Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020IR2016

    Становище на Европейския комитет на регионите — Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете за 2020—2025 г.

    COR 2020/02016

    OB C 440, 18.12.2020, p. 92–98 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    18.12.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    C 440/92


    Становище на Европейския комитет на регионите — Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете за 2020—2025 г.

    (2020/C 440/16)

    Докладчик:

    Concepción ANDREU RODRIGUEZ (ES/ПЕС), министър-председател на автономна област Ла Риоха.

    Отправен документ:

    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете за 2020—2025 г.

    COM(2020) 152 final

    ПОЛИТИЧЕСКИ ПРЕПОРЪКИ

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ КОМИТЕТ НА РЕГИОНИТЕ

    1.

    изтъква, че правото на равно третиране и равни възможности между половете, както е определено в член 8 от ДФЕС и в Европейския стълб на социалните права, трябва да се гарантира и насърчава във всички области;

    2.

    приветства съобщението, озаглавено „Съюз на равенство: Стратегия за равенство между половете за 2020—2025 г.“, и визията, политическите цели и действия, съдържащи се в него, като го счита за много добра основа за постигането на конкретен напредък в областта на равенството между половете в Европейския съюз;

    3.

    счита, че съобщението е публикувано в много подходящ момент, който съвпада с двадесет и петата годишнина от приемането на Пекинската декларация и платформа за действие — първият план за действие за напредък в областта на равенството между жените и мъжете, чиито препоръки са запазили валидността си и днес, и допринася за постигането на целите за устойчиво развитие, тъй като равенството между половете е съществен елемент от всички измерения на едно приобщаващо и устойчиво развитие;

    4.

    подчертава значението на съвместното управление, в което Европейският съюз и държавите членки участват като основни субекти, но изтъква, че е важно да бъдат включени и да получат по-ясна роля местните и регионалните власти и третият сектор, тъй като са важни фактори в управлението на политиките, които засягат пряко гражданите. Освен това в стратегията се отбелязва съществената полза от съвместната работа на участниците от публичния и частния сектор на ЕС в тази рамка на управление;

    5.

    призовава с оглед на правомощията им и работата, свързана с тяхното упражняване, местните и регионалните органи на управление да получат признание като стратегически партньори при разработването, изпълнението и наблюдението на стратегията. Трябва да се осигурят необходимите средства, за да се изпълни стратегията;

    6.

    посочва важността на сътрудничеството с организациите на гражданското общество, организациите на жените и по-младите поколения предвид значимата им роля в управлението на политиките за равенство между половете;

    7.

    с оглед на всичко това и за да се прилага отчитащ принципа на равенство между половете подход в политиките, програмите и проектите, приканва Комисията да създаде междуинституционална работна група, която да гарантира това многостепенно управление, с цел ефективно справяне с работата, която е необходима за постигане на истинско равенство между половете;

    8.

    призовава за провеждането на официални срещи на министрите по въпросите на равенството в рамките на Съвета на ЕС, както и наименованието на Съвета по заетост, социална политика, здравеопазване и потребителски въпроси (Съвет EPSCO) да включва думата „равенство“, съгласно седмото предложение от Декларацията на тройката председателства относно равенството между половете, подписана от Германия, Португалия и Словения;

    9.

    подчертава, че е важно да се прилага междусекторна перспектива, която да привлече в изпълнението на стратегията лицата, които са в уязвимо положение или може да са подложени на множество форми на дискриминация на основание увреждане, възраст, етнически произход, сексуална ориентация, религия, убеждения или полова идентичност, като се посочват специално уязвими групи като жените мигранти или ЛГТБИ, наред с други. Поради това призовава Европейската комисия да доразвие този междусекторен подход и да изготви насоки, които да улеснят неговото прилагане при планирането, управлението и оценката на публичните политики;

    10.

    отбелязва необходимостта от съчетаване на междусекторни действия с положителни мерки в секторни области, тъй като само по този начин ще се постигне по-интегриран и ефективен отчитащ принципа на равенство между половете подход в управлението на публичните политики. Ето защо подчертава, че е изключително необходимо да има квалифициран и/или подготвен персонал в областта на равенството между половете и да се подкрепя специално и постоянно обучение по тези въпроси на всички равнища, на които се вземат решения или се управляват публични политики;

    11.

    изразява съгласие, че от една страна е важно да има приобщаващи и многообразни стратегии както в публичния, така и в частния сектор, за да се отразяват в по-голяма степен и в цялото им многообразие сложните предизвикателства и житейски ситуации, пред които се изправят жените. От друга страна, трябва да се осигурят по-голямо лидерство и участие на жените във всички процеси на вземане на решения;

    12.

    посочва, че стратегията беше изготвена и публикувана преди избухването на кризата в областта на общественото здраве, причинена от COVID-19, възстановяването от която ще се отрази на бъдещето на политиките на Съюза. Поради това призовава равенството да се запази като приоритет и принципът на равенство между половете да се интегрира както при вземането на решения и мерки в отговор на пандемията, така и в инициативите за социално-икономическо възстановяване. Подчертава нарасналото в резултат на кризата значение на социалната и здравната сфера като стратегически сектор на обществото от системно значение, както и необходимостта да се изтъкнат значителните дисбаланси във връзка с пола и възрастта, които съществуват в този сектор. Посочва също, че кризата с COVID-19 само задълбочи съществуващите неравенства между половете, и призовава за основано на равенство и приобщаващо възстановяване;

    Без насилие и стереотипи

    13.

    приветства факта, че според признанието на Европейската комисия прекратяването на насилието, основано на пола, е едно от най-големите предизвикателства пред нашите общества, и настоява за ратифицирането на Истанбулската конвенция от всички държави — членки на ЕС, като израз на сериозен ангажимент за борба, предотвратяване и преследване на насилието срещу жените;

    14.

    заедно с Комисията настоятелно насърчава държавите членки да ратифицират Конвенция № 190 за премахване на насилието и тормоза на работното място на Международната организация на труда;

    15.

    настоява Европейската комисия да включи всички форми на насилие срещу жените и момичетата в кръга на „европрестъпленията“ по смисъла на член 83 от Договора за функционирането на Европейския съюз и да разгледа по-задълбочено проблематиката на насилието, основано на пола, в стратегията за правата на жертвите, която ще представи през 2020 г., като обърне внимание на жените в уязвимо положение. За целта се предлага да бъдат приети протоколи за полицейско и съдебно сътрудничество в рамките на Съюза;

    16.

    приканва Комисията да приеме законодателни мерки, насочени към предотвратяване и борба с насилието срещу жени, девойки и момичета, които да бъдат съгласувани и допълващи европейското и международното законодателство и да обхващат всички форми на насилие, включително насилието онлайн, при което е налице рискът да бъде прието като нещо нормално от младите хора, и насилието, свързано с накърнена чест;

    17.

    изразява подкрепата си за Европейската комисия по отношение на необходимостта от изготвяне на препоръка относно предотвратяването на вредни практики, сред които гениталното осакатяване на жени или принудителните бракове, в която да се подчертае необходимостта от ефективни превантивни и образователни мерки за всички възрасти и сектори на обществото и да обърне внимание на укрепването на публичните служби и развитието на капацитет на специалистите, както и на достъпа до правосъдие, съобразен с нуждите на жертвите;

    18.

    призовава за структурирано приобщаване на регионалните и местните власти в мрежата на Европейския съюз за предотвратяване на насилието, основано на пола, и домашното насилие, която ще бъде създадена в рамките на стратегията с цел обмен на добри практики и финансиране на мерки за обучение и развитие на капацитет и услуги за подкрепа. Превенцията на насилието с акцент върху мъжете, момчетата и мъжествеността ще бъде от основно значение;

    19.

    посочва, че в условията на изолация в резултат на кризата с COVID-19 се увеличиха случаите на насилие, основано на пола. В този смисъл подчертава, че е налице неотложна необходимост от засилване на съответните мерки за грижи и ефикасна реакция на случаите на насилие, основано на пола, като на местните и регионалните власти бъдат предоставени ресурси, тъй като са на първа линия в борбата с пандемията;

    20.

    приветства признаването на стереотипите, свързани с пола, за една от дълбоките причини за неравенството между половете. Изтъква необходимостта от включване на повече информация за мерките и добрите практики, насочени към премахване на тези стереотипи в области, като формалното и неформалното образование, сферата на труда, комуникациите и рекламата. Подчертава също така необходимостта от по-подробно проучване на отделните въздействия, които различните основания за дискриминация оказват в рамките на стереотипите, свързани с пола. Подчертава по-специално ролята на образователната система и следователно на обучението на учителите по въпросите, свързани с пола, като основен фактор за трансформация и промяна на ценностите зад патриархалното общество в посока обществото с реално равенство между половете;

    21.

    изтъква решаващата роля на всички лица от всички възрастови групи, и по-специално младите хора, като фактори за отговорна и активна промяна по отношение на зачитането на равенството между половете в професионалната, семейната и личната сфера. Във връзка с това местните и регионалните власти получават съществена роля, що се отнася до насърчаването на осведомеността, обучението и образованието;

    22.

    призовава местните и регионалните власти да бъдат включени в планирането и осъществяването на европейска кампания за повишаване на осведомеността и комуникация, която е необходима за борба със стереотипите, свързани с пола, и подчертава необходимостта от специален фокус върху младежта, тъй като тя е един от основните сектори на промяната;

    23.

    предупреждава, че в областта на здравеопазването и сексуалните и репродуктивните права е необходимо да бъдат извършвани проучвания не само от гледна точка на принципа на равенство между половете, но и на важното значение на обмена на добри практики, всеобщия достъп до услуги за семейно планиране, сексуално и репродуктивно здраве или разработването на мерки за информация и образование по тези въпроси без ценностни оценки и с положителен и приобщаващ подход;

    Успехи в икономика с гарантирано равенство между половете

    24.

    изтъква необходимостта от борба с вертикалната и хоризонталната сегрегация, съществуваща между жените и мъжете, като се има предвид, че най-несигурните и най-ниско платените работни места са заети предимно от жени, което най-вече засяга очевидната разлика в заплащането и в пенсиите на жените и мъжете. Освен това трябва да се предприемат стъпки, за да се гарантира, че трудовият живот на малцинствата, определени като такива по признак пол, също се развива в положителна посока;

    25.

    очаква с интерес следващото предложение на Комисията в областта на прозрачността по отношение на заплащането, което ще допринесе за установяването и впоследствие премахването на разликата в заплащането на жените и мъжете и в крайна сметка и разликата в пенсиите. Въпреки че определянето на равнището на заплатите е национална компетентност, принципът на равно заплащане за труд с равна стойност следва да се прилага изцяло чрез мерки, които да бъдат насочени към клаузите за тайна на заплатата, задължителния годишен одит на заплатите и правото на работниците и работничките да поискат информация за заплатите, разбита по полов признак, от своите работодатели;

    26.

    подкрепя отправения от Комисия призив към държавите членки да транспонират във възможно най-кратък срок Директивата относно равновесието между професионалния и личния живот, за да могат жените и мъжете да имат еднаква възможност да се развиват успешно както в личен, така и в професионален план, и за да се гарантира съвместната справедлива и равноправна отговорност;

    27.

    подкрепя изразеното в стратегията виждане, че е необходимо да се насърчава равното поделяне на грижите — както платените, така и неплатените — за да се гарантира икономическа независимост на жените. Настоява ЕС да преразгледа и развие целите от Барселона, като ги направи задължителни, и да въведе по-високи цели, свързани с полагането на грижи, надхвърлящи целите от Барселона (Барселона+), за да се вземат предвид потребностите от грижи в остаряващите общества и да се признае, че сферата на грижите е силно доминирана от жени, но те не получават възнаграждение в зависимост от своята социална стойност;

    28.

    приканва Европейската комисия да обмисли споразумение за полагане на грижи за Европа, подобно на „Гаранция за младежта“, за да се задоволят потребностите от грижи в рамките на основан на права подход, който поставя гражданите в центъра на икономическата активност, като увеличава инвестициите в здравеопазване и грижи в съответствие със стратегията за икономика на благосъстоянието. Приканва Комисията и настоятелно призовава държавите членки да включат исканията на домашните работници и работнички по отношение на условията на труд в Конвенция № 189 на МОТ;

    29.

    счита за целесъобразно в стратегията да има специално посочване на регионалното измерение, и по-специално на селските и обезлюдените райони поради спецификата на техните територии. Подчертава основополагащата роля на жените в селските райони като определящ елемент за тяхната териториална, икономическа и социална структура. Счита, че е жизненоважно да се засили участието и водещата роля на жените в местните групи за действие и в мрежите за развитие на селските райони; в допълнение отбелязва, че именно в селските райони трябва да се разработят още услуги за грижи за деца и зависими роднини;

    30.

    приветства факта, че в стратегията се изтъква необходимостта от премахване на неравнопоставеността между половете в контекста на цифровия преход и иновациите, като се насърчава по-голямо участие на жените в учебни направления и работа в областта на науката, технологиите, инженерството, изкуството и математиката (НТИИМ) и ИКТ, и призовава да бъдат обхванати и новите форми на сексизъм в интернет и на работното място, подобни на появилите се в някои дискриминиращи системи за изкуствен интелект. За тази цел подчертава значението на свързаното с пола кодиране и призовава за равно участие на всички полове в проектирането, изпълнението, оценката и дебатите относно етиката и нормите на технологиите, свързани с ИИ. Изразява съгласие, че е важно да се увеличи броят на жените в областта на цифровите технологии и сферата на иновациите, тъй като това са основните сектори на промяна в нашите общества. Във връзка с това изтъква необходимостта да се гарантира равенство в обучението и ученето през целия живот за подходящото и сигурно използване на новите технологии и социалните мрежи;

    31.

    призовава в рамките на прилагането на Директивата относно равновесието между професионалния и личния живот да бъдат анализирани от гледна точка на равенството между половете затрудненията на много семейства в целия ЕС при съвместяването на работата от вкъщи с полаганите за семейството грижи по време на кризата с COVID-19. От решаващо значение е да останем бдителни по отношение на възможните регулации на работата от вкъщи или от разстояние, за да не се превърнат тези форми на работа в механизъм, който да върне жените в семейната и личната сфера. Посочва, че е необходимо специално да се имат предвид онези форми на семейно положение, при които има най-големи трудности за постигане на равновесие, като семействата с един родител, които в преобладаваща част се състоят от жени;

    32.

    обръща внимание на факта, че в целия Европейски съюз именно жените поеха работата на първа линия по време на пандемията от COVID-19 (здравен персонал, персонал, полагащ грижи за децата и възрастните, домакинска работа и търговия и т.н.), което на свой ред ги прави по-уязвими на заразяване. Освен това някои от тези професии са сред най-непрестижните и най-зле платените в ЕС. Поради това призовава небалансираното участие на жените и мъжете на тези работни места, които се оказаха от съществено значение по време на пандемията, особено що се отнася до грижите, да се има предвид в мерките за борба с безработицата и несигурните условия на труд. Не трябва да се забравя, че много от професиите, свързани с полагането на грижи и работа в домакинството, се упражняват от жени мигранти, засегнати от двойно предубеждение; необходимо е да се обърне внимание на равенството между половете в плановете за възстановяване и да се подкрепят жените предприемачи и техните предприемачески проекти, както и жените на ръководни длъжности, като се подчертаят допълнителните усилия, свързани с работата от разстояние;

    33.

    призовава Комисията да анализира краткосрочното и дългосрочното въздействие на COVID-19 по отношение на равенството между половете, тъй като жените и мъжете преживяха пандемията по различен начин, данните, разбити по полов признак, са много важни, за да се добие пълна представа за начина, по който вирусът засегна жените и мъжете. Това се отнася не само за онези, които са били засегнати от болестта, или са били на първа линия в борбата със здравната криза, но също и по отношение на икономиката, образованието, разпределението на задачите, свързани с полагане на грижи, и домашното насилие.

    Равнопоставеност по отношение на вземането на решения

    34.

    счита за необходимо да подчертае по-ниското участие на жените на отговорни длъжности и изтъква факта, че само 15 % от кметовете, 21 % от министър-председателите на регионални правителства, 35 % от членовете на регионални парламенти и 23 % (1) от членовете на Комитета на регионите са жени. Изразява съжаление, че тези данни не се споменават в стратегията, тъй като показват съществуващата разлика в това отношение на регионално и местно равнище;

    35.

    призовава Европейската комисия да поиска от държавите членки да организират и подкрепят инициативи за овластяване на жените преди провеждането на местни и регионални избори, за да се преодолеят дискриминацията и пречките пред жените в тези процеси, включително социалните стереотипи и порядки, които съдържат незачитане на жените на ръководни длъжности спрямо мъжете. Освен това е от съществено значение да се оказва подкрепа за кандидатурите на жените на общински и регионални избори;

    36.

    припомня необходимостта от специално разглеждане на проблема с насилието, упражнявано срещу жени на изборни политически позиции и жени, участващи в обществения живот, включително сплашването им онлайн посредством социалните мрежи — фактор, който оказва влияние върху способността им да участват равноправно в политиката и обществения живот;

    37.

    призовава европейските институции, една от които е и самият той, да приемат кодекси за поведение, създаващи благоприятни условия за участието и на жените, и на мъжете на равна основа в състава и ръководните им длъжности, като крайната цел трябва да бъде равно представителство на половете сред членовете на КР;

    38.

    признава необходимостта сред приоритетите си през следващите години да бъдат приемането и прилагането на кодекс за поведение и настоява да се извършва годишен преглед на прилагането на принципа за равно представителство на половете посредством годишни доклади, в които да се анализират приетите мерки (като се гарантира равно разпределение при различните актове и доклади). Резултатите би трябвало да се съобщават на пленарната сесия, която е най-близо до Международния ден на жената;

    39.

    отправя искане за участие на местните и регионалните власти в Програмата за взаимно обучение в областта на равенството между половете с цел насърчаване на обмена на добри практики и приканва за подкрепа на специалното обучение в областта на равенството между половете на всички равнища и за въвеждане на професионалната длъжност на служител по въпросите на равенството между половете;

    40.

    отбелязва, че Платформата на ЕС за хартите на многообразието е силно насочена към частния сектор, поради което би могла да се отвори за участието на местните и регионалните власти, за да може да се ползва от представителни примери и добри практики, които съществуват на различните равнища и територии на Съюза. Предлага Европейската харта за равенство на жените и мъжете в местния живот да бъде включена сред хартите на многообразието;

    Принципът за равенство между половете в политиката и бюджета

    41.

    споделя виждането, че големите предизвикателства пред Европейския съюз днес имат измерение, свързано с равенството между половете. Въпреки това счита, че принципът за равенство между половете не се взема предвид ясно и в достатъчна степен в политиките и бюджета на Европейския съюз;

    42.

    настоява за по-ясно обвързване на стратегията с основните политически приоритети и стратегии на Съюза, по-специално в прехода към неутрална по отношение на климата икономика, цифровата трансформация и демографското предизвикателство. Припомня, че тези стратегически приоритети на ЕС включват значителни предубеждения по отношение на пола, чието премахване е от решаващо значение, за да може да се изградят успешни общества по пътя към декарбонизацията, цифровизацията или включването на териториалното измерение;

    43.

    подкрепя прилагането на методики за бюджетиране с включване на принципа на равенство между половете за следващата многогодишна финансова рамка за периода 2021—2027 г. Разпоредбите за финансиране на равнището на Съюза би трябвало да се преразгледат, за да се постигнат намеренията и целите на стратегията, и във всички програми за финансиране да се включи конкретна цел за равенство между половете, както и механизъм за обвързване с условия, който да гарантира равенство посредством определянето на цели и стратегии, свързани с пола, за достъпа до финансирането. В този смисъл изтъква потенциала на европейския семестър и на доклада относно върховенството на закона за наблюдение на предизвикателствата в областта на равенството между половете посредством специфичните за всяка държава препоръки и посредством включването на конкретни мерки в националните програми за реформи и в националните програми за възстановяване и устойчивост;

    44.

    подчертава необходимостта от укрепване на рамката за мониторинг на изпълнението на стратегията с ефикасни показатели за измерване и оценка на въздействието върху половете наред с определянето на графици и мерки за отчетност. КР припомня, че е важно да се изготвят годишни доклади за напредъка на държавите членки в областта на равенството, както и за добрите практики на местните и регионалните власти. Комитетът изтъква и необходимостта от включване на дезагрегирани показатели по пол и показатели за равенство между половете във всички публични политики на Съюза и от включване на интернационалния характер за разглеждането на аспекти, като възраст, полова идентичност, вид увреждане, миграционен статут или измерението град — село;

    45.

    отправя искане да бъде включен в работната група за равенство между жените и мъжете, създадена наскоро от Европейската комисия, за да гарантира реалното включване на принципа на равенство между половете във всички политики и програми;

    46.

    настоява да получи официална роля в подкрепата за засилването на капацитета на Европейския институт за равенство между половете с цел да се подобрят и стандартизират събирането и анализът на дезагрегирани данни по пол и на показателите за равенство между половете, по-специално за елементи като представителството на жените и мъжете във вземането на решения на местно и регионално равнище;

    47.

    призовава държавите членки и техните регионални и местни власти да наблегнат на аспектите, свързани с пола, в своите национални и регионални статистически системи, така че да разполагат с надеждни и редовни данни съгласно изискванията не само на Европейския институт за равенство между половете, но и на Евростат;

    48.

    припомня, че кризата с COVID-19 има видимо измерение, свързано с пола, поради което ще бъде от решаващо значение да се включат свързаните с пола аспекти във Фонда за възстановяване посредством оценки на въздействието и прилагане на принципи на бюджетиране, съобразено с равенството между половете, по отношение на всички фондове;

    Действия по отношение на равенството между половете и овластяването на жените по света

    49.

    припомня, че за изкореняване на бедността е необходимо да се премахне неравенството между половете. Двата вида неравенство — икономическото и между половете, са свързани и никой не трябва да бъде изоставен. Равенството между половете не само фигурира в целите за устойчиво развитие като една от целите, но е и водеща тема в цялата Програма за развитие;

    50.

    подчертава, че във външната си дейност ЕС трябва да изпълнява поетите правни ангажименти за насърчаване на равенството между половете и овластяването на жените в международните си партньорства и в своята търговска политика, политика за съседство и за разширяване, по-специално в контекста на преговорите за присъединяване, процеса на асоцииране и в политиките в областта на убежището и миграцията. Това е посочено в член 208 от ДФЕС, в който е залегнал принципът на съгласуваност на политиките за развитие, който изисква да бъдат взети предвид ЦУР, и в плана за действие на ЕС за равенство между половете и овластяване на жените в сътрудничеството за развитие;

    51.

    призовава Европейската комисия да извърши оценка на начините, по които търговската политика на ЕС да се използва за насърчаване на правата на жените и тяхното участие в икономиката извън неговите граници;

    52.

    призовава институциите на ЕС да засилят сътрудничеството с държавите извън Съюза, за да ги насърчат да приемат национално законодателство, забраняващо гениталното осакатяване на жени (2);

    53.

    изтъква потенциала на децентрализираното сътрудничество за насърчаване на демократично и справедливо развитие в целия свят, както и необходимостта от преодоляване на недостига на финансиране в областта на равенството между половете в контекста на официалната помощ за развитие;

    54.

    посочва, че COVID-19 увеличи всички съществуващи неравенства, като засегна много пряко момичета, девойки и жени в развиващите се държави, които почувстваха непосредствено и пряко последиците, като загубиха работата си, ограничиха участието си в публични и политически пространства, поеха отговорността за грижата за семейството и останаха затворени в ситуации на насилие, основано на пола. Стратегията е необходим инструмент за спиране на тези процеси.

    Брюксел, 14 октомври 2020 година.

    Председател на Европейския комитет на регионите

    Apostolos TZITZIKOSTAS


    (1)  Актуални данни към 5 юни 2020 г.

    (2)  Резолюция на Европейския парламент от 12 февруари 2020 г. относно стратегия на ЕС за прекратяване на гениталното осакатяване на жени по света (2019/2988(RSP).


    Top