This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC1020(03)
Information notice — Public consultation — Names from Mercosur to be protected as geographical indications in the European Union
Обявление — Обществена консултация — Наименования от Меркосур, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз
Обявление — Обществена консултация — Наименования от Меркосур, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз
OB C 353, 20.10.2017 , pp. 34–43
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
20.10.2017 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 353/34 |
ОБЯВЛЕНИЕ — ОБЩЕСТВЕНА КОНСУЛТАЦИЯ
Наименования от Меркосур, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз
(2017/C 353/09)
В рамките на провеждащите се преговори с Меркосур (Аржентина, Бразилия, Парагвай и Уругвай) по споразумение за асоцииране (наричано по-долу „Споразумението“), включващо глава относно географските означения, компетентните органи на Меркосур предложиха да бъдат защитени съгласно Споразумението наименованията в приложения списък. Европейската комисия понастоящем обмисля дали да бъде предоставена защита на тези наименования по силата на бъдещото Споразумение като географски означения по смисъла на член 22, параграф 1 от Споразумението за свързаните с търговията аспекти на правата върху интелектуалната собственост.
Комисията приканва всички държави членки или трети държави, както и всички физически или юридически лица, които имат законен интерес и пребивават или са установени в държава членка или в трета държава, да изпратят възражения срещу такава защита, като подадат надлежно обоснована декларация.
Декларациите за възражение трябва да бъдат получени в Комисията в срок от един месец от датата на настоящата публикация. Декларациите за възражение следва да се изпращат на следния електронен адрес: AGRI-A3@ec.europa.eu
Декларациите за възражение се разглеждат единствено ако са получени в определения по-горе срок и ако показват следното по отношение на предложеното за защита наименование:
|
а) |
то засяга име на сорт растения или порода животни и следователно има вероятност да заблуди потребителя по отношение на истинския произход на продукта; |
|
б) |
то изцяло или частично е омоним на означението на наименование, което вече е защитено в Съюза съгласно Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти (2) и Регламент (ЕО) № 110/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 15 януари 2008 г. относно определението, описанието, представянето, етикетирането и защитата на географските указания на спиртните напитки (3) или се съдържа в споразуменията, сключени от Съюза със следните държави:
|
|
в) |
предвид репутацията и известността на дадена търговска марка, както и продължителността на нейното използване, то може да въведе в заблуждение потребителя по отношение на действителната идентичност на продукта; |
|
г) |
то застрашава съществуването на изцяло или отчасти идентично наименование или търговска марка или съществуването на продукти, които са били законно на пазара в продължение на период от най-малко пет години, предшестващ датата на публикуване на настоящото обявление; |
|
д) |
или ако могат да предоставят подробности, на основата на които може да се заключи, че наименованието, чиято защита се разглежда, е родово. |
Оценката по горепосочените критерии се извършва по отношение на територията на Съюза, която в случай на права върху интелектуална собственост представлява единствено територията или териториите, където посочените права са защитени. Евентуалното предоставяне на закрила на съответните наименования в Европейския съюз зависи от успешното завършване на горепосочените преговори и подписване на свързания с тях правен акт.
Списък с наименования на селскостопански продукти, храни, вина и спиртни напитки от Меркосур, които следва да бъдат защитени като географски означения в Европейския съюз (22)
|
Наименование |
Кратко описание |
|
Аржентина |
|
|
25 de Mayo |
Вина |
|
9 de Julio |
Вина |
|
Agrelo |
Вина |
|
Albardón |
Вина |
|
Alto valle de Río Negro |
Вина |
|
Angaco |
Вина |
|
Añelo |
Вина |
|
Arauco |
Вина |
|
Avellaneda |
Вина |
|
Barrancas |
Вина |
|
Barreal |
Вина |
|
Belén |
Вина |
|
Cachi |
Вина |
|
Cafayate - Valle de Cafayate |
Вина |
|
Calingasta |
Вина |
|
Castro Barros |
Вина |
|
Catamarca |
Вина |
|
Caucete |
Вина |
|
Chapadmalal |
Вина |
|
Chilecito |
Вина |
|
Chimbas |
Вина |
|
Colón |
Вина |
|
Colonia Caroya |
Вина |
|
Confluencia |
Вина |
|
Córdoba Argentina |
Вина |
|
Cruz del Eje |
Вина |
|
Cuyo |
Вина |
|
Distrito Medrano |
Вина |
|
El Paraíso |
Вина |
|
Famatina |
Вина |
|
Felipe Varela |
Вина |
|
General Alvear |
Вина |
|
General Conesa |
Вина |
|
General Lamadrid |
Вина |
|
General Roca |
Вина |
|
Godoy Cruz |
Вина |
|
Guaymallén |
Вина |
|
Iglesia |
Вина |
|
Jáchal |
Вина |
|
Jujuy |
Вина |
|
Junín |
Вина |
|
La Consulta |
Вина |
|
La Paz |
Вина |
|
La Rioja Argentina |
Вина |
|
Las Compuertas |
Вина |
|
Las Heras |
Вина |
|
Lavalle |
Вина |
|
Luján de Cuyo |
Вина |
|
Lunlunta |
Вина |
|
Maipú |
Вина |
|
Mendoza |
Вина |
|
Molinos |
Вина |
|
Neuquén |
Вина |
|
Paraje Altamira |
Вина |
|
Patagonia |
Вина |
|
Pichimahuida |
Вина |
|
Pocito |
Вина |
|
Pomán |
Вина |
|
Pozo de los Algarrobos |
Вина |
|
Quebrada de Humahuaca |
Вина |
|
Rawson |
Вина |
|
Río Negro |
Вина |
|
Rivadavia de San Juan |
Вина |
|
Rivadavia de Mendoza |
Вина |
|
Russel |
Вина |
|
Salta |
Вина |
|
San Blas de los Sauces |
Вина |
|
San Carlos de Mendoza |
Вина |
|
San Carlos de Salta |
Вина |
|
San Javier |
Вина |
|
San Juan |
Вина |
|
San Martín de Mendoza |
Вина |
|
San Martín de San Juan |
Вина |
|
San Rafael |
Вина |
|
Sanagasta |
Вина |
|
Santa Lucía |
Вина |
|
Santa María |
Вина |
|
Santa Rosa |
Вина |
|
Sarmiento |
Вина |
|
Tafí |
Вина |
|
Tinogasta |
Вина |
|
Tucumán |
Вина |
|
Tunuyán |
Вина |
|
Tupungato - Valle de Tupungato |
Вина |
|
Ullum |
Вина |
|
Valle de Chañarmuyo |
Вина |
|
Valle de Uco |
Вина |
|
Valle del Pedernal |
Вина |
|
Valle del Tulum |
Вина |
|
Valle Fértil |
Вина |
|
Valle de Zonda |
Вина |
|
Valles Calchaquíes |
Вина |
|
Valles del Famatina |
Вина |
|
Vinchina |
Вина |
|
Villa Ventana |
Вина |
|
Vista Flores |
Вина |
|
Zonda |
Вина |
|
Alcauciles Platenses/Alcachofas Platenses Alcauciles Romanesco, Híbridos Violeta y Blanco |
Плодове, зеленчуци и зърнени култури, пресни или преработени: артишок |
|
Chivito Criollo del Norte Neuquino/Chivito mamón/Chivito de veranada |
Месен продукт: агнешко месо |
|
Cordero Patagónico |
Месен продукт: агнешко месо |
|
Dulce de Membrillo Rubio de San Juan |
Други продукти: сладко от дюли |
|
Melón de Media Agua, San Juan |
Плодове, зеленчуци и зърнени храни, пресни или преработени: Пъпеш тип канталупа |
|
Salame de Tandil |
Месен продукт: салам |
|
Salame Típico de Colonia Caroya |
Месен продукт: салам |
|
Yerba Mate Argentina/Yerba Mate Elaborada con Palo |
Други напитки: мате |
|
Бразилия |
|
|
Alta Mogiana |
Кафе |
|
Altos Montes |
Вина и пенливи вина |
|
Cachaça |
Cane Spirits - Cachaça |
|
Canastra |
Сирене |
|
Carlópolis |
Guava |
|
Cruzeiro do Sul |
Cassava flour |
|
Farroupilha |
Бяло вино, пенливо вино и ликьор |
|
Linhares |
Cocoa beans |
|
Litoral Norte Gaúcho |
Ориз |
|
Manguezais de Alagoas |
Червен прополис |
|
Mara Rosa |
Saffron |
|
Maracaju |
Колбас |
|
Marialva |
Висококачествено трапезно грозде |
|
Microrregião de Abaíra |
Спиртни напитки от захарна тръстика - Cachaça |
|
Monte Belo |
Вина и пенливи вина |
|
Mossoró |
Пъпеш |
|
Norte Pioneiro do Paraná |
Кафе |
|
Oeste do Paraná |
Мед |
|
Ortigueira |
Мед |
|
Pampa Gaúcho da Campanha Meridional |
Говеждо месо и месни продукти |
|
Pantanal |
Мед |
|
Paraty |
Спиртни напитки от захарна тръстика - Cachaça |
|
Pelotas |
Висококачествени бонбони |
|
Piauí |
Cajuína |
|
Pinto Bandeira |
Вина: червено, бяло и пенливо вино |
|
Região da Costa Negra |
Скариди |
|
Região da Própolis Verde de Minas Gerais |
Зелен прополис |
|
Região da Serra da Mantiqueira de Minas Gerais |
Кафе |
|
Região de Pinhal |
Кафе |
|
Região de Salinas |
Спиртни напитки от захарна тръстика - Cachaça |
|
Região do Cerrado Mineiro |
Кафе |
|
Rio Negro |
Декоративни риби |
|
São Bento de Urânia |
Игнам |
|
São Matheus |
Yerba mate |
|
São Tiago |
Шортбред (масленки) |
|
Serro |
Сирене |
|
Vale do Sinos |
Готови обработени кожи |
|
Vale do Submédio São Francisco |
Трапезно грозде и манго |
|
Vale dos Vinhedos |
Вина: червено, бяло и пенливо вино |
|
Vales da Uva Goethe |
Бяло вино, пенливо вино и ликьор |
|
Уругвай |
|
|
Bella Unión |
Вина |
|
Atlántida |
Вина |
|
Canelón Chico |
Вина |
|
Canelones |
Вина |
|
Carmelo |
Вина |
|
Carpinteria |
Вина |
|
Cerro Carmelo |
Вина |
|
Cerro Chapeu |
Вина |
|
Constancia |
Вина |
|
El Carmen |
Вина |
|
Garzón |
Вина |
|
José Ignacio |
Вина |
|
Juanico |
Вина |
|
La Caballada |
Вина |
|
La Cruz |
Вина |
|
La Puebla |
Вина |
|
Las Brujas |
Вина |
|
Las Violetas |
Вина |
|
Lomas De La Paloma |
Вина |
|
Los Cerrillos |
Вина |
|
Los Cerros De San Juan |
Вина |
|
Manga |
Вина |
|
Paso Cuello |
Вина |
|
Progreso |
Вина |
|
Rincón De Olmos |
Вина |
|
Rincón del Colorado |
Вина |
|
San José |
Вина |
|
Santos Lugares |
Вина |
|
Sauce |
Вина |
|
Sierra de la Ballena |
Вина |
|
Sierra de Mahoma |
Вина |
|
Suarez |
Вина |
|
Villa Del Carmen |
Вина |
|
Montevideo |
Вина |
|
Sur de Florida |
Вина |
|
Maldonado |
Вина |
|
Sur de Rocha |
Вина |
|
Colonia |
Вина |
|
Soriano |
Вина |
|
Rio Negro |
Вина |
|
Salto |
Вина |
|
Paysandú |
Вина |
|
Artigas |
Вина |
|
Rivera |
Вина |
|
Tacuarembó |
Вина |
|
Flores |
Вина |
|
Norte de Florida |
Вина |
|
Cerro Largo |
Вина |
|
Norte de Lavalleja |
Вина |
|
Norte de Rocha |
Вина |
|
Colon |
Вина |
|
La Paz |
Вина |
|
San Carlos |
Вина |
|
Santa Rosa |
Вина |
|
Santa Lucía |
Вина |
(1) ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
(2) ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
(3) ОВ L 39, 13.12.2008 г., стр. 16.
(4) Решение 2009/49/ЕО на Съвета от 28 ноември 2008 г. за сключване на Споразумение между Европейската общност и Австралия относно търговията с вино (ОВ L 28, 30.1.2009 г., стр. 1).
(5) Решение 2002/979/ЕО на Съвета от 18 ноември 2002 г. за подписване и временно прилагане на някои разпоредби на Договора за асоцииране между Европейската общност и нейните държави членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 1).
(6) Решение (ЕС) 2016/1623 на Съвета от 1 юни 2016 г. за подписване, от името на Европейския съюз, и временно прилагане на Споразумението за икономическо партньорство между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и държавите по СИП ЮАОР, от друга страна (ОВ L 250, 16.9.2016 г., стр. 1).
(7) Решение 2002/309/ЕО, Евратом на Съвета и на Комисията относно Споразумението за научно и технологично сътрудничество от 4 април 2002 година за сключване на седем споразумения с Конфедерация Швейцария (ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1), и по-специално Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти – приложение 7.
(8) Решение 97/361/ЕО на Съвета от 27 май 1997 г. относно сключване на Споразумение между Европейската общност и Съединените мексикански щати за взаимно признаване и защита на обозначенията на спиртните напитки (ОВ L 152, 11.6.1997 г., стр. 15).
(9) Решение 2011/265/ЕС на Съвета от 16 септември 2010 г. за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението за свободна търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Корея, от друга страна (ОВ L 127, 14.5.2011 г., стр. 1).
(10) Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Централна Америка, от друга страна (ОВ L 346, 15.12.2012 г., стр. 3).
(11) Споразумение за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна (ОВ L 354, 21.12.2012 г., стр. 3), и Протокол за присъединяване към Споразумението за търговия между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Колумбия и Перу, от друга страна, с оглед на присъединяването на Еквадор (ОВ L 356, 24.12.2016 г., стр. 3).
(12) Решение 2001/916/ЕО на Съвета от 3 декември 2001 г. относно сключването на Допълнителен протокол за адаптиране на търговските аспекти на Споразумението за стабилизация и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Бившата югославска република Македония, от друга страна, с оглед вземане под внимание на резултатите от преговорите между страните за въвеждане на взаимни преференциални отстъпки за някои вина, взаимно признаване, защита и контрол върху наименованията на вината, както и за взаимно признаване, защита и контрол върху наименованията на спиртните и ароматизираните напитки (ОВ L 342, 27.12.2001 г., стр. 6).
(13) Решение 2004/91/ЕО на Съвета от 30 юли 2003 г. за сключването на Споразумение между Европейската общност и Канада за търговия с вина и спиртни напитки (ОВ L 35, 6.2.2004 г., стр. 1).
(14) Решение 2006/232/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. за сключването на споразумение между Европейската общност и Съединените американски щати относно търговията с вина (ОВ L 87, 24.3.2006 г., стр. 1).
(15) Решение 2006/580/ЕО на Съвета от 12 юни 2006 г. относно подписване и сключване на временно споразумение за търговия и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Албания, от друга страна — Протокол 3 относно взаимни преференциални отстъпки за някои вина, взаимно признаване, защита и контрол на наименованията на вина, спиртни напитки и ароматизирани вина (ОВ L 239, 1.9.2006 г., стр. 1).
(16) Решение 2007/855/ЕО на Съвета от 15 октомври 2007 г. относно подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързаните с търговия въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна (ОВ L 345, 28.12.2007 г., стр. 1).
(17) Решение 2008/474/ЕО на Съвета от 16 юни 2008 г. относно подписването и сключването на Временното споразумение относно търговията и свързаните с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Босна и Херцеговина, от друга страна – Протокол 6 (ОВ L 169, 30.6.2008 г., стр. 10).
(18) Решение 2010/36/ЕО на Съвета от 29 април 2008 г. за подписването и сключването на Временно споразумение за търговия и свързани с търговията въпроси между Европейската общност, от една страна, и Република Сърбия, от друга страна (ОВ L 28, 30.1.2010 г., стр. 1).
(19) Решение 2013/7/ЕО на Съвета от 3 декември 2012 г. за сключването на Споразумение между Европейския съюз и Република Молдова относно закрилата на географските означения на земеделски продукти и храни (ОВ L 10, 15.1.2013 г., стр. 1).
(20) Споразумение за асоцииране между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (ОВ L 161, 29.5.2014 г., стр. 3).
(21) Решение 2012/164/ЕС на Съвета от 14 февруари 2012 г. а сключване на Споразумението между Европейския съюз и Грузия относно защитата на географските означения на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 93, 30.3.2012 г., стр. 1).
(22) Списък на регистрирани в Аржентина, Бразилия и Уругвай наименования, предоставен от компетентните органи на Меркосур в рамките на водените преговори.