EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01962R0031-20210101
Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community
Consolidated text: Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community
Regulation No 31 (EEC), 11 (EAEC), laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community
01962R0031 — BG — 01.01.2021 — 020.001
Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ
REGULATION No 31 (EEC), 11 (EAEC), (ОВ P 045, 14.6.1962 г., стp. 1385) |
Изменен с:
Поправен със:
(*) |
Настоящият акт никога не е публикуван на български език. |
REGULATION No 31 (EEC), 11 (EAEC),
laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community
Sole Article
The Staff Regulations of officials and the Conditions of Employment of other servants of the European Economic Community and the European Atomic Energy Community are laid down in the Annex, which forms an integral part of this Regulation.
This Regulation shall enter into force on 1 January 1962.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ПРАВИЛНИК ЗА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
СЪДЪРЖАНИЕ |
|
ДЯЛ I. |
Общи разпоредби |
ДЯЛ II. |
Права и задължения на длъжностните лица |
ДЯЛ III. |
Кариера на длъжностните лица |
Глава 1: |
Назначаване |
Глава 2: |
Административен статут |
Раздел 1: |
Активна заетост |
Раздел 2: |
Командировка |
Раздел 3: |
Отпуск по лични причини |
Раздел 4: |
Неактивна заетост |
Раздел 5: |
Отпуск за отбиване на военна служба |
Раздел 6: |
Отпуск за отглеждане на дете или отпуск по семейни причини |
Раздел 7: |
Отпуск в интерес на службата |
Глава 3: |
Атестиране, повишаване в стъпка и повишаване в длъжност |
Глава 4: |
Прекратяване на служебното правоотношение |
Раздел 1: |
Оставка |
Раздел 2: |
Задължителна оставка |
Раздел 3: |
Отстраняване от длъжност в интерес на службата |
Раздел 4: |
Процедури при професионална некомпетентност |
Раздел 5: |
Пенсиониране |
Раздел 6: |
Почетни отличия |
ДЯЛ IV. |
Условия на труд на длъжностните лица |
Глава 1: |
Работно време |
Глава 2: |
Отпуск |
Глава 3: |
Официални празници |
ДЯЛ V. |
Заплата и социално осигуряване на длъжностните лица |
Глава 1: |
Заплата и възстановяване на разноски |
Раздел 1: |
Заплата |
Раздел 2: |
Възстановяване на разноски |
Глава 2: |
Социално осигуряване |
Глава 3: |
Пенсии и обезщетение за инвалидност |
Глава 4: |
Възстановяване на неоснователно платени суми |
Глава 5: |
Суброгация на Съюза |
ДЯЛ VI. |
Дисциплинарни мерки |
ДЯЛ VII. |
Правни средства за защита |
ДЯЛ VIIIа. |
Специални разпоредби, приложими към ЕСВД |
ДЯЛ VIIIб. |
Специални и отменителни разпоредби, приложими по отношение на длъжностните лица на служба в трета държава |
ДЯЛ IX. |
Преходни и заключителни разпоредби |
Глава 1: |
Преходни разпоредби |
Глава 2: |
Заключителни разпоредби |
ПРИЛОЖЕНИЕ I |
A — Видове длъжности във всяка функционална група съгласно предвиденото в член 5, параграф 4 |
Б — Коефициенти за еквивалентност на средната кариера |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ II |
Състав и процедури за органите, предвидени в член 9 от правилника |
Раздел 1: |
Комитет по персонала |
Раздел 2: |
Съвместна комисия |
Раздел 3: |
Комисия по инвалидност |
Раздел 4: |
Комитет по атестиране |
Раздел 5: |
Съвместен консултативен комитет по професионална некомпетентност |
ПРИЛОЖЕНИЕ III |
Конкурси |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV |
Условия и ред за отпускане на обезщетения по членове 41 и 50 от правилника за персонала |
ПРИЛОЖЕНИЕ IVа |
Непълно работно време |
ПРИЛОЖЕНИЕ V |
Отпуск |
Раздел 1: |
Годишен отпуск |
Раздел 2: |
Специален отпуск |
Раздел 3: |
Дни за пътуване |
ПРИЛОЖЕНИЕ VI |
Компенсиране на извънредния труд с допълнителен отпуск и заплащане |
ПРИЛОЖЕНИЕ VII |
Заплата и възстановяване на разноски |
Раздел 1: |
Семейни надбавки |
Раздел 2: |
Надбавка за експатриране |
Раздел 3: |
Възстановяване на разноски |
А — |
Надбавка за настаняване |
Б — |
Надбавка за пренастаняване |
В — |
Пътни разноски |
Г — |
Разноски по пренасяне |
Д — |
Дневна надбавка |
Е — |
Разноски за мисия |
Ж — |
Общо въстановяване на разноски |
Раздел 4: |
Удържане на дължими суми |
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII |
Пенсионноосигурителна схема |
Глава 1: |
Общи разпоредби |
Глава 2: |
Пенсия за осигурителен стаж и обезщетение при прекратяване на служебното правоотношение |
Раздел 1: |
Пенсия за осигурителен стаж |
Раздел 2: |
Обезщетение при прекратяване на служебното правоотношение |
Глава 3: |
Обезщетение за инвалидност |
Глава 4: |
Наследствена пенсия |
Глава 5: |
Временни пенсии |
Глава 6: |
Увеличение на пенсията за деца на издръжка |
Глава 7: |
|
Раздел 1: |
Финансиране на пенсионноосигурителната схема |
Раздел 2: |
Изчисляване на пенсията |
Раздел 3: |
Плащания |
Глава 8: |
Преходни разпоредби |
ПРИЛОЖЕНИЕ IX |
Дисциплинарно производство |
Раздел 1 |
Общи разпоредби |
Раздел 2 |
Дисциплинарен съвет |
Раздел 3 |
Дисциплинарни санкции |
Раздел 4 |
Дисциплинарно производство без консултиране със дисциплинарния съвет |
Раздел 5 |
Дисциплинарно производство с участието на дисциплинарния съвет |
Раздел 6 |
Временно отстраняване от длъжност |
Раздел 7 |
Паралелно наказателно преследване |
Раздел 8 |
Заключителни разпоредби |
ПРИЛОЖЕНИЕ X |
Особени и отменителни разпоредби, приложими по отношение на длъжностните лица на служба в трета страна |
Глава 1 |
Общи разпоредби |
Глава 2 |
Задължения |
Глава 3 |
Условия на труд |
Глава 4 |
Заплата и социални придобивки |
Раздел 1 |
Заплата и семейни надбавки |
Раздел 2 |
Възстановяване на разноски |
Раздел 3 |
Социално осигуряване |
ПРИЛОЖЕНИЕ XI |
Правила за прилагане на членове 64 и 65 от правилника за персонала |
Глава 1 |
Годишно преразглеждане на нивото на заплатите съгласно член 65, параграф 1 от правилника за персонала |
Раздел 1 |
Елементи, които подлежат на годишно адаптиране |
Раздел 2 |
Годишно адаптиране на заплатите и пенсиите |
Глава 2 |
ВРЕМЕННО АДАПТИРАНЕ НА ЗАПЛАТИТЕ (ЧЛЕН 65, ПАРАГРАФ 2 ОТ ПРАВИЛНИКА ЗА ПЕРСОНАЛА) |
Глава 3 |
ДАТА НА ПРИЛАГАНЕ НА КОРИГИРАЩИЯ КОЕФИЦИЕНТ, МЯСТО НА РАБОТА СЪС СИЛНО НАРАСТВАНЕ НА ИЗДРЪЖКАТА НА ЖИВОТ |
Глава 4 |
СЪЗДАВАНЕ И ОТМЯНА НА КОРИГИРАЩИ КОЕФИЦИЕНТИ (ЧЛЕН 64 ОТ ПРАВИЛНИКА ЗА ПЕРСОНАЛА) |
Глава 5 |
КЛАУЗА ЗА ИЗКЛЮЧВАНЕ |
Глава 6 |
УЧАСТИЕ НА ЕВРОСТАТ И ОТНОШЕНИЯ С КОМПЕТЕНТНИТЕ ОРГАНИ В ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ |
Глава 7 |
ЗАКЛЮЧИТЕЛНА РАЗПОРЕДБА И КЛАУЗА ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ |
ПРИЛОЖЕНИЕ XII |
Правила за прилагането на член 83а от правилника за персонала |
Глава 1 |
ОБЩИ ПРИНЦИПИ |
Глава 2 |
ОЦЕНКА НА АКТЮЕРСКИЯ БАЛАНС |
Глава 3 |
СИСТЕМА НА ИЗЧИСЛЯВАНЕ |
Глава 4 |
ИЗПЪЛНЕНИЕ |
Глава 5 |
КЛАУЗА ЗА ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ |
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII |
Преходни мерки, приложими по отношение на длъжностните лица на Съюза |
Раздел 1 |
|
Раздел 2 |
|
Раздел 3 |
|
Раздел 4 |
|
ПРИЛОЖЕНИЕ XIII.1 |
Видове длъжности през преходния период |
ДЯЛ I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Настоящият правилник се прилага по отношение на длъжностните лица на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
Член 1а
Член 1б
Освен ако не е предвидено друго в настоящия правилник за персонала,
Европейската служба за външна дейност (наричана по-нататък ЕСВД);
Европейският икономически и социален комитет;
Комитетът на регионите;
Европейският омбудсман; и
Европейският надзорен орган за защита на личните данни;
по смисъла на настоящия правилник за персонала се считат за институции на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
Член 1в
Всяко споменаване в настоящия правилник на лице от мъжки пол се счита за споменаване и на лице от женски пол, и обратно, освен ако контекстът ясно указва друго.
Член ►M112 1г ◄
По смисъла на настоящия правилник небрачните двойки се считат за брачни, при условие че са изпълнени всички условия, посочени в член 1, параграф 2, буква в) от приложение VII.
Лицето с увреждане отговаря на условията, предвидени в член 28, буква д), ако то е в състояние да изпълнява основните работни функции при разумно приспособяване на работните условия.
„Разумно приспособяване на работните условия“ във връзка с основните работни функции означава вземане на подходящи мерки, ако такива са необходими, за да се позволи на лице с увреждане да получи достъп до съответната форма на заетост, да участва в нея, да бъде повишавано или да премине обучение, освен ако тези мерки биха наложили несъразмерна тежест за работодателя.
Принципът на равно третиране не възпрепятства органите по назначаването на институциите да запазват или приемат мерки, предвиждащи специални предимства за улесняване на лицата с увреждания при упражняването на професионална дейност или за предотвратяване или компенсиране на тяхното по-неблагоприятно положение в професионалната кариера.
Член 1д
Член 2
▼M112 —————
Член 3
В акта за назначаване на длъжностно лице се посочва датата на влизане в сила на назначаването, която не може да предхожда датата, на която съответното длъжностно лице постъпва на служба.
Член 4
Не се допуска назначаване или повишаване с цел, различна от заемане на свободна длъжност по предвидения в настоящия правилник ред.
Свободните длъжности във всяка институция се обявяват на служителите на съответната институция веднага след като органът по назначаването вземе решение за заемане на тази длъжност.
Ако свободната длъжност не може да бъде заета чрез преместване, назначаване в съответствие с член 45а или повишаване, тази длъжност се обявява на служителите на другите институции и/или се организира вътрешен конкурс.
Член 5
За назначаване се изисква най-малко:
за функционална група AST ►M131 и функционална група AST/SC ◄ :
висше образование, удостоверено с диплома; или
средно образование, удостоверено с диплома, даваща достъп до висше образование, и подходящ професионален опит — най-малко 3 години; или
когато е в интерес на службата — професионално обучение или равностоен професионален опит.
за функционална група AD за 5-а и 6-а степен:
образователна степен, която съответства на завършено университетско образование с продължителност най-малко три години, удостоверено с диплома; или
когато е в интерес на службата — равностойно професионално обучение.
за функционална група AD за степени от 7 до 16:
образователна степен, която съответства на завършено университетско образование, удостоверено с диплома, и с обичайна продължителност четири и повече години; или
образователна степен, която съответства на завършено университетско образование, удостоверено с диплома, и подходящ професионален опит от най-малко една година, когато обичайната продължителност на университетското образование е най-малко три години; или
когато е в интерес на службата — равностойно професионално обучение.
Член 6
Член 7
Всяко длъжностно лице може да кандидатства за преместване в рамките на своята институция.
Продължителността на съвместителството не може да надвишава една година, освен ако пряко или непряко целта е да бъде заместено длъжностно лице, което е командировано в интерес на службата, призовано да отбива военна служба или чието отсъствие се дължи на продължителен отпуск по болест.
Член 8
Длъжностно лице, което е командировано в друга институция на ►M128 Европейския съюз ◄ , може след изтичането на шест месеца да подаде заявление да бъде преместено в тази институция.
Ако както институцията, в която първоначално е назначено длъжностното лице, така и институцията, в която то е командировано, са съгласни с преместването, се счита че целият служебен стаж на лицето в институциите на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ е бил прослужен в последната институция. Такова преместване не дава право на финансовите облаги, дължими съгласно настоящия правилник при прекратяване на служебното правоотношения с някоя от институциите на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
Ако решението за удовлетворяване на заявлението има за последица титуляризиране по-висока степен от получения в институцията, в която е първоначално назначено лицето, това се счита за повишаване; такова решение може да се вземе само по реда и условията на член 45.
Член 9
Без да се засягат разпоредбите на параграф 1а, във всяка институция се създават:
които изпълняват функциите, възложени им с настоящия правилник.
Агенциите могат да се отклонят от разпоредбите на член 1 от приложение II по отношение на състава на комитетите по персонала, за да се съобразят със състава на своя персонал. Агенциите могат да решат да не определят заместник-членове на съвместната комисия или комисии, предвидени в член 2 от приложение II.
Списъкът на членовете на тези органи се съобщава на служителите на съответната институция.
Той свежда до знанието на компетентните органи на институцията всички затруднения от общ характер във връзка с тълкуването и прилагането на настоящия правилник. До него могат да се допитват за всяко подобно затруднение.
Комитетът внася в компетентните органи на институцията предложения относно организацията и функционирането на службата и относно подобряването на условията на труд или общите условия на живот на служителите.
Комитетът участва в управлението и надзора на органите за социални грижи, създадени от всяка институция в интерес на нейните служители. Той може със съгласието на институцията да създаде такива служби за социални грижи.
Становището на комитета по атестиране се иска:
по хода на действия след приключване на срок за изпитване; и
при подбора на служителите, които ще бъдат засегнати от съкращения.
Органът по назначаването може да му възложи да осигури извършването на периодично оценяване на служителите по еднакъв начин в цялата институция.
Член 10
Комитетът по правилника за персонала се състои от представители на институциите на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ и от равен брой представители на техните комитети на персонала. Процедурата за назначаване на членовете на Комитета по правилника за персонала се определя с решение, взето от ►M131 органите по назначаването на институциите ◄ с общо съгласие. Агенциите се представляват съвместно в съответствие с правила, определени със споразумение между тях и Комисията.
Комисията се консултира с комитета по всички предложения за ревизиране на настоящия правилник; комитетът дава становището си в срок, определен от Комисията. Наред с функциите, възложени му от правилника за персонала, комитетът може да внася предложения за неговото изменение. Комитетът заседава по инициатива на своя председател, институция или комитета на персонала на дадена институция.
Протоколите от заседанията на комитета се изпращат на съответните органи.
Член 10а
Сроковете, в които комитетът по персонала, съвместната комисия или комитетът по правилника трябва да представят становищата си, се определят от институцията, до която те са адресирани; тези срокове не могат да бъдат по-кратки от петнадесет работни дни. Ако в определения срок не бъде представено становище, институцията взема решение.
Член 10б
Синдикалните и професионалните съюзи и сдружения на служителите по член 24б действат в общ интерес на служителите, без да засягат законовите правомощия на комитетите по персонала.
Предложенията на Комисията по член 10 могат да бъдат предмет на консултации с представители на професионалните съюзи и сдруженията на служителите.
Член 10в
Всяка институция може да сключва споразумения, отнасящи се до нейните служители, с професионалните съюзи и асоциациите на служителите. Тези споразумения не могат да доведат до изменение на правилника, до поемането на бюджетни задължения или да засегнат работата на съответната институция. Представителните професионални съюзи и асоциации на служителите, подписали споразумението, функционират в рамките на институцията при условията на законовите правомощия на комитета па персонала.
ДЯЛ II
ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА
Член 11
При изпълнението на служебните си задължения и в поведението си длъжностното лице се ръководи единствено от интересите на Съюза; то не може да търси или да получава указания от правителство, орган, организация или лице извън рамките на своята институция. Длъжностното лице изпълнява възложените му функции обективно, безпристрастно и при спазване на задължението за лоялност към Съюза.
Без разрешението на органа по назначаването длъжностното лице не може да приема от което и да е правителство или от който и да е друг източник извън институцията, към която принадлежи, почести, ордени, услуги, дарения или парични суми от никакъв вид, освен за предоставени от него услуги преди назначаването му или по време на специалния му отпуск за военна или друга национална служба и във връзка с тази служба.
Преди да наеме длъжностно лице на работа, органът по назначаването проучва дали кандидатът има личен интерес, който би накърнил неговата независимост, или някакъв друг конфликт на интереси. За тази цел кандидатът, като използва специален формуляр, информира органа по назначаването за всеки действителен или възможен конфликт на интереси. В такива случаи органът по назначаването взема тази информация предвид в надлежно обосновано становище. При необходимост органът по назначаването предприема мерките, посочени в член 11а, параграф 2.
Настоящият член се прилага mutatis mutandis за длъжностни лица, завръщащи се от отпуск по лични причини.
Член 11а
Член 12
Длъжностното лице се въздържа от всяко действие или поведение, което би се отразило отрицателно на неговото положение.
Член 12а
Член 12б
Член 13
Ако съпругът на длъжностно лице осъществява професионална дейност срещу заплащане, длъжностното лице уведомява за това органа по назначаването на своята институция. Ако характерът на работата на съпруга се окаже несъвместим с тази на длъжностното лице и последното не е в състояние да поеме ангажимент, че тази дейност ще бъде прекратена в определен срок, органът по назначаването, след като се консултира със съвместната комисия, решава дали длъжностното лице ►M112 да остане на същата длъжност или да бъде прехвърлено на друга. ◄
▼M112 —————
Член 15
Длъжностно лице, което възнамерява да се кандидатира за обществена служба, трябва да уведоми за това органа по назначаването. Органът по назначаването решава, с оглед интересите на службата, дали въпросното длъжностно лице:
да подаде заявление за отпуск по лични причини;
да ползва годишен отпуск;
да премине на непълно работно време;
да продължи да изпълнява служебните си задължения както до този момент.
Член 16
След прекратяване на служебното правоотношение длъжностното лице продължава да е обвързано от задължението за почтеност и дискретност по отношение на приемането на определени назначения или облаги.
Длъжностни лица, които възнамеряват да се заемат с професионална дейност, независимо дали тя е възмездна или не, в рамките на две години след прекратяване на служебното правоотношение, уведомяват институцията си за това, като използват специален формуляр. Ако дейността е свързана с работата, извършвана от длъжностното лице през последните три години служба, и би могла да доведе до конфликт със законните интереси на институцията, органът по назначаването може, като отчита интересите на службата, да му забрани да поеме тази дейност или да даде съгласието си за нейното осъществяване, като постави за това условия, каквито прецени за подходящи. Органът по назначаването, след като се е консултирал със съвместната комисия, съобщава решението си в срок от 30 работни дни от уведомяването. Ако до изтичането на срока не бъде направено такова съобщение, това се приема за мълчаливо съгласие.
В случая на бившите длъжностни лица на ръководни длъжности, определени в мерките по прилагане, органът по назначаването им забранява по принцип за период от 12 месеца след прекратяване на служебното правоотношение да се занимават с лобиране или застъпничество пред служители на своята бивша институция в полза на свои предприятия, клиенти или работодатели по въпроси, за които те са отговаряли през последните три години служба.
В съответствие с Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета ( 6 ) всяка институция публикува ежегодно информация относно прилагането на третата алинея, включително списък на случаите, подложени на оценка.
Член 17
Член 17а
Ако органът по назначаването е в състояние да докаже, че този въпрос може сериозно да накърни законните интереси на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ , той уведомява в писмен вид длъжностното лице за решението си в срок от 30 работни дни от получаването на информацията. При липса на уведомяване в посочения срок се счита, че органът по назначаването няма възражения.
Член 18
Член 19
Без разрешение на органа по назначаването длъжностното лице няма право при никакви обстоятелства да разкрива в хода на съдебни производства информация, която му е станала известна във връзка със служебните му задължения. Такова разрешение бива отказано само ако интересите на Съюза налагат това и отказът не води до наказателноправни последици за съответното длъжностно лице. Длъжностното лице продължава да бъде обвързано от това задължение и след прекратяване на функциите му.
Разпоредбите на първа алинея не се прилагат по отношение на настоящо или бивше длъжностно лице, което дава показания пред Съда на Европейския съюз или пред дисциплинарния съвет на институция по въпрос, свързан с настоящ или бивш служител на Европейския съюз.
Член 20
Длъжностното лице е длъжно да пребивава на мястото, където е назначено на работа, или на разстояние, съвместимо с нормалното изпълнение на служебните му задължения. ►M112 Длъжностното лице съобщава на органа по назначаването своя адрес и незабавно го уведомява за всяка негова промяна. ◄
Член 21
Всяко длъжностно лице, независимо от неговото ниво в йерархията, е длъжно да подпомага и съветва горестоящите; то носи отговорност за изпълнението на възложените му служебни задължения.
Длъжностно лице, на което е възложена отговорност за дадена служба, отговаря пред висшестоящите по отношение на предоставените му правомощия и за изпълнението на дадените от него инструкции. Отговорността на неговите подчинени по никакъв начин не го освобождава от неговата собствена отговорност.
▼M112 —————
Член 21а
Член 22
Длъжностното лице може да бъде задължено да поправи, изцяло или отчасти, всички вреди, причинени на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ в резултат на сериозно нарушение от негова страна при или по повод на изпълнението на служебните му задължения.
Органът по назначаването издава мотивирано решение в съответствие с предвидената дисциплинарна процедура.
Съдът на ►M128 Европейския съюз ◄ има неограничена компетентност по споровете, възникнали на основание на настоящата разпоредба.
Член 22а
Информацията по първа алинея се подава писмено.
Настоящият параграф се прилага също в случай на сериозно неизпълнение на подобно задължение от страна на член на институция или на всяко друго лице на служба или лице, на което дадена институция е възложила извършването на определена работа.
Член 22б
Длъжностно лице, което освен това разкрие информация по член 22а на председателя на Комисията или на Сметната палата, или на Съвета, или на Европейския парламент, или на Европейския омбудсман, не може да претърпи никакви неблагоприятни последици от страна на институцията, към която принадлежи, при условие че са изпълнени следните две условия:
длъжностното лице добросъвестно предполага, че разкритата информация и всяко твърдение, съдържащо се в нея, е основателно по същество; и
длъжностното лице предварително е разкрило същата информация на ОЛАФ или на собствената си институция, и е предоставило на ОЛАФ или на тази институция в срока, определен от ОЛАФ или от институцията с оглед сложността на случая, за предприемане на подходящите действия. Този срок трябва да бъде надлежно съобщен на длъжностното лице в рамките на 60 дни.
Член 22в
В съответствие с членове 24 и 90 всяка институция установява процедура за разглеждане на жалбите, подадени от длъжностни лица, относно начина, по който са третирани след или вследствие на изпълнението от тях на съответните им задължения съобразно член 22а или член 22б. Съответната институция гарантира, че такива жалби се разглеждат поверително и когато обстоятелствата налагат това — преди изтичането на сроковете, определени в член 90.
Органът по назначаването на всяка институция определя вътрешни правила, наред с другото, относно:
Член 23
Привилегиите и имунитетите, с които се ползват длъжностните лица им се предоставят единствено в интерес на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ . При условията ►M15 на Протокола ◄ за привилегиите и имунитетите длъжностните лица не се освобождават от изпълнението на техните частноправни задължения или от спазването на действащите закони и полицейски разпоредби.
При възникване на спор относно неговите привилегии и имунитети засегнатото длъжностно лице незабавно уведомява органа по назначаването.
Предвиденият в Протокола за привилегиите и имунитетите laissez-passer се издава на началници на отдели, на длъжностни лица със степен от AD12 до AD16, на длъжностни лица на служба извън територията на Европейския съюз и на други длъжностни лица, за които това е необходимо в интерес на службата.
Член 24
►M15 ►M128 ►C1 Съюзът ◄ ◄ оказва съдействие на всяко длъжностно лице ◄ , по-специално в производства срещу всяко лице, отправящо заплахи, обиди или клеветнически действия или твърдения, или нападение срещу личността или имуществото, на които длъжностното лице или член от неговото семейство е подложено поради длъжността, която заема, или служебните му задължения.
►M15 Те дължат солидарно обезщетение ◄ на длъжностното лице за вредите, претърпени от него в такива случаи, доколкото длъжностното лице само не е причинило умишлено или с груба небрежност вреди и не е успяло да получи обезщетение от виновния.
Член ►M112 24а ◄
►M128 ►C1 Съюзът ◄ ◄ насърчава повишаването на професионалната квалификация на длъжностните лица, което е съвместимо с правилното функциониране на службата и съответства на интересите ѝ.
Подобно повишаване на квалификацията се взема предвид за целите на служебното развитие на длъжностните лица.
Член ►M112 24б ◄
Длъжностните лица са свободни да упражняват правото си на сдружаване; по-специално те могат да членуват в синдикални и професионални организации на служителите на ►M128 Европейския съюз ◄ .
Член 25
Длъжностните лица могат да отправят до органа по назначаването на своята институция искания по въпроси, попадащи в приложното поле на настоящия правилник.
Всяко индивидуално решение по настоящия правилник незабавно се съобщава в писмена форма на съответното длъжностно лице, до което се отнася. Всяко решение, което има неблагоприятни последици за длъжностното лице, трябва да бъде надлежно мотивирано.
Индивидуалните решения относно назначаването, титуляризирането, повишаването, преместването, определянето на административния статут и прекратяването на служебното правоотношение с дадено длъжностно лице се публикуват в институцията, към която принадлежи съответният служител. Публикацията е достъпна за всички служители за подходящ период от време.
Член 26
Служебното досие на длъжностното лице съдържа:
всички документи относно неговия административен статут и всички доклади относно неговите професионални умения, ефикасност и поведение;
всички бележки на самото длъжностно лице по тези документи.
Документите се завеждат, номерират и класират по пореден номер; документите по буква а) не могат да бъдат използвани или противопоставяни от институцията срещу длъжностното лице, освен ако са му били съобщени преди завеждането им.
Съобщаването на всеки документ на длъжностното лице се удостоверява с неговия подпис или при невъзможност — с препоръчано писмо, ►M112 адресирано до последния адрес, съобщен от длъжностното лице ◄ .
Служебно досие на длъжностното лице не съдържа данни за неговите политически, профсъюзни, философски или религиозни възгледи и дейности, расов или етнически произход или сексуална ориентация.
Въпреки това предходната алинея не забранява в досието да бъдат включени административни актове и документи, които са известни на длъжностното лице и са необходими за прилагането на настоящия правилник.
За всяко длъжностно лице има само едно служебно досие.
Длъжностното лице има право дори и след прекратяване на служебното правоотношение да се запознава с всички документи, съдържащи се в досието му, ►M112 и да прави извлечения от тях ◄ .
Служебното досие е поверително и в него могат да се правят справки само в кабинетите на администрацията ►M112 или по защитена електронна връзка ◄ . Независимо от това, досието се изпраща на Съда на ►M128 Европейския съюз ◄ , ако бъде заведено дело, отнасящо се до длъжностното лице ►M112 ————— ◄ .
Член 26а
Длъжностните лица имат право да се запознават с медицинските си досиета при условия и ред, определени от ►M131 органите по назначаването на институциите ◄ .
ДЯЛ III
КАРИЕРА НА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА
ГЛАВА I
Назначаване
Член 27
Назначаването има за цел да осигури на институцията услугите на длъжностни лица със способности, ефикасност и почтеност, отговарящи на най-високите стандарти, подбрани на възможно най-широка географска основа измежду гражданите на държавите — членки на Европейския съюз. Не се запазват длъжности за граждани на определени държави-членки.
Принципът на равенство на гражданите на Съюза позволява на всяка институция да приеме подходящи мерки, след като установи значителна липса на баланс между гражданите на различни държави-членки сред длъжностните лица, което не е оправдано от обективни критерии. Тези подходящи мерки трябва да бъдат обосновани и не могат да доведат до критерии за назначаване, различни от тези, основаващи се на качествата. Преди приемането на такива подходящи мерки органът по назначаването на съответната институция приема разпоредбите от общ характер за прилагане на настоящата алинея в съответствие с член 110.
След изтичането на тригодишен срок, считано от 1 януари 2014 г., Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на предходната алинея.
За да се улесни назначаването на възможно най-широка географска основа, институциите се стремят да подкрепят многоезично и многокултурно образование за децата на своя персонал.
Член 28
Длъжностното лице може да бъде назначено само при условие, че:
е изпълнило задълженията, наложени му от законите по отношение на военната служба;
представи подходящи доказателства, свидетелстващи за годността му да изпълнява служебните си задължения;
съгласно условията на член 29, параграф 2 е преминал успешно конкурс по документи или чрез изпит, или по документи и изпит съгласно предвиденото в приложение III;
е годно физически да изпълнява служебните си задължения; и
Член 29
Преди заемането на свободна длъжност в дадена институция органът по назначаването първо разглежда следните възможности:
дали мястото може да бъде заето чрез:
преместване; или
назначаване по член 45а; или
повишаване
в рамките на институцията;
дали са постъпили заявления за преместване от длъжностни лица от същата степен от други институции и/или
ако не е възможно свободната длъжност да се заеме посредством посочените по-горе възможности, дали да се разгледат списъци с подходящи кандидати по смисъла на член 30, отчитайки, когато е уместно, съответните разпоредби относно подходящите кандидати в приложение III, и/или
дали да се проведе вътрешен конкурс за институцията, открит само за длъжностни лица и срочно наети служители съгласно определението в член 2 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз;
или да се пристъпи към процедурата за провеждане на конкурси — по документи или чрез изпити, или по документи и чрез изпити. Процедурата за провеждане на конкурси е определена в приложение III.
Процедурата може да се проведе и с цел съставяне на списък с резерви за бъдещи назначения.
Като се запазва принципът, че по-голямата част от длъжностните лица се назначават въз основа на конкурси на общо основание, органът по назначаването може да реши чрез дерогация от буква г) и само в изключителни случаи да проведе вътрешен за институцията конкурс, до който се допускат за участие и договорно наети служители по смисъла на членове 3а и 3б от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз. Последната посочена категория служители подлежи на ограничения по отношение на тази възможност, както е предвидено в член 82, параграф 7 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз, и по отношение на конкретните задачи, които са имали право да изпълняват като договорно наети служители.
Тези конкурси са открити само за срочно наети служители в същата институция, назначени по реда на член 2, буква в) от Условията за работа на другите служители на ►M128 Европейския съюз ◄ . Като минимална квалификация за конкурса институциите изискват най-малко 10 години стаж като срочно нает служител и първоначалното назаначаване като срочно нает служител да е било въз основа на процедура за подбор, гарантираща прилагането на същите стандарти като приложимите при подбора на длъжностни лица в съответствие с член 12, параграф 4 от Условията за работа на другите служители на ►M128 Европейския съюз ◄ . Чрез дерогация от параграф 1, буква а) от настоящия член органът по назначаването на институцията, която е назначила срочно наетия служител, преди заемане на свободната длъжност в тази институция разглежда заявленията за преместване на длъжностни лица в рамките на институцията едновременно с успешните кандидатури от вътрешните конкурси.
Член 30
За всеки конкурс органът по назначаването определя конкурсна комисия. Комисията съставя списък с подходящите кандидати.
Органът по назначаването решава кои от тези кандидати да назначи на свободните длъжности.
Тези кандидати следва да имат достъп до подходяща информация относно подходящите свободни места, публикувани от институциите и агенциите.
Член 31
►M131 Без да се засягат разпоредбите на член 29, параграф 2, длъжностните лица се назначават само на степени SC 1—SC 2, AST 1—AST 4 или AD 5—AD 8. ◄ Степента, посочена в обявлението за конкурса, се определя от институцията съгласно следните критерии:
цел за назначаване на длъжностни лица, отговарящи на най-висок стандарт, определена в член 27;
качеството на необходимия професионален опит.
За да се отговори на специфичните нужди на институциите, могат да бъдат взети предвид и условията на пазара на труда, преобладаващи в ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
Член 32
Длъжностното лице се назначава на първата стъпка в неговата степен.
Органът по назначаването може да допусне допълнително старшинство до най-много 24 месеца, за да се вземе предвид професионалният опит на лицето. За прилагането на настоящия член се приемат общи изпълнителни разпоредби.
Срочно наетите служители, на които е присъдена степен в съответствие с критериите на съответната ►M131 органа по назначаването на съответната институция ◄ , запазват степента си на старшинство, придобита в това им качество, ако бъдат назначени като длъжностни лица в същата степен, непосредствено след изтичането на срочния им договор.
Член 33
Преди назначаването одобреният кандидат се подлага на медицински преглед, извършен от едно от медицинските лица на съответната институция, с цел да се провери дали са спазени изискванията на член 28, буква д).
Ако в резултат на медицинския преглед по първа алинея бъде дадено отрицателно медицинско становище, кандидатът може в срок от 20 дни от уведомяването му за решението на институцията да поиска случаят му да бъде разгледан от лекарска комисия, съставена от трима лекари, посочени от органа по назначаването измежду медицинските лица на институциите. Комисията изслушва медицинското лице, дало първоначалното отрицателно становище. Кандидатът може да представи на комисията мнението на избран от него лекар. Ако лекарската комисия потвърди заключенията от медицинския преглед по първа алинея, кандидатът заплаща 50 % от хонорарите и съпътстващите непредвидени разноски.
Член 34
Ако по време на срока за изпитване длъжностното лице бъде възпрепятствано да изпълнява служебните си задължения в продължение на непрекъснат период от най-малко един месец поради заболяване, отпуск за бременност и раждане по член 58 или злополука, органът по назначаването може да удължи срока за изпитване със съответния период от време. Общата продължителност на срока за изпитване при никакви обстоятелства не може да надвишава 15 месеца.
Този доклад се съобщава на съответното лице, което има право да представи писмено забележките си в срок от осем работни дни. Докладът и забележките незабавно се изпращат от прекия ръководител на лицето, което е в срок за изпитване, на органа по назначаването, който в срок от три седмици получава становището на Съвместния комитет по атестиране относно действието, което да бъде предприето. Органът по назначаването може да реши да освободи длъжностното лице в срок за изпитване преди изтичането на този срок, като му отправи едномесечно предизвестие, или да назначи длъжностното лице в друг отдел за остатъка от срока за изпитване.
Ако в доклада бъде препоръчано уволнение или, при изключителни обстоятелства, удължаване на срока за изпитване в съответствие с параграф 1, прекият ръководител на лицето незабавно изпраща оценката и забележките на органа по назначаването, който в срок от три седмици се консултира със Съвместния комитет по атестиране относно действията, които да бъдат предприети.
Служител в срок за изпитване, чиято работа или поведение не са доказано подходящи за титуляризиране, се освобождава от длъжност.
ГЛАВА 2
Административен статут
Член 35
Длъжностното лице може да има един от следните административни статути:
в активна заетост;
командировка;
в отпуск по лични причини;
в неактивна заетост;
в отпуск за отбиване на военна служба;
в отпуск за отглеждане на дете или отпуск по семейни причини;
в отпуск в интерес на службата.
Раздел 1
АКТИВНА ЗАЕТОСТ
Член 36
Активно заетото лъжностно лице е служител, изпълняващ функциите, съответстващи на длъжността, на която е бил назначен или изпълнява по съвместителство, при условията, предвидени в дял IV.
Раздел 2
КОМАНДИРОВКА
Член 37
В положение на командировка ►M56 се намира длъжностно лице — титуляр на определена длъжност ◄ , което с решение на органа по назначаването
е пренасочено в интерес на службата:
по свое желание:
На тази служба длъжностното лице продължава да се ползва с всички свои права при условията на членове 38 и 39, и да е обвързано от задълженията, произтичащи от качеството му на служител на институцията, в която първоначално е назначено длъжностното лице. ►M23 Независимо от това при условията на член 77, трета алинея за срока на командироването, предвидено в първа алинея, буква а), второ тире, по отношение на длъжностното лице се прилагат разпоредбите, приложими за длъжностно лице от същата степен като присъдената му на длъжността, на която е командировано лицето относно пенсионирането. ◄
Всяко активно заето длъжностно лице или длъжностно лице в отпуск по лични причини може да кандидатства или да получи предложение да бъде командировано в интерес на службата. Отпускът по лични причини се прекратява веднага след командироването.
Член 38
Командироването в интерес на службата се подчинява на следните правила:
решението за командироване се взема от органа по назначаването след изслушване на съответното длъжностно лице;
срокът на командироването се определя от органа по назначаването;
в края на всеки шест месеца длъжностното лице може да поиска командировката му да бъде прекратена;
длъжностно лице, командировано по реда на член 37, буква а), първото тире, има право на разликата в заплащането, в случай че брутната заплата за длъжността, на която е командировано, е по-малко от дължимото за степента и стъпката му в институцията, в която първоначално е назначено длъжностното лице; наред с това то има право на възстановяване на всички допълнителни разноски, направени във връзка с командироването му;
длъжностно лице, командировано по реда на член 37, буква а), първото тире, продължава да плаща вноски за пенсионнои осигуряване, изчислени спрямо основната заплата за активна заетост неговата степен и стъпка в институцията, в която първоначално е назначено длъжностното лице;
командированото длъжностно лице запазва длъжността си, правото си на повишване в степен, както и правото си на служебно развитие;
когато командировката му приключи, длъжностното лице незабавно бива възстановено на длъжността, заемана от него преди това.
Член 39
Командироването по искане на длъжностното лице се подчинява на следните правила:
решението за командироване се взема от органа по назначаването, който определя неговата продължителност;
в срок от шест месеца от поемане на новите си задължения длъжностното лице може да поиска командироването да бъде прекратено; то незабавно бива възстановено на длъжността, заемана от него преди това;
след изтичането на този шестмесечен срок на длъжността може да бъде назначено друго лице;
за срока на командироването пенсионноосигурителните вноски, както и другите пенсионни права, се изчисляват въз основа на заплатата за активна заетост на неговата степен и стъпка в институцията, в която първоначално е назначено длъжностното лице. ►M56 Независимо от това длъжностно лице, командировано по реда на член 37, параграф 1, буква б), второто тире, което придобие право на пенсиониране в органа, в който е командировано, спира членството си в пенсионноосигурителната схема на институцията, в която първоначално е назначено за срока на командироването. ◄
Длъжностно лице, което бъде инвалидизирано по време на командироване по смисъла на член 37, параграф 1, буква б), второто тире, както и правоприемниците на длъжностното лице, починало в периода на командироването, имат право на обезщетение за инвалидност или наследствена пенсия по настоящия правилник, ►M112 от която се приспадат всички суми ◄ , платени на същото основание за същия период от органа, в който е било командировано длъжностното лице.
Тази разпоредба не може да доведе до общ размер на пенсията на длъжностното лице или на неговите правоприемници, надвишаващ максималния размер на пенсията, която лицето би получило по силата на настоящия правилник;
по време на командироването длъжностното лице запазва правото си на придвижване на по-висока стъпка;
при приключване на командироването длъжностното лице задължително се възстановява на първата свободна длъжност в неговата ►M112 функционална група ◄ , съответстваща на степента му, при условие че отговаря на изискванията за заемане на въпросната длъжност. В случай че длъжностното лице откаже предложената му длъжност, то запазва правото си на възстановяване при последващо освобождаване на длъжност, съответстваща на степента му, в неговата ►M112 функционална група ◄ при спазване на посоченото по-горе условие; ако лицето повторно откаже, то може да бъде подложено на процедурата за задължителна оставка след консултации със съвместната комисия. До ефективното му възстановяване на длъжност лицето продължава да бъде командировано, но без да получава заплата.
Раздел 3
ОТПУСК ПО ЛИЧНИ ПРИЧИНИ
Член 40
Продължителността на всеки такъв допълнителен период може да е най-много една година. Общата продължителност на отпуска по лични причини не може да надвишава ►M131 12 години ◄ за цялата кариера на длъжностното лице.
Ако обаче длъжностното лице подаде заявление за такъв отпуск с цел:
отглеждане на дете, считано за дете на издръжка на длъжностното лице по смисъла на член 2, параграф 2 от приложение VII, и страдащо от признато от медицинското лице на институцията сериозно умствено или физическо увреждане, което изисква постоянни грижи или надзор, или
да последва съпруг, последният също длъжностно лице или друг служител на Съюза, което по повод на изпълнението на служебните си задължения трябва да установи обичайното си пребиваване на такова разстояние от мястото на работа на лицето, поискало отпуск по лични причини, че установяването на пребиваването на съпрузите на това място би довело до затруднения за изпълнението на служебните му функции; или
да подпомага съпруга(та) си, роднина по възходяща линия, роднина по низходяща линия, брат или сестра в случай на удостоверено от медицински орган сериозно заболяване или увреждане,
отпускът може да бъде продължаван без ограничения, при условие че към момента на продължаването са изпълнени условията, обосноваващи разрешаването на отпуска.
►M112 Независимо от това длъжностно лице, което не извършва професионална дейност срещу заплащане, може не по-късно от един месец след изтичането на месеца, в който е започнал отпускът по лични причини, да поиска да продължи да се ползва от закрилата, предвидена в споменатите членове, при условие че поеме половината от вноските, дължими за покриване на рисковете по член 72, параграф 1 и член 73, параграф 1 през първата година, и пълните вноски за останалата част от отпуска по лични причини. Закрилата по член 73 може да се ползва само ако е била получена закрила в съответствие с член 72. Вноските се изчисляват въз основа на последната основна заплата на длъжностното лице. ◄ Наред с това длъжностно лице, което докаже, че не може да получи пенсионни права по друга схема, може по свое искане да продължи да придобива допълнителни пенсионни права за срок от най-много една година, при условие че заплати трикратната стойност на вноската, предвидена в ►M56 член 83, параграф 2; вноските се изчисляват въз основа на основната заплата за степента и стъпката на съответното длъжностно лице. ◄
Отпускът по лични причини се подчинява на следните правила:
той се разрешава по искане на съответното длъжностно лице от органа по назначаването;
заявлението за продължаване се подава два месеца преди изтичане на срока на отпуска;
на длъжността, заемана от лицето в отпуск, може да бъде назначено друго лице;
след изтичането на отпуска по лични причини длъжностното лице трябва да бъде възстановено на първата свободна длъжност в неговата ►M112 функционална група ◄ , съответстваща на степента му, при условие че отговаря на изискванията за заемане на въпросната длъжност. В случай че длъжностното лице откаже предложената му служба, то запазва правото си на възстановяване при последващо освобождаване на длъжност, съответстваща на степента му, в неговата ►M112 функционална група ◄ при спазване на посоченото по-горе условие; ако лицето повторно откаже, то може да бъде подложено на процедурата за задължителна оставкаслед консултации със съвместната комисия. До ефективното му възстановяване на длъжност ►M112 или командироване ◄ длъжностното лице продължава да бъде в неплатен отпуск по лични причини.
Раздел 4
НЕАКТИВНА ЗАЕТОСТ
Член 41
Органът по назначаването определя след консултации със съвместната комисия видовете длъжности, които ще бъдат засегнати от тези мерки.
След като се консултира със съвместната комисия, органът по назначаването съставя списък на длъжностните лица, които ще бъдат засегнати от тези мерки, като взема предвид техните способности, ефикасност, поведение в службата, семейно положение и старшинство.
Всяко длъжностно лице, заемащо някоя от длъжностите, споменати в предходната алинея, което изрази желание да премине в неактивна заетост, автоматично бива включено в този списък.
Длъжностните лица, чиито имена са включени в списъка, се обявяват за лица в неактивна заетост с решение на органа по назначаването.
За срок от две години от датата на получаване на статут на неактивно зает длъжностното лице се ползва с предимство при възстановяване на освободена или новосъздадена длъжност, съответстваща на степента му в неговата ►M112 функционална група ◄ , при условие че притежава необходимата квалификация.
Неактивно заетите длъжностни лица получават обезщетение, изчислено в съответствие с приложение IV.
Сумата от доходите, получени от длъжностното лице на новата му функция през този период, се удържа от предвиденото в предходната алинея обезщетение, доколкото тези доходи заедно с обезщетението надвишават последната брутна заплата на длъжностното лице титуляр, изчислена според таблицата на заплатите, в сила към първия ден на месеца, за който обезщетението трябва да бъде изплатено.
Длъжностното лице е длъжно да представи всички искани писмени доказателства и да уведоми институцията за всички факти от значение за неговите права.
По отношение на обезщетението не се прилагат корекционни коефициенти.
Независимо от това, обезщетението и последната брутна заплата, посочена в четвъртата алинея на настоящия член, подлежат на коригиране с коефициента, предвиден в член 3, параграф 5, първа алинея от приложение ХI, при ставката, определена за държавата-членка, за която получателят на обезщетението успее да докаже, че пребивава в нея, при условие че в тази държава-членка е било неговото последно място на работа. В тези случаи, ако паричната единица на държавата-членка е различна от еурото, размерът на обезщетението се изчислява въз основа на обменните курсове, предвидени в член 63 от настоящия правилник.
Раздел 5
ОТПУСК ЗА ОТБИВАНЕ НА ВОЕННА СЛУЖБА
Член 42
Длъжностно лице в отпуск за отбиване на военна служба е лице, повикано на военна служба или на учебно-мобилизационно мероприятие за резервисти, или „върнато на военна служба“.
Длъжностното лице, което е повикано на военна служба, престава да получава заплата, но запазва правото си на повишаване на по-висока стъпка и повишаване в длъжност при условията на настоящия правилник. То продължава да се ползва и от пенсионните си права за периода на службата си във въоръжените сили, ако след нейното приключване изплати пенсионноосигурителните си вноски.
За периода на обучението или службата длъжностно лице, което е повикано на учебно-мобилизационно мероприятие за резервисти или върнато на военна служба, продължава да получава заплатата си, като от него се приспада сума, равна на заплатата му като военнослужещ.
Раздел 6
ОТПУСК ЗА ОТГЛЕЖДАНЕ НА ДЕТЕ ИЛИ ОТПУСК ПО СЕМЕЙНИ ПРИЧИНИ
Член 42а
За всяко дете длъжностното лице има право на отпуск за отглеждане на дете без основна заплата с продължителност не повече от шест месеца, който може да ползва през първите дванадесет години от раждането или осиновяването на детето. Продължителността на отпуска може да бъде удвоена за самотните родители, признати за такива, съгласно общите разпоредби за прилагане, приети от органа по назначаването на всяка институция, и за родителите на деца на издръжка с увреждане или тежко заболяване, признато от медицинското лице на институцията. Минималният отпуск, взет по всяко време, не може да бъде по-малък от един месец.
За срока на отпуска за отглеждане на дете членството на длъжностното лице в социалноосигурителната схема се запазва; придобиването на пенсионни права и правата на надбавки за деца на издръжка и за образование се запазват. Длъжностното лице запазва длъжността си и правото си на повишаване в по-висока стъпка или повишаване в степен. Отпускът може да се ползва на пълен работен ден или на половин работен ден. Когато отпускът за отглеждане на дете се ползва под формата на отпуск на половин работен ден, максималният срок, предвиден в първа алинея, се удвоява. За срока на отпуска за отглеждане на дете длъжностното лице има право на месечна надбавка в размер на ►M148 1 030,72 EUR ◄ или на 50 % от тази сума, ако е в отпуск на половин работен ден, като обаче не може да извършва друг вид възмездна професионална дейност. Пълният размер на вноските към социалноосигурителната схема, предвидена в членове 72 и 73, се поема от институцията и се изчислява въз основа на основната заплата на длъжностното лице. Независимо от това, при отпуск на половин работен ден тази разпоредба се прилага само по отношение на разликата между пълната основна заплата и пропорционално намалената основна заплата. За действително получената част от основната заплата вноските, дължими от длъжностното лице, се изчисляват при прилагане на същите проценти като при заетост на пълен работен ден.
Надбавката е в размер на ►M140 ►M148 1 374,30 EUR ◄ за самотните родители ◄ на месец или 50 % от тази сума, ако длъжностното лице е в отпуск на половин работен ден, за самотните родители и за родителите на деца на издръжка с увреждане или тежко заболяване, признато от съответното медицинско лице, посочено в първа алинея, и през първите три месеца от отпуска за отглеждане на дете, когато такъв отпуск се ползва от бащата по време на отпуска за бременност и раждане или от единия от двамата родители непосредствено след изтичането на отпуска за бременност и раждане, или по време на или непосредствено след отпуска за осиновяване.
Отпускът за отглеждане на дете може да бъде удължен с още шест месеца при надбавка, ограничена до 50 % от сумата по втора алинея. За самотни родители по първа алинея отпускът за отглеждане на дете може да бъде удължен с още дванадесет месеца при надбавка, ограничена до 50 % от сумата по трета алинея.
Сумите, предвидени в настоящия член, се актуализират в зависимост от възнаграждението.
Член 42б
В случай на удостоверено от медицински орган сериозно заболяване или увреждане на съпруг на длъжностно лице, на роднина по възходяща или низходяща линия, брат или сестра, длъжностното лице може да ползва отпуск по семейни причини без право на основна заплата. Общата продължителност на този вид отпуск за цялата кариера на длъжностното лице не може да надвишава девет месеца.
Прилага се член 42а, втора алинея.
Раздел 7
ОТПУСК В ИНТЕРЕС НА СЛУЖБАТА
Член 42в
Най-рано пет години преди настъпването на пенсионна възраст на длъжностно лице, длъжностно лице с най-малко десет години служебен стаж може да бъде задължен да ползва с решение на органа по назначаването отпуск в интерес на службата, за организационни нужди, свързани с придобиването на нови компетентности в рамките на институциите.
Общият брой на длъжностните лица, задължени да ползват отпуск в интерес на службата, за всяка година не може да надвишава 5 % от броя на длъжностните лица във всички институции, които са се пенсионирали през предходната година. Така изчисленият общ брой се разпределя между институциите съгласно съответния им брой длъжностни лица към 31 декември предходната година. За всяка институция резултатът от това разпределение се закръгля към най-близкото по-голямо цяло число.
Този отпуск не съставлява дисциплинарна мярка.
Продължителността на отпуска съответства по принцип на периода до момента, в който длъжностното лице достига пенсионна възраст. В изключителни ситуации обаче органът по назначаването може да реши да прекрати отпуска и да възстанови длъжностното лице на работа.
Когато длъжностно лице, задължено да ползва отпуск в интерес на службата, достигне пенсионна възраст, то се пенсионира автоматично.
Отпускът в интерес на службата се урежда със следните правила:
на длъжността, заемана от длъжностното лице в отпуск, може да бъде назначено друго длъжностно лице;
длъжностно лице, задължено да ползва отпуск в интерес на службата, няма право на повишаване в по-висока стъпка или повишаване в степен.
Така задълженото да ползва отпуск в интерес на службата длъжностно лице получава обезщетение, изчислено в съответствие с приложение IV.
По искане на длъжностното лице от обезщетението се приспадат вноските за пенсионноосигурителната схема, изчислени на база на това обезщетение. В такъв случай периодът на трудов стаж като длъжностно лице в отпуск в интерес на службата, се взема предвид за целите на изчисляването на годините на осигурителен стаж по смисъла на член 2 от приложение VIII.
По отношение на обезщетението не се прилага корекционен коефициент.
ГЛАВА 3
Атестиране, повишаване на по-висока стъпка и повишаване в длъжност
Член 43
Способностите, ефикасността и поведението в службата на всяко длъжностно лице ще бъдат обект на годишен доклад, както е предвидено от органа по назначаването на всяка институция в съответствие с член 110. Този доклад посочва дали нивото на работата на длъжностното лице е задоволително или не. Органът по назначаването на всяка институция приема разпоредби, с които се дава право на обжалване в рамките на процедурата по атестиране, което e задължителна предпоставка за обжалване по член 90, параграф 2.
За длъжностни лица от степен AST 5 нагоре докладът може да съдържа също и мнение за това дали длъжностното лице, въз основа на неговото изпълнение, има потенциала да изпълнява функции на администратор.
Докладът се съобщава на длъжностното лице. То има право да направи по него всякакви забележки, които счита за целесъобразни.
Член 44
Длъжностно лице, което в продължение на две години е било в една и съща стъпка в своята степен, автоматично се повишава в следващата стъпка в тази степен, освен ако неговата работа е оценена като незадоволителна според последния годишен доклад по член 43. Длъжностно лице се повишава в следващата стъпка в своята степен след не повече от четири години, освен ако се прилага процедурата, посочена в член 51, параграф 1.
Когато длъжностно лице бъде назначено за началник отдел, директор или генерален директор в същата степен и неговата работа е задоволителна по смисъла на член 43 през първите девет месеца от назначението, то със задна дата се повишава в следващата стъпка в тази степен, считано от датата на назначаването. Повишаването в по-висока стъпка води до увеличаване на основната месечна заплата, съответстващо на процента между първата и втората стъпка за всяка степен. Ако увеличението е по-малко или длъжностното лице вече е в последната стъпка от своята степен, то получава увеличение на основната заплата, покриващо увеличението между първата и втората стъпка докато неговото следващо повишение влезе в сила.
Член 45
Член 45а
Чрез дерогация от член 5, параграф 3, букви б) и в) длъжностно лице от функционална група AST може, считано от 5-а степен, да бъде назначено на длъжност във функционална група AD, при условие че:
е било избрано по процедурата, предвидена в параграф 2 на настоящия член, за участие в задължителен курс на обучение по смисъла на буква б) от настоящия параграф,
е завършило определен от органа по назначаването курс на обучение, състоящ се от задължителни учебни модули, и
е включено в съставения от органа по назначаването списък на кандидати, положили успешно писмен и устен изпит, показващ че същите успешно са преминали курса на обучение, посочен в буква б) от настоящия параграф. Съдържанието на изпита се определя по реда на член 7, параграф 2, буква в) от приложение III.
Съвместната комисията може да изслуша длъжностни лица, които са кандидатствали за участие в гореспоменатия курс на обучение, и представители на органа по назначаването. Съвместната комисията приема с мнозинство мотивирано становище относно предварителния списък, предложен от органа по назначаването. Органът по назначаването приема списък на длъжностните лица, които имат право на участие в гореспоменатия курс на обучение.
Член 46
На длъжностно лице, назначено на по-висока степен по реда на член 45, се присъжда първата стъпка в тази степен. Независимо от това, на длъжностните лица от степен AD 9 до степен AD 13, изпълняващи функциите на началник-отдел, които са назначени на по-висока степен по реда на член 45, се присъжда втората стъпка в новата степен. Същото се прилага по отношение на всяко длъжностно лице, което:
при повишаване е назначено за директор или генерален директор;
е директор или генерален директор и за него се прилага последното изречение на член 44, втора алинея.
ГЛАВА 4
Прекратяване на служебното правоотношение
Член 47
Служебното правоотношение се прекратява на следните основания:
оставка;
задължителна оставка;
отстраняване от длъжност в интерес на службата;
уволнение поради професионална некомпетентност;
отстраняване от служба;
пенсиониране или
смърт.
Раздел 1
ОСТАВКА
Член 48
Длъжностно лице, което желае да подаде оставка, трябва недвусмислено в писмена форма да заяви намерението си за окончателно прекратяване на служебното правоотношение с институцията.
Органът по назначаването се произнася с решение, което потвърждава окончателността на оставката, в срок от един месец от получаване на заявлението за оставка. ►M23 Органът по назначаването може обаче да откаже да приеме оставката, ако към датата на получаване на заявлението за оставка срещу длъжностното лице е в ход дисциплинарно производство или такова бъде образувано в следващите тридесет дни. ◄
Оставката влиза в сила на датата, определена от органа по назначаването, която не може да бъде по-късна от три месеца след датата, посочена от длъжностното лице в заявлението за оставка за служители от функционална група AD, и един месец — за ►M131 функционални групи AST и AST/SC ◄ .
Раздел 2
ЗАДЪЛЖИТЕЛНА ОСТАВКА
Член 49
Длъжностното лице може да бъде подложено на процедура за задължителна оставка само в случай че вече не отговаря на условията, предвидени в член 28, буква а) или ►M23 в случаите, предвидени в членове ►M112 ————— ◄ 39 и 40, член 41, параграфи 4 и 5, и член 14, втора алинея от приложение VIII. ◄
Мотивираните решения се вземат от органа по назначаването след консултации със съвместната комисия и изслушване на заинтересованото длъжностно лице.
Раздел 3
ОТСТРАНЯВАНЕ ОТ ДЛЪЖНОСТ В ИНТЕРЕС НА СЛУЖБАТА
Член 50
►M112 Служител на ръководна длъжност по смисъла на член 29, параграф 2 ◄ може да бъде отстранен от длъжност в интерес на службата с решение на органа по назначаването.
Това отстраняване от длъжност в интерес на службата не съставлява дисциплинарна мярка.
Така отстраненото длъжностно лице, което не бъде назначено на друга длъжност, ►M112 ————— ◄ съответстваща на степента му, получава обезщетение, изчислено по реда на приложение IV.
Сумата от доходите, получени от длъжностното лице на новата му функция през този период, се удържа от предвиденото в предходната алинея обезщетение, доколкото тези доходи заедно с обезщетението надвишават последната брутна заплата на длъжностното лице титуляр, изчислена според таблицата на заплатите, в сила към първия ден на месеца, за който обезщетението трябва да бъде изплатено.
При поискване длъжностното лице трябва да представи съответните писмени доказателства и е длъжно да уведоми своята институция за всеки факт от значение за правото му на обезщетение.
По отношение на обезщетението не се прилага корекционен коефициент.
Член 45, трета, четвърта и пета алинеи от приложение VIII се прилагат по аналогия.
След изтичане на срока на правото на обезщетение и при условие че длъжностното лице е навършило ►M131 58 ◄ -годишна възраст, то има право на пенсия по член 9 от приложение VIII.
Раздел 4
ПРОЦЕДУРИ ПРИ ПРОФЕСИОНАЛНА НЕКОМПЕТЕНТНОСТ
Член 51
При приемането на вътрешни разпоредби органът по назначаването на всяка институция спазва следните изисквания:
длъжностно лице, което според три последователни незадоволителни годишни доклади от атестирането по член 43 продължава да не показва положително развитие на професионалната си компетентност, се понижава с една степен. Ако следващите два годишни доклада от атестирането продължават да показват незадоволителна работа, длъжностното лице се уволнява;
всяко предложение за понижение в степен или уволнение на длъжностно лице се мотивира и съобщава на длъжностното лице, за което се отнася. Предложението на органа по назначаване се изпраща на Съвместния консултативен комитет по член 9, параграф 6.
Надбавката не се изплаща, ако лицето подаде оставка след началото на процедурата по параграфи 1 и 2 или ако за него незабавно възникне право на пълна пенсия. Ако то се ползва с право на обезщетение за безработица по национална схема за безработица, сумата на получаваното по този ред обезщетение се приспада от горепосочената надбавка.
Срокът, през който се дължат плащанията по параграф 5, е както следва:
три месеца, ако към датата на вземане на решението за уволнение длъжностното лице има навършени по-малко от пет години на служба;
шест месеца, ако длъжностното лице има навършени най-малко пет, но по-малко от 10 години служба;
девет месеца, ако длъжностното лице има навършени най-малко 10, но по-малко от 20 години служба;
12 месеца, ако длъжностното лице има навършени над 20 години служба.
Раздел 5
ПЕНСИОНИРАНЕ
Член 52
Без да се засягат разпоредбите на член 50, длъжностното лице се пенсионира:
автоматично в последния ден на месеца, през който навърши 66 години; или
по негово искане в последния ден на месеца, за който е подадено искането, ако е достигнало пенсионна възраст или ако е на възраст между 58 години и пенсионна възраст и отговаря на изискванията за незабавно изплащане на пенсия съгласно член 9 от приложение VIII. Член 48, втора алинея, второ изречение се прилага по аналогия.
Независимо от това, по собствено искане и когато органът по назначаването счита това за оправдано в интерес на службата, длъжностното лице може да продължи да работи до навършването на 67-годишна възраст, или, по изключение, до 70-годишна възраст, като в този случай бива автоматично пенсионирано в последния ден на месеца, през който навърши тази възраст.
Решението на органа по назначаването да разреши на длъжностно лице да остане на служба след 66-годишна възраст се предоставя за не повече от една година. То може да бъде подновено по искане на длъжностното лице.
Член 53
Длъжностно лице, за което комисията по инвалидност установи, че намират приложение разпоредбите на член 78 ►M62 , автоматично бива пенсионирано в последния ден на месеца, през който органът по назначаването признае трайната му неспособност да изпълнява служебните си задължения ◄ .
Раздел 6
ПОЧЕТНИ ОТЛИЧИЯ
Член 54
При прекратяване на служебното правоотношение с решение на органа по назначаването на длъжностното лице може да бъде дадено почетно отличие — в неговата ►M112 собствена степен ◄ или непосредствено по-горната спрямо нея.
Почетното отличие не е свързано с парични придобивки.
ДЯЛ IV
УСЛОВИЯ НА ТРУД ДА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА
ГЛАВА I
Работно време
Член 55
Освен това от длъжностното лице ►M31 ————— ◄ може да бъде поискано, предвид нуждите на службата или правилата за безопасност, да остане дежурен на работното си място или в дома си извън нормалната продължителност на работното време. ►M131 Органът по назначаването на всяка институция определя подробни правила за прилагането на настоящата алинея след консултация с Комитета по персонала. ◄
◄
Член 55а
Органът по назначаването може да даде такова разрешение, ако това е съвместимо с интересите на службата.
Длъжностното лице има право на такова разрешение в следните случаи:
за отглеждане на дете на издръжка, ненавършило 9-годишна възраст;
за полагане на грижи за дете на издръжка на възраст между 9 и 12 години, ако намаляването на работното време не съставлява повече от 20 % от нормалното работно време;
за полагане на грижи за дете на издръжка, докато то навърши 14-годишна възраст, ако служителят е самотен родител;
в случай на сериозни трудности — за полагане на грижи за дете на издръжка докато то навърши 14-годишна възраст, ако намаляването на работното време не съставлява повече от 5 % от нормалното работно време. В такъв случай не се прилагат първите две алинеи на член 3 от приложение IVa. Когато и двамата родители са на служба на Съюза, на такова намаление има право само един от родителите;
за полагане на грижи за сериозно болен или инвалид — съпруг(а), роднина по възходяща или низходяща линия, брат или сестра;
за участие в курс на обучение за повишаване на професионалната квалификация; или
през последните три години преди навършването на пенсионна възраст, но не преди навършването на 58-годишна възраст.
Ако преминаването на непълно работно време е поискано с цел участие в курс на обучение за повишаване на професионалната квалификация или през последните три години преди навършването на пенсионна възраст, но не преди навършването на 58-годишна възраст, органът по назначаването може да откаже разрешение или да отложи влизането в сила на разрешението само при изключителни обстоятелства и поради особено важни свързани със службата причини.
Ако правото на това разрешение е упражнено с цел полагане на грижи за сериозно болен или инвалид — съпруг(а), роднина по възходяща или низходяща линия, брат или сестра, или за участие в курс на обучение за повишаване на професионалната квалификация, общата продължителност на периодите на работа на непълно работно време за цялата кариера на длъжностното лице не може да надвишава пет години.
Член 55б
Всяко длъжностно лице може да поиска разрешение да работи на половин работен ден под формата на половин щат на длъжност, посочена от органа по назначаването като подходяща за тази цел. Разрешението за работа на половин работен ден на половин щат не е обвързано със срок. То може обаче в интерес на службата да бъде оттеглено от органа по назначаването с шестмесечно предизвестие. Аналогично органът по назначаването може по заявление на съответното длъжностно лице да оттегли разрешението, като даде поне шестмесечно предизвестие. След изтичане на този срок длъжностното лице може да бъде преместено на друга длъжност.
Прилагат се член 59а и, с изключение на втора алинея, третото изречение, член 3 от приложение IVа.
Органът по назначаването може да приеме подробни правила за прилагането на настоящия член.
Член 56
Длъжностното лице не може да бъде задължено да полага извънреден труд, освен в неотложни случаи или при изключителна служебна натовареност; нощният труд, както и полагането на труд в неделя или официални празнични дни могат да бъдат разрешени само по предвиден от органа по назначаването ред. ►M23 Общата продължителност на извънредния труд, който може да бъде положен от длъжностното лице, не може да надвишава 150 часа за всеки шест месеца. ◄
За извънредния труд, полаган от длъжностни лица от ►M112 функционална група AD и функционална група AST степени 5—11 ◄ , не се полага компенсиране или заплащане.
Съгласно предвиденото в приложение VI за извънреден труд, положен от длъжностни лица от степени SC 1—SC 6 и степени AST 1—AST 4, се полага допълнителен отпуск или заплащане, когато интересите на службата не позволяват компенсирането с отпуск да стане през двата месеца, следващи този, през който е бил положен извънредният труд.
Член 56а
Длъжностно лице, ►M30 ————— ◄ от което се очаква редовно да полага нощен труд, труд през почивни или празнични дни, има право на специални надбавки, когато работата на смени е поискана от институцията във връзка с нуждите на службата или на правилата за безопасност и се счита от нея за неизменен и постоянен неин характер.
След консултации с Комитета по правилника за персонала Комисията определя чрез делегирани актове в съответствие с членове 111 и 112 категориите длъжностни лица, имащи право на такива надбавки, условията за изплащане на надбавките и техния размер.
Общата продължителност на работното време на длъжностно лице на смени не може да надвишава броя на обичайните работни часове за една година.
Член 56б
Длъжностно лице, от което поради нуждите на службата или правилата за безопасност редовно се иска, съгласно решение на органа по назначаването, да остане дежурен на работното си място или от дома си извън нормалната продължителност на работното време, има право на специални надбавки.
След консултации с Комитета по правилника за персонала Комисията определя чрез делегирани актове в съответствие с членове 111 и 112 категориите длъжностни лица, имащи право на такива надбавки, условията за изплащане на надбавките и техния размер.
Член 56в
За компенсиране на работата на определени длъжностни лица при особено вредни условия на труд могат да бъдат отпуснати специални помощи.
След консултации с Комитета по правилника за персонала Комисията определя чрез делегирани актове в съответствие с членове 111 и 112 категориите длъжностни лица, имащи право на специални надбавки, условията за изплащане на такива надбавки и техния размер.
ГЛАВА 2
Отпуск
Член 57
Длъжностните лица имат право на годишен отпуск в размер на не по-малко от 24 работни дни и не повече от 30 работни дни на календарна година в съответствие с правила, определени с общо съгласие от ►M131 органите по назначаването на институциите ◄ на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ след консултации с Комитета по правилника за персонала.
Наред с годишния си отпуск всяко длъжностно лице може по свое искане и по изключение да ползва специален отпуск. Правилата за разрешаване на този вид отпуск са посочени в приложение V.
Член 58
Наред с отпуска по член 57, при представяне на медицинско свидетелство бременните жени имат право на още 20 седмици отпуск. Този отпуск започва да тече не по-рано от шест седмици преди посочената в медицинското свидетелство очаквана дата на раждане и изтича не по-рано от 14 седмици след датата на раждане. В случай на раждане на повече от едно дете, на преждевременно раждане или на раждане на дете с увреждане или сериозно заболяване, продължителността на отпуска е 24 седмици. За целите на настоящата разпоредба преждевременно е раждането, настъпило преди края на 34-та седмица на бременността.
Член 59
Длъжностното лице при първа възможност уведомява институцията си за невъзможността си да изпълнява служебните си задължения, като същевременно посочва адреса, на който се намира. Ако отсъствието продължи повече от три дни, лицето представя медицинско свидетелство. Свидетелството трябва да бъде изпратено най-късно на петия ден от отсъствието според датата, посочена на пощенското клеймо. При неизпълнение на това изискване и освен ако неизпращането на свидетелството се дължи на независещи от волята на длъжностното лице причини, отсъствието на длъжностното лице се счита за неоснователно.
Длъжностното лице може по всяко време да бъде подложено на медицински преглед от страна на институцията. Ако предвиденият преглед не се състои по вина на длъжностното лице, отсъствието му се счита за неоснователно от датата, на която е трябвало да се състои прегледът.
Ако при медицинския преглед бъде установено, че длъжностното лице е в състояние да изпълнява служебните си задължения, при условията на следващата алинея от датата на прегледа отсъствието му се счита за неоснователно.
Ако длъжностното лице счита, че заключенията от медицинския преглед, уговорен от органа по назначаването, са без основание от медицинска гледна точка, то самото или лекар, действащ от негово име, може в срок от два дни да отправи до институцията искане въпросът да бъде отнесен до независим лекар за становище.
Институцията незабавно изпраща искането до друг лекар, посочен по взаимно съгласие от лекаря на длъжностното лице и медицинското лице на институцията. При липсата на споразумение, в срок от 5 дни от датата на искането, институцията избира един измежду независимите лекари, включени в ежегодно съставяния за тази цел списък по общо съгласие между органа по назначаването и Комитета по персонала. Длъжностното лице може в срок от два работни дни да възрази срещу направения от институцията избор, в резултат на което институцията посочва друг лекар от списъка и този избор е окончателен.
Мнението на независимия лекар, дадено след консултации с лекаря на длъжностното лице и медицинското лице на институцията, е задължително. Ако независимият лекар потвърди заключенията от прегледа, организиран от институцията, отсъствието се счита за неоснователно от датата на този преглед. Ако независимият лекар не потвърди заключенията от този преглед, отсъствието се счита за основателно за всички цели.
При спор се прилага процедурата, предвидена в параграф 1, алинеи от пета до седма.
В последния случай възнаграждението на избрания лекар се заплаща от институцията до максималния размер, определен за срок от не повече от три години от органа по назначаването след консултации с Комитета по правилника за персонала.
Член 59а
Годишният отпуск на длъжностно лице, което е получило разрешение за работа на непълно работно време, се намалява пропорционално за срока на разрешението.
Член 60
Освен в случай на болест или злополука, длъжностното лице няма право да отсъства без предварително разрешение на прекия си ръководител. Без да се засягат дисциплинарните мерки, които биха могли да намерят приложение, надлежно установеното неразрешено отсъствие се приспада от годишния отпуск на съответното длъжностно лице. В случай че годишният отпуск вече е изчерпан, лицето губи правото си на заплата за съответния период от време.
Длъжностно лице, което желае да прекара отпуска си по болест на място, различно от мястото си на работа, трябва предварително да поиска разрешение от органа по назначаването.
ГЛАВА 3
Официални празници
Член 61
Списъците на официалните празници се изготвя по споразумение между органите по назначаването на институциите на Съюза след консултиране с комитета по Правилника за персонала.
ДЯЛ V
ЗАПЛАТА И СОЦИАЛНО ОСИГУРЯВАНЕ НА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА
ГЛАВА I
Заплата и разноски
Раздел 1
ЗАПЛАТА
Член 62
В съответствие с приложение VII и освен ако изрично е предвидено друго, всяко надлежно назначено длъжностно лице има право на заплата, полагаща се за неговата степен и стъпка.
Длъжностното лице не може да се откаже от правото си на заплата.
Заплатата се състои от основна заплата, семейни надбавки и допълнителни плащания.
Член 63
Възнаграждението на длъжностните лица се изразява в евро. То се изплаща във валутата на държавата, в която длъжностното лице изпълнява служебните си задължения, или в евро.
Възнаграждението, изплащано във валута, различна от еврото, се изчислява въз основа на обменните курсове, използвани за изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз на 1 юли на съответната година.
Всяка година обменните курсове се актуализират със задна дата към момента на годишното актуализиране на възнагражденията, предвидено в член 65.
Член 64
След приспадане на задължителните удръжки, предвидени в настоящия правилник или в актовете за неговото прилагане, възнаграждението на длъжностното лице, изразено в евро, се умножава по корекционен коефициент, който е по-голям, по-малък или равен на 100 % в зависимост от условията на живот на различните места на работа.
Корекционните коефициенти се създават или отменят, както и се актуализират ежегодно в съответствие с приложение XI. По отношение на актуализацията всички стойности се приемат като референтни стойности. Комисията носи отговорност за публикуването на актуализираните стойности в рамките на две седмици след актуализирането в серия „С“ на Официален вестник на Европейския съюз за сведение.
За Белгия и Люксембург не се прилага корекционен коефициент, като се има предвид специалната референтна роля на тези места на работа като основни и първоначални седалища на повечето от институциите.
Член 65
Сумите, посочени в член 42а, втора и трета алинея, членове 66 и 69, член 1, параграф 1, член 2, параграф 1, член 3, параграфи 1 и 2, член 4, параграф 1, член 7, параграф 2, член 8, параграф 2, член 10, параграф 1 от приложение VII и член 8, параграф 2 от приложение XIII, както и в предишния член 4а от приложение VII, които трябва да бъдат актуализирани в съответствие с член 18, параграф 1 от приложение XIII, размерите, посочени в член 24, параграф 3, член 28а, параграф 3, втора алинея, член 28а, параграф 7, член 93, член 94, член 96, параграф 3, втора алинея и член 96, параграф 7, членове 133, 134 и 136 от Условията за работа на другите служители, размерите в член 1, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 300/76 на Съвета ( 7 ) и коефициентът за размерите, посочени в член 4 от Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 260/68 на Съвета ( 8 ) се актуализират ежегодно в съответствие с приложение XI. Комисията отговаря за публикуването на актуализираните суми в рамките на две седмици след актуализирането в серия „С“ на Официален вестник на Европейския съюз за сведение.
Член 65а
Правилата за прилагането на членове 64 и 65 са посочени в приложение ХI.
Член 66
Основните месечни заплати за всяка степен и стъпка във функционални групи AD и AST са посочени в следната таблица:
1.7.2020 г. |
СТЪПКА |
||||
СТЕПЕН |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
16 |
19 127,29 |
19 931,05 |
20 768,57 |
20 768,57 |
20 768,57 |
15 |
16 905,33 |
17 615,72 |
18 355,95 |
18 866,64 |
19 127,29 |
14 |
14 941,46 |
15 569,34 |
16 223,58 |
16 674,95 |
16 905,33 |
13 |
13 205,78 |
13 760,70 |
14 338,93 |
14 737,88 |
14 941,46 |
12 |
11 671,70 |
12 162,15 |
12 673,23 |
13 025,81 |
13 205,78 |
11 |
10 315,83 |
10 749,30 |
11 201,00 |
11 512,64 |
11 671,70 |
10 |
9 117,48 |
9 500,59 |
9 899,84 |
10 175,25 |
10 315,83 |
9 |
8 058,32 |
8 396,94 |
8 749,80 |
8 993,22 |
9 117,48 |
8 |
7 122,21 |
7 421,49 |
7 733,35 |
7 948,51 |
8 058,32 |
7 |
6 294,84 |
6 559,36 |
6 834,99 |
7 025,15 |
7 122,21 |
6 |
5 563,58 |
5 797,38 |
6 040,98 |
6 209,06 |
6 294,84 |
5 |
4 917,29 |
5 123,92 |
5 339,22 |
5 487,78 |
5 563,58 |
4 |
4 346,06 |
4 528,68 |
4 718,98 |
4 850,27 |
4 917,29 |
3 |
3 841,17 |
4 002,60 |
4 170,80 |
4 286,82 |
4 346,06 |
2 |
3 394,97 |
3 537,62 |
3 686,28 |
3 788,84 |
3 841,17 |
1 |
3 000,59 |
3 126,66 |
3 258,05 |
3 348,71 |
3 394,97 |
Основните месечни заплати за всяка степен и стъпка във функционална група AST/SC са посочени в следната таблица:
1.7.2020 г. |
СТЪПКА |
||||
СТЕПЕН |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
4 878,26 |
5 083,26 |
5 296,86 |
5 444,21 |
5 519,44 |
5 |
4 311,57 |
4 492,75 |
4 682,20 |
4 811,78 |
4 878,26 |
4 |
3 810,72 |
3 970,83 |
4 137,70 |
4 252,82 |
4 311,57 |
3 |
3 368,02 |
3 509,55 |
3 657,05 |
3 758,77 |
3 810,72 |
2 |
2 976,76 |
3 101,86 |
3 232,22 |
3 322,13 |
3 368,02 |
1 |
2 630,97 |
2 741,53 |
2 856,74 |
2 936,19 |
2 976,76 |
Член 66а
Основата за изчисляване на налога за солидарност е равна на основната заплата, използвана за изчисляване на възнаграждението, като се приспаднат:
вноските за социално и пенсионно осигуряване и данъкът, преди прилагането на налога за солидарност, платим от длъжностно лице със същата степен и стъпка, което няма лица на своя издръжка по смисъла на член 2 от приложение VII; и
сума, равна на основната заплата на длъжностно лице от степен AST 1, стъпка 1.
Компонентите, използвани за определяне на основата за изчисляване на налога за солидарност, се изразяват в евро при корекционен коефициент 100.
Член 67
Ако по силата на членове 1, 2 и 3 от приложение VII семейните надбавки се изплащат на лице, различно от длъжностното лице, те се изплащат във валутата на държавата, в която пребивава това друго лице, при необходимост изчислени въз основа на обменния курс, посочен в член 63, втора алинея. Към тях се прилага корекционният коефициент за съответната държава, ако тя е част от ►M128 Европейския съюз ◄ , или коефициент, равен на 100, ако държавата, където лицето пребивава, е извън ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
◄
Параграфи 2 и 3 се прилагат и в случаите, когато семейните надбавки се изплащат на такова друго лице.
Член 68
Семейните надбавки, посочени в член 67, параграф 1, продължават да се дължат и когато длъжностното лице има право на надбавка по членове 41 и 50 или по членове 34 или 42 от отменения Правилник за персонала на Европейската общност за въглища и стомана.
Съответното лице е длъжно да декларира всички надбавки от подобен характер, които получава от други източници за същото дете, като те се приспадат от платимите по членове 1, 2 и 3 от приложение VII.
Член 68а
Длъжностно лице, на което е разрешено да работи на непълно работно време, има право на заплата, изчислена съгласно предвиденото в приложение IVа.
Член 69
Надбавката за експатриране е равна на 16 % от общия размер на основната заплата, ►M25 надбавката за жилищни нужди ◄ и надбавката за дете на издръжка, на които има право длъжностното лице. Размерът на надбавката за експатриране не може да бъде по-малък от ►M148 571,35 EUR ◄ на месец.
Член 70
В случай на смърт на длъжностно лице преживелият съпруг или деца на издръжка получават брутната заплата на починалия до края на третия месец, следващ месеца на настъпване на смъртта.
В случай на смърт на лице, което има право на пенсия или на обезщетения за инвалидност, горните разпоредби се прилагат по отношение на пенсията или надбавките на починалия.
▼M112 —————
Раздел 2
РАЗНОСКИ
Член 71
Длъжностното лице има право, съгласно предвиденото в приложение VII, на възстановяване на направените от него разноски при постъпване на служба, преместване или прекратяване на служебното правоотношение, както и на разноските, направени от него при или по повод на изпълнението на служебните му задължения.
Глава 2
Социално осигуряване
Член 72
Небрачният партньор на длъжностното лице се счита за съпруг по смисъла на здравноосигурителната схема, ако са изпълнени първите три условия на член 1, параграф 2, буква в) от приложение VII.
►M131 Органите по назначаването на институциите ◄ могат, съгласно правилата, посочени в първата алинея, да възложат на една измежду тях правомощието да приеме правила, уреждащи възстановяването на разноски в съответствие с процедурата, предвидена в член 110.
Една трета от размера на вноските, необходими за покриване на осигурителната премия, се приспада от заплатата на длъжностното лице, но плащаната от него сума не може да надвишава 2 % от основната му заплата.
По решение на органа по назначаването, взето след консултация с медицинското лице на институцията, едномесечният срок за подаване на заявлението и шестмесечният срок, предвидени в предходната алинея, не се прилагат, ако въпросното лице страда от тежко или продължително заболяване, придобито преди прекратяване на служебното правоотношение, и за което то е уведомило институцията преди изтичането на шестмесечния срок по предходната алинея, при условие че длъжностното лице се подложи на медицински преглед, организиран от институцията.
С тези обезщетения се ползва и лице, което има право на наследствена пенсия, вследствие смъртта на бивше активно заето длъжностно лице или на длъжностно лице, останало на служба за ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ ►M131 до навършване на пенсионна възраст ◄ , или вследствие смъртта на лице с право на обезщетението за инвалидност. Размерът на вноската се изчислява въз основа на размера на наследствената пенсия за преживял съпруг или наследник.
При условие че не упражняват платена професионална дейност, право да се ползват от разпоредбите на параграф 1 имат и следните лица:
Вноските по параграф 1 се изчисляват въз основа на пенсията на бившето длъжностно лице преди прилагане на коефициента на намаляване, предвиден в член 9 от приложение VIII към Правилника за персонала.
Въпреки това лицата с право на пенсия за сираци се ползват от разпоредбите на параграф 1 само ако подадат съответно искане. Вноските се изчисляват въз основа на пенсията за сираци.
Ползващите се лица са длъжни да декларират размера на всяка сума, която е била или може да бъде възстановена на тях самите или на лицата, обхванати от тяхната осигуровка, по други схеми за здравно застраховане, предвидени със закон или подзаконов акт.
◄
Ако общата сума, която би следвало да им бъде възстановена, би надвишла сумата на възстановяванията, предвидени в параграф 1, разликата се приспада от дължимата по параграф 1 сума, с изключение на възстановените суми по частни схеми за допълнително здравно осигуряване, покриващи онази част от разноските, които не подлежат на възстановяване по здравноосигурителната схема на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ .
Член 73
Тези правила уточняват кои рискове не се покриват.
Гарантираните плащания са, както следва:
в случай на смърт:
на изброените по-долу лица се изплаща еднократна сума, равна на петкратната основна годишна заплата, изчислена въз основа на месечните заплатите, получени от длъжностното лице през последните дванадесет месеца преди злополуката:
в случай на пълна трайна инвалидност:
на длъжностното лице се изплаща еднократна сума, равна на осемкратния размер на основната му годишна заплата, изчислена въз основа на заплатите, получени от длъжностното лице през последните дванадесет месеца преди злополуката;
в случай на частична трайна инвалидност:
на длъжностното лице се изплаща част от сумата по буква б), изчислена въз основа на таблицата, установена в правилата по параграф 1.
Според предвиденото в тези правила анюитетът може да бъде заместен от предвидените по-горе плащания.
Посочените по-горе плащания могат да се кумулират с плащанията, предвидени в глава 3.
Въпреки това разноските подлежат на възстановяване само ако и доколкото те не са покрити от сумите, изплатени на длъжностното лице по член 72.
▼M62 —————
Член 74
Същата надбавка се изплаща на длъжностно лице, което осинови дете, което не е навършило петгодишна възраст и е на негова издръжка по смисъла на член 2, параграф 2 от приложение VII.
Член 75
В случай на смърт на длъжностното лице, на съпруга му или на лице на негова издръжка, или на всяко друго лице на негова издръжка по смисъла на член 2 от приложение VII, което е било част от домакинството на длъжностното лице, институцията възстановява разноските по пренасяне на тленните останки от мястото на работа на длъжностното лице до мястото му на произход.
В случай на смърт на длъжностното лице по време на командировка-мисия, институцията поема разходите по пренасяне на тленните останки от мястото на смъртта до мястото на произход на длъжностното лице.
Член 76
Длъжностните лица, бившите длъжностни лица или, при смърт на длъжностното лице, неговите правоприемници, които се намират в особено тежко положение в резултат на ►M112 тежко или продължително заболяване или увреждане или по ◄ семейни причини, могат да получават дарения, заеми или авансови плащания.
Член 76а
Преживелият съпруг, който страда от тежко или продължително заболяване или от увреждане може да получи финансова помощ от институцията под формата на увеличение на пенсията за срока на заболяването или увреждането въз основа на извършен преглед на социалното и медицинско състояние на въпросното лице. Правилата за прилагане на настоящия член се приемат по общо съгласие на ►M131 органите по назначаването на институциите ◄ след консултации с Комитета по правилника за персонала.
ГЛАВА 3
Пенсии и обезщетение за инвалидност
Член 77
Длъжностно лице, което е прослужило най-малко десет години, има право на пенсия за осигурителен стаж. Независимо от продължителността на служебния му стаж, то има право на такава пенсия, ако е навършило пенсионна възраст и възстановяването му през период на неактивна заетост не е било възможно или лицето е било пенсионирано в интерес на службата.
Максималният размер на пенсията за осигурителен стаж е 70 % от последната основна заплата за последната степен, в която е било класирано длъжностното лице в продължение на най-малко една година. 1,80 % от последната му основна заплата се изплащат на длъжностното лице за всяка година служебен стаж, изчислен в съответствие с член 3 от приложение VIII.
Независимо от това, в случая, когато длъжностни лица са осъществявали функции по подпомагане на лице, заемащо длъжност, предвидена в Договора за Европейския съюз или в Договора за функционирането на Европейския съюз, на избрания председател на институция или орган на Съюза или избрания председател на политическа група в Европейския парламент, размерът на пенсията, съответстваща на годините осигурителен стаж, прослужени на тази длъжност, се изчислява въз основа на последната основна заплата, получена през този период, ако тази основна заплата надвишава онази, която се използва като отправна точка за целите на втора алинея от настоящия член.
Размерът на пенсията за осигурителен стаж не може да бъде по-малък от 4 % от жизнения минимум за година служба.
Пенсионната възраст е 66 години.
Пенсионната възраст се подлага на оценка на всеки пет години, считано от 1 януари 2014 г., въз основа на доклад на Комисията до Европейския парламент и до Съвета. В доклада се разглеждат по-специално промените в пенсионната възраст за служителите в държавната администрация на държавите-членки и промените в средната продължителност на живота на длъжностните лица на институциите.
Когато това е целесъобразно, Комисията прави предложение за промяна на пенсионната възраст в съответствие със заключенията от този доклад, като обръща специално внимание на съответното развитие в държавите-членки.
Член 78
При условията на членове 13—16 от приложение VIII длъжностното лице има право на обезщетение за инвалидност в случай на пълна трайна инвалидност, която не му позволява да изпълнява служебните задължения, присъщи на длъжност от неговата функционална група.
Член 52 се прилага по аналогия по отношение на получателите на обезщетения за инвалидност. Ако получателят на обезщетението се пенсионира, преди да е навършил 66 години, без да е придобил правото на максимална пенсия, се прилагат общите правила за пенсиите за осигурителен стаж. Размерът на пенсията за осигурителен стаж се определя въз основа на заплатата за степента и стъпката, заемани от длъжностното лице към момента на инвалидизиране.
Обезщетенията за инвалидност са равни на 70 % от последната основна заплата на длъжностното лице. Те не могат обаче да бъдат по-малки от размера на жизнения минимум.
От обезщетенията за инвалидност се приспадат вноските за пенсионноосигурителната схема, изчислени на базата на тези обезщетения.
Когато инвалидността е следствие от злополука, настъпила при или по повод изпълнението на служебните задължения на длъжностно лице, от професионално заболяване, от действие, извършено в обществен интерес или от риск за живота с цел спасяване на друго човешко същество, размерът на обезщетенията за инвалидност е не по-малко от 120 % от размера на жизнения минимум. Освен това в такива случаи вноските в пенсионноосигурителната схема се заплащат изцяло от бюджета на институцията или органа по член 1б.
Член 79
При условията на глава 4 на приложение VIII ►M112 преживелият съпруг ◄ на длъжностно лице или на бивше длъжностно лице има право на наследствена пенсия, равна на ►M5 60 % ◄ от пенсията за осигурителен стаж или обезщетенията за инвалидност, които са били изплащани ►M112 на починалия ◄ , или биха му се полагали, независимо от продължителността на служебния му стаж ►M62 или възраст ◄ към момента на неговата смърт.
Размерът на пенсията на ►M112 преживелия съпруг ◄ на длъжностно лице, което към момента на смъртта си е било в едно от административните положения по член 35, ►M62 ————— ◄ не може да бъде по-малък от жизнения минимум, нито от ►M23 35 % ◄ от последната основна заплата, получена от длъжностното лице.
Когато смъртта се дължи на някое от обстоятелствата по ►M112 член 78 ◄ , пета алинея, размерът на пенсията не може да бъде по-малък от 42 % от последната основна заплата, получена от длъжностното лице.
▼M112 —————
Член 80
Ако длъжностно лице или лице с право на пенсия за осигурителен стаж или обезщетения за инвалидност почине, без да остави съпруг/а с право на наследствена пенсия, децата на издръжка на починалия по смисъла на член 2 от приложение VII към момента на неговата смърт имат право на пенсия за сираци в съответствие с член 21 от приложение VIII.
Същото право на пенсия имат и децата, които отговарят на горните условия в случай на смърт или последващ брак на ►M62 съпруга, получаващ ◄ наследствена пенсия.
При смърт на длъжностно лице или на лице ►M112 с право на пенсия за осигурителен стаж или обезщетения за инвалидност, ◄ когато не са налице условията по първа алинея, децата на издръжка на длъжностното лице по смисъла на член 2 от приложение VII имат право на пенсия за сираци в съответствие с член 21 от приложение VIII; размерът на тази пенсия е равен на половината от пенсията, изчислена по този член.
За лицата, приравнени на деца на издръжка по смисъла на член 2, параграф 4 от приложение VII, пенсията за сираци не може да надвишава двукратния размер на надбавката за дете на издръжка.
В случаите на осиновяване смъртта на биологичния родител, който е бил заместен от осиновителя, не дава право на пенсия за сираци.
Правото на пенсия, предвидено в първа, втора и трета алинея, възниква в случай на смърт на бивше длъжностно лице с право на надбавка по член 50 от Правилника за персонала, член 5 от Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 на Съвета ( 9 ), член 3 от Регламент (Евратом, ЕОВС, ЕИО) № 2530/72 на Съвета ( 10 ) или член 3 от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1543/73 на Съвета ( 11 ) и в случай на смърт на бивше длъжностно лице, чието служебно правоотношение е било прекратено преди навършване на пенсионна възраст и което е поискало пенсията му за осигурителен стаж да бъде отсрочена до първия ден на календарния месец, следващ месеца на навършване на пенсионна възраст.
Лицата, получаващи месечна пенсия за сираци, не могат да получават повече от една такава пенсия от ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ . Ако преживялото дете има право на повече от една пенсия от ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ , то получава пенсията с най-висок размер.
Член 81
Лицата, получаващи пенсия за осигурителен стаж или обезщетения за инвалидност, или наследствена пенсия, се ползват, при предвидените в приложение VII условия, с право на семейните надбавки по член 67; надбавката за жилищни нужди се изчислява въз основа на пенсията или издръжката на получателя. Тези надбавки се изплащат на получаващите наследствена пенсия само по отношение на децата на издръжка на починалото настоящо или бивше длъжностно лице към момента на смъртта.
Надбавката за дете на издръжка, платима на лице с право на наследствена пенсия, е равна на двукратния размер на надбавката, предвидена в член 67, параграф 1, буква б).
Член 81а
Независимо от всички останали разпоредби, и по-специално отнасящите се до минималните суми, платими на лицата с право на наследствена пенсия, общият размер на тази пенсия заедно със семейните надбавки при приспадане на данъците и другите задължителни удръжки за вдовеца/вдовицата или другите ползващи се лица не може да надвишава:
в случай на смърт на длъжностно лице, което към момента на смъртта си е било в едно от административните положения по член 35 — размера на основната заплата, което длъжностното лице би получило за същата степен и стъпка, ако беше останало на служба, заедно с получаваните от него семейни надбавки в този случай, като се приспаднат данъците и другите задължителни удръжки;
за времето след датата, на която посоченият в буква а) по-горе служител би навършил ►M131 66-годишна възраст ◄ — размера на пенсията за осигурителен стаж, на която би имал право след пенсионирането си, ако беше жив, въз основа на степента и стъпката, които е имал към момента на смъртта си, заедно с всички семейни надбавки, които би получавал като се приспаднат данъците и другите задължителни удръжки;
в случай на смърт на бивше длъжностно лице с право на пенсия за осигурителен стаж или на ►M112 обезщетения за инвалидност ◄ — размера на пенсията, която лицето би получавало, ако беше живо, с надбавките и приспадане на удръжките, посочени в буква б);
в случай на смърт на бивше длъжностно лице, чието служебно правоотношение е прекратено, преди да навърши пенсионна възраст, и което е поискало пенсията му за осигурителен стаж да бъде отсрочена до първия ден на календарния месец, следващ месеца на навършване на пенсионна възраст — размера на пенсията за осигурителен стаж, на която лицето би имало право, ако беше живо при навършването на пенсионна възраст, при прилагане на надбавките и удръжките, посочени в буква б);
в случай на смърт на длъжностно лице или на бивше длъжностно лице, което към деня на смъртта си има право на ►M131 надбавките по член 41, 42в или 50 ◄ от настоящия правилник, член 5 от Регламент (ЕИО, Евратом, ЕОВС) № 259/68 и член 3 от Регламент (Евратом, ЕОВС, ЕИО) № 2530/72, или член 3 от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1543/73, или член 2 от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 2150/82, или член 3 от Регламент (ЕОВС, ЕИО, Евратом) № 1679/85 — размера на надбавките, на които би имало право, ако беше живо, с надбавките и с приспадане на удръжките, посочени в буква б);
за времето след датата, на която правото на бившето длъжностно лице по буква д) на надбавки би било прекратено — размерът на пенсията за осигурителен стаж, на която би имало право към тази дата, ако беше живо и отговаряше на изискванията за признаване на пенсионните му права, с надбавките и с приспадане на удръжките, посочени в буква б).
Член 82, параграф 1, втората ►M112 и третата ◄ алинея на се прилагат по отношение на разпределените по този начин суми.
Член 82
Към пенсиите не се прилага корекционен коефициент.
Пенсиите, изразени в еуро, се изплащат в една от валутите, посочени в член 45 от приложение VIII към настоящия правилник.
Член 83
▼M131 —————
▼M112 —————
Член 83а
Член 84
Подробните правила, уреждащи посочената по-горе пенсионноосигурителна схема, се съдържат в приложение VIII.
ГЛАВА 4
Възстановяване на неоснователно платени суми
Член 85
Всяка неоснователно получена сума подлежи на възстановяване, при условие че получателят е знаел, че плащането е направено неоснователно или надплащането е толкова явно, че той не е могъл да не знае.
Искът за възстановяване трябва да бъде предявен не по-късно от пет години от датата на изплащане на сумата. Ако органът по назначаването може да докаже, че получателят умишлено е подвел администрацията с цел получаване на въпросната сума, искът за възстановяване не се погасява дори и след изтичане на определения по-горе срок.
ГЛАВА 5
Суброгация на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄
Член 85а
Суброгацията, предвидена в параграф 1 обхваща inter alia следното:
ДЯЛ VI
ДИСЦИПЛИНАРНИ МЕРКИ
Член 86
▼M112 —————
ДЯЛ VII
ОБЖАЛВАНЕ
Член 90
Всяко лице, за което се прилага настоящият правилник, може да отнесе до органа по назначаването жалба срещу всеки акт, който нарушава неговите интереси, бил той под формата на решение на органа по назначаването или неприемането от негова страна на мярка, предвидена от настоящия правилник. Срокът за подаване на жалбата е три месеца. Срокът започва да тече:
Органът по назначаването уведомява заинтересованото лице за взетото от него мотивирано решение в срок от четири месеца от датата на подаване на жалбата. Липсата на отговор след изтичане на този срок се счита за мълчалив отказ, който подлежи на обжалване по реда на член 91.
▼M112 —————
Член 90а
Всяко лице, за което се прилага настоящият правилник, може да сезира директора на ОЛАФ с искане по смисъла на член 90, параграф 1, да вземе решение, което се отнася до него, във връзка с провеждани от ОЛАФ разследвания. То може да подаде до директора на ОЛАФ жалба по смисъла на член 90, параграф 2 срещу всеки акт, постановен във връзка с разследванията на ОЛАФ, който засяга неговите интереси.
Член 90б
Всяко лице, за което се прилага настоящият правилник, може да сезира Европейския надзорен орган за защита на личните данни с искане или жалба по смисъла на член 90, параграфи 1 и 2 по въпрос от неговата компетентност.
Член 90в
Исканията и жалбите по въпроси, по които се прилага член 2, параграф 2, се подават до органа по назначаването, на когото се предоставени съответните правомощия.
Член 91
Жалбата пред Съда на ►M128 Европейския съюз ◄ е допустима само ако:
Срокът за обжалване по параграф 2 е три месеца. Той започва да тече:
Член 91а
Жалбите, свързани с въпроси, по които е бил приложен член 2, параграф 2, се насочват срещу институцията, която е оправомощила органа по назначаване.
▼M131 —————
ДЯЛ VIIIа
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ, ПРИЛОЖИМИ КЪМ ЕСВД
Член 95
За целите на прилагане на член 43 се извършва консултация с Комисията.
Член 96
Независимо от член 11, длъжностно лице на Комисията, което работи в делегация на Съюза, получава инструкции от ръководителя на делегацията в съответствие с функцията на последния, както е предвидено в член 5 от Решение 2010/427/ЕС на Съвета от 26 юли 2010 г. за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност ( 12 ).
Длъжностно лице на ЕСВД, което трябва да изпълнява задачи за Комисията като част от задълженията си, получава инструкции от Комисията по отношение на тези задачи в съответствие с член 221, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
Конкретните условия за прилагане на настоящия член се договарят между Комисията и ЕСВД.
Член 97
До 30 юни 2014 г. по отношение на длъжностните лица, които са били прехвърлени в ЕСВД в съответствие с Решение 2010/427/ЕС, с дерогация от член 4 и член 29 от този Правилник за длъжностните лица и при условията, предвидени в член 7, параграф 1 от този акт, органите по назначаването на съответните институции в изключителни случаи могат, като действат при общо съгласие и единствено в интерес на службата и след изслушване на въпросното длъжностно лице, да прехвърлят това длъжностно лице на ЕСВД от ЕСВД към свободна длъжност със същата степен в Генералния секретариат на Съвета или в Комисията, без да уведомяват персонала за свободната длъжност.
Член 98
Въпреки това, в изключителни случаи и след като са изчерпани възможностите за назначаване в съответствие с тези разпоредби, органът по назначаването може да реши да наеме персонал за оказване на техническа помощ извън източниците на персонал, изброени в първото изречение на първа алинея, на ниво AD, необходим за правилното функциониране на ЕСВД, като например специалисти в областите на управлението на кризите, сигурността и информационните технологии.
Считано от 1 юли 2013 г. органът по назначаването също така разглежда заявленията за кандидатстване на длъжностни лица от институции, различни от посочените в първа алинея, без да дава приоритет на някоя от тези категории.
Член 99
До създаването на дисциплинарен съвет на ЕСВД двамата допълнителни членове, посочени в член 5, параграф 2 от приложение IX, се назначават сред длъжностните лица на ЕСВД. Органът по назначаването и комитетът на персонала, посочени в член 5, параграф 5 и член 6, параграф 4 от приложение IX, са тези на ЕСВД.
ДЯЛ VIIIб
СПЕЦИАЛНИ И ОТМЕНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ, ПРИЛОЖИМИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ДЛЪЖНОСТНИТЕ ЛИЦА НА СЛУЖБА В ТРЕТА ДЪРЖАВА
Член 101а
Без да се засягат останалите разпоредби на настоящия правилник, в приложение Х се определят специалните и отменителни разпоредби, приложими за длъжностните лица на служба в трета държава.
ДЯЛ IX
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
ГЛАВА 1
Преходни разпоредби
▼M112 —————
▼M23 —————
▼M62 —————
▼M112 —————
Член 107а
Преходните разпоредби са изложени в приложение XIII.
▼M23 —————
ГЛАВА 2
Заключителни разпоредби
Член 110
Тези правила за прилагане влизат в сила за агенциите на по-късната от следните дати: девет месеца след влизането им в сила за Комисията или девет месеца след датата, на която Комисията е уведомила агенциите за приемането на съответното правило за прилагане. Независимо от горепосоченото, дадена агенция може също така да реши, че правилата за прилагане влизат в сила на по-ранна дата.
Чрез дерогация дадена агенция може, преди изтичането на деветмесечния срок, посочен във втора алинея от настоящия параграф, и след консултация със своя комитет по персонала, да представи на Комисията за съгласие правила за прилагане, които са различни от тези, приети от Комисията. При същите условия дадена агенция може да поиска съгласието на Комисията да не прилага някои от тези правила за прилагане. В последния случай Комисията може, вместо да приеме или отхвърли искането, да поиска от агенцията да представи на Комисията за съгласие правила за прилагане, които са различни от тези, приети от Комисията.
Деветмесечният срок, посочен във втора алинея от настоящия параграф, спира да тече от датата, на която агенцията поиска съгласието на Комисията, до датата, на която Комисията изрази своята позиция.
Агенцията може също така, след консултация със своя комитет по персонала, да представи на Комисията за съгласие правила за прилагане, които се отнасят до области, различни от правилата за прилагане, приети от Комисията.
За целите на приемането на правила за прилагане агенциите се представляват от своя управителен съвет или от равностоен орган, посочен в акта на Съюза за създаването им.
Член 111
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 112 относно някои аспекти на условията на труд и някои аспекти на прилагането на правилата за възнагражденията и социалноосигурителната схема.
Член 112
Член 113
До 31 декември 2020 г. Комисията представя пред Европейския парламент и Съвета доклад с оценка на действието на настоящия Правилник за персонала.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
A. Видове длъжности във всяка функционална група съгласно предвиденото в член 5, параграф 4
1. Функционална група AD
Генерален директор |
AD 15 - AD 16 |
Директор |
AD 14 - AD 15 |
Съветник или равностойна длъжност |
AD 13- AD 14 |
Началник на отдел или равностойна длъжност |
AD 9 - AD 14 |
Администратор |
AD 5 - AD 12 |
2. Функционална група AST
Старши асистент Извършващ административни, технически или обучителни дейности, изискващи висока степен на самостоятелност и поемане на значителна отговорности по отношение на управлението на персонала, изпълнението на бюджета или политическото координиране |
AST 10 — AST 11 |
Асистент Извършващ административни, технически или обучителни дейности, изискващи известна степен на самостоятелност, по-специално по отношение на прилагането на правила и правилници или общи указания или като личен асистент на член на институцията, на началника на кабинета на член на институцията или на (заместник) генерален директор или ръководител на равностойно равнище |
AST 1 — AST 9 |
3. Функционална група AST/SC
Секретар/Деловодител Изпълняващ деловодителски и секретарски задачи, управляване на офис и други подобни задачи, изискващи определена степен на самостоятелност (1) |
SC 1 — SC 6 |
(1)
Броят на длъжностите „парламентарен разпоредител“ в Европейския парламент не надвишава 85. |
Б. Коефициенти за еквивалентност на средната кариера
1. Коефициенти за еквивалентност на средната кариера във функционални групи AST и AD:
Степен |
Асистенти |
Администратори |
13 |
— |
15 % |
12 |
— |
15 % |
11 |
— |
25 % |
10 |
20 % |
25 % |
9 |
8 % |
25 % |
8 |
25 % |
33 % |
7 |
25 % |
36 % |
6 |
25 % |
36 % |
5 |
25 % |
36 % |
4 |
33 % |
— |
3 |
33 % |
— |
2 |
33 % |
— |
1 |
33 % |
— |
2. Коефициенти за еквивалентност на средната кариера във функционална група AST/SC:
Степен |
Секретари/Деловодители |
SC 6 |
— |
SC 5 |
12 % |
SC 4 |
15 % |
SC 3 |
17 % |
SC 2 |
20 % |
SC 1 |
25 % |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Състав и процедури за органите, предвидени в член 9 от Правилника
КОМИТЕТ ПО ПЕРСОНАЛА
Член 1
Комитетът по персонала се състои от неговите членове и техните заместници, ако има такива, чийто мандат е три години. ►M131 Органът по назначаването на всяка институция ◄ може обаче да реши да определи по-кратък мандат, но не по-малко от една година. Всяко длъжностно лице на съответната институция има право да гласува и да бъде избирано за член на комитета.
Условията за избори за член на комитета по персонала, които не са организирани по местни секции, както и изборите за местни секции, се определят на общо събрание на длъжностните лица на институцията, служещи в съответното място на работа. ►M131 Въпреки това органът по назначаването на всяка институция може да реши, че условията за избор трябва да бъдат определени в съответствие с предпочитанията на персонала на институцията, изразени на общо допитване. ◄ Изборът става чрез тайно гласуване.
Ако Комитетът по персонала е организиран в местни секции, начинът на назначаване на членовете на централния комитет за всяко място на работа се определя на общо събрание на длъжностните лица, служещи в съответното място на работа. За членове на централния комитет могат да бъдат назначавани само членове на съответната местна секция.
Съставът на Комитета по персонала, ако той не е организиран в местни секции, както и на местната секция, ако Комитетът по персонала е организиран в местни секции, трябва да осигурява представителството и на ►M131 трите функционални групи ◄ , предвидени в член 5 от настоящия Правилник, както и на служителите, посочени в член 7, първа алинея от Условията за работа на другите служители на ►M128 ►C1 Съюза ◄ ◄ . Централният комитет на Комитета по персонала, организиран в местни секции, се счита за конституиран след назначаването на мнозинството от неговите членове.
Изборът на Комитет по персонала, който не е организиран в местни секции, или на местна секция — ако Комитетът е организиран в местни секции — е действителен, само ако в него са взели участие две трети от длъжностните лица с право на глас. Ако тази пропорция не бъде достигната, се провежда второ гласуване и изборът е действителен, ако в него са взели участие мнозинството от лицата с право на глас.
Функциите, поети от членовете на Комитета по персонала и от длъжностните лица, назначени от Комитета в органите, създадени по силата на настоящия Правилник, или от институцията, се считат за част от нормалната служба в тяхната институция. Фактът на изпълнението на тези функции не може по никакъв начин да бъде във вреда на съответното лице.
Раздел 2
СЪВМЕСТНА КОМИСИЯ
Член 2
Съвместната комисия на институцията се състои от:
Съвместната комисия, която е обща за две или повече институции, се състои от:
Процедурата за учредяване на обща съвместна комисия се приема със споразумение между представените в тази комисия институции, след консултации с техните съответни комитети по персонала.
Заместниците имат право на глас само в случай на отсъствие на редовния член.
Член 3
Съвместната комисия се свиква на заседание от органа по назначаването или по искане на Комитета по персонала.
Заседанието на комисията е редовно, само ако присъстват всички пълноправни членове или в тяхно отсъствие — техните заместници.
Председателят на комисията не гласува, освен по процедурни въпроси.
▼M23 —————
►M23 Становището на Комисията ◄ се съобщава писмено на органа по назначаването и на Комитета на персонала в срок от 5 дни от неговото приемане.
Всеки член на комисията може да поиска мнението му да бъде отразено в становището.
Член 3а
Общата съвместна комисия се свиква на заседание по искане на органа по назначаването, посочен в ►M112 член 2, параграф 2) ◄ от настоящия правилник, или по искане на органа по назначаването или на Комитета по персонала на някоя от институциите, представени в тази съвместна комисия.
Заседанието на общата съвместна комисия е редовно, само ако на него присъстват всички пълноправни членове, или в тяхно отсъствие — техните заместници.
Председателят на общата съвместна комисия не гласува, освен по процедурни въпроси.
Становището на комисията се съобщава писмено на органа по назначаването, посочен в ►M112 член 2, параграф 2) ◄ от настоящия правилник, на другите органи по назначаването и техните комитети на персонала в срок от 5 дни от неговото приемане.
Всеки член на общата съвместна комисия може да поиска мнението му да бъде отразено в становището на общата съвместна комисия.
Раздел 3
КОМИСИЯ ПО ИНВАЛИДНОСТ
Член 7
Комисията по инвалидност се състои от трима лекари:
Ако заинтересованото длъжностно лице не посочи лекар, такъв се назначава от Съда на ►M128 Европейския съюз ◄ .
Ако до два месеца от назначаването на втория лекар не бъде постигнато съгласие относно избора на третия лекар, той се назначава от Съда на ►M128 Европейския съюз ◄ по искане на една от заинтересованите страни.
Член 8
Разходите за работата на комисията по инвалидност се поемат от институцията, на която принадлежи съответното длъжностно лице.
Когато лекарят, назначен от заинтересованото длъжностно лице, пребивава в място, различно то мястото на заетост на длъжностното лице, последното поема разходите за допълнителния хонорар, с изключение на разноските за пътуване в първа класа, които се поемат от институцията.
Член 9
Длъжностното лице може да представи на комисията по инвалидност всички протоколи или удостоверения, издадени от личния му лекар или от други практикуващи лекари, с които се е консултирало.
Заключенията на комисията по инвалидност се съобщават на органа по назначаването и на съответното длъжностно лице.
Разискванията на Комитета са тайни.
Раздел 4
КОМИТЕТ ПО АТЕСТИРАНЕ
Член 10
Членовете на Комитета по атестиране се назначават всяка година от органа по назначаването и Комитета на персонала, всеки от които посочва равен брой измежду длъжностните лица на институцията от функционална група AD. Комитетът избира свой председател. Членовете на съвместната комисия не могат да бъдат членове на Комитета по атестиране. Когато от Комитета по атестиране бъде поискано да даде препоръка по отношение на длъжностно лице, чийто пряк ръководител е член на Комитета, последният не участва в разглеждането на случая.
Член 11
Разискванията на Комитета по атестиране са тайни.
Раздел 5
СЪВМЕСТЕН КОНСУЛТАТИВЕН КОМИТЕТ ПО ПРОФЕСИОНАЛНА НЕКОМПЕТЕНТНОСТ
Член 12
Съвместният консултативен комитет по професионална некомпетентност се състои от председател и най-малко двама членове със степен не по-ниска от AD 14. Председателят и членовете се назначават за срок от три години. Половината от членовете се посочват от Комитета по персонала, а другата половина — от органа по назначаването. Председателят се определя от органа по назначаването по списък на кандидати, съставен след съгласуване с Комитета по персонала.
Когато се разглежда въпрос, отнасящ се до длъжностно лице със степен AD 14 или по-ниска, съвместният консултативен комитет заседава с участието на още двама членове от степента и функционалната група на въпросното длъжностно лице, назначени по реда за определяне на постоянните членове.
Когато съвместният консултативен комитет е сезиран с въпрос, отнасящ се до висше длъжностно лице по смисъла на член 29, параграф 2 от Правилника, създава се специален ad hoc съвместен консултативен комитет, състоящ се от двама членове, посочени от Комитета по персонала и двама, посочени от органа по назначаването, със степен равна на въпросното длъжностното лице.
Органът по назначаването и Комитетът по персонала се договарят относно ad hoc процедура за определяне на допълнителните членове по втора алинея, които участват в разглеждането на случаите, свързани с длъжностно лице, изпратено в държава, извън Европейския съюз или договорно нает служител.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
Конкурси
Член 1
Обявленията за конкурси се изготвят от органа по назначаването след консултации със съвместната комисия.
◄
В обявлението се посочва:
естеството на конкурса (вътрешен конкурс за институцията, вътрешен конкурс за институциите, конкурс на общо основание ►M85 , където е приложимо — общ за две и повече институции) ◄ ;
вида на конкурса (въз основа на квалификация или чрез изпит, или едновременно въз основа на квалификация и изпит);
естеството на функциите и задачите, присъщи на длъжностите и ►M112 предложените функционална група и степен ◄ ;
►M112 в съответствие с член 5, параграф 3 от Правилника ◄ — дипломите и другите свидетелства за придобита квалификация или за професионалния опит, изискван за заемане на съответната длъжност;
когато конкурсът се провежда чрез изпит — естеството на изпита и начина на оценяване;
изискванията за владеене на език, ако има такива, предвид особения характер на длъжностите;
крайният срок за кандидатстване;
всички евентуални изключения по силата на член 28, буква а) от Правилника.
Обявлението за конкурс на общо основание, общ за две или повече институции, се съставя от органа по назначаването, посочен в ►M112 член 2, параграф 2 ◄ от Правилника, след консултации с обща съвместна комисия.
Член 2
Кандидатите попълват формуляр, определен за целта от органа по назначаването.
Може да се иска представянето на допълнителни документи и информация.
Член 3
Конкурсната комисия се състои от председател, определен от органа по назначаването, и равен брой членове, посочени от органа по назначаването и Комитета по персонала.
За конкурси на общо основание, общи за две или повече институции, конкурсната комисия се състои от председател, определен от органа по назначаването по ►M112 член 2, параграф 2 ◄ от Правилника и от членове, посочени от органа по назначаването по ►M112 член 2, параграф 2 ◄ от Правилника, по предложение на институциите, както и от членове, определени по споразумение между Комитетите по персонала на институцията, при осигурено равно представителство.
Конкурсната комисия може за определени изпити да бъде подпомагана от един или повече оценяващи със съвещателен глас.
Членовете на конкурсната комисия се избират измежду длъжностни лица, чиято ►M112 функционална група ◄ и степен са най-малко равни на тези на конкурсната длъжност.
Конкурсна комисия, състояща се от повече от четирима членове, включва поне по двама представители на всеки пол.
Член 4
Органът по назначаването съставя списък на кандидатите, които отговарят на условията, предвидени в член 28, букви а), б) и в) от Правилника, и го изпраща, заедно с досиетата на отделните кандидати на председателя на конкурсната комисия.
Член 5
След като разгледа досиетата конкурсната комисия съставя списък на кандидатите, които отговарят на изискванията, предвидени в обявлението за конкурса.
Ако конкурсът се провежда чрез изпит, включените в списъка кандидати се допускат до изпита.
Ако конкурсът е по документи, след като определи начините за оценяване на квалификациите, конкурсната комисия преценява квалификацията на отделните кандидати, включени в списъка по първа алинея.
Ако конкурсът е по документи и изпит, конкурсната комисия съставя списък на подходящи кандидати, предвиден в член 30 от Правилника за персонала; по възможност списъкът съдържа два пъти повече имена от броя на конкурсните длъжности.
Конкурсната комисия изпраща списъка на органа по назначаването, заедно с мотивиран доклад, включващ всички евентуални бележки на нейните членове.
Член 6
Разискванията на конкурсната комисия са тайни.
Член 7
Задачата на Службата е:
да организира, по искане на отделни институции, конкурси на общо основание;
по искане на отделни институции да предоставя техническа помощ за организираните от тях вътрешни конкурси;
да определя съдържанието на всички изпити, организирани от институциите, с цел осигуряване хармонизираното и последователно спазване на изискванията на член 45а, параграф 1, буква в) от Правилника.
да носи обща отговорност за определяне и организиране на атестирането на езиковите умения с цел осигуряване на хармонизирано и последователно спазване на изискванията на член 45, параграф 2 от Правилника.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
Обезщетение по членове 41 и 50 от Правилника за персонала
Член единствен
Длъжностно лице, за което се прилагат членове от 41 до 50 от Правилника, има право:
за срок от три месеца — на месечно обезщетение, равно на основната му заплата;
за срок, вариращ в зависимост от неговата възраст и служебен стаж съгласно таблицата в параграф 3, — на месечно обезщетение, равно на:
Изплащането на обезщетението се преустановява в деня, в който длъжностното лице навърши ►M131 66 години ◄ .
▼M131 —————
По смисъла на настоящия член основна заплата е посочената в таблицата по член 66 от Правилника за персонала, която е в сила на първия ден от месеца, в който се дължи изплащането на обезщетението.
Периодът, за който длъжностното лице има право на обезщетение, предвидена в членове 41 или 50 от Правилника, се определя чрез умножаване на служебния стаж по съответния коефициент за неговата възраст, посочен в таблицата по-долу; ако е необходимо, периодът се закръглява до предходния месец.
Възраст |
% |
20 |
18 |
21 |
19,5 |
22 |
21 |
23 |
22,5 |
24 |
24 |
25 |
25,5 |
26 |
27 |
27 |
28,5 |
28 |
30 |
29 |
31,5 |
30 |
33 |
31 |
34,5 |
32 |
36 |
33 |
37,5 |
34 |
39 |
35 |
40,5 |
36 |
42 |
37 |
43,5 |
38 |
45 |
39 |
46,5 |
40 |
48 |
41 |
49,5 |
42 |
51 |
43 |
52,5 |
44 |
54 |
45 |
55,5 |
46 |
57 |
47 |
58,5 |
48 |
60 |
49 |
61,5 |
50 |
63 |
51 |
64,5 |
52 |
66 |
53 |
67,5 |
54 |
69 |
55 |
70,5 |
56 |
72 |
57 |
73,5 |
58 |
75 |
►M131 от 59 до 65 ◄ |
►M23 76,5 ◄ |
В края на периода по първата алинея и при предвидените там условия, длъжностното лице може, по негово искане, да продължи да се ползва с правата да получава плащания по здравноосигурителната схема, при условия, че поеме пълния размер на дължимите вноски по член 72, параграф 1 от Правилника за персонала.
След изтичането на периода, в който длъжностното лице има право на обезщетение, дължимите вноски се изчисляват въз основа на последно получената от него месечно обезщетение.
Ако длъжностното лице е започнало да получава пенсия по пенсионната схема, предвидена в Правилника за персонала, по смисъла на член 72 от Правилника за персонала то се счита за лице, което е останало на служба до навършване на ►M131 66-годишна възраст ◄ .
ПРИЛОЖЕНИЕ IVа
Непълно работно време
Член 1
Завлението за разрешение за работа на непълно работно време се подава от длъжностното лице чрез неговия пряк ръководител най-късно два месеца преди желаната дата, освен в случай на надлежно обоснована неотложност.
Разрешението може да се даде за най-малко един месец и най-много три години, без това да засяга случаите по член 15 и ►M131 член 55а, параграф 2, буква ж) ◄ .
Разрешението може да бъде подновявано при същите условия. Молбите за подновяване се подават от съответното длъжностно лице най-късно два месеца преди изтичането на срока, за който е било дадено разрешението. Продължителността на непълното работно време не може да бъде по-малко от половината от нормалната продължителност на работното време.
Периодът на работа на непълно работно време започва в първия работен ден от месеца, освен в надлежно обосновани случаи.
Член 2
Органът по назначаването може, по искане на съответния служител, да оттегли разрешението за работа на непълно работно време преди края на срока, за който то е дадено. Датата на оттегляне на решението не може да бъде по-късна от два месеца след предложената за това дата от длъжностното лице или съответно четири месеца — ако разрешението е за срок, надвишаващ една година.
Органът по назначаването може в изключителни случаи и в интерес на службата да оттегли даденото разрешение преди изтичането на неговия срок, като даде двумесечно предизвестие на съответния служител.
Член 3
За срока на разрешението за работа на непълно работно време длъжностното лице има право на процент от заплатата му, равен на изработената част от нормалното работно време. Този процент обаче не се прилага по отношение на надбавката за дете на издръжка, основния размер на надбавката за жилищни нужди или надбавката за образование.
Вноските по здравноосигурителната схема се изчисляват въз основа на основната заплата на длъжностно лице, работещо на пълно работно време. Вноските по пенсионноосигурителната схема се изчисляват въз основа на основната заплата, получавана от длъжностното лице, работещо на непълно работно време. Длъжностното лице може да поиска и вноските му в пенсионноосигурителната схема да се изчисляват въз основа на основната заплата на длъжностно лице, работещо на пълно работно време, в съответствие с член 83 от Правилника за персонала. По смисъла на членове 2, 3 и 5 от приложение VIII придобитите пенсионни права се изчисляват пропорционално на процента платени вноски.
За периода на работа на непълно работно време длъжностното лице не може да работи извънредно или да упражнява платена професионална дейност, различна от посочената в член 15 от Правилника за персонала.
Член 4
Чрез дерогация от член 3, първа алинея, ►M131 длъжностните лица, на които е разрешено в съответствие с член 55а, параграф 2, буква ж) от Правилника за персонала да работят на непълно работно време, ◄ получават намалена основна заплата, равна на по-голямата от двете суми, получени при прилагане на следните проценти към основната заплата за пълно работно време:
или 60 %;
или процент, съответстващ на годините осигурителен стаж по смисъла на членове 2, 3, 4, 5, 9 и 9а от приложение VIII към началния момент на периода на работа на половин работен ден, с увеличение от 10 %.
От длъжностните лица, подали молба по настоящия член, се изисква при прекратяване на работата на половин работен ден или да се пенсионират или да възстановят сумата над 50 % от основната заплата, получена за срока на работата на половин работен ден.
Член 5
Органът по назначаването може да определи подробни правила за прилагането на тези разпоредби.
ПРИЛОЖЕНИЕ V