This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018DP0030
European Parliament decision of 7 February 2018 on the revision of the Framework Agreement on relations between the European Parliament and the European Commission (2017/2233(ACI))
Решение на Европейския парламент от 7 февруари 2018 г. относно преразглеждането на Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (2017/2233(ACI))
Решение на Европейския парламент от 7 февруари 2018 г. относно преразглеждането на Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (2017/2233(ACI))
OB C 463, 21.12.2018, p. 89–92
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 463/89 |
P8_TA(2018)0030
Преразглеждане на Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия
Решение на Европейския парламент от 7 февруари 2018 г. относно преразглеждането на Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (2017/2233(ACI))
(2018/C 463/21)
Европейският парламент,
— |
като взе предвид решението на Председателския съвет от 5 октомври 2017 г., |
— |
като взе предвид размяната на писма между председателя на Парламента и председателя на Комисията, и по-конкретно писмото от 2 октомври 2017 г. от последния, който се съгласява с проектите на предложения, представени от председателя на 7 септември 2017 г., |
— |
като взе предвид Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия (1) и проектоизмененията към него, |
— |
като взе предвид член 10, параграфи 1 и 4 и член 17, параграфи 3 и 7 от Договора за Европейския съюз (ДЕС), както и член 245 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), |
— |
като взе предвид член 41 от Хартата на основните права на Европейския съюз, |
— |
като взе предвид член 295 от ДФЕС, |
— |
като взе предвид работната програма на Комисията за 2017 г. (2), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 11 ноември 2015 г. относно реформата на избирателното право на Европейския съюз (3), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 1 декември 2016 г. относно декларациите за интереси на членовете на Комисията — насоки (4), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 16 февруари 2017 г. относно подобряването на функционирането на Европейския съюз чрез използване на потенциала на Договора от Лисабон (5), |
— |
като взе предвид своята резолюция от 14 септември 2017 г. относно прозрачността, отчетността и почтеността на институциите на ЕС (6), |
— |
като взе предвид проекта на решение на Комисията от 12 септември 2017 г. относно Кодекс за поведение на членовете на Европейската комисия, и по-специално член 10 относно участието в европейската политика по време на мандата, |
— |
като взе предвид актуализацията на проучването на Генералната дирекция за вътрешни политики на ЕС, озаглавено „Кодекс за поведение за членовете на Комисията — повишаване на ефективността и ефикасността“, |
— |
като взе предвид член 140, параграф 1 от своя Правилник за дейността, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по конституционни въпроси (A8-0006/2018), |
А. |
като има предвид, че член 10, параграф 1 от ДЕС гласи, че функционирането на Съюза се основава на представителната демокрация, и като има предвид, че Комисията, в качеството си на изпълнителния орган на Съюза, играе решаваща роля за функционирането на Съюза; |
Б. |
като има предвид, че член 10, параграф 3 и член 11 от ДЕС предоставят на гражданите на Съюза правото да участват в демократичния живот на Съюза; |
В. |
като има предвид, че член 17, параграф 3 от ДЕС гласи, че Комисията изпълнява своите задължения при пълна независимост, че членовете на Комисията се избират на основание на тяхната обща компетентност и ангажираност към европейската идея и измежду лица, чиято независимост е извън съмнение, както и че те не могат да искат, нито да приемат инструкции от никое правителство, институция, орган, служба или агенция; |
Г. |
като има предвид, че целта на проектоизмененията е да се приложат демократичните принципи при избора на председателя на Комисията в съответствие с член 17, параграф 7 от ДЕС; |
Д. |
като има предвид, че проектоизмененията позволяват на членовете на Комисията да се кандидатират на европейските избори, без да се налага да подават оставка; |
Е. |
като има предвид, че е обичайна практика в държавите членки членове на правителството да се кандидатират на националните парламентарни избори, без да се налага да подават оставка; |
Ж. |
като има предвид, че проектоизмененията също така позволяват на членовете на Комисията да бъдат определени от европейските политически партии като водещи кандидати („Spitzenkandidaten“) за длъжността председател на Комисията; |
З. |
като има предвид, че Парламентът вече е изразил подкрепа за процедурата на водещите кандидати („Spitzenkandidaten“), както е ясно определена в Договора, в своето предложение за преразглеждането на Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори (7); |
И. |
като има предвид, че съгласно член 10, параграф 4 от ДЕС политическите партии на европейско равнище допринасят за формирането на европейско политическо съзнание; и като има предвид, че член 10, параграф 3 и член 11, параграф 1 от ДЕС разширяват това, така че да обхване гражданите и представителните сдружения, |
Й. |
като има предвид, че проектоизмененията също така предвиждат необходимите предпазни мерки за защита на прозрачността, безпристрастността, поверителността и колегиалността, като всички тези мерки продължават да се прилагат по отношение на участващите в предизборни кампании членове на Комисията; |
К. |
като има предвид, че проектоизмененията задължават председателя на Комисията да информира Парламента относно мерките, предприети с цел да се гарантира спазването на принципите на независимост, почтеност и дискретност, залегнали в член 245 от ДФЕС и в Кодекса за поведение на членовете на Европейската комисия, когато членовете на Комисията участват в предизборни кампании като кандидати за европейските избори; |
Л. |
като има предвид, че проектоизмененията гласят, че членовете на Комисията не използват човешките или материалните ресурси на Комисията за дейности, свързани с предизборна кампания; |
1. |
припомня, че председателят на Комисията ще се избира от Европейския парламент по предложение на Европейския съвет, като се вземат под внимание резултатите от европейските избори и след провеждане на съответните консултации, и че поради това, както през 2014 г., европейските политически партии предлагат водещи кандидати („Spitzenkandidaten“), за да дадат на европейските граждани възможности за избор за председател на Комисията по време на европейските избори; |
2. |
припомня, че процесът на водещите кандидати („Spitzenkandidaten“) отразява междуинституционалния баланс между Парламента и Европейския съвет, както е предвидено в Договорите; подчертава също така, че тази допълнителна стъпка за засилване на парламентарното измерение на Съюза е принцип, който не може да бъде отменен; |
3. |
подчертава, че като не спазва процеса „Spitzenkandidaten“, Европейският съвет би създал риск от представяне за одобрение в Европейския парламент на кандидатура за председател на Комисията, която няма да има достатъчно парламентарно мнозинство; |
4. |
предупреждава, че Европейският парламент ще има готовност да отхвърли всеки кандидат в процедурата за назначаване на председател на Комисията, който не е бил назначен за водещ кандидат („Spitzenkandidat“) в навечерието на европейските избори; |
5. |
счита, че процесът „Spitzenkandidaten“ също така е принос за прозрачността, тъй като кандидатите за председател на Комисията се оповестяват преди европейските избори, а не след тях, какъвто беше случаят по-рано; |
6. |
подчертава, че процесът „Spitzenkandidaten“ насърчава политическото съзнание на европейските граждани в навечерието на европейските избори и укрепва политическата легитимност както на Парламента, така и на Комисията, като свързва по-пряко техните съответни избори с избора на гласоподавателите; признава следователно важната добавена стойност на принципа „Spitzenkandidat“ за целта за укрепване на политическото естество на Комисията; |
7. |
счита, че политическата легитимност на Комисията би била допълнително укрепена, ако повече избрани членове на Европейския парламент са номинирани за членове на Комисията; |
8. |
припомня, че в периода, предшестващ европейските избори през 2014 г., всички големи европейски политически партии бяха възприели процеса „Spitzenkandidaten“, като бяха посочили своите кандидати за длъжността председател на Комисията, и че бяха проведени обществени дебати между кандидатите, което доведе до конституционна и политическа практика, която отразява междуинституционалния баланс, предвиден в Договорите; |
9. |
счита, че през 2014 г. процесът „Spitzenkandidaten“ се оказа успешен, и подчертава, че европейските избори през 2019 г. ще бъдат повод да се утвърди използването на тази практика; |
10. |
насърчава европейските политически партии да издигнат своите „Spitzenkandidaten“ в открита, прозрачна и демократична състезателна процедура; |
11. |
счита, че проектоизмененията са в съответствие с член 10, параграф 1 и член 17, параграф 7 от ДЕС, и ги приветства като подобрение, което укрепва процеса на демократичен избор на председателя на Комисията; |
12. |
отбелязва влизането в сила на преразгледания Кодекс за поведение на членовете на Европейската комисия, чиято цел е да се изяснят задълженията, приложими за членовете на Комисията по време на мандата и извън него; припомня мненията, вече изразени от Европейския парламент, по отношение на, наред с другото, периода на изчакване, приложим за бивши членове на Комисията след края на мандата им, прозрачността, назначаването на независима комисия по етика и участието в европейски предизборни кампании; |
13. |
счита за важно в Кодекса за поведение на членовете на Комисията да се предвиждат високи стандарти на прозрачност, безпристрастност и предпазни мерки, за да се избягва всякакъв конфликт на интереси на членовете на Комисията в провеждането на кампании; |
14. |
припомня по-специално искането си за тригодишен „период на изчакване“, приложим за бившите членове на Комисията след прекратяване изпълнението на длъжността; |
15. |
одобрява измененията към Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия, приложени към настоящото решение; |
16. |
възлага на своя председател да подпише измененията заедно с председателя на Комисията и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз; |
17. |
възлага на своя председател да предаде настоящото решение и приложението към него на Комисията и за сведение на Съвета и на парламентите на държавите членки. |
(1) ОВ L 304, 20.11.2010 г., стр. 47.
(2) Съобщение на Комисията от 25 октомври 2016 г., озаглавено „Работна програма на Комисията за 2017 г. Европа на резултатите: закрила, предоставяне на повече права и защита на гражданите“ (COM(2016)0710).
(3) ОВ C 366, 27.10.2017 г., стр. 7.
(4) Приети текстове, P8_TA(2016)0477.
(5) Приети текстове, P8_TA(2017)0049.
(6) Приети текстове, P8_TA(2017)0358.
(7) Акт за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори, приложен към Решение на Съвета 76/787/EОВС, ЕИО, Евратом (ОВ L 278, 8.10.1976 г., стр. 1), изменено с Решение № 93/81/Евратом на Съвета, ЕОВС, ЕИО (ОВ L 33, 9.2.1993 г., стр. 15.) и с Решение № 2002/772/ЕО на Съвета, Евратом (ОВ L 283, 21.10.2002 г., стр. 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ
Споразумение между Европейския парламент и Европейската комисия за изменение на точка 4 от Рамковото споразумение за отношенията между Европейския парламент и Европейската комисия
(Текстът на това приложение не е възпроизведен тук, тъй като той съответства на споразумението, публикувано в ОВ L 45от 17 февруари 2018 г., стр. 46.)