This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0234
Case C-234/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 24 October 2018 (request for a preliminary ruling from the Oberster Gerichtshof — Austria) — XC, YB, ZA (Reference for a preliminary ruling – Principles of EU law – Sincere cooperation – Procedural autonomy – Principles of equivalence and effectiveness – National legislation laying down a remedy allowing criminal proceedings to be reheard in the event of infringement of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms – No obligation to extend that procedure to cases of alleged infringement of the fundamental rights enshrined in EU law)
Дело C-234/17: Решение на Съда (голям състав) от 24 октомври 2018 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — XC, YB, ZA (Преюдициално запитване – Принципите на правото на Съюза – Лоялно сътрудничество – Процесуална автономия – Принципи на равностойност и ефективност – Национално законодателство, предвиждащо правен способ за защита, който допуска да се повтори наказателното производство при нарушение на Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи – Задължение да се разшири обхватът на това производство и по отношение на случаите на твърдяно нарушение на основните права, закрепени в правото на Европейския съюз – Отсъствие)
Дело C-234/17: Решение на Съда (голям състав) от 24 октомври 2018 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — XC, YB, ZA (Преюдициално запитване – Принципите на правото на Съюза – Лоялно сътрудничество – Процесуална автономия – Принципи на равностойност и ефективност – Национално законодателство, предвиждащо правен способ за защита, който допуска да се повтори наказателното производство при нарушение на Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи – Задължение да се разшири обхватът на това производство и по отношение на случаите на твърдяно нарушение на основните права, закрепени в правото на Европейския съюз – Отсъствие)
OB C 4, 7.1.2019 , p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
7.1.2019 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 4/3 |
Решение на Съда (голям състав) от 24 октомври 2018 г. (преюдициално запитване от Oberster Gerichtshof — Австрия) — XC, YB, ZA
(Дело C-234/17) (1)
(Преюдициално запитване - Принципите на правото на Съюза - Лоялно сътрудничество - Процесуална автономия - Принципи на равностойност и ефективност - Национално законодателство, предвиждащо правен способ за защита, който допуска да се повтори наказателното производство при нарушение на Европейската конвенция за защита правата на човека и основните свободи - Задължение да се разшири обхватът на това производство и по отношение на случаите на твърдяно нарушение на основните права, закрепени в правото на Европейския съюз - Отсъствие)
(2019/C 4/03)
Език на производството: немски
Запитваща юрисдикция
Oberster Gerichtshof
Страни в главното производство
Жалбоподатели: XC, YB, ZA
в присъствието на: Generalprokuratur
Диспозитив
Правото на Съюза, и в частност принципите на равностойност и на ефективност, трябва да бъде тълкувано в смисъл, че не задължава националния съд да разшири обхвата на вътрешноправен способ за защита, който допуска в случай на нарушение на Конвенцията за защита правата на човека и основните свободи, подписана в Рим на 4 ноември 1950 г., или на някой от протоколите към тази конвенция, да бъде възобновено наказателно производство, приключило с влязъл в законна сила национален съдебен акт, като включи в обхвата на този правен способ за защита нарушенията на правото на Съюза, и по-конкретно нарушенията на основното право, гарантирано от член 50 от Хартата на основните права на Европейския съюз и от член 54 от Конвенцията за прилагане на Споразумението от Шенген от 14 юни 1985 г. между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген (Люксембург) на 19 юни 1990 г. и влязла в сила на 26 март 1995 г.