТЕ ИЛИ МЛЯКО; ТЕСТЕНИ СЛАДКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ

    20

    ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ ОТ ЗЕЛЕНЧУЦИ, ПЛОДОВЕ ИЛИ ДРУГИ ЧАСТИ ОТ РАСТЕНИЯ

    21

    РАЗНИ ВИДОВЕ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ

    22

    БЕЗАЛКОХОЛНИ И АЛКОХОЛНИ НАПИТКИ, ДРУГИ АЛКОХОЛСЪДЪРЖАЩИ ТЕЧНОСТИ И ВИДОВЕ ОЦЕТ

    23

    ОСТАТЪЦИ И ОТПАДЪЦИ ОТ ХРАНИТЕЛНАТА ПРОМИШЛЕНОСТ; ПРИГОТВЕНИ ХРАНИ ЗА ЖИВОТНИ

    24

    ТЮТЮН И ОБРАБОТЕНИ ЗАМЕСТИТЕЛИ НА ТЮТЮНА; ПРОДУКТИ, ДОРИ СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВДИШВАНЕ БЕЗ ГОРЕНЕ НА ПРОДУКТИТЕ; ДРУГИ ПРОДУКТИ, СЪДЪРЖАЩИ НИКОТИН, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА НИКОТИН В ЧОВЕШКОТО ТЯЛО

    РАЗДЕЛ V

    МИНЕРАЛНИ ПРОДУКТИ

    25

    СОЛ; СЯРА; ПРЪСТ И КАМЪНИ; ГИПС, ВАР И ЦИМЕНТ

    26

    РУДИ, ШЛАКИ И ПЕПЕЛИ

    27

    МИНЕРАЛНИ ГОРИВА, МИНЕРАЛНИ МАСЛА И ПРОДУКТИ ОТ ТЯХНАТА ДЕСТИЛАЦИЯ; БИТУМИНОЗНИ МАТЕРИАЛИ; МИНЕРАЛНИ ВОСЪЦИ

    РАЗДЕЛ VI

    ПРОДУКТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ И ДРУГИ СВЪРЗАНИ С НЕЯ ПРОМИШЛЕНОСТИ

    28

    НЕОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ; НЕОРГАНИЧНИ ИЛИ ОРГАНИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ НА БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, НА РАДИОАКТИВНИ ЕЛЕМЕНТИ, НА РЕДКОЗЕМНИ МЕТАЛИ ИЛИ НА ИЗОТОПИ

    29

    ОРГАНИЧНИ ХИМИЧНИ ПРОДУКТИ

    30

    ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ

    31

    ТОРОВЕ

    32

    ДЪБИЛНИ ИЛИ БАГРИЛНИ ЕКСТРАКТИ; ТАНИНИ И ТЕХНИТЕ ПРОИЗВОДНИ; ПИГМЕНТИ И ДРУГИ БАГРИЛНИ ВЕЩЕСТВА; БОИ И ЛАКОВЕ; КИТОВЕ; МАСТИЛА

    33

    ЕТЕРИЧНИ МАСЛА И РЕЗИНОИДИ; ГОТОВИ ПАРФЮМЕРИЙНИ ИЛИ ТОАЛЕТНИ ПРОДУКТИ И КОЗМЕТИЧНИ ПРЕПАРАТИ

    34

    САПУНИ, ПОВЪРХНОСТНОАКТИВНИ ОРГАНИЧНИ ПРОДУКТИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ПРАНЕ, СМАЗОЧНИ ПРЕПАРАТИ, ИЗКУСТВЕНИ ВОСЪЦИ, ВОСЪЧНИ ПРЕПАРАТИ, ПРЕПАРАТИ ЗА ЛЪСКАНЕ ИЛИ ПОЧИСТВАНЕ, СВЕЩИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ, ПАСТИ ЗА МОДЕЛИРАНЕ, „ЗЪБОЛЕКАРСКИ ВОСЪЦИ“ И СЪСТАВИ ЗА ЗЪБОЛЕКАРСТВОТО НА БАЗАТА НА ГИПС

    35

    БЕЛТЪЧНИ ВЕЩЕСТВА; ПРОДУКТИ НА БАЗАТА НА МОДИФИЦИРАНИ СКОРБЯЛА ИЛИ НИШЕСТЕ; ЛЕПИЛА; ЕНЗИМИ

    36

    БАРУТИ И ЕКСПЛОЗИВИ; ПИРОТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ; КИБРИТИ; ПИРОФОРНИ СПЛАВИ; ВЪЗПЛАМЕНИТЕЛНИ МАТЕРИАЛИ

    37

    ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ ПРОДУКТИ

    38

    РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОДУКТИ НА ХИМИЧЕСКАТА ПРОМИШЛЕНОСТ

    РАЗДЕЛ VII

    ПЛАСТМАСИ И ПЛАСТМАСОВИ ИЗДЕЛИЯ; КАУЧУК И КАУЧУКОВИ ИЗДЕЛИЯ

    39

    ПЛАСТМАСИ И ПЛАСТМАСОВИ ИЗДЕЛИЯ

    40

    КАУЧУК И КАУЧУКОВИ ИЗДЕЛИЯ

    РАЗДЕЛ VIII

    КОЖИ, КОЖУХАРСКИ КОЖИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; САРАШКИ ИЛИ СЕДЛАРСКИ АРТИКУЛИ; ПЪТНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ, РЪЧНИ ЧАНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА

    41

    КОЖИ (РАЗЛИЧНИ ОТ КОЖУХАРСКИТЕ)

    42

    КОЖЕНИ ИЗДЕЛИЯ; СЕДЛАРСКИ ИЛИ САРАШКИ АРТИКУЛИ; ПЪТНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ, РЪЧНИ ЧАНТИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧЕРВА

    43

    КОЖУХАРСКИ КОЖИ И ОБЛЕКЛА ОТ ТЯХ; ИЗКУСТВЕНИ КОЖУХАРСКИ КОЖИ

    РАЗДЕЛ IХ

    ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА; КОРК И ИЗДЕЛИЯ ОТ КОРК; ТРЪСТИКОВИ И КОШНИЧАРСКИ ИЗДЕЛИЯ

    44

    ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ДЪРВЕН МАТЕРИАЛ; ДЪРВЕНИ ВЪГЛИЩА

    45

    КОРК И КОРКОВИ ИЗДЕЛИЯ

    46

    ТРЪСТИКОВИ ИЛИ КОШНИЧАРСКИ ИЗДЕЛИЯ

    РАЗДЕЛ Х

    ДЪРВЕСНА МАСА ИЛИ МАСА ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ; ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ); ХАРТИЯ, КАРТОН И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ

    47

    ДЪРВЕСНА МАСА ИЛИ МАСА ОТ ДРУГИ ВЛАКНЕСТИ ЦЕЛУЛОЗНИ МАТЕРИАЛИ; ХАРТИЯ ИЛИ КАРТОН ЗА РЕЦИКЛИРАНЕ (ОТПАДЪЦИ И ОСТАТЪЦИ)

    48

    ХАРТИИ И КАРТОНИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦЕЛУЛОЗНА МАСА, ОТ ХАРТИЯ ИЛИ ОТ КАРТОН

    49

    ПЕЧАТНИ КНИГИ, ВЕСТНИЦИ, КАРТИНИ И ДРУГИ ПЕЧАТНИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗДАТЕЛСТВА, НА ПРЕСАТА ИЛИ НА ОСТАНАЛАТА ГРАФИЧЕСКА ПРОМИШЛЕНОСТ; РЪКОПИСНИ ИЛИ МАШИНОПИСНИ ТЕКСТОВЕ И ЧЕРТЕЖИ

    РАЗДЕЛ ХI

    ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЯХ

    50

    ЕСТЕСТВЕНА КОПРИНА

    51

    ВЪЛНА, ФИНИ И ГРУБИ ЖИВОТИНСКИ КОСМИ; ПРЕЖДИ И ТЪКАНИ ОТ КОНСКИ КОСМИ

    52

    ПАМУК

    53

    ДРУГИ РАСТИТЕЛНИ ТЕКСТИЛНИ ВЛАКНА; ХАРТИЕНА ПРЕЖДА И ТЪКАНИ ОТ ХАРТИЕНА ПРЕЖДА

    54

    СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ НИШКИ; ЛЕНТИ И ПОДОБНИ ФОРМИ ОТ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ

    55

    ЩАПЕЛНИ СИНТЕТИЧНИ ИЛИ ИЗКУСТВЕНИ ВЛАКНА

    56

    ВАТИ, ФИЛЦОВЕ И НЕТЪКАНИ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ; СПЕЦИАЛНИ ПРЕЖДИ; КАНАПИ, ВЪЖЕТА И ДЕБЕЛИ ВЪЖЕТА; АРТИКУЛИ НА ВЪЖАРСТВОТО

    57

    КИЛИМИ И ДРУГИ ПОДОВИ НАСТИЛКИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ

    58

    СПЕЦИАЛНИ ТЪКАНИ; ТЪФТИНГ ИЗДЕЛИЯ; ДАНТЕЛИ; ГОБЛЕНИ; ПАСМАНТЕРИЯ; БРОДЕРИИ

    59

    ИМПРЕГНИРАНИ, ПРОМАЗАНИ, ПОКРИТИ ИЛИ ЛАМИНИРАНИ ТЪКАНИ; ТЕХНИЧЕСКИ АРТИКУЛИ ОТ ТЕКСТИЛНИ МАТЕРИАЛИ

    60

    ТРИКОТАЖНИ ПЛАТОВЕ

    61

    ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛА, ТРИКОТАЖНИ ИЛИ ПЛЕТЕНИ

    62

    ОБЛЕКЛА И ДОПЪЛНЕНИЯ ЗА ОБЛЕКЛАТА, РАЗЛИЧНИ ОТ ТРИКОТАЖНИТЕ ИЛИ ПЛЕТЕНИТЕ

    63

    ДРУГИ КОНФЕКЦИОНИРАНИ ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ; АСОРТИМЕНТИ; ПАРЦАЛИ И УПОТРЕБЯВАНИ ОБЛЕКЛА И ТЕКСТИЛНИ АРТИКУЛИ

    РАЗДЕЛ ХII

    ОБУВКИ, ШАПКИ, ЧАДЪРИ ЗА ДЪЖД И СЛЪНЦЕ, БАСТУНИ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АПРЕТИРАНИ ПЕРА И АРТИКУЛИ ОТ ПЕРА; ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ; ИЗДЕЛИЯ ОТ КОСИ

    64

    ОБУВКИ, ГЕТИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЯХ

    65

    ШАПКИ И ЧАСТИ ЗА ШАПКИ

    66

    ЧАДЪРИ, СЛЪНЧОБРАНИ, БАСТУНИ, БАСТУНИ СТОЛОВЕ, КАМШИЦИ, БИЧОВЕ, И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ

    67

    АПРЕТИРАНИ ПЕРА И ПУХ И АРТИКУЛИ ОТ ПЕРА И ПУХ; ИЗКУСТВЕНИ ЦВЕТЯ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧОВЕШКИ КОСИ

    РАЗДЕЛ ХIII

    ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ, ГИПС, ЦИМЕНТ, АЗБЕСТ, СЛЮДА ИЛИ АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ; КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ; СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО

    68

    ИЗДЕЛИЯ ОТ КАМЪНИ, ГИПС, ЦИМЕНТ, АЗБЕСТ, СЛЮДА ИЛИ АНАЛОГИЧНИ МАТЕРИАЛИ

    69

    КЕРАМИЧНИ ПРОДУКТИ

    70

    СТЪКЛО И ИЗДЕЛИЯ ОТ СТЪКЛО

    РАЗДЕЛ ХIV

    ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ; МОНЕТИ

    71

    ЕСТЕСТВЕНИ ИЛИ КУЛТИВИРАНИ ПЕРЛИ, СКЪПОЦЕННИ ИЛИ ПОЛУСКЪПОЦЕННИ КАМЪНИ, БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ, ПЛАКЕТА ИЛИ ДУБЛЕТА ОТ БЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ; БИЖУТЕРИЙНА ИМИТАЦИЯ; МОНЕТИ

    РАЗДЕЛ ХV

    НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ И ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МЕТАЛИ

    72

    ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО И СТОМАНА

    73

    ИЗДЕЛИЯ ОТ ЧУГУН, ЖЕЛЯЗО ИЛИ СТОМАНА

    74

    МЕД И ИЗДЕЛИЯ ОТ МЕД

    75

    НИКЕЛ И ИЗДЕЛИЯ ОТ НИКЕЛ

    76

    АЛУМИНИЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ АЛУМИНИЙ

    77

    (ЗАПАЗЕНА ЗА ЕВЕНТУАЛНА БЪДЕЩА УПОТРЕБА)

    78

    ОЛОВО И ИЗДЕЛИЯ ОТ ОЛОВО

    79

    ЦИНК И ИЗДЕЛИЯ ОТ ЦИНК

    80

    КАЛАЙ И ИЗДЕЛИЯ ОТ КАЛАЙ

    81

    ДРУГИ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; МЕТАЛОКЕРАМИКИ; ИЗДЕЛИЯ ОТ ТЕЗИ МАТЕРИАЛИ

    82

    ИНСТРУМЕНТИ И СЕЧИВА, НОЖАРСКИ АРТИКУЛИ И ПРИБОРИ ЗА ХРАНЕНЕ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ АРТИКУЛИ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ

    83

    РАЗЛИЧНИ ИЗДЕЛИЯ ОТ НЕБЛАГОРОДНИ МЕТАЛИ

    РАЗДЕЛ ХVI

    МАШИНИ И АПАРАТИ; ЕЛЕКТРООБОРУДВАНЕ; ЧАСТИ ОТ ТЯХ; АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК, АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕВИЗИОННО ИЗОБРАЖЕНИЕ И ЗВУК И ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ АПАРАТИ

    84

    ЯДРЕНИ РЕАКТОРИ, КОТЛИ, МАШИНИ, АПАРАТИ И МЕХАНИЗМИ; ЧАСТИ ЗА ТЕЗИ МАШИНИ ИЛИ АПАРАТИ

    85

    ЕЛЕКТРИЧЕСКИ МАШИНИ И АПАРАТИ, ЕЛЕКТРОМАТЕРИАЛИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ЗВУК, АПАРАТИ ЗА ЗАПИСВАНЕ ИЛИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ТЕЛЕВИЗИОННО ИЗОБРАЖЕНИЕ И ЗВУК И ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ АПАРАТИ

    РАЗДЕЛ ХVII

    ТРАНСПОРТНИ СЪОРЪЖЕНИЯ

    86

    ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ОБОРУДВАНЕ ЗА ЖЕЛЕЗОПЪТНИ ИЛИ ПОДОБНИ ЛИНИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ; МЕХАНИЧНИ СИГНАЛИЗАЦИОННИ УСТРОЙСТВА (ВКЛЮЧИТЕЛНО ЕЛЕКТРОМЕХАНИЧНИТЕ) ЗА КОМУНИКАЦИОННИ ПЪТИЩА

    87

    АВТОМОБИЛНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТРАКТОРИ, МОТОЦИКЛЕТИ И ВЕЛОСИПЕДИ И ДРУГИ СУХОПЪТНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    88

    ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ И КОСМОНАВТИКА

    89

    МОРСКО ИЛИ РЕЧНО КОРАБОПЛАВАНЕ

    РАЗДЕЛ ХVIII

    ОПТИЧНИ, ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ, ИЗМЕРИТЕЛНИ, КОНТРОЛИРАЩИ ИЛИ ПРЕЦИЗИРАЩИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; МЕДИКО-ХИРУРГИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; ЧАСОВНИКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ; МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ

    90

    ОПТИЧНИ, ФОТОГРАФСКИ ИЛИ КИНЕМАТОГРАФСКИ, ИЗМЕРИТЕЛНИ, КОНТРОЛИРАЩИ ИЛИ ПРЕЦИЗИРАЩИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; МЕДИКО-ХИРУРГИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ И АПАРАТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ ИЛИ АПАРАТИ

    91

    ЧАСОВНИКАРСКИ ИЗДЕЛИЯ

    92

    МУЗИКАЛНИ ИНСТРУМЕНТИ; ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЗА ТЕЗИ ИНСТРУМЕНТИ

    РАЗДЕЛ ХIХ

    ОРЪЖИЯ, МУНИЦИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    93

    ОРЪЖИЯ, МУНИЦИИ И ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    РАЗДЕЛ ХХ

    РАЗНИ СТОКИ И ПРОДУКТИ

    94

    МЕБЕЛИ; МЕДИЦИНСКА И ХИРУРГИЧЕСКА МЕБЕЛИРОВКА; СПАЛНИ АРТИКУЛИ И ДРУГИ ПОДОБНИ; ОСВЕТИТЕЛНИ ТЕЛА И ОСВЕТИТЕЛНА АРМАТУРА, НЕУПОМЕНАТИ, НИТО ВКЛЮЧЕНИ ДРУГАДЕ; РЕКЛАМНИ ЛАМПИ, СВЕТЛИННИ НАДПИСИ, СВЕТЛИННИ УКАЗАТЕЛНИ ТАБЕЛИ И ПОДОБНИ АРТИКУЛИ; СГЛОБЯЕМИ КОНСТРУКЦИИ

    95

    ИГРАЧКИ, ИГРИ, АРТИКУЛИ ЗА ЗАБАВЛЕНИЕ ИЛИ ЗА СПОРТ; ТЕХНИТЕ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

    96

    РАЗНИ ВИДОВЕ ИЗДЕЛИЯ

    РАЗДЕЛ ХХI

    ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗКУСТВОТО, ПРЕДМЕТИ ЗА КОЛЕКЦИИ ИЛИ АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ

    97

    ПРОИЗВЕДЕНИЯ НА ИЗКУСТВОТО, ПРЕДМЕТИ ЗА КОЛЕКЦИИ ИЛИ АНТИЧНИ ПРЕДМЕТИ

    98

    ОКОМПЛЕКТОВАНИ ИНДУСТРИАЛНИ ИНСТАЛАЦИИ

    99

    СПЕЦИАЛНИ КОДОВЕ ПО КОМБИНИРАНАТА НОМЕНКЛАТУРА

    ЧАСТ ТРЕТА — ТАРИФНИ ПРИЛОЖЕНИЯ

    РАЗДЕЛ I — СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРИЛОЖЕНИЯ

    ПРИЛОЖЕНИЕ 1

    СЕЛСКОСТОПАНСКИ КОМПОНЕНТИ (EA), ДОПЪЛНИТЕЛНИ МИТА ЗА ЗАХАР (AD S/Z) И ДОПЪЛНИТЕЛНИ МИТА ЗА БРАШНО (AD F/M)

    ПРИЛОЖЕНИЕ 2

    ПРОДУКТИ, ЗА КОИТО СЕ ПРИЛАГАТ ВХОДНИ ЦЕНИ

    РАЗДЕЛ II — СПИСЪЦИ НА ФАРМАЦЕВТИЧНИ СУБСТАНЦИИ, КОИТО НЕ СЕ ОБЛАГАТ С МИТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ 3

    СПИСЪК НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ НЕПАТЕНТНИ НАИМЕНОВАНИЯ НА ФАРМАЦЕВТИЧНИТЕ СУБСТАНЦИИ (INNS), ОПРЕДЕЛЕНИ ОТ СВЕТОВНАТА ЗДРАВНА ОРГАНИЗАЦИЯ, КОИТО НЕ СЕ ОБЛАГАТ С МИТА

    ПРИЛОЖЕНИЕ 4

    СПИСЪК НА ПРЕФИКСИТЕ И СУФИКСИТЕ, КОИТО В КОМБИНАЦИЯ С МЕЖДУНАРОДНИТЕ НЕПАТЕНТНИ НАИМЕНОВАНИЯ (INN) ОТ ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ОПИСВАТ СОЛИТЕ, ЕСТЕРИТЕ И ХИДРАТИТЕ НА СЪОТВЕТНИТЕ INN; ТЕЗИ СОЛИ, ЕСТЕРИ И ХИДРАТИ НЕ СЕ ОБЛАГАТ С МИТА, ПРИ УСЛОВИЕ ЧЕ СЕ КЛАСИРАТ В ЕДНА И СЪЩА ШЕСТЦИФРЕНА ПОДПОЗИЦИЯ СЪС СЪОТВЕТНАТА СУБСТАНЦИЯ ПО INN

    ПРИЛОЖЕНИЕ 5

    СОЛИ, ЕСТЕРИ И ХИДРАТИ, КОИТО НЕ СЕ КЛАСИРАТ В ЕДНА И СЪЩА 6-ЦИФРЕНА ПОДПОЗИЦИЯ СЪС СЪОТВЕТСТВАЩИТЕ СУБСТАНЦИИ ПО INN И КОИТО НЕ СЕ ОБЛАГАТ С МИТО

    ПРИЛОЖЕНИЕ 6

    СПИСЪК НА МЕЖДИННИ ФАРМАЦЕВТИЧНИ СЪЕДИНЕНИЯ, ИЗПОЛЗВАНИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВО НА ГОТОВИ (КРАЙНИ) ФАРМАЦЕВТИЧНИ ПРОДУКТИ, КОИТО НЕ СЕ ОБЛАГАТ С МИТА

    РАЗДЕЛ III

    ПРИЛОЖЕНИЕ 7

    (ЗАПАЗЕНО ЗА ЕВЕНТУАЛНА БЪДЕЩА УПОТРЕБА)

    РАЗДЕЛ IV — БЛАГОПРИЯТНО ТАРИФНО ТРЕТИРАНЕ ПРЕДВИД ЕСТЕСТВОТО НА СТОКИТЕ

    ПРИЛОЖЕНИЕ 8

    СТОКИ, НЕГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ (СПИСЪК НА ДЕНАТУРАНТИТЕ)

    ПРИЛОЖЕНИЕ 9

    СЕРТИФИКАТИ

    РАЗДЕЛ V

    ПРИЛОЖЕНИЕ 10

    СТАТИСТИЧЕСКИ КОДОВЕ ПО ТАРИК

    ЧАСТ ПЪРВА

    УВОДНИ РАЗПОРЕДБИ

    РАЗДЕЛ I

    ОБЩИ ПРАВИЛА

    А.    Общи правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура

    Класирането на стоките в Комбинираната номенклатура се подчинява на следните принципи:

    1. 

    Текстът на заглавията на разделите, на главите или на подглавите има само индикативна стойност, като класирането се определя законно съгласно термините на позициите и на забележките към разделите или към главите и съгласно следващите правила, когато те не противоречат на посочените по-горе термини на позициите и на забележките към разделите или към главите.

    2. 
    а) 

    Всяко упоменаване на един артикул в определена позиция включва този артикул, дори некомплектуван или незавършен, при условие че в това си състояние той притежава основните характеристики на комплектуван или завършен артикул. То включва също завършения или комплектуван артикул или считания като такъв съгласно предходните разпоредби, когато той е представен в демонтирано или немонтирано състояние;

    б) 

    Всяко упоменаване на някой материал в определена позиция се отнася за този материал, било в чисто състояние, било когато той е смесен или свързан с други материали. Също така всяко упоменаване на изделия от определен материал се отнася и до изделията, съставени изцяло или частично от този материал. Класирането на артикули, съставени от повече от един материал, се извършва съгласно правило 3.

    3. 

    Когато стоките биха могли да се класират в две или повече позиции чрез прилагане на правило 2 б) или поради други причини, класирането се извършва по следния начин:

    а) 

    Позицията, която най-специфично описва стоката, трябва да има предимство пред позициите с по-общо значение. Въпреки това, когато всяка от две или повече позиции се отнася само до една част от материалите, съставящи смесен продукт или сложен артикул или само до една част от артикулите, в случаите на стоки, представени като комплект за продажба на дребно, тези позиции следва да се считат, по отношение на този продукт или този артикул, като еднакво специфични, дори ако една от тях дава по-точно или по-пълно описание.

    б) 

    Смесените продукти, изделията, съставени от различни материали или съставени от различни компоненти и стоките, представени в комплекти, пригодени за продажба на дребно, чието класиране не може да бъде осъществено чрез прилагането на правило 3 а), се класират съгласно материала или компонента, който им придава основния характер, когато е възможно да се установи това.

    в) 

    В случаите, когато правила 3 а) и 3 б) не дават възможност за извършване на класирането, стоката следва да се класира в последната по ред на номериране позиция от тези, които могат да се вземат предвид.

    4. 

    Стоките, които не могат да бъдат класирани съобразно горните правила, следва да бъдат класирани в позицията, отнасяща се до артикулите с най-аналогичен характер.

    5. 

    Освен горните разпоредби, за посочените по-долу стоки са приложими следните правила:

    а) 

    Калъфите за фотоапарати, музикални инструменти, оръжия, чертожни инструменти, кутиите за бижута и другите подобни опаковки, специално пригодени и предназначени за определен артикул или комплект, годни за продължителна употреба и представени заедно с артикулите, за които са предназначени, се класират с тези артикули, когато са от вида, с който обичайно се продават. Това правило обаче не се отнася за тези от тях, които придават съществения характер на артикулите.

    б) 

    При спазването на разпоредбите на правило 5 а) по-горе, опаковките ( 3 ) на стоките се класират с последните, когато са от обичайно използваните за този вид стоки. Въпреки това, тази разпоредба не е задължителна, когато опаковките могат да се използват многократно.

    6. 

    Класирането на стоките в подпозициите на една и съща позиция е нормативно определено съгласно термините на тези подпозиции и забележките към подпозициите, както и, mutatis mutandis, съгласно горните правила при условие че могат да се сравняват само подпозиции на еднакво ниво. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, за прилагането на това правило, се вземат предвид и забележките към разделите и главите.

    Б.    Общи правила относно ставките на митата

    1. 

    Митата, приложими към внасяните стоки, произхождащи от страни, които са договарящи страни по Общото споразумение за митата и търговията или с които Европейския съюз е сключила споразумения, съдържащи клауза за тарифно третиране най-облагодетелствана нация са конвенционалните мита, фигуриращи в колона 3 от таблицата с митата. Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, тези конвенционални мита се прилагат за стоки, различни от горепосочените, внасяни от всяка трета страна.

    Конвенционалните мита, посочени в колона 3 се прилагат от 1 януари 2023.

    Автономните мита, посочени с препратка към забележка под черта в края на страницата се прилагат в случаите, когато те са по-ниски от конвенционалните мита.

    2. 

    Разпоредбите на параграф 1 не се прилагат, когато по отношение на стоките, произхождащи от определени страни, са предвидени специални автономни мита или когато на основание на договори се прилагат преференциални ставки на митата.

    3. 

    Разпоредбите на параграфи 1 и 2 не могат да възпрепятстват прилагането от държавите-членки на мита, различни от определените в Общата митническа тарифа, в случаите, когато това е регламентирано в правото на Европейския съюз.

    4. 

    Митата, посочени в колона 3 като процент, са адвалорни мита.

    5. 

    Символът ЕА, фигуриращ в колона 3, указва, че съответните стоки се облагат със селскостопански компонент, определен съобразно разпоредбите на приложение I.

    6. 

    Символите AD S/Z или AD F/M, фигуриращи в колона 3 на глави от 17 до 19, означават, че максималната ставка на митото се състои от адвалорно мито плюс специфично мито, приложимо към някои форми на захарта или към брашното. Специфичното мито се определя в съответствие с разпоредбите на приложение I.

    7. 

    В глава 22 символът €/% vol/hl, фигуриращ в колона 3, означава че за всеки процент алкохолно съдържание по обем на хектолитър трябва да бъде начислено допълнително мито, изразено в €. Така например напитка с алкохолно съдържание по обем 40% ще се обложи по следния начин

    — 
    „1 €/% vol/hl“ = 1 € × 40, което прави мито от 40 € на хектолитър, или
    — 
    „1 €/% vol/hl“ + 5 €/hl = 1 € × 40 + 5 €, което прави мито от 45 € на хектолитър

    Когато в допълнение е посочен и символа MIN, например „1,6 €/% vol/hl MIN 9 €/hl“, това означава, че митото, изчислено по гореописания начин трябва да се сравни с минималното мито, в случая „9 €/hl“ и да се приложи по-високата от двете ставки.

    8. 

    Когато в глави 17 до 19 и 21 е посочена максимална стойност (MAX), например „(9 + EA) MAX (24,2 + AD S/Z)“, това означава, че митото, изчислено чрез добавяне на 9 % и „селскостопанския компонент“ (ЕА), не може да превишава сбора от 24,2 % и допълнителното мито за съдържанието на захар в продукта („AD S/Z“).

    В.    Общи правила, прилагани относно номенклатурата и ставките на митата

    1. 

    Освен при разпоредби, предвиждащи обратното, разпоредбите, отнасящи се до митническата стойност се прилагат освен за определяне на стойността за облагане с адвалорно мито, така и за определяне на стойностите, чрез които се уточнява обхватът на някои подпозиции или тарифни номера, ако в тях не е посочено друго.

    2. 

    Облагаемото тегло, в случаите на облагане на стоките на база на тяхното тегло и теглото, чрез което се уточнява обхватът на някои подпозиции или тарифни номера, се определя като се вземе предвид следното:

    а) 

    „бруто тегло“ е сумарното тегло на стоката и всичките ѝ опаковки

    б) 

    „нето тегло“ или „тегло“, без друго уточнение е собственото тегло на стоката, без теглото на каквито и да е опаковки.

    3. 

    Равностойността на сумите в евро в национална валута за държавите членки, различни от участващите държави членки, дефинирани в Регламент (ЕО) № 974/98 ( 4 ) на Съвета (по нататък наричани „неучастващи държави членки“), се определя в съответствие с член 53 от Регламент (ЕС) № 952/2013 ( 5 ) на Европейския парламент и на Съвета.

    4. 

    Благоприятно тарифно третиране поради специфичното предназначение на стоките:

    Когато за дадена стока, предназначена за конкретна специфична употреба, вносното мито съгласно разпоредбите за специфична употреба не е по-ниско от митото, което би било наложено на тази стока в обичайния случай, тя трябва да бъде класирана в тарифния код, предвиден за тази специфична употреба, без да се прилагат разпоредбите на член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013.

    РАЗДЕЛ II

    СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    А.    Стоки за някои категории кораби, лодки и други плавателни съдове или за сондажни или производствени платформи

    1. 

    Суспендират се митата за стоките, предназначени за вграждане в кораби, лодки или други плавателни съдове, посочени в следващата таблица, за целите на тяхното производство, поправка, поддръжка или конверсия, както и за стоките предназначени за екипиране или дооборудване на сондажни или производствени платформи.

    2. 

    Суспендират се митата по отношение на:

    а) 

    стоките, предназначени за вграждане в:

    1) 

    фиксирани сондажни или производствени платформи, от подпозиция ex 8430 49 , установени в или извън териториалните води на държавите – членки;

    2) 

    плаващи или потапящи се сондажни или производствени платформи, от подпозиция 8905 20 ;

    за целите на тяхното производство, поправка, поддръжка или конверсия и по отношение на стоките, предназначени за дооборудване на тези платформи.

    Считат се също така като предназначени за вграждане в сондажни или производствени платформи стоки като горива, смазочни масла и газове, които са необходими за функционирането на машините и апаратите, които не са монтирани за постоянно върху тези платформи и не представляват тяхна интегрална част, а се използват за тяхното производство, поправка, поддръжка, конверсия или дооборудване

    б) 

    Тръбите, кабелите и елементите за тяхното свързване, съединяващи сондажните или производствените платформи със сушата.



    Код по КН

    Описание на стоката

    8901

    Пътнически и туристически кораби, фериботи, товарни кораби, шлепове и подобни кораби за транспорт на хора или стоки

    8901 10

    Пътнически и туристически кораби и подобни кораби, главно предназначени за транспорт на хора; фериботи

    8901 10 10

    – – За морско корабоплаване

    8901 20

    Кораби-цистерни (танкери)

    8901 20 10

    – – За морско корабоплаване

    8901 30

    Хладилни кораби, различни от тези в подпозиция 8901 20

    8901 30 10

    – – За морско корабоплаване

    8901 90

    Други кораби за транспорт на стоки и други кораби, предназначени едновременно за транспорт на хора и на стоки

    8901 90 10

    – – За морско корабоплаване

    8902 00

    Риболовни кораби; кораби-заводи и други кораби за обработка или за консервиране на продуктите от риболова

    8902 00 10

    – За морско корабоплаване

    8903

    Яхти и други кораби и лодки за развлечение или спорт; лодки с гребла и канута

     

    Платноходки, различни от надуваемите, дори със спомагателен двигател

    8903 22

    – – С дължина, превишаваща 7,5 m, но непревишаваща 24 m

    8903 22 10

    – – – За морско корабоплаване

    8903 23

    – – С дължина, превишаваща 24 m

    8903 23 10

    – – – За морско корабоплаване

     

    Моторни лодки, различни от надуваемите, без тези с извънбордов двигател

    8903 32

    – – С дължина, превишаваща 7,5 m, но непревишаваща 24 m

    8903 32 10

    – – – За морско корабоплаване

    8903 33

    – – С дължина, превишаваща 24 m

    8903 33 10

    – – – За морско корабоплаване

    8904 00

    Влекачи и тласкачи

    8904 00 10

    – Влекачи

     

    – Тласкачи

    8904 00 91

    – – За морско корабоплаване

    8905

    Кораби-фарове, кораби-помпи, кораби-драги, плаващи кранове и други кораби, за които корабоплаването има второстепенно значение по отношение на главното им предназначение; плаващи докове; сондажни или производствени платформи, плаващи или потопяеми

    8905 10

    Кораби-драги (дълбачки)

    8905 10 10

    – – За морско корабоплаване

    8905 90

    Други

    8905 90 10

    – – За морско корабоплаване

    8906

    Други кораби, включително бойните плавателни съдове и спасителните лодки, различни от тези с гребла

    8906 10 00

    Бойни плавателни съдове

    8906 90

    Други

    8906 90 10

    – – За морско корабоплаване

    3. 

    Суспендирането на митата е подчинено на условията, предвидени в правото на Европейския съюз по отношение на митническия контрол върху крайното предназначение.

    Б.    Граждански въздухоплавателни средства и стоки, предназначени за гражданската авиация

    1. 

    Премахват се митата за:

    — 
    граждански въздухоплавателни средства,
    — 
    продукти, предназначени за използване в гражданските въздухоплавателни средства за производство, поддържане, ремонт, реконструкция, модификация или конверсия,
    — 
    наземни авиотренажори, предназначени за граждански цели или части за тях

    Тези стоки се класират в позициите, подпозициите и тарифните номера, изброени в таблиците към параграф 5 по-долу.

    2. 

    За прилагане на параграф 1, първо и второ тире, понятието „граждански въздухоплавателни средства“ означава въздухоплавателни средства, различни от въздухоплавателните средства, използвани във военните или подобните служби на държавите членки, които имат военна или нецивилна регистрация.

    3. 

    За прилагане на параграф 1, второ тире изразът „предназначени за използване в граждански въздухоплавателни средства“ включва също продуктите за използване в наземните авиотренажори за граждански цели.

    4. 

    Освобождаването от мита е подчинено на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз по отношение на митническия контрол върху употребата на такива стоки (вж. член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013).

    Тези условия обаче не се прилагат в случаите, в които въздухоплавателните средства, попадащи в подпозиции 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 , 8802 40 , са били надлежно вписани в регистъра на държава членка или на трета държава в съответствие с Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, подписана на 7 декември 1944 г., и в митническата декларация за допускане за свободно обращение е направено позоваване на съответното удостоверение за регистрация.

    Разпоредбите, съдържащи се в уводните разпоредби на КН, раздел I — Общи правила, буква В, точка 4, се прилагат mutatis mutandis.

    5. 

    Стоките, които могат да се ползват от премахването на митата по параграф 1 са включени в следните позиции и подпозиции:

    3917 40 , 4011 30 , 4012 13 , 4012 20 , 7324 10 , 7326 20 , 8302 10 , 8302 20 , 8302 42 , 8302 49 , 8302 60 , 8407 10 , 8408 90 , 8409 10 , 8411 , 8412 10 , 8412 21 , 8412 29 , 8412 31 , 8412 39 , 8412 80 80 , 8412 90 , 8413 19 , 8413 20 , 8413 30 , 8413 50 , 8413 60 , 8413 70 , 8413 81 , 8413 91 , 8414 10 , 8414 20 , 8414 30 , 8414 51 , 8414 59 , 8414 80 , 8414 90 , 8415 81 , 8415 82 , 8415 83 , 8418 10 , 8418 30 , 8418 40 , 8418 61 , 8418 69 , 8419 50 , 8419 81 , 8421 19 , 8421 21 , 8421 23 , 8421 29 , 8421 31 , 8421 32 , 8421 39 , 8424 10 , 8479 90 , 8483 10 , 8483 30 , 8483 40 , 8483 50 , 8483 60 , 8483 90 , 8484 10 , 8484 90 , 8501 32 , 8501 52 , 8501 61 , 8501 62 , 8501 63 , 8502 , 8504 10 , 8504 31 , 8504 32 , 8504 33 , 8504 40 , 8504 50 , 8507 , 8511 10 , 8511 20 , 8511 30 , 8511 40 , 8511 50 , 8511 80 , 8518 10 , 8518 22 , 8518 29 , 8518 30 , 8518 40 , 8518 50 , 8519 81 , 8521 10 , 8526 , 8528 52 , 8529 10 , 8531 10 95 , 8531 20 , 8531 80 , 8539 10 , 8544 30 , 8801 , 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 , 8802 40 , 8806 10 , 8806 21 , 8806 22 , 8806 23 , 8806 24 , 8806 29 , 8806 91 , 8806 92 , 8806 93 , 8806 94 , 8806 99 , 8807 10 , 8807 20 , 8807 30 , 8807 90 , 9001 90 , 9002 90 , 9014 10 , 9025 , 9029 20 38 , 9030 31 , 9030 33 , 9030 89 , 9032 , 9104 .

    За изброените по-долу подпозиции, премахването на митата за изделията, предназначени за използване в гражданските въздухоплавателни средства се прилага само за стоките, описани в колона 2.



    Подпозиции

    Описание

    3917 21 90 , 3917 22 90 , 3917 23 90 , 3917 29 00 , 3917 31 , 3917 33 , 3917 39 00 , 7413 00 , 8307 10 , 8307 90

    С принадлежности

    4008 29

    Профили, изрязани по размер

    4009 12 , 4009 22 , 4009 32 , 4009 42

    За газове или течности

    3926 90 , 4016 10 , 4016 93 , 4016 99

    За технически цели

    4504 90

    Уплътнения

    6812 80

    Различни от облеклата, аксесоарите за облекла, обувките, шапките, хартиите, картоните, филцовете и уплътненията от пресовани азбестови влакна на листове или на роли

    6812 99

    Различни от хартии, картони и филцове; различни от пресовани листове от азбест и еластомери за уплътнения вид на листове или рула

    6813 20 , 6813 81 , 6813 89

    На основата на азбест или други минерални вещества

    7007 21

    Предни стъкла, без рамка

    7322 90

    Генератори и разпределители на горещ въздух, с изключение на техните части

    7324 90

    Хигиенни артикули, с изключение на техните части

    7608 10 , 7608 20

    Снабдени с принадлежности, за газове или течности

    8108 90

    Тръби, снабдени с принадлежности, за течности или газове

    8415 90

    За машините и апаратите за кондициониране на въздуха от подпозиции 8415 81 , 8415 82 или 8415 83

    8419 90

    Части за топлообменници

    8479 89

    Хидропневматични акумулатори; механични устройства за задвижване на реверсори за тяги; санитарни възли; овлажнители и изсушители на въздуха; неелектрически сервомеханизми; неелектрически стартери; пневматични стартери за турбореактивни двигатели, турбовитлови двигатели или други газови турбини; неелектрически стъклочистачки; неелектрически регулатори на витлата

    8501 20 , 8501 40

    С мощност, превишаваща 735 W, но непревишаваща 150 kW

    8501 31

    С мощност, превишаваща 735 W, генератори за постоянен ток

    8501 33

    Двигатели с мощност, непревишаваща 150 kW и генератори

    8501 34

    Генератори с мощност, превишаваща 375 kW

    8501 51

    С мощност, превишаваща 735 W

    8501 53

    С мощност, непревишаваща 150 kW

    8501 72

    С мощност, превишаваща 735 W

    8501 80

    С мощност, непревишаваща 750 kW

    8516 80 20

    Монтирани върху обикновена основа от изолационен материал и свързани във верига, за размразяване или против замразяване

    8522 90

    Комплекти или елементи от комплекти, състоящи се от две или повече части или сглобени детайли за апаратите, описани в подпозиция 8519 81

    8529 90

    Комплекти и елементи от комплекти, състоящи се от две или повече части или свързани детайли, за апаратите от № 8526

    8536 70

    Пластмасови конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна

    8543 70 90

    електрически синхронизатори и преобразуватели; устройства против замръзване и устройства против запотяване с електрически съпротивления

    9020 00

    С изключение на частите

    9029 10

    Електрически или електронни броячи на обороти

    9029 90

    За броячи на обороти за сторостомери и за тахометри

    9109 10 , 9109 90

    С широчина или диаметър, непревишаващи 50 mm

    9405 11 , 9405 19 , 9405 61 , 9405 69

    От пластмаси или от неблагородни метали

    9405 92 , 9405 99

    Части за изделията от подпозиции 9405 11 , 9405 19 , 9405 61 или 9405 69 , от пластмаси или от неблагородни метали

    6. 

    Стоките, посочени в параграф 5, са интегрирани в TARIC чрез подпозиции с препратка към забележка под черта със следния текст „Стоки се допускат в тази подпозиция при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013)“.

    За подпозиции 8802 11 , 8802 12 , 8802 20 , 8802 30 , 8802 40 обаче забележката под черта гласи:

    „Стоки се допускат в тази подпозиция при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013). Тези условия не се прилагат в случаите, в които въздухоплавателните средства са били надлежно вписани в регистъра на държавата членка или на третата държава в съответствие с Конвенцията за международно гражданско въздухоплаване, подписана на 7 декември 1944 г., и в митническата декларация за допускане за свободно обращение е направено позоваване на съответното удостоверение за регистрация.“

    В.    Фармацевтични продукти

    1. 

    Не се облагат с мита следните видове фармацевтични продукти:

    1) 

    фармацевтичните субстанции, описани с CAS RN (Chemical Abstracts Service Registry Numbers) и с международни непатентни наименования (INN), включени в приложение 3;

    2) 

    солите, естерите и хидратите на субстанциите по INN, описани чрез комбиниране на наименованията по INN от приложение 3 с префикси или суфикси от приложение 4, при условие, че тези продукти се класират в една и съща шестцифрена ХС подпозиция със съответната субстанция по INN;

    3) 

    солите, естерите и хидратите на субстанциите по INN, включени в приложение 5, които не се класират в една и съща шестцифрена ХС подпозиция със съответстващите субстанции по INN;

    4) 

    междинните фармацевтични съединения, т.е. съединения от вид, използван при производството на готови (крайни) фармацевтични продукти, описани с CAS RN и химични наименования, и включени в приложение 6.

    2. 

    Особени случаи:

    1) 

    INN обхваща само тези субстанции, описани в списъка на препоръчаните и предложените международни непатентни наименования (INN), публикувани от Световната здравна организация (WHO). Когато броят на субстанциите, обхванати от INN е по-малък от този на субстанциите по CAS RN, само субстанциите, обхванати от INN не се облагат с мита;

    2) 

    когато даден продукт от приложение 3 или приложение 6 е идентифициран с CAS RN, съответстващ на определен специфичен изомер, само този изомер не се облага с мито;

    3) 

    двойните производни (соли, естери и хидрати) на субстанциите по INN, идентифицирани чрез комбинация от наименованието по INN от приложение 3 с префикс или суфикс от приложение 4, не се облагат мита само при условие, че се класират в една и съща шестцифрена ХС подпозиция със съответната субстанция по INN:

    Пример: alanine methyl ester, hydrochloride

    4) 

    когато една субстанция INN от приложение 3 представлява сол (или естер), всяка друга сол (или естер) на киселината, съответстваща на въпросното INN, се облага с мито:

    Пример: oxprenoate potassium (INN): освободен от мито

    oxprenoate sodium: неосвободен от мито

    5) 

    когато не е посочен регистрационен номер на Службата за химични индекси (CAS RN) за продукт от приложение 3 или приложение 6 (номер 0-00-0), международното непатентно наименование (INN) или включеното в списъка химично наименование е достатъчно за безмитен режим.

    Г.    Единна ставка

    1. 

    Единна адвалорна ставка на митото в размер на 2,5% на сто се прилага за стоки:

    — 
    съдържащи се в пратките от физически лица до физически лица, или
    — 
    съдържащи се в багажа на пътниците,

    при условие че се касае за внос без търговски характер.

    Единната митническа ставка от 2,5% се прилага, при условие че собствената стойност на стоките, предмет на вносното мито, не превишава 700 € за всяка пратка или пътник.

    Единната ставка не се прилага за стоките, за които ставката на митото в таблицата с митата е „освободени“, и за стоките от глава 24, които се съдържат в пратки или в личния багаж на пътниците в количества, превишаващи предвидените в член 27 или по силата на член 41 от Регламент (ЕО) № 1186/2009 на Съвета от 16 ноември 2009 година за установяване на система на Общността за митнически освобождавания ( 6 ).

    2. 

    Вносът се счита с нетърговски характер в следните случаи:

    а) 

    за пратките от физически лица до физически лица — когато тези пратки:

    — 
    имат епизодичен характер
    — 
    съдържат стоки за лично или семейно ползване или потребление от получателите, като видът и количество на тези стоки не пораждат съмнения, че се внасят с търговска цел
    — 
    се получават без каквото и да е заплащане от страна на получателя към изпращача
    б) 

    за стоките, съдържащи се в багажа на пътници — когато тези стоки:

    — 
    се внасят епизодично
    — 
    са за лично или семейно ползване или потребление от пътниците или са предназначени за подаръци, като видът и количеството на тези стоки не трябва да пораждат съмнения, че те се внасят с търговска цел.
    3. 

    Единната ставка не се прилага за стоките, които се внасят при спазване на условията по параграфи 1 и 2, когато преди тяхното облагане заинтересованото лице е изявило желание те да бъдат обложени със съответните им вносни сборове. В тези случаи всички стоки от доставката се облагат със съответните им вносни сборове, без да се нарушават разпоредбите относно митническите освобождавания, предвидени в членове от 25 до 27 и 41 от Регламент (ЕИО) № 1186/2009.

    За целите на първия параграф, под „вносни сборове“ се разбират както митата и таксите с еквивалентен ефект, така и другите налози при внос, предвидени в рамките на общата селскостопанска политика или тези в рамките на специфичните режими, приложими към някои стоки, получени от преработката на селскостопански продукти.

    4. 

    Неучастващите държави членки могат да закръглят сумата, получена при преобразуването на сумата от 700 € в национална валута.

    5. 

    Неучастващите държави членки могат да не променят равностойността в национална валута на сумата от 700 €, ако при годишната актуализация, предвидена в член 53 от Регламент (ЕС) № 952/2013, преизчисляването на тази сума, преди закръглението, посочено в параграф 4, води до промяна от по-малко от 5 % в равностойността в национална валута или до намаление.

    Д.    Опаковки

    Към опаковките, посочени в точки а) и б) от общо правило 5, и допуснати за свободно обращение едновременно със стоките, които те съдържат или с които са били представени, се прилагат следните разпоредби:

    1. 

    Когато опаковките се класират заедно със стоките, които съдържат или с които са представени в съответствие с разпоредбите на общо правило 5, те:

    а) 

    се облагат със същата митническа ставка като стоките:

    — 
    когато такива стоки се облагат с адвалорна ставка, или
    — 
    когато са включени в облагаемото тегло на стоките;
    б) 

    се допускат без облагане с мита:

    — 
    когато стоките, които те съдържат или с които са представени не се облагат с мита, или
    — 
    когато стоките се облагат на база, различна от теглото или стойността, или
    — 
    когато теглото на опаковките не следва да се включва в облагаемото тегло на стоките.
    2. 

    Когато опаковките, обхванати от разпоредбите на параграф 1, букви а) и б), съдържат или са представени със стоки с различно тарифно класиране, теглото и стойността на опаковките, за целите на определянето на облагаемото тегло или стойност, се разпределят върху съдържащите се в тях стоки, пропорционално на тяхното тегло или стойност.

    Е.    Благоприятно тарифно третиране поради естеството на стоките

    1. 

    При спазването на някои условия, се прилага по-благоприятно тарифно третиране поради тяхното естество за следните стоки:

    — 
    негодни за консумация стоки;
    — 
    семената за посев;
    — 
    тъкани за пресяване и прецеждане;
    — 
    някои сортове десертно грозде, тютюн и нитрати;

    Тези стоки са обхванати в подпозиции ( 7 )с бележка под линия със следния текст: „Стоки се допускат в тази подпозиция при спазване разпоредбите на раздел II, буква Е от уводните разпоредби“ или „Това благоприятно тарифно третиране е предмет на формалностите и условията, определени в раздел II, буква Е от уводните разпоредби.“

    2. 

    Негодните за консумация стоки, за които е предвидено по-благоприятно тарифно третиране, поради тяхното естество са описани в приложение 8 чрез посочване на подпозицията, в която се класират и на вида и количеството на използваните денатуранти. Тези стоки се считат като негодни за консумация, когато сместа на продукта за денатуриране и денатуранта е хомогенна и тяхното разделяне не е икономически изгодно.

    3. 

    Стоките, изброени по-долу, се класират в подпозиции „за посев“, при условие че отговарят на условията, определени в съответните актове на Европейския съюз:

    — 
    за сладката царевица, лимеца, хибридната царевица, ориза и соргото за посев — Директива 66/402/ЕИО на Съвета ( 8 )
    — 
    за картофите за посев — Директива 2002/56/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 ( 9 )
    — 
    за маслодайните семена и плодове за посев — Директива 2002/57/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 ( 10 )

    Същевременно, когато се касае за сладка царевица, лимец, хибридна царевица, ориз, хибридно сорго, или маслодайни семена и плодове, за които селскостопанските разпоредби не се прилагат, по благоприятната тарифно третиране поради естеството на стоките се прилага при условие, че се докаже по безспорен начин, че продуктите са предназначени за посев.

    4. 

    Неконфекционираните тъкани за пресяване и прецеждане ползват по-благоприятно тарифно третиране, при условие че са маркирани с неизтриваем знак, идентифициращ ги като предназначени за пресяване, прецеждане или подобни индустриални цели.

    5. 

    Прясното десертно грозде, тютюнът и нитратите ползват по-благоприятно тарифно третиране при представяне на съответните изискуеми сертификати. Специални разпоредби и моделите на тези са посочени в приложение 9.

    СПИСЪК НА ЗНАЦИТЕ, СЪКРАЩЕНИЯТА И СИМВОЛИТЕ

    нов код

    код, който е използван през предходните години с различно съдържание

    AD F/M

    допълнително мито за съдържанието на брашно в продукта

    AD S/Z

    допълнително мито за съдържанието на захар в продукта

    b/f

    бутилка

    cm/s

    сантиметър на секунда

    EA

    селскостопански компонент

    евро

    INN

    международно непатентно наименование на фармацевтични вещества

    INNM

    модифицирано международно непатентно наименование на фармацевтични вещества

    ISO

    международна стандартизационна организация

    Kbit

    1 024  bits

    kg/br

    килограм бруто тегло

    kg/net

    килограм нето тегло

    kg/net eda

    килограм отцедено тегло

    kg/net mas

    килограм нето тегло на сухо вещество

    MAX

    максимум

    Mbit

    1 048 576  bits

    MIN

    минимум

    ml/g

    милилитра на грам

    mm/s

    милиметър/секунда

    RON

    октаново число по изследователски метод

    Забележка:

    Номерът на позицията, поставен в квадратни скоби, фигуриращ в колона 1 от схемата с митата означава, че тази позиция е била заличена (например № [1519 ]). Когато номерът на дадено приложение към схемата с митата е поставен в квадратни скоби, това означава, че съдържанието на това приложение е било заличено (например [Приложение 7]).

    СПИСЪК НА ДОПЪЛНИТЕЛНИТЕ МЕРНИ ЕДИНИЦИ

    c/k

    карати (1 метричен карат = 2 × 10–4 kg)

    ce/el

    брой клетки

    ct/l

    капацитет на полезен товар в метрични тонове (товароподемност) ( 11 )

    g

    грам

    gi F/S

    грам разпадни изотопи

    kg H2O2

    килограм водороден пероксид

    kg K2O

    килограм калиев оксид

    kg KOH

    килограм калиев хидроксид

    kg met.am.

    килограм метиламини

    kg N

    килограм азот

    kg NaOH

    килограм натриев хидроксид (сода каустик)

    kg/net eda

    килограм нето отцедено тегло

    kg P2O5

    килограм дифосфорен пентаоксид

    kg 90 % sdt

    килограми маса, изсушена до 90 %

    kg U

    килограм уран

    1 000  kWh

    хиляда киловатчаса

    l

    литър

    l alc. 100 %

    литър чист алкохол (100 %)

    m

    метър

    m2

    квадратен метър

    m3

    кубичен метър

    1 000  m3

    хиляда кубични метра

    pa

    чифт

    p/st

    бройки

    100 p/st

    сто бройки

    1 000  p/st

    хиляда бройки

    TJ

    тераджаул

    t. CO2

    Тон CO2 (въглероден диоксид) еквивалент ( 12 )

    без допълнителна мерна единица

    ЧАСТ ВТОРА

    ТАБЛИЦА СЪС СТАВКИТЕ НА МИТАТА

    РАЗДЕЛ I

    ЖИВИ ЖИВОТНИ И ПРОДУКТИ ОТ ЖИВОТИНСКИ ПРОИЗХОД

    Забележки

    1. Освен при обратни разпоредби, всяко упоменаване в настоящия раздел на определен животински род или вид, се отнася също така и за младите животни от този род или вид

    2. Освен при обратни разпоредби, всяко упоменаване в Номенклатурата на „сушени“ или „сухи“ продукти, се отнася също така и за продуктите, получени чрез обезводняване, изпаряване или лиофилизация

    ГЛАВА 1

    ЖИВИ ЖИВОТНИ

    Забележка

    1. Настоящата глава включва всички живи животни, с изключение на:

    а) 

    рибите и ракообразните, мекотелите и другите водни безгръбначни от № 0301 , 0306 , 0307 или 0308 ;

    б) 

    културите от микроорганизми и другите продукти от № 3002 ;

    в) 

    животните от № 9508



    Код по КН

    Описание на стоката

    Конвенционални мита (%)

    Допълнителна мерна единица

    1

    2

    3

    4

    0101

    Живи коне, магарета, мулета и катъри:

     

     

     

    Коне:

     

     

    0101 21 00

    – – Расови за разплод (1)

    Осв.

    p/st

    0101 29

    – – Други:

     

     

    0101 29 10

    – – – Предназначени за клане (2)

    Осв.

    p/st

    0101 29 90

    – – – Други

    11,5

    p/st

    0101 30 00

    Магарета

    7,7

    p/st

    0101 90 00

    Други

    10,9

    p/st

    0102

    Живи животни от рода на едрия рогат добитък:

     

     

     

    Домашни животни от рода на едрия рогат добитък:

     

     

    0102 21

    – – Расови за разплод: (3)

     

     

    0102 21 10

    – – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали)

    Осв.

    p/st

    0102 21 30

    – – – Крави

    Осв.

    p/st

    0102 21 90

    – – – Други

    Осв.

    p/st

    0102 29

    – – Други:

     

     

    0102 29 05

    – – – От подрода Bibos или от подрода Poephagus

    Осв.

    p/st

     

    – – – Други:

     

     

    0102 29 10

    – – – – С тегло, непревишаващо 80 kg

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    – – – – С тегло, превишаващо 80 kg, но непревишаващо 160 kg:

     

     

    0102 29 21

    – – – – – Предназначени за клане

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 29

    – – – – – Други

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    – – – – С тегло, превишаващо 160 kg, но непревишаващо 300 kg:

     

     

    0102 29 41

    – – – – – Предназначени за клане

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 49

    – – – – – Други

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    – – – – С тегло, превишаващо 300 kg:

     

     

     

    – – – – – Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали):

     

     

    0102 29 51

    – – – – – – Предназначени за клане

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 59

    – – – – – – Други

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    – – – – – Крави:

     

     

    0102 29 61

    – – – – – – Предназначени за клане

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 69

    – – – – – – Други

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    – – – – – Други:

     

     

    0102 29 91

    – – – – – – Предназначени за клане

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 29 99

    – – – – – – Други

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net (4)

    p/st

     

    Биволи:

     

     

    0102 31 00

    – – Расови за разплод (3)

    Осв.

    p/st

    0102 39

    – – Други:

     

     

    0102 39 10

    – – – Домашни видове

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 39 90

    – – – Други

    Осв.

    p/st

    0102 90

    Други:

     

     

    0102 90 20

    – – Расови за разплод (3)

    Осв.

    p/st

     

    – – Други:

     

     

    0102 90 91

    – – – Домашни видове

    10,2 + 93,1 €/100 kg/net

    p/st

    0102 90 99

    – – – Други

    Осв.

    p/st

    0103

    Живи животни от рода на свинете:

     

     

    0103 10 00

    Расови за разплод (5)

    Осв.

    p/st

     

    Други:

     

     

    0103 91

    – – С тегло, по-малко от 50 kg:

     

     

    0103 91 10

    – – – Домашни видове

    41,2 €/100 kg/net

    p/st

    0103 91 90

    – – – Други

    Осв.

    p/st

    0103 92

    – – С тегло, равно или по-голямо от 50 kg:

     

     

     

    – – – Домашни видове:

     

     

    0103 92 11

    – – – – Женски свине, които са се опрасили поне един път, с минимално тегло 160 kg

    35,1 €/100 kg/net

    p/st

    0103 92 19

    – – – – Други

    41,2 €/100 kg/net

    p/st

    0103 92 90

    – – – Други

    Осв.

    p/st

    0104

    Живи животни от рода на овцете или козите:

     

     

    0104 10

    От рода на овцете:

     

     

    0104 10 10

    – – Расови за разплод (6)

    Осв.

    p/st

     

    – – Други:

     

     

    0104 10 30

    – – – Агнета (на възраст до 1 година)

    80,5 €/100 kg/net (4)

    p/st

    0104 10 80

    – – – Други

    80,5 €/100 kg/net (4)

    p/st

    0104 20

    От рода на козите:

     

     

    0104 20 10

    – – Расови за разплод (6)

    3,2

    p/st

    0104 20 90

    – – Други

    80,5 €/100 kg/net (4)

    p/st

    0105

    Живи домашни птици (петли и кокошки от видовете Gallus domesticus, патици, гъски, пуйки и токачки):

     

     

     

    С тегло, непревишаващо 185 g:

     

     

    0105 11

    – – Петли и кокошки от видовете Gallus domesticus:

     

     

     

    – – – Родителски и прародителски женски пилета:

     

     

    0105 11 11

    – – – – Яйценосно направление

    52 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 11 19

    – – – – Други

    52 €/1 000  p/st

    p/st

     

    – – – Други:

     

     

    0105 11 91

    – – – – Яйценосно направление

    52 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 11 99

    – – – – Други

    52 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 12 00

    – – Пуйки

    152 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 13 00

    – – Патици

    52 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 14 00

    – – Гъски

    152 €/1 000  p/st

    p/st

    0105 15 00

    – – Токачки

    52 €/1 000  p/st

    p/st

     

    Други:

     

     

    0105 94 00

    – – Петли и кокошки от видовете Gallus domesticus

    20,9 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99

    – – Други:

     

     

    0105 99 10

    – – – Патици

    32,3 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 20

    – – – Гъски

    31,6 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 30

    – – – Пуйки

    23,8 €/100 kg/net

    p/st

    0105 99 50

    – – – Токачки

    34,5 €/100 kg/net

    p/st

    0106

    Други живи животни:

     

     

     

    Бозайници:

     

     

    0106 11 00

    – – Примати

    Осв.

    p/st

    0106 12 00

    – – Китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/); тюлени, морски лъвове и моржове (бозайници от подразред Перконоги /Pinnipedia/)

    Осв.

    p/st

    0106 13 00

    – – Камили и други животни от семейство камилови (Camelidae)

    Осв.

    p/st

    0106 14

    – – Домашни и диви зайци:

     

     

    0106 14 10

    – – – Домашни зайци

    3,8

    p/st

    0106 14 90

    – – – Други

    Осв.

    0106 19 00

    – – Други

    Осв.

    0106 20 00

    Влечуги (включително змиите и костенурките)

    Осв.

    p/st

     

    Птици:

     

     

    0106 31 00

    – – Грабливи птици

    Осв.

    p/st

    0106 32 00

    – – Птици от разред Папагалоподобни (Psittaciformes), включително качулатите папагали, сенегалските папагали, дългоопашатите и огърличести папагали, папагалите ара и какаду

    Осв.

    p/st

    0106 33 00

    – – Щрауси; ему (Dromaius novaehollandiae)

    Осв.

    p/st

    0106 39

    – – Други:

     

     

    0106 39 10

    – – – Гълъби

    6,4

    p/st

    0106 39 80

    – – – Други

    Осв.

     

    Насекоми:

     

     

    0106 41 00

    – – Пчели

    Осв.

    0106 49 00

    – – Други

    Осв.

    0106 90 00

    Други

    Осв.

    (1)   

    В тази подпозиция се допускат стоки при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 171, 29.6.2016 г., стр. 66); Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/717 (OB L 109, 26.4.2017 г., стр. 9); Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/602 (OB L 139, 4.5.2020 г., стр. 1); Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/262 (OB L 59, 3.3.2015 г., стр. 1)).

    (2)   

    В тази подпозиция се допускат стоки при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. член 254 от Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).

    (3)   

    В тази подпозиция се допускат стоки при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 171, 29.6.2016 г., стр. 66); Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/717 (OB L 109, 26.4.2017 г., стр. 9); Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/602 (OB L 139, 4.5.2020 г., стр. 1); Регламент (ЕО) № 133/2008 на Комисията (OB L 41, 15.2.2008 г., стр. 11).

    (4)   

    Тарифни квоти по СТО.

    (5)   

    В тази подпозиция се допускат стоки при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 171, 29.6.2016 г., стр. 66); Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/717 (OB L 109, 26.4.2017 г., стр. 9); Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/602 (OB L 139, 4.5.2020 г., стр. 1).

    (6)   

    В тази подпозиция се допускат стоки при спазване на условията, предвидени в съответните разпоредби на Европейския съюз (вж. Регламент (ЕС) 2016/1012 на Европейския парламент и на Съвета (OB L 171, 29.6.2016 г., стр. 66); Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/717 (OB L 109, 26.4.2017 г., стр. 9); Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/602 (OB L 139, 4.5.2020 г., стр. 1); Регламент (ЕО) № 874/96 на Комисията (OB L 118, 15.5.1996 г., стр. 12).

    ГЛАВА 2

    МЕСА И КАРАНТИИ, ГОДНИ ЗА КОНСУМАЦИЯ

    Забележка

    1. Настоящата глава не включва:

    а) 

    продуктите от видовете, включени в № 0201 до 0208 и № 0210 , негодни за консумация от човека;

    б) 

    неживи насекоми, годни за консумация (№ 0410 );

    в) 

    червата, пикочните мехури и стомасите от животни (№ 0504 ) и животинската кръв (№ 0511 или 3002 );

    г) 

    животински мазнини, различни от продуктите от № 0209 (глава 15)

    Допълнителни забележки

    1.  

    А. 

    Считат се за:

    а) 

    „Цели трупове от животни от рода на едрия рогат добитък“, по смисъла на подпозиции 0201 10 и 0202 10 , цялото тяло на закланото животно след операциите по обезкървяване, изкормване и одиране, със или без главата, със или без краката, със или без други прилежащи карантии. Когато трупът е представен без главата, тя трябва да бъде отделена от трупа на нивото на тилната връзка. Когато е представен без краката, последните трябва да бъдат отделени на ниво свързване при ходилата; третира се като труп предната част на трупа, съдържаща всички кости, както и врата и плешките, но с повече от десет чифта ребра;

    б) 

    „Половин трупове от животни от рода на едрия рогат добитък“, по смисъла на подпозиции 0201 10 и 0202 10 , продуктите, получени чрез симетричното разделяне на целия труп, минаващо по средата на всеки вратен, гръбначен, кръстен и опашен прешлен и по средата на гръдната кост и на неподвижната става на седалищно срамната кост; третира се като половин труп предната част на половината труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешката, но с повече от десет ребра;

    в) 

    Компенсирани четвъртинки, по смисъла на подпозиции 0201 20 20 и 0202 20 10 , съвкупността от:

    — 
    предни четвъртинки, съдържащи всички кости, както и врата и плешката и отрязани с десет ребра и задни четвъртинки, съдържащи всички кости, както и бута и рибицата, отрязани с три ребра, или
    — 
    предни четвъртинки, съдържащи всички кости, както и врата и плешката, отрязани с пет ребра, с прилежащи хълбок и гърди и задни четвъртинки, съдържащи всички кости, както и бута и рибицата, отрязани с осем ребра;

    Предните четвъртинки и задните четвъртинки, съставляващи компенсираните четвъртинки, трябва да бъдат представени в митницата едновременно и в равен брой, като общото тегло на предните четвъртинки трябва да бъде равно на това на задните четвъртинки; въпреки това, разлика между съответните тегла на двете части на пратката е допустима, при условие, че тази разлика не е по-голяма от 5 % от теглото на по-тежката част (предни четвъртинки или задни четвъртинки).

    г) 

    „Неразфасовани предни четвъртинки“, по смисъла на подпозиции 0201 20 30 и 0202 20 30 , предната част на трупа, съдържаща всички кости, както и шията и плешките, с минимум четири чифта ребра и максимум десет чифта ребра (първите четири чифта ребра трябва да бъдат цели, другите могат да бъдат срязани), със или без хълбоците;

    д) 

    „Разфасовани предни четвъртинки“, по смисъла на подпозиции 0201 20 30 и 0202 20 30 , предната част на половината труп, съдържаща всички кости, както и шията и плешката с минимум четири ребра и максимум десет ребра (първите четири ребра трябва да бъдат цели, другите могат да бъдат нарязани), със или без хълбока;

    е) 

    „Неразфасовани задни четвъртинки“, по смисъла на подпозиции 0201 20 50 и 0202 20 50 , задната част на трупа, съдържаща всички кости, както и бутовете и рибиците, включително филетата, с минимум три чифта ребра, цели или нарязани, със или без джоланите и със или без хълбоците;

    ж) 

    „Разфасовани задни четвъртинки“, по смисъла на подпозиции 0201 20 50 и 0202 20 50 , задната част на половината труп, съдържаща всички кости, както и бута и рибицата, включително филетата, с минимум три ребра, цели или нарязани, със или без джолана и със или без хълбока;

    з) 

    1. 

    „Разфасовки от предни четвъртинки“, наречени „австралийски“, по смисъла на подпозиция 0202 30 50 , гръбначните части от предната четвъртинка, включително най-горната част на плешката, получени от предната четвъртинка, с минимум четири ребра и максимум десет ребра, чрез право разрязване, минаващо през точката на свързване на първото ребро с първия сегмент на гръдната кост до точката на рефлекция на диафрагмата, разположена на десетото ребро;

    2. 

    „Разфасовки от гърди“, наречени „австралийски“, по смисъла на подпозиция 0202 30 50 , най-долната част от предната четвъртинка, съдържаща върха на гърдите, средата на гърдите и гръдния хрущял

    Б. 

    Продуктите, посочени в допълнителната забележка 1 А, букви а) до ж) могат да бъдат представени със или без гръбначния стълб

    В. 

    За определяне броя на целите или срязани ребра, посочени в допълнителна забележка 1 А, се взимат под внимание само целите или срязани ребра, принадлежащи към гръбнака. В случаите, когато гръбначния стълб е отделен се взимат предвид само целите или срязани ребра, които биха принадлежали на гръбнака, ако той не е бил отделен

    2.  

    А. 

    Считат се за:

    а) 

    „Цели или половин трупове“, по смисъла на подпозиции 0203 11 10 и 0203 21 10 , закланите свине под формата на цели трупове от животни от рода на домашните свине, обезкръвени и изкормени, чиито четина и копита са били премахнати. Половин труповете се получават чрез разрязване на целия труп, през средата на всеки вратен, гръбначен, кръстен и опашен прешлен и по средата на гръдната кост и на неподвижната става на седалищно срамната кост. Тези цели или половин трупове могат да бъдат представени със или без главата, частта от гушата, наречена „долни бузи“, краката, салото, бъбреците, опашката и диафрагмата. Половин труповете могат да бъдат представени със или без гръбначния мозък, мозъка или езика. Целите или половин трупове на женските свине могат да бъдат представени със или без млечните жлези (вимето);

    б) 

    „Бут“ по смисъла на подпозиции 0203 12 11 , 0203 22 11 , 0210 11 11 и 0210 11 31 задната (опашна) част на половината труп, съдържаща костите, със или без краката, джолана, кожата или сланината

    Свинският бут е отделен от останалата част на половината труп по начин, който максимално включва последния кръстен прешлен;

    в) 

    „Предни части“, по смисъла на подпозиции 0203 19 11 , 0203 29 11 , 0210 19 30 и 0210 19 60 , предната (челна) част на половината труп без главата, със или без частта от гушата, наречена „долни бузи“, включваща костите, със или без крака, джолана, кожата или сланината

    Предната част е отделена от останалата част на половината труп по начин, който максимално включва петия гръбначен прешлен.

    Най-горната (гръбначна) част от предната част /вратът/, дори с лопатката и прилежащата ѝ мускулатура, се счита за разфасовка от котлета, когато е отделена от най-долната (коремна) част на предната част чрез разрязване, минаващо максимално точно под гръбначния стълб;

    г) 

    „Плешки“, по смисъла на подпозиции 0203 12 19 , 0203 22 19 , 0210 11 19 и 0210 11 39 , най-долната част от предната част, дори с лопатката и прилежащата ѝ мускулатура, включваща костите, със или без краката, джолана, кожата или сланината

    Само лопатката, с прилежащата ѝ мускулатура, представена самостоятелно, остава класирана в тази позиция, като разфасовка от плешката;

    д) 

    „Котлети“, по смисъла на подпозиции 0203 19 13 , 0203 29 13 , 0210 19 40 и 0210 19 70 , най-горната част на половината труп, от първия вратен прешлен до опашните прешлени, включваща костите, със или без рибицата, лопатката, кожата или сланината

    Котлетът е отделен от долната част на половината труп чрез разрязване, минаващо точно под гръбначния стълб;

    е) 

    „Гърди“, по смисъла на подпозиции 0203 19 15 , 0203 29 15 , 0210 12 11 и 0210 12 19 , най-долната част на половината труп, наречена „шарено месо“, разположена между бута и плешката, със или без костите, но с кожата и сланината;

    ж) 

    „Половинки бекон“, по смисъла на подпозиция 0210 19 10 , половин свински труп, представен без глава, бузи, гръклян, крака, опашка, сало, бъбреци, рибица, лопатка, гръдна кост, гръбначен стълб, бедрена кост и диафрагма;

    з) 

    „Три четвърти предна част“, по смисъла на подпозиция 0210 19 10 , половинка бекон, без бута, обезкостена или не;

    и) 

    „Три четвърти задна част“, по смисъла на подпозиция 0210 19 20 , половинка бекон, без предната част, обезкостена или не;

    к) 

    „Среда“, по смисъла на подпозиция 0210 19 20 , половинка бекон без бута и предната част, обезкостена или не

    Подпозицията включва също разфасовките от средата, съдържащи тъкан от котлета и от гърдите, в естествените за целите среди пропорции.

    Б. 

    Частите от разфасовките, посочени в допълнителна забележка 2 А, буква е), се включват в същите подпозиции, само ако съдържат кожата и сланината

    Ако разфасовките, включени в подпозиции 0210 11 11 , 0210 11 19 , 0210 11 31 , 0210 11 39 , 0210 19 30 и 0210 19 60 , са получени от половинки бекон, от които предварително са били премахнати костите, посочени в допълнителна забележка 2 А, буква ж), разрязването трябва да следва същите линии, като тези, определени съответно в допълнителна забележка 2 А, букви б), в) и г); във всички случаи тези разфасовки или части от тях трябва да съдържат кости.

    В. 

    Подпозиции 0206 49 00 и 0210 99 49 включват по-специално главите или половин глави на домашните свине, с или без мозъка, бузите или езика, включително техните разфасовки

    Главата е отделена от останалата част на половината труп както следва

    — 
    чрез право срязване, успоредно на черепа или
    — 
    чрез срязване, което до нивото на очите е успоредно на черепа, а след това е наклонено към предната част на главата, като частта от гушата, наречена „долни бузи“ остава принадлежаща към половината труп.

    За разфасовки от глави се считат също така и бузите, зурлата, ушите и принадлежащото на главата месо и по – специално месото зад черепа. Същевременно месото без кости, принадлежащо на предната част (частта от гушата, принадлежаща на плешката, частта от гушата, наречена „долни бузи“ или частта включваща както долните бузи, така и частта от гушата, принадлежаща на плешката), се включва към подпозиции и подпозиции 0203 19 55 , 0203 29 55 , 0210 19 50 или 0210 19 81 , според случая.

    Г. 

    За „сланина“, по смисъла на подпозиции 0209 10 11 и 0209 10 19 , се счита мастната тъкан, разположена под свинската кожа и свързана с нея, независимо от коя част на свинята произхожда; във всички случаи теглото на мастната тъкан трябва да бъде по-голямо от теглото на свинската кожа

    Тези подпозиции включват също сланината, от която е отделена кожата.

    Д. 

    Считат се за „сушени или пушени“, по смисъла на подпозиции 0210 11 31 , 0210 11 39 , 0210 12 19 и 0210 19 60 до 0210 19 89 , продуктите, в които съотношението вода — протеин (азотно съдържание × 6,25) в месото е равно или по-малко от 2,8. Азотното съдържание трябва да бъде определено по метода ISO 937-1978

    3.  

    А. 

    По смисъла на № 0204 , считат се за:

    а) 

    „Цели трупове“, по смисъла на подпозиции 0204 10 , 0204 21 , 0204 30 , 0204 41 , 0204 50 11 и 0204 50 51 , цялото тяло на закланото животно, такова, каквото е представено след операциите по обезкръвяване, изкормване и одиране, със или без главата, със или без краката и със или без другите принадлежащи карантии. Когато труповете са представени без главата, тя трябва да бъде отделена от трупа на нивото на тилната връзка. Когато са представени без краката, те трябва да бъдат отделени на ниво свързване при ходилата;

    б) 

    „Половин трупове“, по смисъла на подпозиции 0204 10 , 0204 21 , 0204 30 , 0204 41 , 0204 50 11 и 0204 50 51 , продуктът, получен чрез симетрично разрязване на целия труп, минаващо по средата на всеки вратен, гръбначен, кръстен и опашен прешлен и по средата на гръдната кост и на неподвижната става на седалищно-срамната кост;

    в) 

    „Предна част“, по смисъла на подпозиции 0204 22 10 , 0204 42 10 , 0204 50 13 и 0204 50 53 , предната част на трупа, със или без гърдите, съдържаща всички кости, както и плешките, шията и откритите ребра, отрязана перпендикулярно на гръбначния стълб и съдържаща минимум пет и максимум седем чифта ребра, цели или срязани;

    г) 

    „Половин предна част“, по смисъла на подпозиции 0204 22 10 , 0204 42 10 , 0204 50 13 и 0204 50 53 , предната част на половин трупа, със или без гърдите, съдържаща всички кости, както и плешката, шията и откритите ребра, отрязана перпендикулярно на гръбначния стълб и съдържаща минимум пет ребра и максимум седем ребра, цели или срязани;

    д) 

    „Карета и седла“, по смисъла на подпозиции 0204 22 30 , 0204 42 30 , 0204 50 15 и 0204 50 55 , частта, оставаща от трупа след отделянето на задната част и на предната част, със или без бъбреците; седлото, отделено от карето, трябва да съдържа минимум пет кръстни прешлена, а карето, отделено от седлото, трябва да съдържа минимум пет чифта ребра, цели или срязани;

    е) 

    „Половин каре и седло“, по смисъла на подпозиции 0204 22 30 , 0204 42 30 , 0204 50 15 и 0204 50 55 , частта, оставаща от половината труп след отделянето на половината задна част и половината предна част, със или без бъбреците; половин седло, отделено от половин карето, трябва да съдържа минимум пет кръстни прешлена; половин карето, отделено от половин седлото, трябва да съдържа минимум пет ребра, цели или срязани;

    ж) 

    „Задна част“, по смисъла на подпозиции 0204 22 50 , 0204 42 50 , 0204 50 19 и 0204 50 59 , задната част на трупа, съдържаща всички кости, както и бутовете, отрязана перпендикулярно на гръбначния стълб на нивото на шестия кръстен прешлен, точно под илиума или на нивото на четвъртия опашен прешлен, през средата на илиума, преди неподвижната става на седалищно-срамната кост;

    з) 

    „Половин задна част“, по смисъла на подпозиции 0204 22 50 , 0204 42 50 , 0204 50 19 и 0204 50 59 , задната част на половин трупа, съдържаща всички кости, както и бута, отрязана перпендикулярно на гръбначния стълб на нивото на шестия кръстен прешлен, точно под илиума или на нивото на четвъртия опашен прешлен, през средата на илиума, преди неподвижната става на седалищно-срамната кост.

    Б. 

    За определяне броя на целите или срязани ребра, посочени в допълнителна забележка 3 А, се взимат под внимание само целите или срязани ребра, принадлежащи към гръбнака.

    4.   Считат се за:

    а) 

    „Необезкостени разфасовки от птици“, по смисъла на подпозиции 0207 13 20 до 0207 13 60 , 0207 14 20 до 0207 14 60 , 0207 26 20 до 0207 26 70 , 0207 27 20 до 0207 27 70 , 0207 44 21 до 0207 44 61 , 0207 45 21 до 0207 45 61 , 0207 54 21 до 0207 54 61 , 0207 55 21 до 0207 55 61 и 0207 60 21 до 0207 60 61 упоменатите в тях разфасовки, включващи всички кости.

    Разфасовките от птици, посочени в буква а), от които е премахната една част от костите, се отнасят в подпозиции 0207 13 70 , 0207 14 70 , 0207 26 80 , 0207 27 80 , 0207 44 71 , 0207 44 81 , 0207 45 71 , 0207 45 81 , 0207 54 71 , 0207 54 81 , 0207 55 71 , 0207 55 81 или 0207 60 81 ;

    б) 

    „Половинки“, по смисъла на подпозиции 0207 13 20 , 0207 14 20 , 0207 26 20 , 0207 27 20 , 0207 44 21 , 0207 45 21 , 0207 54 21 , 0207 55 21 и 0207 60 21 половината труп на птицата, получен чрез надлъжно разрязване, минаващо през гръдната кост и гръбнака;

    в) 

    „Четвъртинки“, по смисъла на подпозиции 0207 13 20 , 0207 14 20 , 0207 26 20 , 0207 27 20 , 0207 44 21 , 0207 45 21 , 0207 54 21 , 0207 55 21 и 0207 60 21 , предните или задни четвъртинки, получени чрез напречното разрязване на една половинка;

    г) 

    „Цели крила, дори без връхчетата“, по смисъла на подпозиции 0207 13 30 , 0207 14 30 , 0207 26 30 , 0207 27 30 , 0207 44 31 , 0207 45 31 , 0207 54 31 , 0207 55 31 и 0207 60 31 , разфасовките от птици, включващи костта от рамото до лакътя, лъчевата кост и лакътната кост с прилежащата им мускулатура. Връхчетата, включително костите им, могат да бъдат премахнати или не. Разрязването трябва да бъде извършено на ниво ставни връзки;

    д) 

    „Гърди“, по смисъла на подпозиции 0207 13 50 , 0207 14 50 , 0207 26 50 , 0207 27 50 , 0207 44 51 , 0207 45 51 , 0207 54 51 , 0207 55 51 и 0207 60 51 , разфасовките от птици, съдържащи гръдната кост и ребрата, разпределени от двете страни, със прилежащата им мускулатура;

    е) 

    „Бутчета“, по смисъла на подпозиции 0207 13 60 , 0207 14 60 , 0207 44 61 , 0207 45 61 , 0207 54 61 , 0207 55 61 и 0207 60 61 , разфасовките от птици, включващи бедрената кост, тибията и фибулата, с прилежащата им мускулатура. Двата среза трябва да бъдат направени на нивото на ставите;

    ж) 

    „Кълки от пуйки“, по смисъла на подпозиции 0207 26 60 и 0207 27 60 , разфасовките от пуйки, включващи тибията и фибулата, със съответната им мускулатура. Двата среза трябва да бъдат направени на ниво ставни връзки;

    з) 

    „Бутчета от пуйки, различни от кълките“, по смисъла на подпозиции 0207 26 70 и 0207 27 70 , разфасовките от пуйки, включващи бедрената кост и прилежащата й мускулатура или бедрената кост, тибията и фибулата с прилежащата им мускулатура. Двата среза трябва да бъдат направени на ниво ставни връзки;

    и) 

    „Разфасовки, наречени „палта“ от патици или от гъски“, по смисъла на подпозиции 0207 44 71 , 0207 45 71 , 0207 54 71 и 0207 55 71 , продуктите от патици или от гъски, представени без перата, изцяло изкормени, без главата и без краката и чиито кости на трупа (гръдната кост, ребрата, гръбначния стълб и опашните прешлени) са били премахнати, но са запазени бедрените кости, тибията и раменната кост.

    5.   Митото, което се прилага за смесите, включени в настоящата глава се изчислява, както следва:

    а) 

    за смесите, при които една от съставките представлява най-малко 90% тегловно от сместа, митото което се прилага, е това на тази съставка;

    б) 

    за другите смеси митото, което се прилага, е прилаганото за съставката, облагана с най-високото мито.

    6.  

    а) 

    Топлинно необработените меса с подправки са включени в глава 16. Считат се за „меса с подправки“ месата, които не са топлинно обработени и подправянето е направено в дълбочина или по цялата повърхност на продукта и това е видимо с невъоръжено око или е осезаемо на вкус.

    б) 

    продуктите от № 0210 , към които са прибавени подправящи продукти по време на тяхната обработка, остават класирани в тази позиция, при условие, че това подправяне не променя характера им на продукти, включени в № 0210 .

    7.   Считат се за „осолени или в саламура“, по смисъла на подпозиции 0210 11 до 0210 93 , месата и карантиите, годни за консумация, които са били предмет на дълбоко осоляване, в еднаква степен във всичките им части и с общо тегловно съдържание на сол, равно или по-голямо от 1,2 %, при условие, че осоляването гарантира дълготрайното съхранение на продукта. Считат се за „осолени или в саламура“ по смисъла на подпозиция 0210 99 , месата и карантиите, годни за консумация, които са били предмет на дълбоко осоляване, в еднаква степен във всичките им части и с общо тегловно съдържание на сол, равно или по-голямо от 1,2 %.



    Код по КН

    Описание на стоката

    Конвенционални мита (%)

    Допълнителна мерна единица

    1

    2

    3

    4

    0201

    Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:

     

     

    0201 10 00

    Цели или половин трупове

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

    0201 20

    Други необезкостени разфасовки:

     

     

    0201 20 20

    – – Компенсирани четвъртинки

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

    0201 20 30

    – – Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани

    12,8 + 141,4 €/100 kg/net (1)

    0201 20 50

    – – Задни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани

    12,8 + 212,2 €/100 kg/net (1)

    0201 20 90

    – – Други

    12,8 + 265,2 €/100 kg/net (1)

    0201 30 00

    Обезкостени

    12,8 + 303,4 €/100 kg/net (1)

    0202

    Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:

     

     

    0202 10 00

    Цели или половин трупове

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

    0202 20

    Други необезкостени разфасовки:

     

     

    0202 20 10

    – – Компенсирани четвъртинки

    12,8 + 176,8 €/100 kg/net (1)

    0202 20 30

    – – Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани

    12,8 + 141,4 €/100 kg/net (1)

    0202 20 50

    – – Задни четвъртинки, разфасовани или неразфасовани

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

    0202 20 90

    – – Други

    12,8 + 265,3 €/100 kg/net (1)

    0202 30

    Обезкостени:

     

     

    0202 30 10

    – – Предни четвъртинки, цели или нарязани максимум на пет парчета, като всяка предна четвъртинка е замразена поотделно; „компенсирани“ четвъртинки, замразени на два блока, единият от които съдържа предната четвъртинка, цяла или нарязана на максимум пет парчета, а другият — задната четвъртинка без филето, в едно цяло парче

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

    0202 30 50

    – – Разфасовки от предни четвъртинки и от гърди, наречени „австралийски“ (2)

    12,8 + 221,1 €/100 kg/net (1)

    0202 30 90

    – – Други

    12,8 + 304,1 €/100 kg/net (1)

    0203

    Меса от животни от рода на свинете, пресни, охладени или замразени:

     

     

     

    Пресни или охладени:

     

     

    0203 11

    – – Цели или половин трупове:

     

     

    0203 11 10

    – – – От домашни свине

    53,6 €/100 kg/net (1)

    0203 11 90

    – – – Други

    Осв.

    0203 12

    – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени:

     

     

     

    – – – От домашни свине:

     

     

    0203 12 11

    – – – – Бутове и разфасовки от тях

    77,8 €/100 kg/net (1)

    0203 12 19

    – – – – Плешки и разфасовки от тях

    60,1 €/100 kg/net (1)

    0203 12 90

    – – – Други

    Осв.

    0203 19

    – – Други:

     

     

     

    – – – От домашни свине:

     

     

    0203 19 11

    – – – – Предни части и разфасовки от тях

    60,1 €/100 kg/net (1)

    0203 19 13

    – – – – Котлети и разфасовки от тях

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 19 15

    – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях

    46,7 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Други:

     

     

    0203 19 55

    – – – – – Обезкостени

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 19 59

    – – – – – Други

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 19 90

    – – – Други

    Осв.

     

    Замразени:

     

     

    0203 21

    – – Цели или половин трупове:

     

     

    0203 21 10

    – – – От домашни свине

    53,6 €/100 kg/net (1)

    0203 21 90

    – – – Други

    Осв.

    0203 22

    – – Бутове, плешки и техните разфасовки, необезкостени:

     

     

     

    – – – От домашни свине:

     

     

    0203 22 11

    – – – – Бутове и разфасовки от тях

    77,8 €/100 kg/net (1)

    0203 22 19

    – – – – Плешки и разфасовки от тях

    60,1 €/100 kg/net (1)

    0203 22 90

    – – – Други

    Осв.

    0203 29

    – – Други:

     

     

     

    – – – От домашни свине:

     

     

    0203 29 11

    – – – – Предни части и разфасовки от тях

    60,1 €/100 kg/net (1)

    0203 29 13

    – – – – Котлети и разфасовки от тях

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 29 15

    – – – – Гърди (шарено месо) и разфасовки от тях

    46,7 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Други:

     

     

    0203 29 55

    – – – – – Обезкостени

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 29 59

    – – – – – Други

    86,9 €/100 kg/net (1)

    0203 29 90

    – – – Други

    Осв.

    0204

    Меса от животни от рода на овцете или козите, пресни, охладени или замразени:

     

     

    0204 10 00

    Цели и половин трупове от агнета, пресни или охладени

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

     

    Други меса от животни от рода на овцете, пресни или охладени:

     

     

    0204 21 00

    – – Цели или половин трупове

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

    0204 22

    – – Други необезкостени разфасовки:

     

     

    0204 22 10

    – – – Предна част или половин предна част

    12,8 + 119,9 €/100 kg/net (1)

    0204 22 30

    – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло

    12,8 + 188,5 €/100 kg/net (1)

    0204 22 50

    – – – Задна част и половин задна част

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

    0204 22 90

    – – – Други

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

    0204 23 00

    – – Обезкостени

    12,8 + 311,8 €/100 kg/net (1)

    0204 30 00

    Цели и половин трупове от агнета, замразени

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

     

    Други меса от животни от рода на овцете, замразени:

     

     

    0204 41 00

    – – Цели или половин трупове

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

    0204 42

    – – Други необезкостени разфасовки:

     

     

    0204 42 10

    – – – Предна част или половин предна част

    12,8 + 90,2 €/100 kg/net (1)

    0204 42 30

    – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло

    12,8 + 141,7 €/100 kg/net (1)

    0204 42 50

    – – – Задна част и половин задна част

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

    0204 42 90

    – – – Други

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

    0204 43

    – – Обезкостени:

     

     

    0204 43 10

    – – – От агнета

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

    0204 43 90

    – – – Други

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

    0204 50

    Меса от животни от рода на козите:

     

     

     

    – – Пресни или охладени:

     

     

    0204 50 11

    – – – Цели или половин трупове

    12,8 + 171,3 €/100 kg/net (1)

    0204 50 13

    – – – Предна част или половин предна част

    12,8 + 119,9 €/100 kg/net (1)

    0204 50 15

    – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло

    12,8 + 188,5 €/100 kg/net (1)

    0204 50 19

    – – – Задна част и половин задна част

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Други:

     

     

    0204 50 31

    – – – – Необезкостени разфасовки

    12,8 + 222,7 €/100 kg/net (1)

    0204 50 39

    – – – – Обезкостени разфасовки

    12,8 + 311,8 €/100 kg/net (1)

     

    – – Замразени:

     

     

    0204 50 51

    – – – Цели или половин трупове

    12,8 + 128,8 €/100 kg/net (1)

    0204 50 53

    – – – Предна част или половин предна част

    12,8 + 90,2 €/100 kg/net (1)

    0204 50 55

    – – – Карета и/или седло или половин каре и/или половин седло

    12,8 + 141,7 €/100 kg/net (1)

    0204 50 59

    – – – Задна част и половин задна част

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Други:

     

     

    0204 50 71

    – – – – Необезкостени разфасовки

    12,8 + 167,5 €/100 kg/net (1)

    0204 50 79

    – – – – Обезкостени разфасовки

    12,8 + 234,5 €/100 kg/net (1)

    0205 00

    Меса от животни от рода на конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени:

     

     

    0205 00 20

    – Пресни или охладени

    5,1

    0205 00 80

    – Замразени

    5,1

    0206

    Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени:

     

     

    0206 10

    От животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:

     

     

    0206 10 10

    – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати (3)

    Осв.

     

    – – Други:

     

     

    0206 10 95

    – – – Месести части от диафрагмата

    12,8 + 303,4 €/100 kg/net (1)

    0206 10 98

    – – – Други

    Осв.

     

    От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:

     

     

    0206 21 00

    – – Езици

    Осв.

    0206 22 00

    – – Черен дроб

    Осв.

    0206 29

    – – Други:

     

     

    0206 29 10

    – – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати (3)

    Осв.

     

    – – – Други:

     

     

    0206 29 91

    – – – – Месести части от диафрагмата

    12,8 + 304,1 €/100 kg/net (1)

    0206 29 99

    – – – – Други

    Осв.

    0206 30 00

    От животни от рода на свинете, пресни или охладени

    Осв.

     

    От животни от рода на свинете, замразени:

     

     

    0206 41 00

    – – Черен дроб

    Осв.

    0206 49 00

    – – Други

    Осв.

    0206 80

    Други, пресни или охладени:

     

     

    0206 80 10

    – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати (3)

    Осв.

     

    – – Други:

     

     

    0206 80 91

    – – – От рода на конете, магаретата, мулетата или катърите

    6,4

    0206 80 99

    – – – От рода на овцете или козите

    Осв.

    0206 90

    Други, замразени:

     

     

    0206 90 10

    – – Предназначени за производство на фармацевтични препарати (3)

    Осв.

     

    – – Други:

     

     

    0206 90 91

    – – – От рода на конете, магаретата, мулетата или катърите

    6,4

    0206 90 99

    – – – От рода на овцете или козите

    Осв.

    0207

    Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105 , пресни, охладени или замразени:

     

     

     

    От петли и кокошки:

     

     

    0207 11

    – – Неразфасовани, пресни или охладени:

     

     

    0207 11 10

    – – – Оскубани, без черва, с глави и крака, наречени „пилета 83 %“

    26,2 €/100 kg/net (1)

    0207 11 30

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 70 %“

    29,9 €/100 kg/net (1)

    0207 11 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 65 %“ или представени по друг начин

    32,5 €/100 kg/net (1)

    0207 12

    – – Неразфасовани, замразени:

     

     

    0207 12 10

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 70 %“

    29,9 €/100 kg/net (1)

    0207 12 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пилета 65 %“ или представени по друг начин

    32,5 €/100 kg/net (1)

    0207 13

    – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 13 10

    – – – – Обезкостени

    102,4 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 13 20

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    35,8 €/100 kg/net (1)

    0207 13 30

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net (1)

    0207 13 40

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net (1)

    0207 13 50

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    60,2 €/100 kg/net (1)

    0207 13 60

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    46,3 €/100 kg/net (1)

    0207 13 70

    – – – – – Други

    100,8 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 13 91

    – – – – Черен дроб

    6,4

    0207 13 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0207 14

    – – Разфасовки и карантии, замразени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 14 10

    – – – – Обезкостени

    102,4 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 14 20

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    35,8 €/100 kg/net (1)

    0207 14 30

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net (1)

    0207 14 40

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net (1)

    0207 14 50

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    60,2 €/100 kg/net (1)

    0207 14 60

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    46,3 €/100 kg/net (1)

    0207 14 70

    – – – – – Други

    100,8 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 14 91

    – – – – Черен дроб

    6,4

    0207 14 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

     

    От пуйки:

     

     

    0207 24

    – – Неразфасовани, пресни или охладени:

     

     

    0207 24 10

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“

    34 €/100 kg/net (1)

    0207 24 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин

    37,3 €/100 kg/net (1)

    0207 25

    – – Неразфасовани, замразени:

     

     

    0207 25 10

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 80 %“

    34 €/100 kg/net (1)

    0207 25 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без шийки, без крака, сърца, черен дроб и воденички, наречени „пуйки 73 %“ или представени по друг начин

    37,3 €/100 kg/net (1)

    0207 26

    – – Разфасовки и карантии, пресни или охладени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 26 10

    – – – – Обезкостени

    85,1 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 26 20

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    41 €/100 kg/net (1)

    0207 26 30

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчета

    26,9 €/100 kg/net (1)

    0207 26 40

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net (1)

    0207 26 50

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    67,9 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях:

     

     

    0207 26 60

    – – – – – – Кълки и разфасовки от тях

    25,5 €/100 kg/net (1)

    0207 26 70

    – – – – – – Други

    46 €/100 kg/net (1)

    0207 26 80

    – – – – – Други

    83 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 26 91

    – – – – Черен дроб

    6,4

    0207 26 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0207 27

    – – Разфасовки и карантии, замразени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 27 10

    – – – – Обезкостени

    85,1 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 27 20

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    41 €/100 kg/net (1)

    0207 27 30

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчета

    26,9 €/100 kg/net (1)

    0207 27 40

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net (1)

    0207 27 50

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    67,9 €/100 kg/net (1)

     

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях:

     

     

    0207 27 60

    – – – – – – Кълки и разфасовки от тях

    25,5 €/100 kg/net (1)

    0207 27 70

    – – – – – – Други

    46 €/100 kg/net (1)

    0207 27 80

    – – – – – Други

    83 €/100 kg/net (1)

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 27 91

    – – – – Черен дроб

    6,4

    0207 27 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

     

    От патици:

     

     

    0207 41

    – – Неразфасовани, пресни или охладени:

     

     

    0207 41 20

    – – – Оскубани, обезкървени, но неизкормени, с главите и краката, наречени „патици 85 %“

    38 €/100 kg/net

    0207 41 30

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, но с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „патици 70 %“

    46,2 €/100 kg/net

    0207 41 80

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „патици 63 %“ или представени по друг начин

    51,3 €/100 kg/net

    0207 42

    – – Неразфасовани, замразени:

     

     

    0207 42 30

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, с шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „патици 70 %“

    46,2 €/100 kg/net

    0207 42 80

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака и без шийки, сърца, черен дроб и воденички, наречени „патици 63 %“ или представени по друг начин

    51,3 €/100 kg/net

    0207 43 00

    – – Тлъст черен дроб, пресен или охладен

    Осв.

    0207 44

    – – Други, пресни или охладени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 44 10

    – – – – Обезкостени

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 44 21

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    56,4 €/100 kg/net

    0207 44 31

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net

    0207 44 41

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net

    0207 44 51

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    115,5 €/100 kg/net

    0207 44 61

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    46,3 €/100 kg/net

    0207 44 71

    – – – – – Разфасовки, наречени „палта“

    66 €/100 kg/net

    0207 44 81

    – – – – – Други

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 44 91

    – – – – Черен дроб, различен от тлъстия

    6,4

    0207 44 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0207 45

    – – Други, замразени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 45 10

    – – – – Обезкостени

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 45 21

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    56,4 €/100 kg/net

    0207 45 31

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net

    0207 45 41

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net

    0207 45 51

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    115,5 €/100 kg/net

    0207 45 61

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    46,3 €/100 kg/net

    0207 45 71

    – – – – – Разфасовки, наречени „палта“

    66 €/100 kg/net

    0207 45 81

    – – – – – Други

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – – Карантии:

     

     

     

    – – – – Черен дроб:

     

     

    0207 45 93

    – – – – – Тлъст черен дроб

    Осв.

    0207 45 95

    – – – – – Друг

    6,4

    0207 45 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

     

    От гъски:

     

     

    0207 51

    – – Неразфасовани, пресни или охладени:

     

     

    0207 51 10

    – – – Оскубани, обезкървени, неизкормени, с глави и крака, наречени „гъски 82 %“

    45,1 €/100 kg/net

    0207 51 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, със или без сърца и воденички, наречени „гъски 75 %“ или представени по друг начин

    48,1 €/100 kg/net

    0207 52

    – – Неразфасовани, замразени:

     

     

    0207 52 10

    – – – Оскубани, обезкървени, неизкормени, с глави и крака, наречени „гъски 82 %“

    45,1 €/100 kg/net

    0207 52 90

    – – – Оскубани, изкормени, без глави и без крака, със или без сърца и воденички, наречени „гъски 75 %“ или представени по друг начин

    48,1 €/100 kg/net

    0207 53 00

    – – Тлъст черен дроб, пресен или охладен

    Осв.

    0207 54

    – – Други, пресни или охладени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 54 10

    – – – – Обезкостени

    110,5 €/100 kg/net

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 54 21

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    52,9 €/100 kg/net

    0207 54 31

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net

    0207 54 41

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net

    0207 54 51

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    86,5 €/100 kg/net

    0207 54 61

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    69,7 €/100 kg/net

    0207 54 71

    – – – – – Разфасовки, наречени „палта“

    66 €/100 kg/net

    0207 54 81

    – – – – – Други

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 54 91

    – – – – Черен дроб, различен от тлъстия

    6,4

    0207 54 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0207 55

    – – Други, замразени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 55 10

    – – – – Обезкостени

    110,5 €/100 kg/net

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 55 21

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    52,9 €/100 kg/net

    0207 55 31

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net

    0207 55 41

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net

    0207 55 51

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    86,5 €/100 kg/net

    0207 55 61

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    69,7 €/100 kg/net

    0207 55 71

    – – – – – Разфасовки, наречени „палта“

    66 €/100 kg/net

    0207 55 81

    – – – – – Други

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – – Карантии:

     

     

     

    – – – – Черен дроб:

     

     

    0207 55 93

    – – – – – Тлъст черен дроб

    Осв.

    0207 55 95

    – – – – – Друг

    6,4

    0207 55 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0207 60

    От токачки:

     

     

    0207 60 05

    – – Неразфасовани, пресни, охладени или замразени

    49,3 €/100 kg/net

     

    – – Други, пресни, охладени или замразени:

     

     

     

    – – – Разфасовки:

     

     

    0207 60 10

    – – – – Обезкостени

    128,3 €/100 kg/net

     

    – – – – Необезкостени:

     

     

    0207 60 21

    – – – – – Половинки или четвъртинки

    54,2 €/100 kg/net

    0207 60 31

    – – – – – Цели крилца, дори без връхчетата

    26,9 €/100 kg/net

    0207 60 41

    – – – – – Гръбчета, шийки, гръбчета с шийки, трътки, връхчета на крилца

    18,7 €/100 kg/net

    0207 60 51

    – – – – – Гърди и разфасовки от тях

    115,5 €/100 kg/net

    0207 60 61

    – – – – – Бутчета и разфасовки от тях

    46,3 €/100 kg/net

    0207 60 81

    – – – – – Други

    123,2 €/100 kg/net

     

    – – – Карантии:

     

     

    0207 60 91

    – – – – Черен дроб

    6,4

    0207 60 99

    – – – – Други

    18,7 €/100 kg/net

    0208

    Други меса и карантии, годни за консумация, пресни, охладени или замразени:

     

     

    0208 10

    От зайци:

     

     

    0208 10 10

    – – От домашни зайци

    6,4

    0208 10 90

    – – Други

    Осв.

    0208 30 00

    От примати

    9

    0208 40

    От китове, делфини и морски свине (бозайници от разред Китоподобни /Cetacea/); от ламантини и дюгони (бозайници от разред Сиреноподобни /Sirenia/); от тюлени, морски лъвове и моржове (бозайници от подразред Перконоги /Pinnipedia/):

     

     

    0208 40 10

    – – Месо от китове

    6,4

    0208 40 20

    – – Месо от тюлен

    6,4

    0208 40 80

    – – Други

    9

    0208 50 00

    От влечуги (включително от змии и от морски костенурки)

    9

    0208 60 00

    От камили и други животни от семейство камилови (Camelidae)

    9

    0208 90

    Други:

     

     

    0208 90 10

    – – От домашни гълъби

    6,4

    0208 90 30

    – – От дивеч, различен от зайците

    Осв.