This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0608
Case C-608/12 P: Appeal brought on 27 December 2012 by Greinwald GmbH against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 10 October 2012 in Case T-333/11 Nicolas Wessang v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Дело C-608/12 P: Жалба, подадена на 27 декември 2012 г. от Greinwald GmbH срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 10 октомври 2012 г. по дело T-333/11 — Nicolas Wessang/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
Дело C-608/12 P: Жалба, подадена на 27 декември 2012 г. от Greinwald GmbH срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 10 октомври 2012 г. по дело T-333/11 — Nicolas Wessang/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
OB C 63, 2.3.2013, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.3.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 63/12 |
Жалба, подадена на 27 декември 2012 г. от Greinwald GmbH срещу решението на Общия съд (седми състав), постановено на 10 октомври 2012 г. по дело T-333/11 — Nicolas Wessang/Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели)
(Дело C-608/12 P)
2013/C 63/20
Език на производството: немски
Страни
Жалбоподател: Greinwald GmbH (представител: C. Onken, Rechtsanwältin)
Друга страна в производството: Служба за хармонизация във вътрешния пазар (марки, дизайни и модели), Nicolas Wessang
Искания на жалбоподателя
Жалбоподателят иска от Съда
— |
да отмени Решение на Общия съд от 10 октомври 2012 г. по дело T-333/11, в частта, в която се уважава жалбата. |
— |
да измени Решение на Общия съд от 10 октомври 2012 г. по дело T-333/11, така че жалбата да бъде напълно отхвърлена. |
— |
да разпореди ответника да заплати разноските по първоинстанционното производство. |
Правни основания и основни доводи
Обжалваното съдебно решение противоречи на смисъла на член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламента за марката на Общността (РМО) (1), доколкото в него се изхожда от презумпцията за повишена вероятността от объркване поради съвпадане на термините „foods“ и „snacks“. Съгласно член 7, параграф 1, букви б) и в) РМО от предмета на защита на марката не се изключвали марките, които имат отличителен характер и които са описателни. Ето защо съвпаденията в елементи от знака, които нямат отличителен характер или не са описателни, не могат да обосноват или да повишат вероятността от объркване.
От това следва, че вероятността от объркване предполага възможно засягане на функцията на марката да бъде означение за произход. Такава функция за обозначаване на произход обаче може да притежават само знаци или елементи от знаци, които имат отличителен характер. Ако даден елемент на знак не изпълнява функция по обозначаване на произход, то тази функция съответно не може да бъде засегната в резултат на използване на сходен елемент от знак в по-нова марка.
Принципът, според който елементите от знаци, които са лишено от отличителен характер не могат да породят вероятност от объркване освен това намира отражение и в практиката на Съда, съгласно която обществеността няма да възприеме като цяло описателния елемент на една комбинирана марка като отличителен или доминиращ елемент от цялостното впечатление, което комбинираната марка оставя.
(1) ОВ L 78, стр. 1.