Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0515

    Дело C-515/18: Решение на Съда (десети състав) от 24 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna — Италия) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato/Regione autonoma della Sardegna (Преюдициално запитване — Регламент (ЕО) № 1370/2007 — Обществени услуги за пътнически превоз — Железопътен транспорт — Договори за обществени услуги — Пряко възлагане — Задължение за предварително публикуване на обявление за прякото възлагане — Съдържание)

    OB C 432, 23.12.2019, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2019   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 432/12


    Решение на Съда (десети състав) от 24 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna — Италия) — Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato/Regione autonoma della Sardegna

    (Дело C-515/18) (1)

    (Преюдициално запитване - Регламент (ЕО) № 1370/2007 - Обществени услуги за пътнически превоз - Железопътен транспорт - Договори за обществени услуги - Пряко възлагане - Задължение за предварително публикуване на обявление за прякото възлагане - Съдържание)

    (2019/C 432/13)

    Език на производството: италиански

    Запитваща юрисдикция

    Tribunale Amministrativo Regionale per la Sardegna

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

    Ответник: Regione autonoma della Sardegna

    в присъствието на: Trenitalia SpA

    Диспозитив

    Член 7, параграфи 2 и 4 от Регламент (ЕО) № 1370/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 23 октомври 2007 година относно обществените услуги за пътнически превоз с железопътен и автомобилен транспорт и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 1191/69 и (ЕИО) № 1107/70 на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че компетентните национални органи, които възнамеряват да възложат пряко договор за обществена услуга за пътнически превоз с железопътен транспорт, не са длъжни, от една страна, да публикуват или да предоставят на заинтересованите стопански субекти цялата необходима информация, за да бъдат те в състояние да изготвят достатъчно подробни оферти, които могат да бъдат подложени на сравнителна оценка, и от друга страна, да направят такава сравнителна оценка на всички евентуално получени след публикуването на тази информация оферти.


    (1)  ОВ C 436, 3.12.2018 г.


    Top