Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CA0128

    Дело C-128/13: Решение на Съда (пети състав) от 11 декември 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunal da Relação de Lisboa — Португалия) — Cruz & Companhia Lda/Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP (IFAP), Caixa Central — Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo, CRL (Преюдициално запитване — Земеделие — Регламент (ЕИО) № 3665/87 — Член 4, параграф 1 и член 13 — Регламент (ЕИО) № 2220/85 — Член 19, параграф 1, буква а) — Възстановявания при износ — Авансово плащане на възстановявания при износ — Условия за освобождаването на учредената гаранция за обезпечаване на връщането на авансовото плащане)

    OB C 46, 9.2.2015, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2015   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 46/3


    Решение на Съда (пети състав) от 11 декември 2014 г. (преюдициално запитване от Tribunal da Relação de Lisboa — Португалия) — Cruz & Companhia Lda/Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP (IFAP), Caixa Central — Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo, CRL

    (Дело C-128/13) (1)

    ((Преюдициално запитване - Земеделие - Регламент (ЕИО) № 3665/87 - Член 4, параграф 1 и член 13 - Регламент (ЕИО) № 2220/85 - Член 19, параграф 1, буква а) - Възстановявания при износ - Авансово плащане на възстановявания при износ - Условия за освобождаването на учредената гаранция за обезпечаване на връщането на авансовото плащане))

    (2015/C 046/04)

    Език на производството: португалски

    Запитваща юрисдикция

    Tribunal da Relação de Lisboa

    Страни в главното производство

    Жалбоподател: Cruz & Companhia Lda

    Ответници: Instituto de Financiamento da Agricultura e Pescas, IP (IFAP), Caixa Central — Caixa Central de Crédito Agrícola Mútuo, CRL

    Диспозитив

    Член 19, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 година за определяне на общи подробни правила за прилагане на системата от гаранции за селскостопанските продукти, изменен с Регламент (ЕO) № 3403/93 на Комисията от 10 дeкeмври 1993 г., трябва да се тълкува в смисъл, че предоставената от износителя гаранция за обезпечаване на връщането на получения аванс за възстановявания при износ не следва да се счита за погасена дори ако се докаже, че износителят е представил документите относно приемането на декларацията за износ, доказателство, че продуктите са напуснали митническата територия на Съюза най-късно в 60-дневен срок от посоченото приемане, както и доказателство за обмитяване на посочените стоки в третата страна вносител, ако не са изпълнени другите условия за предоставяне на възстановяване, а именно условието за добро и задоволително пазарно качество на изнесените стоки, предвидено в член 13 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 година за определяне на подробни общи правила за прилагане на системата на възстановявания при износа на земеделски продукти, изменен с Регламент (ЕО) № 1829/94 на Комисията от 26 юли 1994 г.


    (1)  ОВ C 171, 15.6.2013 г.


    Top