Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0344

    Решение на Съда (седми състав) от 17 септември 2015 г.
    Kyowa Hakko Europe GmbH срещу Hauptzollamt Hannover.
    Преюдициално запитване, отправено от Bundesfinanzhof.
    Преюдициално запитване — Тарифна и статистическа номенклатура — Класиране на стоките — Смеси от аминокиселини, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко — Класиране в тарифни позиции 2106 „хранителни продукти“ или 3003 „медикаменти.
    Дело C-344/14.

    Court reports – general

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2015:615

    РЕШЕНИЕ НА СЪДА (седми състав)

    17 септември 2015 година ( *1 )

    „Преюдициално запитване — Тарифна и статистическа номенклатура — Класиране на стоките — Смеси от аминокиселини, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко — Класиране в тарифни позиции 2106 „хранителни продукти“ или 3003 „медикаменти“

    По дело C‑344/14

    с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Bundesfinanzhof [Федерален финансов съд] (Германия) с акт от 20 май 2014 г., постъпил в Съда на 17 юли 2014 г., в рамките на производство по дело

    Kyowa Hakko Europe GmbH

    срещу

    Hauptzollamt Hannover,

    СЪДЪТ (седми състав),

    състоящ се от: J.‑C. Bonichot, председател на състава, J. L. da Cruz Vilaça и C. Lycourgos (докладчик), съдии,

    генерален адвокат: E. Sharpston,

    секретар: A. Calot Escobar,

    предвид изложеното в писмената фаза на производството,

    като има предвид становищата, представени:

    за Kyowa Hakko Europe GmbH, от M. Tervooren, Rechtsanwalt, и P. Kalski,

    за Европейската комисия, от B.‑R. Killmann и A. Caeiros, в качеството на представители,

    предвид решението, взето след изслушване на генералния адвокат, делото да бъде разгледано без представяне на заключение,

    постанови настоящото

    Решение

    1

    Преюдициалното запитване се отнася до тълкуването на тарифни позиции 2106 и 3003 от Комбинираната номенклатура, която се съдържа в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 4, стр. 3), в редакцията му съгласно Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г. (ОВ L 286, стр. 1, наричана по-нататък „КН“).

    2

    Запитването е отправено в рамките на спор между Kyowa Hakko Europe GmbH (наричано по-нататък „Kyowa Hakko“) и Hauptzollamt Hannover (Главна митническа служба в Хановер) по повод на обвързваща тарифна информация (наричана по-нататък „ОТИ“) относно класирането на смеси от аминокиселини, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко.

    Правна уредба

    3

    КН, въведена с Регламент № 2658/87, се основава на Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, изготвена от Съвета за митническо сътрудничество, понастоящем Световната митническа организация (СМО), и приета със сключената в Брюксел на 14 юни 1983 г. Международна конвенция по Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките (наричана по-нататък „ХС“). Тази конвенция, заедно с протокола за изменението ѝ от 24 юни 1986 г., е одобрена от името на Европейската икономическа общност с Решение 87/369/ЕИО на Съвета от 7 април 1987 г. (ОВ L 198, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 3, стр. 199).

    4

    Част втора на КН, озаглавена „Таблица със ставките на митата“, съдържа раздел IV, в който се намира в частност глава 21, озаглавена „Разни видове хранителни продукти“.

    5

    Глава 21 от КН съдържа позиция 2106 със следния текст:

    „2106 Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде“.

    6

    Тази глава 21 включва и следните подпозиции:

    „2106 10‐ Протеинови концентрати и текстурирани протеинови вещества:[…][…]2106 90‐ Други:[…][…]‐ ‐ Други:2106 90 92‐ ‐ ‐ Несъдържащи млечни мазнини, захароза, изоглюкоза, глюкоза, скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини, по-малко от 5 % захароза или изоглюкоза, по-малко от 5 % глюкоза или скорбяла или нишесте“.

    7

    Забележка 1 от посочената глава 21 гласи:

    „Настоящата глава не включва:

    […]

    е)

    маите, представени като медикаменти и другите продукти от № 3003 или 3004;

    […]“.

    8

    Част втора на КН, озаглавена „Таблица със ставките на митата“, съдържа и раздел VI, в който се намира в частност глава 30, озаглавена „Фармацевтични продукти“.

    9

    Глава 30 от КН съдържа позиция 3003 със следния текст:

    „3003 Медикаменти (с изключение на продуктите от № 3002, 3005 или 3006), съставени от продукти, смесени помежду си, приготвени за терапевтични или профилактични цели, но непредставени под формата на дози, нито пригодени за продажба на дребно“.

    10

    Тази глава 30 включва и следните подпозиции:

    „3003 10 00

    ‐ Съдържащи пеницилини или производни на тези продукти със структура на пеницилиновата киселина, или стрептомицини или производни на тези продукти

    3003 20 00

    ‐ Съдържащи други антибиотици

     

    ‐ Съдържащи хормони или други продукти от № 2937, но несъдържащи антибиотици:

    […]

    […]

    3003 40 00

    ‐ Съдържащи алкалоиди или техните производни, но несъдържащи нито хормони, нито други продукти от № 2937, нито антибиотици:

    […]

    […]

    3003 90

    ‐ Други“

    11

    Посочената глава 30 от КН съдържа позиция 3004 със следния текст:

    „3004 Медикаменти (с изключение на продуктите от №№ 3002, 3005 или 3006), съставени от смесени или несмесени продукти, приготвени за терапевтични или профилактични цели, представени под формата на дози (включително тези за трансдермално приложение) или пригодени за продажба на дребно“.

    12

    Забележка 1 от глава 30 от КН гласи:

    „Настоящата глава не включва:

    а)

    храни или напитки (такива като диетични, диабетични или обогатени храни, хранителни добавки, тонизиращи напитки и минералните води), различни от хранителните препарати за интравенозно приложение (раздел IV)“.

    13

    Допълнителната забележка 1 от глава 30 от КН гласи:

    „№ 3004 включва лекарствените препарати на растителна основа и препаратите на база следните активни вещества: витамини, минерали, незаменими аминокиселини и мастни киселини, пригодени за продажба на дребно. Тези препарати се класират в № 3004, ако върху етикета, опаковката или листовката с начина на употреба се съдържат следните указания:

    а)

    специфичните заболявания или техните симптоми, при които трябва да се прилагат;

    б)

    концентрацията на активно[то] вещество или активните вещества, които съдържат;

    в)

    дозировка; и

    г)

    начин на приложение.

    Тази позиция обхваща също и лекарствените хомеопатични препарати, при условие че отговарят на условията на букви а), в) и г) по-горе.

    При препаратите на базата на витамини, минерали, незаменими аминокиселини и мастни киселини, е необходимо количеството на едно от активните вещества в указаната върху етикета дневна доза да бъде значително по-високо от това, съдържащо се в препоръчителната дневна доза за поддържане на организма в добро здраве“.

    14

    От друга страна, в обяснителните бележки към ХС, публикувани от Световната митническа организация (издание 2007), що се отнася до позиция 30.03 от ХС, съответстваща на позиция 3003 от КН (наричани по-нататък „обяснителните бележки към ХС“), се споменава следното:

    „Разпоредбите в текста на позицията не са приложими за храни и напитки от определени видове (например диетични храни, обогатени храни, хранителни продукти за диабетици, тонизиращите напитки, както и естествените или други минерални води). Те следват своя собствен режим. Такъв е по същество случаят с хранителните продукти, които съдържат само вещества с хранителни качества. Най-важните хранителни съставки са белтъчините, въглехидратите и мазнините. Витамините и минералните соли също играят определена роля в храненето.

    По същият начин се изключват и храните и напитките, към които са добавени лечебни вещества, при условие, че последните имат за единствена цел създаване на по-добър диетичен баланс, увеличаване на енергийната или хранителната стойност на продукта и подобряване на вкуса му, без да променят неговия характер на хранителен продукт.

    […]

    Освен това позицията не включва и хранителните добавки, съдържащи витамини или минерални соли, чието предназначение е да поддържат организма в добро състояние, без да имат индикиран лечебен или превантивен ефект спрямо дадена болест. Тези продукти в повечето случаи са в течно състояние, но могат да бъдат и под форма на таблетки или прахчета и обикновено се отнасят в позиция N 21.06 или в глава 22.

    От друга страна тук остават класирани продуктите, в които хранителното вещество или напитката служат само като носител, ексципиент или подсладител, улесняващ усвояването на лечебното вещество“.

    Спорът по главното производство и преюдициалните въпроси

    15

    Kyowa Hakko произвежда смеси от аминокиселини с наименования RM0630 и RM0789, съставени от различни отделни аминокиселини с висока чистота (наричани по-нататък „спорните продукти“). Спорните продукти са така произведени, че да не съдържат протеини на кравето мляко. Kyowa Hakko доставя в свободна форма тези продукти на друго предприятие, което ги използва, като добавя в тях въглехидрати и мазнини, за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко. Спорните продукти, замествайки алергенните протеини на кравето мляко, осигуряват веществата, необходими за развитието на имунната система и растежа на тези деца.

    16

    На 12 август 2008 г. Kyowa Hakko подава до германския митнически орган, издаващ ОТИ (Bundesfinanzdirektion B), искане за ОТИ относно класирането на спорните продукти в КН. В това искане то предлага тези продукти да бъдат класирани в подпозиция 3003 90 от КН. На 23 октомври 2008 г. посоченият орган обаче му издава ОТИ, класираща въпросните продукти в подпозиция на позиция 2106 от КН, а именно подпозиция 2106 90 92.

    17

    На 24 ноември 2008 г. Kyowa Hakko подава по административен ред жалба пред главната митническа служба в Хановер, с която оспорва направеното от Bundesfinanzdirektion B класиране на спорните продукти в КН. В тази жалба то поддържа, че спорните продукти трябва да бъдат класирани в позиция 3003 от КН, тъй като били преработени в продукти, които главно се използват с терапевтична цел при алергии към кравето мляко, при други хранителни алергии и при болести на стомашно-чревния тракт, както и с профилактична цел. С решение от 5 януари 2011 г. главната митническа служба в Хановер отхвърля посочената жалба като неоснователна.

    18

    На 1 февруари 2011 г. Kyowa Hakko сезира Хамбургския финансов съд (Finanzgericht Hamburg) с жалба срещу това решение. С решение от 19 септември 2012 г. този съд отхвърля жалбата, като приема, че спорните продукти не трябва да бъдат класирани в позиция 3003 от КН. В решението си посоченият съд, като се опира на обяснителните бележки към ХС, в частност отбелязва, че спорните продукти, които осигуряват само протеиновите съставки, необходими за хранителния режим, следва да се разглеждат в рамките на приложимата система на КН като „хранителни вещества“, а не като „активни лекарствени вещества“, и следователно да се квалифицират не като „медикаменти“, а по-скоро като „хранителни продукти“. Освен това съгласно същия съд спорните продукти нямат терапевтично действие.

    19

    На 2 ноември 2012 г. Kyowa Hakko подава пред запитващата юрисдикция ревизионна жалба срещу решението на Хамбургския финансов съд. В тази жалба Kyowa Hakko поддържа довода си, че спорните продукти трябва да бъдат класирани в позиция 3003 от КН. То твърди главно, че обяснителните бележки към ХС нямат правнообвързващо действие. В това отношение се позовава и на постановеното на 27 септември 2013 г. въззивно решение на Второинстанционния съд (данъчно и административно отделение) на Обединеното кралство [Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)], с което същата смес от аминокиселини като разглежданата в главното производство била класирана в позиция 3003 от КН.

    20

    В акта за преюдициално запитване запитващата юрисдикция по същество посочва, че КН не дава никакво определение на понятието „медикамент“. Тя смята въпреки това, че спорните продукти не следва да бъдат квалифицирани като „медикаменти“ по смисъла на позиция 3003 от КН. В това отношение според нея изглежда няма основание да се приеме, че тези продукти — използвани като заместител на алергенните млечни продукти, докато напълно приключи развитието на имунната система на детето, алергично към протеините на кравето мляко — имат терапевтична или профилактична цел. Всъщност спорните продукти единствено замествали патогенен елемент от нормалния хранителен режим на кърмачето, без да влияят върху алергията към протеините на кравето мляко, да я премахват или смекчават.

    21

    Макар да смята, че спорните продукти трябва да бъдат класирани в позиция 2106 от КН и че решенията, приети в този смисъл както от главната митническа служба в Хановер, така и от Хамбургския финансов съд, са правилни, запитващата юрисдикция все пак счита, че предвид различната позиция, изразена в решението на Второинстанционния съд (данъчно и административно отделение) от 27 септември 2013 г., е необходимо да се отправи преюдициално запитване до Съда, за да се уточни как правилно да се класират в КН посочените продукти и така да се обезпечи еднаквото тълкуване на правото в Съюза.

    22

    При тези условия Bundesfinanzhof решава да спре производството и да постави на Съда следните преюдициални въпроси:

    „1)

    Смеси от аминокиселини като разглежданите по настоящия спор (RM0630 и RM0789), от които (в съчетание с въглехидрати и мазнини) се произвежда храна, с която се замества принципно жизнено необходимо, съдържащо се в нормалния хранителен режим, но в някои особени случаи алергенно вещество, като така се избягват причинявани от алергиите увреждания на здравето и се постига облекчение или дори излекуване, следва ли да се считат за медикаменти, съставени от продукти, смесени помежду си, приготвени за профилактични или терапевтични цели по смисъла на позиция 3003 от КН?

    2)

    При отрицателен отговор на първия въпрос: представляват ли смесите от аминокиселини хранителни продукти по позиция 2106 от КН, които съгласно забележка 1, буква а) от глава 30 от тази номенклатура са изключени от тази глава, тъй като имат само хранително, но не и профилактично или терапевтично действие?“.

    По преюдициалните въпроси

    23

    С въпросите си, които следва да се разгледат заедно, запитващата юрисдикция пита по същество как трябва да се тълкува КН — в смисъл, че смеси от аминокиселини като тези по главното производство, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко, трябва да бъдат класирани в позиция 3003 от КН като „медикаменти, съставени от продукти, смесени помежду си, приготвени за профилактични или терапевтични цели“, или пък в смисъл, че те трябва да бъдат класирани в позиция 2106 от тази номенклатура като „хранителни продукти“.

    24

    Най-напред следва да се подчертае, че когато Съдът е сезиран с преюдициално запитване в областта на тарифното класиране, неговата задача е по-скоро да изясни на националната юрисдикция критериите, чието прилагане ще даде възможност на последната да класира правилно въпросните продукти в КН, отколкото самият той да направи това класиране, още повече че не разполага непременно с цялата необходима за това информация. Така националната юрисдикция при всяко положение е по-добре поставена да извърши въпросното класиране (вж. решения Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, т. 23; Digitalnet и др., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 и C‑383/11, EU:C:2012:745, т. 61, както и Vario Tek, C‑178/14, EU:C:2015:152, т. 18).

    25

    По-нататък следва да се припомни, че съгласно постоянната практика на Съда в интерес на правната сигурност и за улесняване на контрола определящият критерий за тарифното класиране на стоките трябва като цяло да се търси в техните обективни характеристики и свойства, които са определени в текста на позицията от КН и на забележките към раздела или главата от нея (вж. по-конкретно решения Thyssen Haniel Logistic, C‑459/93, EU:C:1995:160, т. 8 и Nutricia, C‑267/13, EU:C:2014:277, т. 19 и и цитираната съдебна практика).

    26

    Постоянна е и съдебната практика, че обяснителните бележки към КН, изготвени от Комисията, и тези към ХС, изготвени от СМО, имат съществен принос за тълкуването на обхвата на различните тарифни позиции, без обаче да имат задължителна правна сила (вж. по-конкретно решение TNT Freight Management (Amsterdam), C‑291/11, EU:C:2012:459, т. 32).

    27

    Предвид обективните характеристики и свойства на спорните продукти — смеси от аминокиселини, които са така произведени, че не съдържат протеини на кравето мляко и са използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца — тези продукти по принцип би трябвало да бъдат отнесени към глава 21 от КН, озаглавена „Разни видове хранителни продукти“, и следователно класирани в позиция 2106 „Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде“.

    28

    Същевременно от глава 21, забележка 1, буква е) се вижда, че от нея са изключени „другите продукти от № 3003 или 3004“, тоест продуктите, които трябва да бъдат квалифицирани като „медикаменти“ по смисъла на тези последни позиции. Поради това се поставя въпросът дали спорните продукти трябва да бъдат квалифицирани така.

    29

    Съгласно постоянната съдебна практика, за да се класират продукти в глава 30 от КН, трябва да се провери дали те имат ясно изразен терапевтичен или профилактичен профил, чието действие се съсредоточава върху точно определени функции на човешкия организъм, както и дали е възможно прилагането им за превенция или лечение на дадена болест или страдание. Дори когато няма собствено терапевтично или профилактично действие, но се прилага в лечението или превенцията на дадена болест или страдание, съответният продукт трябва да се счита за приготвен с терапевтична или профилактична цел, доколкото е предназначен за такава употреба (вж. по-конкретно решение Nutricia, C‑267/13, EU:C:2014:277, т. 20).

    30

    Видно от съдебната практика, припомнена в точки 25 и 29 от настоящото решение, предназначението на продукта може да бъде обективен критерий за класиране, доколкото е вътрешноприсъщо на този продукт, като това трябва да може да бъде преценено в зависимост от обективните характеристики и свойства на продукта. Съгласно практиката на Съда продукт, който поради своите обективни характеристики и свойства естествено е предназначен за медицинска употреба, може да бъде класиран в глава 30 от КН (вж. по-конкретно решения Thyssen Haniel Logistic, C‑459/93, EU:C:1995:160, т. 13 и 14 и Nutricia, C‑267/13, EU:C:2014:277, т. 21).

    31

    В случая, както бе отбелязано в точка 23 от настоящото решение, спорните продукти са използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко. Такива продукти биха могли да бъдат класирани в глава 30 от КН само ако поради обективните им характеристики и свойства имат терапевтично или профилактично действие или най-малкото са естествено предназначени за медицинска употреба — нещо, което националният съд следва да провери.

    32

    В това отношение следва да се отбележи, първо, че не биха могли да се считат със собствено терапевтично действие по отношение на алергичните към протеините на кравето мляко кърмачета, продукти, които без да са годни да влияят върху алергията или да я излекуват, са използвани като чисти заместители, които само заместват тези алергенни протеини, като осигуряват неалергизиращите протеинови съставки, необходими за хранителния режим на тези кърмачета, без обаче да предизвикват сами по себе си изчезването на тази алергия.

    33

    Второ, не биха могли да се считат със собствено профилактично действие срещу заболяване продукти, чието приемане не позволява на алергичното кърмаче, погълнало алергенни протеини на кравето мляко, да избегне развитието на алергична реакция към посочените протеини, а по-скоро намаляват, дори премахват, алергенните протеини от хранителния му режим чрез неалергизиращ хранителен заместител.

    34

    Трето, не биха могли да се считат за естествено предназначени за медицинска употреба по смисъла на практиката на Съда, цитирана в точки 29 и 30 от настоящото решение, продукти, от които се произвеждат за кърмачета храни, които не се потребяват непременно в рамките на лечение и чийто прием не изисква и лекарско наблюдение. Освен това такива продукти, които не могат да служат и като носител, ексципиент или подсладител на лечебни вещества, улесняващ усвояването им, не биха могли да бъдат класирани в съответствие с обяснителните бележки към ХС в позиция 3003 от КН.

    35

    Освен това от самия текст на глава 30, забележка 1, буква а) от КН става ясно, че от тази глава са изключени диетичните храни или напитки, различни от хранителните препарати за интравенозно приложение, които са предназначени за чисто хранителни цели (вж. в този смисъл решение Nutricia, C‑267/13, EU:C:2014:277, т. 28). От това следва, че продукти, произведени единствено за хранителни препарати, част от ежедневния хранителен режим, не следва да бъдат класирани като „медикаменти, съставени от продукти, смесени помежду си, приготвени за профилактични или терапевтични цели“ по смисъла на позиция 3003 от КН.

    36

    От обяснителните бележки към ХС също така следва, че хранителните продукти, които съдържат само хранителни вещества, не биха могли да бъдат класирани като „медикаменти“ съгласно позиция 30.03 от ХС, съответстваща на позиция 3003 от КН (вж. в този смисъл решение LTM, C‑201/96, EU:C:1997:523, т. 48). Такъв е в частност случаят с продукти, които са чисти хранителни заместители, несъдържащи никакво активно вещество с лекарствено действие срещу алергиите.

    37

    Предвид всички изложени по-горе съображения на поставените въпроси следва да се отговори, че КН трябва да се тълкува в смисъл, че смеси от аминокиселини като тези по главното производство, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко, трябва да бъдат класирани в позиция 2106 от тази номенклатура като „хранителни продукти“, доколкото поради обективните им характеристики и свойства тези продукти нямат ясно изразен терапевтичен или профилактичен профил, чието действие се съсредоточава върху точно определени функции на човешкото тяло, и следователно не са годни да се прилагат за превенция или лечение на дадена болест или страдание, нито пък са естествено предназначени за медицинска употреба — нещо, което националният съд следва да провери.

    По съдебните разноски

    38

    С оглед на обстоятелството, че за страните по главното производство настоящото дело представлява отклонение от обичайния ход на производството пред запитващата юрисдикция, последната следва да се произнесе по съдебните разноски. Разходите, направени за представяне на становища пред Съда, различни от тези на посочените страни, не подлежат на възстановяване.

     

    По изложените съображения Съдът (седми състав) реши:

     

    Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 година относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа, в редакцията му съгласно Регламент (ЕО) № 1214/2007 на Комисията от 20 септември 2007 г., трябва да се тълкува в смисъл, че смеси от аминокиселини като тези по главното производство, използвани за приготвянето на храни за кърмачета и малки деца, алергични към протеините на кравето мляко, трябва да бъдат класирани в позиция 2106 от тази номенклатура като „хранителни продукти“, доколкото поради обективните им характеристики и свойства тези продукти нямат ясно изразен терапевтичен или профилактичен профил, чието действие се съсредоточава върху точно определени функции на човешкото тяло, и следователно не са годни да се прилагат за превенция или лечение на дадена болест или страдание, нито пък са естествено предназначени за медицинска употреба — нещо, което националният съд следва да провери.

     

    Подписи


    ( *1 ) Език на производството: немски.

    Top