This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2011/096/08
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6132 — Cargill/KVB) Text with EEA relevance
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6132 — Cargill/KVB) Текст от значение за ЕИП
Предварително уведомление за концентрация (Дело COMP/M.6132 — Cargill/KVB) Текст от значение за ЕИП
OB C 96, 29.3.2011, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.3.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 96/12 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело COMP/M.6132 — Cargill/KVB)
(текст от значение за ЕИП)
2011/C 96/08
1. |
На 22 март 2011 година Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 и вследствие на препращане съгласно член 4, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1), чрез която предприятие Cargill, Incorporated („Cargill“, САЩ) придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над цялото предприятие Schwartauer Werke GmbH & Co. KG Kakao Verarbeitung Berlin („KVB“, Германия) посредством покупка на активи. |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са:
|
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че операцията, за която е уведомена, би могла да попадне в обхвата на Регламента на ЕО за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по плани- раната операция. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс (+32 22964301), по електронна поща на адрес: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu или по пощата с позоваване на COMP/M.6132 — Cargill/KVB на следния адрес:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент на ЕО за сливанията“).