Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TO0018

    Определение на председателя на Общия съд от 30 април 2010 г.
    Inuit Tapiriit Kanatami и други срещу Европейски парламент и Съвет на Европейския съюз.
    Обезпечително производство - Регламент (ЕО) № 1007/2009 - Търговия с тюленови продукти - Забрана за внос и продажба - Изключение в полза на инуитските общности - Молба за спиране на изпълнението - Допустимост - Fumus boni juris - Липса на неотложност.
    Дело T-18/10 R.

    Сборник съдебна практика 2010 II-00075*

    ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:172





    Определение на председателя на Общия съд от 30 април 2010 г. — Inuit Tapiriit Kanatami и др./Парламент и Съвет

    (Дело T-18/10 R)

    „Обезпечително производство — Регламент (ЕО) № 1007/2009 — Търговия с тюленови продукти — Забрана за внос и продажба — Изключение в полза на инуитските общности — Молба за спиране на изпълнението — Допустимост — Fumus boni juris — Липса на неотложност“

    1.                     Производство — Представяне на становищата на правните служби на общностните институции пред Общия съд — Условия (член 4, параграф 2 от Регламент № 1049/2001 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 19—21)

    2.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Кумулативен характер — Претегляне на всички разглеждани интереси — Ред за разглеждане и начин на проверка — Право на преценка на съдията по обезпечителното производство (член 256, параграф 1 ДФЕС и членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; член 104, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 24—26)

    3.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за допустимост — Допустимост prima facie на жалбата в главното производство — Предварително разглеждане, в рамките на обезпечителното производство, на жалбата в главното производство (член 278 ДФЕС; член 104, параграф 1 от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точки 37—41)

    4.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Условия за постановяване — Fumus boni juris — Жалба за отмяна на регламент относно търговията с тюленови продукти — Доводи за оспорване на валидността на правното му основание — Доводи, които на пръв поглед не са лишени от основание (член 278 ДФЕС; Регламент № 1007/2009 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 74—95)

    5.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Настъпване на вредата, зависещо от бъдещи несигурни събития — Финансова вреда, която впоследствие може да бъде финансово компенсирана — Липса на неотложност (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; Регламент № 1007/2009 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 105—107)

    6.                     Обезпечително производство — Спиране на изпълнението — Временни мерки — Условия за постановяване — Неотложност — Значителна и непоправима вреда — Невъзможност на инуитското население да извършва стопанските си дейности поради въведената с Регламент № 1007/2009 забрана за търговия с тюленови продукти (членове 278 ДФЕС и 279 ДФЕС; Регламент № 1007/2009 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 108—115)

    Предмет

    Молба за спиране на изпълнението на Регламент (ЕО) № 1007/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 16 септември 2009 година относно търговията с тюленови продукти (ОВ L 286, стр. 36)

    Диспозитив

    1)

    Изключва от преписката по дело T‑18/10 R становището на правната служба на Съвета на Европейския съюз от 18 февруари 2009 г. по представеното от Комисията на Европейските общности предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно търговията с тюленови продукти (COM (2008) 469 окончателен, от 23 юли 2008 г.), включено в приложение A 4 към молбата за допускане на обезпечение, и извлечението от посоченото становище, съдържащо се в точка 16 от същата молба.

    2)

    Отхвърля молбата за допускане на обезпечение.

    3)

    Не се произнася по съдебните разноски.

    Top