Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0406

    Дело C-406/08: Преюдициално запитване, отправено от High Court of Justice (England and Wales) (Queen's Bench Division), Leeds District Registry на 18 септември 2008 г. — Uniplex (UK) Ltd/NHS Business Services Authority

    OB C 301, 22.11.2008, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.11.2008   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 301/23


    Преюдициално запитване, отправено от High Court of Justice (England and Wales) (Queen's Bench Division), Leeds District Registry на 18 септември 2008 г. — Uniplex (UK) Ltd/NHS Business Services Authority

    (Дело C-406/08)

    (2008/C 301/36)

    Език на производството: английски

    Препращаща юрисдикция

    High Court of Justice (Queen's Bench Division)

    Страни в главното производство

    Ищец: Uniplex (UK) Ltd

    Ответник: NHS Business Services Authority

    Преюдициални въпроси

    Когато икономически оператор оспорва възлагането на рамково споразумение от страна на възлагащия орган в резултат от национална процедура по възлагане на обществена поръчка, по която този оператор е бил оферент и която е трябвало да бъде проведена в съответствие с Директива 2004/18/ЕО (1) (и с приложимите национални разпоредби), и прави искане в рамките на тази процедура за установяване и за поправяне на вреди вследствие от нарушение на разпоредбите, които се прилагат за посоченото провеждане и възлагане на обществена поръчка:

    (а)

    трябва ли национална разпоредба като член 47, параграф 7, буква б) от Public Contracts Regulations 2006, който предвижда, че подобна жалба следва да бъде подадена незабавно и при всички случаи в тримесечен срок, считано от датата, на която основанията за подаването й са възникнали, освен ако сезираната юрисдикция не приеме, че съществуват основателни причини за удължаване на този срок, да се тълкува в светлината на член 1, и член 2 от Директива 89/665/ЕИО (2) и на изискването на общностното право за ефективна съдебна защита и/или на принципа на ефективност, както и с оглед на всички други релевантни принципи на общностното право, в смисъл, че предоставя индивидуално и безусловно право на оферента по отношение на възлагащия орган, така че срокът за подаване на жалба срещу подобно провеждане и възлагане на обществена поръчка започва да тече от момента, в който оферентът е узнал или е трябвало да узнае, че процедурата за възлагане на обществена поръчка нарушава общностните норми относно обществените поръчки, или от момента на нарушаването на приложимите разпоредби в тази област; и

    (б)

    във всички случаи, по какъв начин националната юрисдикция следва да приложи (i) всяко изискване жалбата да бъде подадена незабавно и (ii) всяко право на преценка по отношение на удължаването на националния срок за подаване на такава жалба?


    (1)  Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, услуги и доставки, ОВ L 134, стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116.

    (2)  Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координирането на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, отнасящи се до прилагането на производства по обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и за строителство, ОВ L 395, стр. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 1, стр. 237.


    Top