This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TN0460
Case T-460/14: Action brought on 18 June 2014 — AETMD v Council
Дело T-460/14: Жалба, подадена на 18 юни 2014 г. — AETMD/Съвет
Дело T-460/14: Жалба, подадена на 18 юни 2014 г. — AETMD/Съвет
OB C 303, 8.9.2014, p. 43–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.9.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 303/43 |
Жалба, подадена на 18 юни 2014 г. — AETMD/Съвет
(Дело T-460/14)
2014/C 303/51
Език на производството: английски
Страни
Жалбоподател: Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) (Париж, Франция) (представители: A. Willems, S. De Knop и J. Charles, адвокати)
Ответник: Съвет на Европейския съюз
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Общия съд:
— |
да отмени Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2014 на Съвета за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове приготвена и консервирана сладка царевица на зърна с произход от Тайланд след междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009; |
— |
да задължи Съвета да поправи Регламент за изпълнение (ЕС) № 875/2013 с оглед на отмяната на Регламент за изпълнение (ЕС) № 307/2004 на Съвета; |
— |
да осъди Съвета да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Жалбоподателят излага четири правни основания в подкрепа на своята жалба.
1. |
С първото основание се твърди, че институциите са допуснали явна грешка в преценката и са нарушили член 2, параграфи 3 и 4 от Регламент № 1225/2009 на Съвета (1) като не са преценили правилно доколко продажбите на River Kwai International Food Industry на вътрешния пазар са били осъществени при обичайни търговски условия и доколко поради това продажбите на вътрешния пазар трябва да служат за основа при изчисляването на нормалната стойност на продажбите на River Kwai International Food Industry. |
2. |
С второто основание се твърди, че институциите са нарушили член 2, параграф 10 от Регламент № 1225/2009 на Съвета, тъй като не са направили обективно сравнение между износната цена и нормалната стойност на продажбите на River Kwai International Food Industry. |
3. |
С третото основание се твърди, че институциите са нарушили член 11, параграф 3 от Регламент № 1225/2009 на Съвета, тъй като не са оценили надлежно твърдяната промяна в дъмпинговия марж на River Kwai International Food Industry и трайността на всяка подобна промяна. |
4. |
С четвъртото основание се твърди, че институциите са нарушили член 19, параграф 2 и член 20, параграф 2 от Регламент № 1225/2009 на Съвета, тъй като не са предоставили на жалбоподателя подходящо обобщаване на доказателствата, въз основа на които са възнамерявали да изменят дъмпинговия марж на River Kwai International Food Industry, и не са изложили пред жалбоподателя съображенията, въз основа на които са възнамерявали да изменят антидъмпинговото мито на River Kwai International Food Industry. |
(1) Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, стр. 51).