Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0284

    Дело C-284/09: Решение на Съда (първи състав) от 20 октомври 2011 г. — Европейска комисия/Федерална република Германия (Неизпълнение на задължения от държава членка — Свободно движение на капитали — Член 56 ЕО и член 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство — Данъчно облагане на дивидентите — Дивиденти, плащани на дружества, чието седалище е на територията на страната, и на дружества, установени в друга държава членка или в държава от Европейското икономическо пространство — Различно третиране)

    OB C 362, 10.12.2011, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.12.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 362/3


    Решение на Съда (първи състав) от 20 октомври 2011 г. — Европейска комисия/Федерална република Германия

    (Дело C-284/09) (1)

    (Неизпълнение на задължения от държава членка - Свободно движение на капитали - Член 56 ЕО и член 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство - Данъчно облагане на дивидентите - Дивиденти, плащани на дружества, чието седалище е на територията на страната, и на дружества, установени в друга държава членка или в държава от Европейското икономическо пространство - Различно третиране)

    2011/C 362/03

    Език на производството: немски

    Страни

    Ищец: Европейска комисия (представители: R. Lyal и B.-R. Killmann)

    Ответник: Федерална република Германия (представители: M. Lumma и C. Blaschke, както и H. Kube, преподавател)

    Предмет

    Неизпълнение на задължения от държава членка — Нарушение на член 56 ЕО и на член 40 от Споразумението за ЕИП — Национална правна уредба, която предвижда пълно освобождаване от удържане на данък при източника на дивидентите, платени от дъщерни дружества на дружества майки, които са със седалище на територията на страната, а по отношение на дружествата майки, които са със седалище в друга държава членка или в държава от Европейското икономическо пространство, подчинява пълното освобождаване на условието за достигане на минималния праг на участие на дружеството майка в капитала на дъщерното дружество, определен в Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки (ОВ L 225, стp. 6; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 1, стр. 97)

    Диспозитив

    1.

    Като е предвидила, че дивидентите, разпределяни на дружества, установени в други държави членки, в случаите, когато не е достигнат прагът на участие на дружество майка в капитала на дъщерното му дружество, предвиден в член 3, параграф 1, буква a) от Директива 90/435/ЕИО на Съвета от 23 юли 1990 година относно общата система за данъчно облагане на дружества майки и дъщерни дружества от различни държави членки, изменена с Директива 2003/123/ЕО на Съвета от 22 декември 2003 година, подлежат на по-тежко от икономическа гледна точка данъчно облагане, отколкото дивидентите, разпределяни на дружества, които са със седалище на нейна територия, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по член 56, параграф 1 ЕО.

    2.

    Като е предвидила, че дивидентите, разпределяни на дружества, установени в Исландия и Норвегия, подлежат на по-тежко от икономическа гледна точка данъчно облагане, отколкото дивидентите, разпределяни на дружества, които са със седалище на нейна територия, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по член 40 от Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 година.

    3.

    Осъжда Федерална република Германия да заплати съдебните разноски.


    (1)  ОВ C 256, 24.10.2009 г.


    Top