Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC00785

    Публикация на единния документ, изменен вследствие на одобрението на несъществено изменение в съответствие с член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012

    C/2023/7596

    OВ C, C/2023/785, 10.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/785/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/785/oj

    European flag

    Официален вестник
    на Европейския съюз

    BG

    Cерия C


    C/2023/785

    10.11.2023

    Публикация на единния документ, изменен вследствие на одобрението на несъществено изменение в съответствие с член 53, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012

    (C/2023/785)

    Европейската комисия одобри това несъществено изменение в съответствие с член 6, параграф 2, трета алинея от Делегиран регламент (ЕС) № 664/2014 на Комисията (1).

    Заявлението за одобрение на това несъществено изменение е публикувано в базата данни eAmbrosia на Комисията

    ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ

    „GLÜCKSTÄDTER MATJES“

    ЕС №: PGI-DE-1112-AM01 — 21.4.2022 г.

    ЗНП ( ) ЗГУ (X)

    1.   Наименование

    „Glückstädter Matjes“

    2.   Държава членка или трета държава

    Германия

    3.   Описание на селскостопанския продукт или храната

    3.1.   Вид на продукта

    Клас 1.7 — Прясна риба, мекотели и ракообразни и производни продукти от тях

    3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1

    „Glückstädter Matjes“ се произвеждат най-често под формата на филета, но и нефилетирани, от леко осолени херинги (Clupea harengus), които са узрели на костта под въздействие на телесните ензими на рибата. Приготвянето по традиция се извършва на ръка. Филетата са мазно-лъскави и със светло-сиво-кафяв цвят – на горната страна кожата придава на продукта сребърен тон, докато долната страна е с червеникав цвят поради узряването на рибата на костта. В зависимост от размера и теглото на използваните херинги теглото на филетата е между 30 и 50 g, а дължината им — между 14 и 17 cm. Обикновено филетата „Glückstädter Matjes“ се консумират студени, те са меки и крехки при захапване и имат нетипичен, характерен за „Matjes“ и ароматен вкус на студена, прясна, но не и сурова риба с лек привкус на сол. „Glückstädter Matjes“ се предлагат на потребителите, заведенията и търговците под формата на прясно замразени филета. Търговците на риба и ресторантьорите обаче ги купуват и нефилетирани и ги преработват на място.

    3.3.   Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)

    „Glückstädter Matjes“ се произвеждат изключително от херинги (Clupea harengus). По обичайна практика херингите, които се използват за суровина за производство на „Matjes“, се ловят в централните и северните части на Северно море. Веднага след като е уловена, необработената риба се замразява.

    Използва се уловена риба, която през периода от края на май до началото на юли вече има достатъчно високо съдържание на мазнини, за да може да се произвежда „Matjes“ от нея, но все още е без видими признаци за далак или хайвер, което се дължи на естествения ѝ годишен жизнен цикъл.

    3.4.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район

    Изкормването и узряването, както и по-нататъшната преработка във филета „Matjes“ се извършват само в географския район.

    3.5.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

    3.6.   Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование

    4.   Кратко определение на географския район

    Територия на град Glückstadt във Федерална провинция Шлезвиг-Холщайн.

    5.   Връзка с географския район

    5.1.   Специфични характеристики на географския район

    Glückstadt е пристанищен град в Шлезвиг-Холщайн и е разположен на долното поречие на река Елба.

    „Glückstädter Matjes“ е продукт, чието производство има дълга традиция. Специфичният метод на ръчно производство (узряването на костта, като се използват само сол и телесните ензими на рибата, ръчното отстраняване на кожата и изваждане на костите, както и ръчното довършително почистване на филетата) е част от запазената местна традиция на производство на „Matjes“ в Glückstadt и е предпоставка за характерните особености на продукта „Glückstädter Matjes“.

    Традицията започва през 1893 г. с установяването на риболова на херинга в гр. Glückstadt. На 15 юли 1894 г. първият кораб за риболов на херинга в града — Tümmler, се завръща в пристанището за пръв път след осем седмици със 150 бъчви (kantjes) осолена херинга (Detjens, Willy: „Unserem lieben Professor Detlefsen zum Gedächtnis“, в: 64. Jahresbericht der Vereinigung ehemaliger Primaner des Gymnasiums zu Glückstadt von 1887, Glückstadt 1957 г., стр. 4, ред 52 и сл.). Друго доказателство за тази традиция е връчването на 21 юни 1957 г. на малка бъчва с „Glückstädter Matjes“ на тогавашния федерален президент Теодор Хойс по време на празника „Ден на Matjes“, който тогава се провежда в Glückstadt в чест на германския флот за риболов на херинга (Kaufholz, Heinz: „Ein Fässchen „Glückstädter Matjes“ für Heuss“, в: Glückstädter Monatsspiegel, издание от юни 2008 г., стр. 15).

    Специфичното качество на „Glückstädter Matjes“ се дължи на запазването на традиционното ръчно производство в Glückstadt и на отказа на местните производители да използват машинно обработване или агенти за узряването, оцветяването, развитието на вкусовите качества и консервирането.

    5.2.   Специфични характеристики на продукта

    „Glückstädter Matjes“ се произвеждат само ръчно, като след отстраняването на вътрешностите, които не са необходими за ензимното узряване, се използват само херинга и сол, без други съставки, които да подпомагат узряването. През малкото седмици на годишния ловен сезон „кръглите“ (неизкормени) херинги се замразяват веднага след като са уловени, така че производителите в Glückstadt през всичките месеци до следващия сезон могат да ги преработват в пресни филета „Matjes“. След като херингите се размразят, вътрешностите се изхвърлят при изкормването или при отстраняването на главата, но богатите на ензими части на панкреаса остават в областта на червата и пилорните придатъци. След това херингата се поставя в бъчви, като се добавя само сол, и под въздействието на телесните ензими тя узрява на костта, докато се превърне в „Matjes“. После на ръка се изваждат костите и рибата се филетира. Филетата „Glückstädter Matjes“ се различават по вкус и консистенция от промишлено произвежданите „Matjes“ и сходни продукти. Те имат силно ароматен вкус на „Matjes“ с ясно изразена мека соленост. В същото време те имат особено мека и крехка консистенция при отхапване (без да са „кашави“). Долната страна на филетата е с червеникав цвят поради узряването на рибата на костта. Филетата „Glückstädter Matjes“ обикновено се ядат с хлебче, върху черен хляб или като ястие с различни гарнитури и сосове.

    Поне в Северна Германия „Glückstädter Matjes“ са известни и имат специална репутация, която се дължи на произхода им и традиционния метод на производство, прилаган и до днес в Glückstadt. По този начин специалната репутация се основава на десетилетната традиция на производство на „Matjes“ в определения географски район. Те са придобили сегашната си висока популярност, която продължава да расте, в резултат на „Glückstädter Matjeswochen“ — четиридневен фестивал на „Matjes“, който се провежда всяка година през юни и е иницииран през 1968 г. от тогавашния кмет д-р Manfred Bruhn (Kaufholz, Heinz, op. cit. и „Heringsfang, harte Knochenarbeit“, в: Glückstädter Monatsspiegel, издание от юни 2005 г., стр. 7). Церемонията по откриването на фестивала привлича не само посетители от Шлезвиг-Холщайн, Хамбург и Долна Саксония, но и почитатели на „Matjes“ от други части на Германия. Конкурси за готварски рецепти в рамките на „Glückstädter Matjeswochen“ доведоха до голямо разнообразие от ястия и рецепти за преработка и приготвяне на „Glückstädter Matjes“.

    „Glückstädter Matjes“ се предлагат като специалитет предимно в търговията на дребно с хранителни стоки в Шлезвиг-Холщайн, Хамбург и Долна Саксония. Освен това се увеличава тенденцията клиентите да ги поръчват по пощата и продуктът да се изпраща през цялата година до заведения и домакинства. Голямата популярност и отличната репутация на „Glückstädter Matjes“ бяха доказани през 2008 г. в представително проучване сред потребителите (Dr. Adriano Profeta: „Gutachten zur Schutzwürdigkeit der Bezeichnung‚ Glückstädter Matjes“ gemäß der Verordnung (EG) Nr. 510/06 als g. g. A.“, Фрайзинг, 2008 г.). Съществува силна връзка между популярността на Glückstadt и тази на „Glückstädter Matjes“.

    5.3.   Причинно-следствена връзка между географския район и качеството или характеристиките на продукта (за ЗНП) или между географския район и специфично качество, репутацията или друга характеристика на продукта (за ЗГУ)

    Вкусът, консистенцията и външният вид на филетата „Glückstädter Matjes“ се дължат на факта, че производителите в града все още по традиция ги обработват ръчно. Репутацията се дължи на факта, че „Matjes“ не се произвеждат по промишлени, опростени методи за обработка и узряване, а се отделят повече време и усилия за ръчното им производство. Освен това град Glückstadt и неговите производители на „Matjes“ от десетилетия предприемат мерки за популяризиране на характеристиките на този традиционен специалитет. „Glückstädter Matjes“ са неразделна част от културния живот на града и са високо ценени като хранителен продукт. Поради това този продукт се е превърнал в традиционен елемент на кулинарната култура на региона и се счита за регионален специалитет, известен обаче и извън региона.

    Препратка към публикуваната продуктова спецификация

    https://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/42279


    (1)   ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 17.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/785/oj

    ISSN 1977-0855 (electronic edition)


    Top