ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
Брюксел, 27.1.2016
COM(2016) 31 final
ПРИЛОЖЕНИЯ
към предложението за
РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
относно одобряването и надзора на пазара на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства
{SWD(2016) 9 final}
{SWD(2016) 10 final}
ПРИЛОЖЕНИЯ
към предложението за
РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
относно одобряването и надзора на пазара на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства
Списък на приложенията
Приложение I
|
Информационен документ — Пълен списък на информацията за целите на ЕС одобряването на типа на превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли
|
Приложение II
|
Общи определения, критерии за категоризиране на превозните средства, типове превозни средства и типове каросерии
|
Допълнение 1:
|
Процедура за проверка дали дадено превозно средство може да бъде категоризирано като превозно средство с повишена проходимост
|
Допълнение 2:
|
Цифри, употребявани за допълване на кодовете, които трябва да се използват за различните видове каросерии
|
Приложение III
|
Информационен документ за целите на ЕС одобряване на типа на превозни средства
|
Приложение IV
|
Изисквания във връзка с ЕС одобряването на превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли
|
Част I
|
Регулаторни актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в неограничени серии
|
Допълнение 1:
|
Регулаторни актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в малки серии по силата на член 39
|
Допълнение 2:
|
Изисквания относно индивидуалното ЕС одобряване на превозно средство по силата на член 42
|
Част II
|
Списък на правилата на ИКЕ на ООН, които се признават като алтернатива на директивите или регламентите, посочени в част І
|
Част III
|
Списък на регулаторните актове, определящи изисквания във връзка с ЕС одобряването на типа на превозни средства със специално предназначение
|
Допълнение 1:
|
Къмпинг-автомобили, линейки и катафалки
|
Допълнение 2:
|
Бронирани превозни средства
|
Допълнение 3:
|
Превозни средства, достъпни за инвалидни колички
|
Допълнение 4:
|
Други превозни средства със специално предназначение (включително превозни средства от специалната група, превозни средства за заменяемо оборудване и къмпинг-ремаркета)
|
Допълнение 5:
|
Автокранове
|
Допълнение 6:
|
Ремаркета за превоз на извънредни товари
|
Приложение V
|
Процедури, които трябва да бъдат спазвани по отношение на ЕС одобряването на типа
|
Допълнение 1:
|
Стандарти, на които трябва да отговарят организациите, посочени в член 72
|
Допълнение 2:
|
Процедура за оценка на техническите служби
|
Допълнение 3:
|
Общи изисквания към формàта на протоколите от изпитвания
|
Приложение VI
|
Образец на ЕС сертификат за одобряване на типа
|
Допълнение:
|
Списък на регулаторните актове, на които отговаря типът превозно средство
|
Приложение VII
|
Система за номериране на ЕС сертификати за одобряване на типа
|
Допълнение:
|
Маркировка за ЕС одобряване на компонент или отделен технически възел
|
Приложение VIII
|
Резултати от изпитвания
|
Приложение IX
|
Сертификат за съответствие
|
Приложение X
|
Процедури за съответствие на производството
|
Приложение XI
|
Образец и система за номериране на сертификатите, разрешаващи пускането на пазара на части или оборудване, които могат да изложат на сериозен риск правилното функциониране на основни системи
|
Допълнение:
|
Образец на ЕС сертификат за разрешаване
|
Приложение XII
|
Ограничения за малки серии
|
Приложение XIII
|
Списък на части или оборудване, които могат да изложат на значителен риск правилното функциониране на системи, които са от основно значение за безопасността на превозното средство или за неговото въздействие върху околната среда, експлоатационни характеристики на тези части и оборудване, подходящи процедури за изпитвания, разпоредби за маркиране и опаковка
|
Приложение XIV
|
Списък на ЕС одобрения на типа, издадени, отказани или оттеглени в съответствие с регулаторни актове
|
Приложение XV
|
Регулаторни актове, за които производител може да бъде определен за техническа служба
|
Допълнение:
|
Определяне на производител като техническа служба и възлагане на подизпълнители
|
Приложение XVI
|
Условия за използването на виртуални методи на изпитване от производителя или техническата служба
|
Допълнение 1:
|
Общи условия за използването на методи за виртуално изпитване
|
Допълнение 2:
|
Специфични условия за използването на методи за виртуално изпитване
|
Допълнение 3:
|
Процедура за проверка
|
Приложение XVII
|
Процедури, които трябва да бъдат следвани по време на многоетапно ЕС одобряване на типа
|
Допълнение:
|
Образец на допълнителна табела на производителя
|
Приложение XVIII
|
Достъп до информация за СБД и за ремонта и техническото обслужване на превозните средства
|
Допълнение 1:
|
Сертификат на производителя за достъпа до информация за СБД и за ремонта и техническото обслужване на превозното средство
|
Допълнение 2:
|
Информация за СБД на превозно средство
|
Приложение ХIX
|
Таблица на съответствието
|
ПРИЛОЖЕНИЕ I
ИНФОРМАЦИОНЕН ДОКУМЕНТ — ПЪЛЕН СПИСЪК НА ИНФОРМАЦИЯТА ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЕС ОДОБРЯВАНЕТО НА ТИПА НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, СИСТЕМИ, компоненти или отделни технически възли (a)
ЧАСТ I
Информационните документи, използвани за целите на ЕС одобряването на типа на превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли в съответствие с изискванията на настоящия регламент и регулаторните актове, посочени в приложение IV, се състоят само от документи, посочени в този пълен списък, като се запазва номерирането на точките в списъка.
Посочената по-долу информация се предоставя в три екземпляра и включва списък на съдържанието. Чертежите се представят в подходящ мащаб и с достатъчно подробности, във формат А4 или в папка с формат А4. На снимките, ако има такива, трябва да се виждат достатъчно подробности.
Ако системите, компонентите или отделните технически възли, посочени в настоящото приложение, имат електронни устройства за управление, се предоставя информация за техните характеристики.
1.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
1.2.
Тип: …
1.2.0.1.
Шаси: …
1.2.0.2.
Каросерия/комплектувано превозно средство: …
1.2.1.
Търговско наименование(я) (когато има): …
1.2.2.
За превозните средства с многоетапно одобряване на типа — информация за одобряването на типа на базовото превозно средство/превозното средство от предишния етап (посочва се информацията за всеки етап. Това може да се направи посредством матрица)
Тип: …………………………………………………………………………
Вариант(и): …………………………………………………………………..
Версия(и): …………………………………………………………………...
Номер на одобрението на типа, включително номер на разширението …................................
1.3.
Средства за идентифициране на типа, ако са маркирани върху превозното средство / компонента / отделния технически възел (1) (б): …
1.3.0.1.
Шаси: …
1.3.0.2.
Каросерия/комплектувано превозно средство: …
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка: …
1.3.1.1.
Шаси: …
1.3.1.2.
Каросерия/комплектувано превозно средство: …
1.4.
Категория превозно средство (в): …
1.4.1.
Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
1.5.1.
За превозни средства с многоетапно одобряване — наименование на дружеството и адрес на производителя на базовото превозно средство/превозното средство от предишния(те) етап(и)….......
1.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели и местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
1.6.1.
На шасито: …
1.6.2.
На каросерията: …
1.7.
(Не е зададена)
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и): …
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
2.
ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2.1.
Фотографии и/или чертежи на представително превозно средство/компонент/отделен технически възел (1): …
2.2.
Схема с обозначени размери на цялото превозно средство: …
2.3.
Брой на осите и колелата: …
2.3.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.3.2.
Брой и местоположение на управляваните оси: …
2.3.3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …
2.4.
Шаси (ако има) (сборен чертеж): …
2.5.
Използван материал за страничните елементи (г): …
2.6.
Местоположение и разположение на двигателя: …
2.7.
Кабина на водача (разположена над двигателя или зад двигателя) (д): …
2.8.
Място на управление: ляво/дясно (1).
2.8.1.
Превозното средство е оборудвано за дясно/ляво движение (1).
2.9.
Да се посочи дали теглещото превозно средство е предвидено да тегли полуремаркета или други ремаркета, както и дали ремаркето е полуремарке, ремарке с теглич, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
2.10.
Да се посочи дали превозното средство е специално проектирано за превоз на товари при контролирана температура: …
3.
МАСИ И РАЗМЕРИ (е) (
ж
) (
6
)
(в kg и mm) (препратка към чертеж, когато е приложимо)
3.1.
Междуосово(и) разстояние(я) (при пълно натоварване) (ж1):
3.1.1.
Превозни средства с две оси: …
3.1.2.
Превозни средства с три или повече оси
3.1.2.1.
Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …
3.1.2.2.
Общо междуосово разстояние: …
3.2.
Седлово устройство
3.2.1.
В случай на полуремаркета
3.2.1.1.
Разстояние между цапфата за свързване със седловото устройство и най-задния край на полуремаркето: …
3.2.1.2.
Максимално разстояние между цапфата за свързване със седловото устройство и всяка точка в предната част на полуремаркето: …
3.2.1.3.
Базово междуосово разстояние на полуремарке (съгласно точка 3.2 от част Г на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията: …
3.2.2.
В случай на превозни средства, теглещи полуремарке
3.2.2.1.
Надвес на седловото устройсво (максимум и минимум; да се посочат допустимите стойности при некомплектувано превозно средство (ж2): …
3.2.2.2.
Максимална височина на седловото устройство (стандартизирана) (ж3): …
3.3.
Колеи и широчини на осите
3.3.1.
Колея на всяка управляема ос (ж4): …
3.3.2.
Колея на всички останали оси (ж4): …
3.3.3.
Широчина на най-широката задна ос: …
3.3.4.
Широчина на най-предната ос (измерена между най-външните части на гумите, изключвайки деформациите на гумите в близост до точката на контакт с пътя): …
3.4.
Размери на превозното средство (габаритни)
3.4.1.
За шаси без каросерия
3.4.1.1.
Дължина (ж5): …
3.4.1.1.1.
Максимална допустима дължина: …
3.4.1.1.2.
Минимална допустима дължина: …
3.4.1.1.3.
При ремаркета — максимална допустима дължина на теглича (ж6): …
3.4.1.2.
Широчина (ж7): …
3.4.1.2.1.
Максимална допустима широчина: …
3.4.1.2.2.
Минимална допустима широчина: …
3.4.1.3.
Височина (в готовност за движение) (ж8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.4.1.4.
Преден надвес (ж9): …
3.4.1.4.1.
Преден ъгъл на проходимост (ж10): … градусa.
3.4.1.5.
Заден надвес (ж11): …
3.4.1.5.1.
Заден ъгъл на проходимост (ж12): … градусa.
3.4.1.5.2.
Минимален и максимален допустим надвес на точката на прикачване (ж13): …
3.4.1.6.
Пътен просвет (както е измерен в съответствие с точка 3 от допълнение 1 към приложение II)
3.4.1.6.1.
Между осите: …
3.4.1.6.2.
Под предната(ите) ос(и): …
3.4.1.6.3.
Под задната(ите) ос(и): …
3.4.1.7.
Ъгъл на надлъжна проходимост (ж14): … градусa.
3.4.1.8.
Допустими гранични положения на центъра на тежестта на каросерията и/или вътрешните приспособления и/или оборудването и/или полезния товар: …
3.4.2.
За шаси с каросерия
3.4.2.1.
Дължина (ж5): …
3.4.2.1.1.
Дължина на товарната площ: …
3.4.2.1.2.
При ремаркета — максимална допустима дължина на теглича (ж6): …
3.4.2.2.
Широчина (ж7): …
3.4.2.2.1.
Дебелина на стените (в случай на превозни средства, предвидени за превоз на стоки при контролирана температура): …
3.4.2.3.
Височина (в готовност за движение) (ж8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.4.2.4.
Преден надвес (ж9): …
3.4.2.4.1.
Преден ъгъл на проходимост (ж10): … градусa.
3.4.2.5.
Заден надвес (ж11): …
3.4.2.5.1.
Заден ъгъл на проходимост (ж12): … градусa.
3.4.2.5.2.
Минимален и максимален допустим надвес на точката на прикачване (ж13): …
3.4.2.6.
Пътен просвет (както е измерен в съответствие с точка 3 от допълнение 1 към приложение II)
3.4.2.6.1.
Между осите: …
3.4.2.6.2.
Под предната(ите) ос(и): …
3.4.2.6.3.
Под задната(ите) ос(и): …
3.4.2.7.
Ъгъл на надлъжна проходимост (ж14): … градусa.
3.4.2.8.
Допустими гранични положения на центъра на тежестта на полезния товар (при неравномерно разпределен товар): …
3.4.2.9.
Местоположение на центъра на тежестта на превозното средство (М2 и М3) при неговата технически допустима максимална маса в надлъжна, напречна и вертикална посока: …
3.4.3.
За каросерия, одобрена без шаси (превозни средства М2 и М3)
3.4.3.1.
Дължина (ж5): …
3.4.3.2.
Широчина (ж7): …
3.4.3.3.
Номинална височина (в готовност за движение) (ж8) за предвидения(ите) тип(ове) шаси(та) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.5.
Минимална маса върху управляемата(ите) ос(и) при некомплектувани превозни средства: …
3.6.
Маса в готовност за движение (з):
a)
минимум и максимум за всеки вариант: …
б)
маса на всяка версия (трябва да се предостави матрица): …
3.6.1.
Разпределение на тази маса между осите и — в случай на полуремарке, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич — масата в точката на прикачване: …
a)
минимум и максимум за всеки вариант: …
б)
маса на всяка версия (трябва да се предостави матрица): …
3.6.2.
Маса на незадължителното оборудване (съгласно предвиденото в точки 4 и 5 на член 2 от Регламент (ЕС) № 1230/2012): …
3.7.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство, както е посочена от производителя, в случай на некомплектувано превозно средство: …
3.7.1.
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос — натоварване в точката на прикачване: …
3.8.
Технически допустима максимална маса на превозно средство по данни на производителя (и) (3): …
3.8.1.
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос — натоварване в точката на прикачване (3): …
3.9.
Технически допустима максимална маса върху всяка ос: …
3.10.
Технически допустима маса на всяка група оси: …
3.11.
Технически допустима максимална теглена маса за теглещото превозно средство
в случай на:
3.11.1.
Ремарке с теглич: …
3.11.2.
Полуремарке: …
3.11.3.
Ремарке с централна ос: …
3.11.3.1.
максимално отношение на надвеса на теглително-прикачното устройство (й) към междуосовото разстояние: …
3.11.3.2.
максимална стойност V: … kN.
3.11.4.
Ремарке с твърд теглич: …
3.11.5.
Технически допустима максимална маса на състава (3): …
3.11.6.
Максимална маса на ремарке без спирачна уредба: …
3.12.
Технически допустима максимална маса в точката на прикачване:
3.12.1.
на теглещо превозно средство: …
3.12.2.
на полуремарке, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
3.12.3.
максимална допустима маса на прикачното устройство (ако не е монтирано от производителя): …
3.13.
Описвана повърхност върху пътя при завиване (точки 6 и 7 от част В на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012): …
3.14.
Съотношение мощност на двигателя/максимална маса: …… kW/kg.
3.14.1.
Съотношение мощност на двигателя/технически допустима максимална маса в на състава (точка 5 от част В на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012): ……kW/kg.
3.15.
Способност за потегляне по наклон (самостоятелно превозно средство)(4): …… %.
3.16.
Регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси (незадължително)
3.16.1.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: …
3.16.2.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка ос, а в случай на полуремарке или ремарке с централна ос — предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване: …
3.16.3.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка група оси: …
3.16.4.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална теглена маса: …
3.16.5.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: …
3.17.
Превозно средство, представено за многоетапно одобряване на типа (само когато става въпрос за некомплектувани или напълно комплектувани превозни средства от категория N1, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 715/2007): да/не (1)
3.17.1.
Маса на базовото превозно средство в готовност за движение: …kg.
3.17.2.
Предварително определена маса, изчислена в съответствие с точка 5 от приложение XII към Регламент (ЕО) № 692/2008: …kg.
4.
СИЛОВА УРЕДБА (к)
4.1.
Производител на двигателя: …
4.1.1.
Определен от производителя код на двигателя (както е маркиран върху двигателя) или друго средство за идентификация: …
4.1.2.
Номер на одобрението (когато е приложимо), включително маркировка за идентификация на горивото: …
(само за тежкотоварни превозни средства)
4.2.
Двигател с вътрешно горене
4.2.1.
Специфична информация за двигателя
4.2.1.1.
Принцип на работа: принудително запалване/запалване чрез самовъзпламеняване /работа с два вида гориво (1)
Цикъл: четиритактов/двутактов/цикли при ротационен двигател (1)
4.2.1.1.1.
Тип двигател, работещ с два вида гориво: тип 1A/тип 1В/тип 2A/тип 2В/тип 3В (1) (ч1)
4.2.1.1.2.
Дял на енергията от газ за частта на изпитвателен цикъл WHTC (за преходни режими), провеждана при горещ двигател: … %
4.2.1.2.
Брой и разположение на цилиндрите: …
4.2.1.2.1.
Диаметър (л): …… mm
4.2.1.2.2.
Ход на буталото (л): …… mm
4.2.1.2.3.
Ред на запалване: …
4.2.1.3.
Работен обем на двигателя (м): …… cm3
4.2.1.4.
Степен на сгъстяване (2): …
4.2.1.5.
Чертежи на горивната камера и на челото на буталото, а при двигатели с принудително запалване — и на буталните пръстени: …
4.2.1.6.
Нормална честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (2): …… min-1
4.2.1.6.1.
Висока честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (2): …… min-1
4.2.1.6.2.
Празен ход на двигателя с дизелово гориво: да/не (1) (ч1)
4.2.1.7.
Съдържание на въглероден окис на единица обем отработил газ при празен ход на двигателя (2): …… %, обявено от производителя (само за двигатели с принудително запалване)
4.2.1.8.
Максимална полезна мощност (н): … kW при … min-1 (стойност, обявена от производителя)
4.2.1.9.
Максимална допустима честота на въртене на двигателя по предписание на производителя: …… min-1
4.2.1.10.
Максимален полезен/ефективен въртящ момент (н): … Nm при … min-1 (стойност, обявена от производителя)
4.2.1.11.
(само Евро VI) Позовавания на производителя на комплекта документи, изискван по членове 5, 7 и 9 от Регламент (ЕС) № 582/2011, който дава възможност на одобряващия орган да оценява стратегиите за контрол на емисиите и интегрираните в двигателя системи, за да се гарантира правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.2.
Гориво
4.2.2.1.
Лекотоварни превозни средства: дизелово гориво/бензин/втечнен нефтен газ (ВНГ)/природен газ (ПГ) или биометан/етанол (E 85)/дизелово биогориво/водород/H2NG (1) (6)
4.2.2.2.
Тежкотоварни превозни средства: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL/етанол (ED95)/етанол (E85)/ВПГ/ВПГ20/ (1)(6)
4.2.2.2.1.
(само Евро VI) Горива, които двигателят може да използва, заявени от производителя в съответствие с точка 1.1.2 от приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011 (когато е приложимо)
4.2.2.3.
Гърловина на горивния резервоар: стеснен отвор/етикет (1)
4.2.2.4.
Тип на превозното средство според горивото: едногоривно, двугоривно, с гъвкав горивен режим (1)
4.2.2.5.
Максимално допустимо количество биогориво в горивото (стойност, обявена от производителя): … %, обемни
4.2.3.
Резервоар(и) за гориво
4.2.3.1.
Работен резервоар(и) за гориво
4.2.3.1.1.
Брой резервоари и вместимост на всеки един от тях: …
4.2.3.1.1.1.
Материал: …
4.2.3.1.2.
Чертеж и техническо описание на резервоара(ите) с всички съединения и всички тръбопроводи на уредбата за вентилация и обезвъздушаване, ключалки, клапани, закрепващи устройства: …
4.2.3.1.3.
Чертеж, ясно показващ местоположението на резервоара(ите) в превозното средство: …
4.2.3.2.
Резервни резервоари за гориво
4.2.3.2.1.
Брой резервоари и вместимост на всеки един от тях: …
4.2.3.2.1.1.
Материал: …
4.2.3.2.2.
Чертеж и техническо описание на резервоара(ите) с всички съединения и всички тръбопроводи на уредбата за вентилация и обезвъздушаване, ключалки, клапани, закрепващи устройства: …
4.2.3.2.3.
Чертеж, ясно показващ местоположението на резервоара(ите) в превозното средство: …
4.2.4.
Подаване на гориво
4.2.4.1.
Чрез карбуратор(и): да/не (1)
4.2.4.2.
Чрез впръскване на гориво (само за двигателите със самовъзпламеняване или за двигателите, работещи с два вида гориво): да/не (1)
4.2.4.2.1.
Описание на системата: …
4.2.4.2.2.
Принцип на работа: директно впръскване/предкамера/вихрова горивна камера (1)
4.2.4.2.3.
Горивонагнетателна помпа
4.2.4.2.3.1.
Марка(и): …
4.2.4.2.3.2.
Тип(ове): …
4.2.4.2.3.3.
Максимално количество подавано гориво (1) (2): …… mm3 за ход или цикъл при честота на въртене на двигателя от: … min-1 или, като алтернатива, графика на зависимостта: …
(Ако има възможност за регулиране на компресора, се посочва графичната зависимост на подаването на горивото и на нарастването на налягането във функция от честотата на въртене на двигателя)
4.2.4.2.3.4.
Статичен ъгъл на впръскването (2): …
4.2.4.2.3.5.
Крива на изпреварване на впръскването (2): …
4.2.4.2.3.6.
Процедура на калибриране: стенд за изпитване/двигател (1)
4.2.4.2.4.
Регулатор
4.2.4.2.4.1.
Тип: …
4.2.4.2.4.2.
Точка на прекратяване на впръскването
4.2.4.2.4.2.1.
Честота на въртене на коляновия вал, при която започва прекратяването на впръскването на гориво под товар: …… min-1
4.2.4.2.4.2.2.
Максимална честота на въртене без товар: …… min-1
4.2.4.2.4.2.3.
Честота на въртене на празен ход: …… min-1
4.2.4.2.5.
Нагнетателен тръбопровод (само за тежкотоварни превозни средства)
4.2.4.2.5.1.
Дължина: …… mm
4.2.4.2.5.2.
Вътрешен диаметър: …… mm
4.2.4.2.5.3.
Акумулираща горивна система с високо налягане, марка и тип: … …
4.2.4.2.6.
Впръсквач(и)
4.2.4.2.6.1.
Марка(и): …
4.2.4.2.6.2.
Тип(ове): …
4.2.4.2.6.3.
Отварящо налягане (2): …… kPa или графична зависимост (é): …
4.2.4.2.7.
Уредба за пускане при студен двигател
4.2.4.2.7.1.
Марка(и): …
4.2.4.2.7.2.
Тип(ове): …
4.2.4.2.7.3.
Описание: …
4.2.4.2.8.
Спомагателно пусково устройство
4.2.4.2.8.1.
Марка(и): …
4.2.4.2.8.2.
Тип(ове): …
4.2.4.2.8.3.
Описание на системата: …
4.2.4.2.9.
Марка(и): да/не (1)
4.2.4.2.9.1.
Марка(и): …
4.2.4.2.9.2.
Тип(ове):
4.2.4.2.9.3.
Описание на уредбата (в случай на уредби, различни от уредбите с непрекъснато впръскване, да се посочат еквивалентни данни): …
4.2.4.2.9.3.1.
Марка и тип на електронния блок за управление (ECU): …
4.2.4.2.9.3.2.
Марка и тип на дебитомера: …
4.2.4.2.9.3.3.
Марка и тип на горивния разпределител: …
4.2.4.2.9.3.4.
Марка и тип на горивния разпределител: …
4.2.4.2.9.3.5.
Марка и тип на датчика за температурата на водата: …
4.2.4.2.9.3.6.
Марка и тип на датчика за температурата на водата: …
4.2.4.2.9.3.7.
Марка и тип на датчика за температурата на въздуха: …
4.2.4.2.9.3.8.
Марка и тип на датчика за налягането на въздуха: …
4.2.4.2.9.3.9.
Номер(а) на софтуерното калибриране: …
4.2.4.3.
Чрез впръскване на гориво (само за двигатели с принудително запалване): да/не (1)
4.2.4.3.1.
Принцип на работа: всмукателен колектор (едноточково/многоточково/директно впръскване (1) / друго (посочва се): …
4.2.4.3.2.
Марка(и): …
4.2.4.3.3.
Тип(ове): …
4.2.4.3.4.
Описание на уредбата (в случай на системи, различни от системите с непрекъснато впръскване, да се посочат еквивалентни данни): …
4.2.4.3.4.1.
Марка и тип на електронния блок за управление (ECU): …
4.2.4.3.4.2.
Марка и тип на регулатора за налягане на горивото: …
4.2.4.3.4.3.
Марка и тип на дебитомера: …
4.2.4.3.4.4.
Марка и тип на горивния разпределител: …
4.2.4.3.4.5.
Марка и тип на регулатора на налягането: …
4.2.4.3.4.6.
Марка и тип на микропрекъсвача: …
4.2.4.3.4.7.
Марка и тип на регулиращия винт за празния ход: …
4.2.4.3.4.8.
Марка и тип на корпуса на дроселната клапа: …
4.2.4.3.4.9.
Марка и тип на датчика за температурата на водата: …
4.2.4.3.4.10.
Марка и тип на датчика за температурата на въздуха: …
4.2.4.3.4.11.
Марка и тип на датчика за налягането на въздуха: …
4.2.4.3.4.12.
Номер(а) на софтуерното калибриране: …
4.2.4.3.5.
Впръсквачи: отварящо налягане (2): …… kPa или графична зависимост: …
4.2.4.3.5.1.
Марка: …
4.2.4.3.5.2.
Тип: …
4.2.4.3.6.
Регулировка на момента на впръскване: …
4.2.4.3.7.
Уредба за пускане при студен двигател
4.2.4.3.7.1.
Принцип(и) на работа: …
4.2.4.3.7.2.
Работни граници/параметри (1) (2): …
4.2.4.4.
Горивоподаваща помпа
4.2.4.4.1.
Налягане (2): .... kPa или графична зависимост (2): …
4.2.5.
Електрическа уредба
4.2.5.1.
Номинално напрежение: ...... V, положителна/отрицателна маса (1)
4.2.5.2.
Генератор
4.2.5.2.1.
Тип: …
4.2.5.2.2.
Номинална мощност: …… VА
4.2.6.
Запалителна уредба (само за двигатели с искрово запалване)
4.2.6.1.
Марка(и): …
4.2.6.2.
Тип(ове): …
4.2.6.3.
Принцип на работа: …
4.2.6.4.
Крива на изпреварване на запалването (2): …
4.2.6.5.
Статичен ъгъл на изпреварване на запалването (2): …… градуса преди ГМТ
4.2.6.6.
Запалителни свещи
4.2.6.6.1.
Марка: …
4.2.6.6.2.
Тип: …
4.2.6.6.3.
Разстояние между електродите на свещите: …… mm
4.2.6.7.
Индукционна(и) бобина(и)
4.2.6.7.1.
Марка: …
4.2.6.7.2.
Тип: …
4.2.7.
Охладителна уредба: течност/въздух (1)
4.2.7.1.
Номинални настройки на устройството за регулиране на температурата на двигателя: …
4.2.7.2.
Течност
4.2.7.2.1.
Вид на течността: …
4.2.7.2.2.
Циркулационна(и) помпа(и): да/не (1)
4.2.7.2.3.
Характеристики: ……….или
4.2.7.2.3.1.
Марка(и): …
4.2.7.2.3.2.
Тип(ове): …
4.2.7.2.4.
Предавателно(и) отношение(я): …
4.2.7.2.5.
Описание на вентилатора и неговия задвижващ механизъм: …
4.2.7.3.
Въздух
4.2.7.3.1.
Вентилатор: да/не (1)
4.2.7.3.2.
Характеристики: …….или
4.2.7.3.2.1.
Марка(и): …
4.2.7.3.2.2.
Тип(ове): …
4.2.7.3.3.
Предавателно(и) отношение(я): …
4.2.8.
Всмукателна уредба
4.2.8.1.
Компресор: да/не (1)
4.2.8.1.1.
Марка(и): …
4.2.8.1.2.
Тип(ове): …
4.2.8.1.3.
Описание на уредбата (например, максимално налягане на нагнетяване: …… kPa; изпускателен клапан, ако е приложимо): …
4.2.8.2.
Междинен охладител: да/не (1)
4.2.8.2.1.
Тип: въздух–въздух/въздух–вода (1)
4.2.8.3.
Разреждане във всмукателния колектор при номинална честота на въртене (обороти) на двигателя и при 100 % натоварване (само за двигатели със самовъзпламеняване)
4.2.8.3.1.
Минимална допустима стойност: ………. kPa
4.2.8.3.2.
Максимална допустима стойност: ……… kPa
4.2.8.3.3.
(само Евро VI) Действително разреждане във всмукателната уредба при номинални обороти на двигателя и при 100 % натоварване на превозното средство: … kPa
4.2.8.4.
Описание и чертеж на всмукателните тръби и техните принадлежности (нагнетателна камера, нагревателно устройство, допълнителни всмукатели на въздух и т.н.): …
4.2.8.4.1.
Описание на всмукателния колектор (включително чертежи и/или снимки): …
4.2.8.4.2.
Въздушен филтър, чертежи: …или
4.2.8.4.2.1.
Марка(и): …
4.2.8.4.2.2.
Тип(ове): …
4.2.8.4.3.
Шумозаглушител на всмукателната уредба, чертежи: …или
4.2.8.4.3.1.
Марка(и): …
4.2.8.4.3.2.
Тип(ове): …
4.2.9.
Изпускателна уредба
4.2.9.1.
Описание и/или чертеж на изпускателния колектор: …
4.2.9.2.
Описание и/или чертеж на изпускателната уредба: …
4.2.9.2.1.
(само ЕВРО VI) Описание и/или чертеж на елементите на изпускателната уредба, които са част от системата на двигателя
4.2.9.3.
Максимално допустимо противоналягане в изпускателната уредба при номинална честота на въртене на двигателя и при товар 100 % (само за двигатели със самовъзпламеняване): …… kPa
4.2.9.3.1.
(само Евро VI) Действително противоналягане на отработилите газове при номинални обороти на двигателя и 100 % натоварване на превозното средство (само за двигатели със самовъзпламеняване): … kPa
4.2.9.4.
Тип и маркировка на шумозаглушителя(ите) на изпускателната уредба: …
Когато това е приложимо за външен шум, мерки за намаляване на шума в отделението за двигателя и от двигателя: …
4.2.9.5.
Местоположение на изпускателния отвор: …
4.2.9.6.
Шумозаглушител на изпускателната уредба, съдържащ влакнести материали: …
4.2.9.7.
Пълен обем на изпускателната уредба: …… dm3
4.2.9.7.1.
(само Евро VI) Допустим обем на изпускателната уредба: … dm3
4.2.9.7.2.
(само ЕВРО VI) Обем на изпускателната уредба, която е част от системата на двигателя: … dm3
4.2.10.
Минимално напречно сечение на всмукателните и изпускателните отвори: …
4.2.11.
Газоразпределение или еквивалентни данни
4.2.11.1.
Максимален ход на клапаните, ъгли на отваряне и затваряне или подробности за газоразпределението при алтернативни системи за газоразпределение, по отношение на мъртвите точки. За системи с променливо газоразпределение, минимален и максимален ъгъл: …
4.2.11.2.
Основен обхват и/или обхват на настройката (1): …
4.2.12.
Мерки срещу замърсяването на въздуха
4.2.12.1.
Устройство за рециклиране на картерните газове (описание и чертежи): …
4.2.12.1.1.
(само Евро VI) Устройство за рециклиране на картерните газове: да/не (2)
Ако е налице — описание и чертежи:
Ако не е налице, се изисква съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) № 582/2011
4.2.12.2.
Допълнителни устройства за контрол на замърсяването (ако има такива и те не са включени в други точки)
4.2.12.2.1.
Каталитичен преобразувател: да/не (1)
4.2.12.2.1.1.
Брой на каталитичните преобразуватели и елементи (посочената по-долу информация се дава за всеки отделен възел): …
4.2.12.2.1.2.
Размери, форма и обем на каталитичния(те) преобразувател(и): …
4.2.12.2.1.3.
Тип на каталитичното действие: …
4.2.12.2.1.4.
Общо количество на благородните метали: …
4.2.12.2.1.5.
Относителна концентрация: …
4.2.12.2.1.6.
Субстрат (структура и материал): …
4.2.12.2.1.7.
Плътност на клетките: …
4.2.12.2.1.8.
Тип на кожуха на каталитичния(те) преобразувател(и): …
4.2.12.2.1.9.
Местоположение на каталитичния(те) преобразуватели(и) (място и базово разстояние в изпускателния тръбопровод): …
4.2.12.2.1.10.
Топлозащитен екран: да/не (1)
4.2.12.2.1.11.
Система/метод за регенериране на системите за последваща обработка на отработилите газове, описание: …
4.2.12.2.1.11.1.
Брой на работните цикли от тип I (или еквивалентни цикли за изпитване на двигателя) между два цикъла, в които има фази на регенериране при условия, еквивалентни на изпитване от тип I (разстояние D на фигура 1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН): …
4.2.12.2.1.11.2.
Описание на метода, използван за определяне на броя на циклите между два цикъла, в които има фаза на регенериране: …
4.2.12.2.1.11.3.
Параметри за определяне на нивото на натоварване, изисквано за настъпване на регенериране (т.е. температура, налягане и т.н.): …
4.2.12.2.1.11.4.
Описание на метода, използван за натоварване на системата при процедурата на изпитване, описана в точка 3.1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН: …
4.2.12.2.1.11.5.
Обхват на нормалната работна температура: ……… K
4.2.12.2.1.11.6.
Реагенти за еднократна употреба: да/не (1)
4.2.12.2.1.11.7.
Тип и концентрация на реагента, необходим за каталитичното действие: …
4.2.12.2.1.11.8.
Обхват на нормалната работна температура на реагента: ……… K
4.2.12.2.1.11.9.
Международен стандарт: …
4.2.12.2.1.11.10.
Честота на повторно пълнене с реагент: текущо/при техническото обслужване (1)
4.2.12.2.1.12.
Марка на каталитичния преобразувател: …
4.2.12.2.1.13.
Идентификационен номер: …
4.2.12.2.2.
Кислороден датчик: да/не (1)
4.2.12.2.2.1.
Марка: …
4.2.12.2.2.2.
Местоположение: …
4.2.12.2.2.3.
Обхват на регулиране: …
4.2.12.2.2.4.
Тип: …
4.2.12.2.2.5.
Идентификационен номер: …
4.2.12.2.3.
Впръскване на въздух: да/не (1)
4.2.12.2.3.1.
Тип (пулсиращ въздух, въздушна помпа и т.н.): …
4.2.12.2.4.
Рециркулация на отработилите газове (EGR): да/не (1)
4.2.12.2.4.1.
Характеристики (марка, тип, дебит и т.н.): …
4.2.12.2.4.2.
Система с течностно охлаждане: да/не (1)
4.2.12.2.5.
Система за контрол на емисиите от изпаряване: да/не (1)
4.2.12.2.5.1.
Подробно описание на устройствата и техните настройки: …
4.2.12.2.5.2.
Чертеж на системата за контрол на емисиите от изпаряване: …
4.2.12.2.5.3.
Чертеж на корпуса на въгленовия филтър: …
4.2.12.2.5.4.
Маса на сухия въглен: …… g
4.2.12.2.5.5.
Схема на резервоара за гориво с посочване на вместимостта и материала: …
4.2.12.2.5.6.
Чертеж на термозащитния екран между резервоара и изпускателната уредба: …
4.2.12.2.6.
Филтър за прахови частици (PT): да/не (1)
4.2.12.2.6.1.
Размери, форма и капацитет на филтъра за прахови частици: …
4.2.12.2.6.2.
Конструкция на филтъра за прахови частици: …
4.2.12.2.6.3.
Местоположение (базово разстояние в изпускателната тръба): …
4.2.12.2.6.4.
Метод или система за регенериране, описание и/или чертеж: …
4.2.12.2.6.4.1.
Брой на работните цикли от тип I (или еквивалентни цикли за изпитване на двигателя) между два цикъла, в които има фази на регенериране при условия, еквивалентни на изпитване от тип I (разстояние D на фигура 1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН): …
4.2.12.2.6.4.2.
Описание на метода, използван за определяне на броя на циклите между два цикъла, в които има фаза на регенериране: …
4.2.12.2.6.4.3.
Параметри за определяне на нивото на натоварване, изисквано за настъпване на регенериране (т.е. температура, налягане и т.н.): …
4.2.12.2.6.4.4.
Описание на метода, използван за натоварване на системата при процедурата на изпитване, описана в точка 3.1 от приложение 13 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН: …
4.2.12.2.6.5.
Марка на филтъра за прахови частици: …
4.2.12.2.6.6.
Идентификационен номер: …
4.2.12.2.6.7.
Обхват на нормалната работна температура: … (K) и обхват на налягането … (kPa)
(само за тежкотоварни превозни средства)
4.2.12.2.6.8.
При периодично регенериране (само за тежкотоварни превозни средства)
4.2.12.2.6.8.1.
Брой на изпитвателни цикли за емисии (ETC) между 2 регенерирания (n1): … (не се прилага за Евро VI)
4.2.12.2.6.8.1.1.
(само Евро VI) Брой на изпитвателни цикли WHTC без регенериране (n):
4.2.12.2.6.8.2.
Брой на изпитвателни цикли ЕТС по време на регенериране (n2): … (не се прилага за Евро VI)
4.2.12.2.6.8.2.1.
(само Евро VІ) Брой на изпитвателни цикли WHTC с регенериране (nR):
4.2.12.2.6.9.
Други системи: да/не (1)
4.2.12.2.6.9.1.
Описание и действие
4.2.12.2.7.1.
Система за бордова диагностика (СБД): да/не (1): …
4.2.12.2.7.1.1.
(само Евро VI) Брой на двигателите със СБД в рамките на семейството двигатели
4.2.12.2.7.1.2.
Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)
4.2.12.2.7.1.3.
Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи основният двигател / двигателят:
4.2.12.2.7.1.4.
Позовавания от страна на производителя на документацията относно СБД, изисквана от член 5, параграф 4, буква в) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 и определена в приложение Х към посочения регламент за целите на одобряването на СБД
4.2.12.2.7.1.5.
Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на двигател, оборудван със СБД
4.2.12.2.7.1.6.
Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на комплекта от документи, свързан с монтирането в превозно средство на СБД за одобрен двигател
4.2.12.2.7.2.
Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (ИН): …
4.2.12.2.7.3.
Списък и предназначение на всички компоненти, наблюдавани от СБД: …
4.2.12.2.7.4.
Писмено описание (общи принципи на работа) на
4.2.12.2.7.4.1.
Двигатели с принудително запалване
4.2.12.2.7.4.1.1.
Следене на работата на каталитичния преобразувател: …
4.2.12.2.7.4.1.2.
Установяване на прекъсване в запалването: …
4.2.12.2.7.4.1.3.
Следене на работата на кислородния датчик: …
4.2.12.2.7.4.1.4.
Други компоненти, следени от СБД: …
4.2.12.2.7.4.2.
Двигатели със самовъзпламеняване: …
4.2.12.2.7.4.2.1.
Следене на работата на каталитичния преобразувател: …
4.2.12.2.7.4.2.2.
Следене на филтъра за прахови частици: …
4.2.12.2.7.4.2.3.
Следене на електрониката на горивната уредба: …
4.2.12.2.7.4.2.4.
Следене на системата за отстраняване на NOx (deNOx) …
4.2.12.2.7.4.2.5.
Други компоненти, следени от СБД: …
4.2.12.2.7.5.
Критерии за активиране на индикатора за неизправност (точен брой пътни цикли или статистически метод): …
4.2.12.2.7.6.
Списък на всички кодове за изходящите сигнали на СБД и използваните формати (с обяснение на всеки от тях): …
4.2.12.2.7.7.
Производителят на превозното средство предоставя следната допълнителна информация, за да е възможно производството на съвместими със СБД резервни части и оборудване за диагностика и изпитвания.
4.2.12.2.7.7.1.
Описание на типа и на броя цикли на предварителна подготовка, използвани за първоначалното одобряване на типа превозно средство.
4.2.12.2.7.7.2.
Описание на типа демонстрационен цикъл на СБД, използван за първоначалното одобряване типа на превозното средство по отношение на компонента, следен от СБД.
4.2.12.2.7.7.3.
Пълен списък на всички следени компоненти, предназначени за откриване на неизправности и задействане на индикатора за неизправност (установен брой цикли на управление или статистически метод), включително списък на съответните вторични параметри, измервани за всеки от компонентите, следени от СБД. Списък на всички изходящи кодове на СБД и използваните формати (с обяснение на всеки от тях), отнасящи се до отделните компоненти на силовото задвижване, свързани с емисиите, както и до отделните компоненти, които не са свързани с емисиите, когато от следенето на съответния компонент зависи задействането на индикатора за неизправност, включително по-специално подробно обяснение на данните, дадени в услуга $05 „Изпитване“, от ID $21 до FF, и данните, дадени в услуга $06.
При типове превозни средства, използващи комуникационна връзка в съответствие със стандарта ISO 15765-4 „Пътни превозни средства. Диагностика, използваща CAN мрежи. Част 4: Изисквания към системите във връзка с емисиите“ трябва да се осигури подробно обяснение на данните, съответстващи на услуга $06 „Изпитване“, ID от $00 до FF, за всеки поддържан от СБД идентификатор за следене.
4.2.12.2.7.7.4.
Информацията, изисквана в точка 4.2.12.2.7.7. 3 може да се предоставя чрез попълване на таблица, както е описано в точки 4.2.12.2.7.7.4.1 и 4.2.12.2.7.7.4.2.
4.2.12.2.7.7.4.1.
Лекотоварни превозни средства
Компонент
|
Код на неизправност
|
Стратегия на следене
|
Критерии за откриване на неизправности
|
Критерии за задействане на индикатора за неизправност
|
Вторични параметри
|
Предварителна подготовка
|
Демонстрационно изпитване
|
Катализатор
|
P0420
|
Сигнали от кислородни датчици 1 и 2
|
Разлика между сигналите от датчици 1 и 2-
|
3-ти цикъл
|
Натоварване при честота на въртене (обороти) на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател
|
Два цикъла от тип І
|
Тип I
|
4.2.12.2.7.7.4.2.
Тежкотоварни превозни средства
Компонент
|
Код на неизправност
|
Стратегия на следене
|
Критерии за откриване на неизправности
|
Критерии за задействане на индикатора за неизправност
|
Вторични параметри
|
Предварителна подготовка,
|
Демонстрационно изпитване
|
Каталитичен преобразувател със селективна каталитична редукция (СКР)
|
Pxxx
|
Сигнали за NOx от кислородни датчици 1 и 2
|
Разлика между сигналите от датчици 1 и 2-
|
3-ти цикъл
|
Натоварване при честота на въртене (обороти) на двигателя, температура на каталитичния преобразувател, активност на реагента
|
Три цикъла на изпитване на СБД (три кратки цикъла ESC)
|
Цикъл на изпитване на СБД (кратък цикъл ESC )
|
4.2.12.2.7.7.5.
(само Евро VІ) Стандарт за протокол за комуникация на СБД: (7)
4.2.12.2.7.8.
(само Евро VI) Позоваване от страна на производителя на свързаната с БД информация, изисквана съгласно член 5, параграф 4, буква г) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 за целите на съответствието с разпоредбите относно достъпа до информация за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, или
4.2.12.2.7.8.1.
Като алтернатива на позоваването на производителя, предвидено в точка 3.2.12.2.7.7, позоваване на приложението към информационния документ, посочен в допълнение 4 към приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011, което съдържа следната таблица, попълнена съгласно дадения пример:
Компонент — Код за повреда — Стратегия за следене — Критерии за откриване на повреда — Критерии за задействане на ИН — Вторични параметри — Предварителна подготовка — Демонстрационно изпитване
Каталитичен преобразувател — P0420 — Сигнали от кислородни датчици 1 и 2 — Разлика между сигналите от датчици 1 и 2 — 3-ти цикъл — Честота на въртене на двигателя, натоварване на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател — Два цикъла от тип 1 — Тип 1
4.2.12.2.7.9.
(само ЕВРО VI) Компоненти за СБД на превозното средство
4.2.12.2.7.9.1.
Алтернативно одобрение, както е предвидено в точка 2.4.1 от приложение Х към Регламент (EС) № 582/2011: да/не (1)
4.2.12.2.7.9.2.
Списък на компонентите на СБД на превозното средство
4.2.12.2.7.9.3.
Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (9)
4.2.12.2.7.9.4.
Писмено описание и/или чертеж на интерфейса за извънбордова връзка на СБД(9)
4.2.12.2.8.
Други системи (описание и работа): …
4.2.12.2.8.1.
(само Евро VI) Системи за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx:
4.2.12.2.8.2.
Система за изискване на действие от водача
4.2.12.2.8.2.1
(само Евро VI) Двигател с постоянно изключена система за изискване на действие от водача, предназначен за използване от спасителните служби или в превозните средства, определени в член 2, параграф 3, буква б): да/не (1)
4.2.12.2.8.2.2.
Задействане на режима на бавно движение:
„изключване след повторно пускане“/„изключване след зареждане с гориво“/„изключване след паркиране“ (1)(7)
4.2.12.2.8.3.
(само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели, разглеждани във връзка с осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.3.1.
(само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели, разглеждани във връзка с осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx (когато е приложимо)
4.2.12.2.8.3.2.
(само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи основният двигател / двигателят
4.2.12.2.8.4.
(само Евро VI) Най-ниска концентрация на наличната в реагента активна съставка, която не задейства системата за предупреждение (CDmin): (%, обемни)
4.2.12.2.8.5.
(само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на системите за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.6.
(само ЕВРО VI) Монтирани на превозното средство компоненти на системите, осигуряващи правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.6.1.
Списък на монтираните на превозното средство компоненти на системите, осигуряващи правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.6.2.
Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на комплекта документи, свързан с монтирането на превозното средство на системата, осигуряваща правилното действие на мерките за контрол на NOx на одобрен двигател
4.2.12.2.8.6.3.
Писмено описание и/или чертеж на предупредителния сигнал (9)
4.2.12.2.8.6.4.
Алтернативно одобрение, предвидено в точка 2.1 от приложение ХIII към Регламент (EС) № 582/2011: да/не (1)
4.2.12.2.8.6.5.
Подгреваеми/неподгреваеми резервоар с реагент и система за дозиране (вж. точка 2.4 от приложение 11 към Правило № 49 на ИКЕ на ООН)
4.2.12.2.9.
Ограничител на въртящ момент: да/не (1)
4.2.12.2.9.1.
Описание на активирането на ограничителя на въртящия момент (само за тежкотоварни превозни средства): …
4.2.12.2.9.2.
Описание на ограничаването на кривата на въртящия момент при пълно натоварване (само за тежкотоварни превозни средства): …
4.2.13.
Димност
4.2.13.1.
Местоположение на обозначението на коефициента на поглъщане (само за двигатели със самовъзпламеняване): …
4.2.13.2.
Мощност в шест точки на измерване (вж. Правило № 24 на ИКЕ на ООН)
4.2.13.3.
Мощност на двигателя, измерена на изпитвателния стенд /на превозното средство (1)
4.2.13.3.1.
Заявени честоти на въртене (обороти) и мощности
Точки на измерване
|
Честота на въртене на двигателя (min-1)
|
Мощност (kW)
|
1……
|
|
|
2……
|
|
|
3……
|
|
|
4……
|
|
|
5……
|
|
|
6……
|
|
|
4.2.14.
Данни за всички устройства, предназначени да спомагат за намаляване разхода на гориво (ако не са включени в други точки): …
4.2.15.
Газова уредба за ВНГ: да/не (1)
4.2.15.1.
Номер на одобрението на типа съгласно Правило № 34 на ИКЕ на ООН: …
4.2.15.2.
Електронен модул за управление на двигателя при използване на гориво ВНГ
4.2.15.2.1.
Марка(и): …
4.2.15.2.2.
Тип(ове): …
4.2.15.2.3.
Възможности за регулиране в зависимост от емисиите: …
4.2.15.3.
Допълнителна документация
4.2.15.3.1.
Описание на системата за защита на катализатора при преминаване от работа с бензин към работа с ВНГ или обратно: …
4.2.15.3.2.
Устройство на уредбата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни гъвкави тръбопроводи и др.): …
4.2.15.3.3.
Чертеж на обозначението: …
4.2.16.
Газова уредба за ПГ: да/не (1)
4.2.16.1.
Номер на одобрението на типа съгласно Правило № 34 на ИКЕ на ООН: …
4.2.16.2.
Електронен модул за управление на двигателя, при гориво ПГ
4.2.16.2.1.
Марка(и): …
4.2.16.2.2.
Тип(ове): …
4.2.16.2.3.
Възможности за регулиране в зависимост от емисиите: …
4.2.16.3.
Допълнителна документация
4.2.16.3.1.
Описание на системата за защита на катализатора при преминаване от работа с бензин към работа с ПГ или обратно: …
4.2.16.3.2.
Устройство на уредбата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни гъвкави тръбопроводи и др.): …
4.2.16.3.3.
Чертеж на обозначението: …
4.2.17.
Специална информация, отнасяща се до двигатели на газово гориво за тежкотоварни превозни средства (при уредби, устроени по друг начин, да се предостави еквивалентна информация)
4.2.17.1.
Гориво: ВНГ/ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL (1)
4.2.17.2.
Регулатор(и) на налягането или регулатор(и) на изпарителя/налягането (1)
4.2.17.2.1.
Марка(и): …
4.2.17.2.2.
Тип(ове): …
4.2.17.2.3.
Брой на етапите за намаляване на налягането: …
4.2.17.2.4.
Налягане на последния етап
минимално: ….. kPa — максимално: …. kPa
4.2.17.2.5.
Брой на главните точки на регулиране: …
4.2.17.2.6.
Брой на точките за регулиране на празния ход: …
4.2.17.2.7.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.3.
Горивна уредба: смесително устройство/впръскване на газ/впръскване на течност/директно впръскване (1)
4.2.17.3.1.
Регулиране степента на насищане на сместа с гориво: …
4.2.17.3.2.
Описание на системата и/или схема и чертежи: …
4.2.17.3.3.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.4.
Устройство за смесване
4.2.17.4.1.
Брой: …
4.2.17.4.2.
Марка(и): …
4.2.17.4.3.
Тип(ове): …
4.2.17.4.4.
Местоположение: …
4.2.17.4.5.
Възможности за регулиране: …
4.2.17.4.6.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.5.
Впръскване във всмукателния колектор
4.2.17.5.1.
Впръскване: едноточково/многоточково (1)
4.2.17.5.2.
Впръскване: непрекъснато/едновременно/последователно (1)
4.2.17.5.3.
Оборудване за впръскване
4.2.17.5.3.1.
Марка(и): …
4.2.17.5.3.2.
Тип(ове): …
4.2.17.5.3.3.
Възможности за регулиране: …
4.2.17.5.3.4.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.5.4.
Горивоподаваща помпа (ако има такава)
4.2.17.5.4.1.
Марка(и): …
4.2.17.5.4.2.
Тип(ове): …
4.2.17.5.4.3.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.5.5.
Впръсквач(и) …
4.2.17.5.5.1.
Марка(и): …
4.2.17.5.5.2.
Тип(ове): …
4.2.17.5.5.3.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.6.
Директно впръскване
4.2.17.6.1.
Регулатор на помпата/налягането на впръскването (1)
4.2.17.6.1.1.
Марка(и): …
4.2.17.6.1.2.
Тип(ове): …
4.2.17.6.1.3.
Регулировка на момента на впръскване: …
4.2.17.6.1.4.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.6.2.
Впръсквач(и) …
4.2.17.6.2.1.
Марка(и): …
4.2.17.6.2.2.
Тип(ове): …
4.2.17.6.2.3.
Отварящо налягане или графична зависимост (2): …
4.2.17.6.2.4.
Номер на одобрението на типа: …
4.2.17.7.
Електронен блок за управление (ECU):
4.2.17.7.1.
Марка(и): …
4.2.17.7.2.
Тип(ове): …
4.2.17.7.3.
Възможности за регулиране: …
4.2.17.7.4.
Номер(а) на софтуерното калибриране: …
4.2.17.8.
Специфично оборудване за гориво ПГ
4.2.17.8.1.
Вариант 1 (само при одобряване на двигатели за няколко горива със специфичен състав)
4.2.17.8.1.0.1.
(само Евро VI) Саморегулиране? да/не (1)
4.2.17.8.1.0.2.
(само Евро VI) Калибриране за газ със специфичен състав NG-H/NG-L/NG-HL (1)
Трансформиране за газ със специфичен състав NG-Ht/NG-Lt/NG-HLt (1)
4.2.17.8.1.1.
Състав на горивото:
метан (CH4):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
етан (C2H6):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
пропан (C3H8):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
бутан (C4H10):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
C5/C5+:
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
кислород (O2):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
инертни съставки (N2, He и т.н.):
|
основа: ……. моларни %
|
мин. …. моларни %
|
макс. ..... моларни %
|
4.2.17.8.1.2.
Впръсквач(и)
4.2.17.8.1.2.1.
Марка(и): …
4.2.17.8.1.2.2.
Тип(ове): …
4.2.17.8.1.3.
Други (когато е приложимо): …
4.2.17.8.2.
Вариант 2 (само при одобряване на двигатели за няколко горива със специфични съставки)
4.2.17.9.
Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на документацията за монтиране на двигателя, работещ с два вида гориво, в превозно средство (ч1)
4.2.18.
Уредба за подаване на водород: да/не (1)
4.2.18.1.
Номер на ЕС одобрението на типа съгласно Регламент (ЕО) № 79/2009 на Европейския парламент и на Съвета: …
4.2.18.2.
Електронно устройство за управление на двигателя при зареждане с водород
4.2.18.2.1.
Марка(и): …
4.2.18.2.2.
Тип(ове): …
4.2.18.2.3.
Възможности за регулиране в зависимост от емисиите: …
4.2.18.3.
Допълнителна документация
4.2.18.3.1.
Описание на системата за защита на каталитичния преобразувател при преминаване от работа с бензин към работа с водород или обратно: …
4.2.18.3.2.
Устройство на уредбата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни гъвкави тръбопроводи и др.): …
4.2.18.3.3.
Чертеж на обозначението: …
4.2.19.
Уредба за подаване на H2ПГ: да/не (1)
4.2.19.1.
Процентно съдържание на водород в горивото (максималната допустима стойност, определена от производителя): …
4.2.19.2.
Номер на ЕО одобрението на типа в съответствие с Правило № 110 на ИКЕ на ООН …
4.2.19.3.
Електронно устройство за управление на двигателя при зареждане с H2ПГ
4.2.19.3.1.
Марка(и): …
4.2.19.3.2.
Тип(ове): …
4.2.19.3.3.
Възможности за регулиране в зависимост от емисиите: …
4.2.19.4.
Допълнителна документация
4.2.19.4.1.
Описание на системата за защита на каталитичния преобразувател при преминаване от работа с бензин към работа с H2ПГ или обратно: …
4.2.19.4.2.
Устройство на уредбата (електрически връзки, вакуумни връзки, компенсационни гъвкави тръбопроводи и др.): …
4.2.19.4.3.
Чертеж на обозначението: …
4.3.
Електродвигател
4.3.1.
Тип (намотка, възбуждане): …
4.3.1.1.
Максимална часова мощност: …… kW
4.3.1.1.1.
Максимална полезна мощност (н) … kW
(стойност, обявена от производителя)
4.3.1.1.2.
Максимална мощност за 30 минути (н) … kW
(стойност, обявена от производителя)
4.3.1.2.
Работно напрежение: …… V
4.3.2.
Акумулатор
4.3.2.1.
Брой елементи: …
4.3.2.2.
Маса: …… kg
4.3.2.3.
Капацитет: …… Ah (амперчаса)
4.3.2.4.
Положение: …
4.4.
Двигател или комбинация от двигатели
3.4.1.
Хибридно електрическо превозно средство: да/не (1)
4.4.2.
Категория на хибридното електрическо превозно средство: със зареждане на превозното средство отвън/без зареждане на превозното средство отвън: (1)
4.4.3.
Превключвател на работния режим: със/без (1)
4.4.3.1.
Избираеми режими
4.4.3.1.1.
Изцяло електрически: да/не (1)
4.4.3.1.2.
Изцяло на гориво: да/не (1)
4.4.3.1.3.
Хибридни режими: да/не (1)
(ако „да“, да се даде кратко описание): …
4.4.4.
Описание на устройството за акумулиране на енергия: (акумулаторна батерия, кондензатор, маховик/генератор)
4.4.4.1.
Марка(и): …
4.4.4.2.
Тип(ове): …
4.4.4.3.
Идентификационен номер: …
4.4.4.4.
Вид на електрохимичната двойка: …
4.4.4.5.
Енергия: ... (за акумулаторната батерия: напрежение и капацитет в Ah за 2 h, за кондензатора: J,…)
4.4.4.6.
Зарядно устройство: бордово/ външно/ без (1)
4.4.5.
Електродвигател (поотделно се описва всеки тип електродвигател)
4.4.5.1.
Марка: …
4.4.5.2.
Тип: …
4.4.5.3.
Основно предназначение: тягов двигател / генератор (1)
4.4.5.3.1.
Когато се използва като тягов двигател: единичен / част от многодвигателно задвижване (брой) (1): …
4.4.5.4.
Максимална мощност: …… kW
4.4.5.5.
Принцип на работа
4.4.5.5.5.1
За постоянен ток/за променлив ток/брой на фазите: …
4.4.5.5.2.
С независимо/последователно/смесено възбуждане (1)
4.4.5.5.3.
Синхронен/асинхронен (1)
4.4.6.
Модул за управление
4.4.6.1.
Марка(и): …
4.4.6.2.
Тип(ове): …
4.4.6.3.
Идентификационен номер: …
4.4.7.
Регулатор на мощността
4.4.7.1.
Марка: …
4.4.7.2.
Тип: …
4.4.7.3.
Идентификационен номер: …
4.4.8.
Пробег на превозното средство в режим на електрическо задвижване … km (в съответствие с приложение 9 към Правило № 101 на ИКЕ на ООН)
4.4.9.
Предписания на производителя за предварителна подготовка: …
4.5.
Емисии на СО2/разход на гориво (о) (стойност, обявена от производителя)
4.5.1.
Тегловни емисии на CO2
4.5.1.1.
Тегловни емисии на CO2 (градски условия): ….. g/km
4.5.1.2.
Тегловни емисии на CO2 (извънградски условия): ….. g/km
4.5.1.3.
Тегловни емисии на CO2 (комбинирано): ….. g/km
4.5.2.
Разход на гориво (да се посочат данни за всяко използвано при изпитването еталонно гориво)
4.5.2.1.
Разход на гориво (градски условия) … l/100 km или m3/100 km или kg/100 km(1)
4.5.2.2.
Разход на гориво (извънградски условия) … l/100 km или m3/100 km или kg/100 km(1)
4.5.2.3.
Разход на гориво (комбинирано) … l/100 km или m3/100 km или kg/100 km(1)
4.5.3.
Разход на електрическа енергия за електрически превозни средства
4.5.3.1.
Разход на електрическа енергия за изцяло електрически превозни средства … Wh/km
4.5.3.2.
Разход на електрическа енергия за хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
4.5.3.2.1.
Разход на електрическа енергия (условие A, комбинирано) … Wh/km
4.5.3.2.2.
Разход на електрическа енергия (условие B, комбинирано) … Wh/km
4.5.3.2.3.
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност, комбинирано)… Wh/km
4.5.4.
Емисии на CO2 за двигатели за тежкотоварни превозни средства (само Евро VI)
4.5.4.1.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC (ч3): … g/kWh
4.5.4.2.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC в режим на работа с дизелово гориво (ч2): … g/kWh
4.5.4.3.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC в режим на работа с два вида гориво (ч1): … g/kWh
4.5.4.4.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC (ч3)(8): … g/kWh
4.5.4.5.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC в режим на работа с дизелово гориво (ч2)(8): … g/kWh
4.5.4.6.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC в режим на работа с два вида гориво (ч1): … g/kWh
4.5.5.
Разход на гориво за двигатели за тежкотоварни превозни средства (само Евро VI)
4.5.5.1.
Разход на гориво при изпитване WHSC (ч3): … g/kWh
4.5.5.2.
Разход на гориво при изпитване WHSC в режим на работа с дизелово гориво (ч2): … g/kWh
4.5.5.3.
Разход на гориво при изпитване WHSC в режим на работа с два вида гориво (ч1): … g/kWh
4.5.5.4.
Разход на гориво при изпитване WHTC (8)(ч3): … g/kWh
4.5.5.5.
Разход на гориво при изпитване WHTC в режим на работа с дизелово гориво (8)(ч2): … g/kWh
4.5.5.6.
Разход на гориво при изпитване WHTC в режим на работа с два вида гориво (8)(ч1): … g/kWh
4.5.6.
Превозно средство, оборудвано с екологична иновация по смисъла на член 12 от Регламент (ЕО) № 443/2009 на Европейския парламент и на Съвета за превозни средства от категория M1, или по смисъла на член 12 от Регламент (ЕС) № 510/2011 на Европейския парламент и на Съвета за превозни средства от категория N1: да/не (1)
4.5.6.1.
Тип/вариант/версия на базовото превозно средство, както е посочено в член 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 725/2011 на Комисията за превозни средства от категория M1 или в член 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 427/2014 на Комисиятапо отношение на превозни средства от категория N1 (ако е приложимо): …
4.5.6.2.
Наличие на взаимодействия между различните екологични иновации: да/не (1)
4.5.6.3.
Данни за емисиите, свързани с използването на екологични иновации (таблицата да се повтори за всяко използвано при изпитването еталонно гориво) (ц1)
Решение за одобряване на екологичната иновация (ц2)
|
Код на екологичната иновация (ц3)
|
1. Емисии на CO2 на базовото превозно средство
(g/km)
|
2. Емисии на CO2 на оборудваното с екологична иновация превозно средство
(g/km)
|
3. Емисии на CO2 на базовото превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1 (ц4)
|
4. Емисии на CO2 на оборудваното с екологична иновация превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1
(= 3.5.1.3)
|
5. Коефициент на използване (КИ), т.е. времеви дял на използването на технологията при нормални работни условия
|
Намаления на емисиите на CO2
((1 – 2)
– (3 – 4)) * 5
|
xxxx/201x
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общо намаление на емисиите на CO2 (g/km) (ц5)
|
|
(ц) Екологични иновации.
(ц2) Номер на решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.
(ц3) Присвоен в решението на Комисията за одобрение на екологичната иновация.
(ц4) Ако със съгласието на органа по одобряване на типа вместо цикъл на изпитване от тип 1 се прилага методика на моделиране, това трябва да е стойността, получена по методиката на моделиране.
(ц5) Сума на намаленията на емисиите на CO2 за всяка отделна екологична иновация.
|
4.6.
Температури, позволени от производителя
4.6.1.
Охладителна уредба
4.6.1.1.
Охлаждане с течност
Максимална температура на изхода: …… K
4.6.1.2.
Въздушно охлаждане
4.6.1.2.1.
Контролна точка: …
4.6.1.2.2.
Максимална температура в контролната точка: …… K
4.6.2.
Максимална температура на изхода на входния междинен охладител: …… K
4.6.3.
Максимална температура на отработилите газове в точката от изпускателната(ите) тръба(и), съседна на външния(те) фланец(ци) на изпускателния колектор или на турбокомпресора: …… K
4.6.4.
Температура на горивото
Минимална: …… K — максимална: …… K
За дизелови двигатели — на входа на горивонагнетателната помпа, за двигатели, използващи като гориво газ — в крайното стъпало на регулатора на налягането
4.6.5.
Температура на смазочното масло
Минимална: …. K — максимална: …… K
4.6.6.
Налягане на горивото
Минимална: …… kPa — максимално: …… kPa
В крайното стъпало на регулатора на налягането, само за двигатели, работещи с природен газ (ПГ).
4.7.
Консумирана мощност при специфичните честоти на въртене на двигателя, използвани при изпитването за емисии
Оборудване
|
Празен ход
|
Ниски обороти
|
Високоскоростно изпитване
|
Честота на въртене А (предпочитана честота на въртене (2)
|
Честота на въртене Б(n95h)
|
Pa
Спомагателно оборудване, необходимо за функциониране на двигателя (изважда се от измерената мощност на двигателя), съгласно
допълнение 6 към приложение 4 към Правило № 49 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
|
Спомагателно оборудване, необходимо за функциониране на двигателя (изважда се от измерената мощност на двигателя).
Pb
Спомагателно оборудване / устройства,
които не са необходими в съответствие с допълнение 6 към приложение 4 към Правило № 49 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
|
4.8.
Смазочна уредба
4.8.1.
Описание на уредбата
4.8.1.1.
Местоположение на резервоара за масло: …
4.8.1.2.
Захранваща уредба (чрез помпа/впръскване във входна тръба/смесване с горивото и т.н.) (1)
4.8.2.
Маслена помпа
4.8.2.1.
Марка(и): …
4.8.2.2.
Тип(ове): …
4.8.3.
Смесване с горивото
4.8.3.1.
Проценти: …
4.8.4.
Маслен охладител: да/не (1)
4.8.4.1.
Чертеж(и): …… или
4.8.4.1.1.
Марка(и): …
4.8.4.1.2.
Тип(ове): …
5.
ПРЕДАВАНЕ (п)
5.1.
Чертеж на предаването: …
5.2.
Тип (механично, хидравлично, електрическо и др.): …
5.2.1.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има): …
5.3.
Инерционен момент на маховика на двигателя: …
5.3.1.
Допълнителен инерционен момент, когато предавателната кутия е в неутрално положение: …
5.4.
Съединител
5.4.1.
Тип: …
5.4.2.
Максимален предаван въртящ момент: …
5.5.
Предавателна кутия
5.5.1.
Тип (ръчно/автоматично/CVT (безстепенно изменение на предавателното отношение) (1)
5.5.2.
Местоположение спрямо двигателя: …
5.5.3.
Начин за управление: …
5.6.
Предавателни отношения
Предавка
|
Предавателни отношения в предавателната кутия (отношение на честотата на въртене на двигателя към честотата на въртене на изходния вал на предавателната кутия)
|
Предавателно(и) отношение(я) на главното предаване (предавателно отношение на честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия към оборотите на задвижваното колело)
|
Общо предавателни отношения
|
Максимално предавателно отношение за СVТ (*)
|
|
|
|
1
|
|
|
|
2
|
|
|
|
3
|
|
|
|
…
|
|
|
|
Минимално предавателно отношение за CVT (*)
|
|
|
|
Заден ход
|
|
|
|
(*) Безстепенно изменение на предавателното отношение.
|
5.7.
Максимална проектна скорост на превозното средство (в km/h) (р): …
5.8.
Скоростомер
5.8.1.
Начин на действие и описание на задвижващия механизъм: …
5.8.2.
Константа на уреда: …
5.8.3.
Точност на измерващия механизъм (съгласно точка 2.5.1 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН): …
5.8.4.
Общо предавателно отношение (съгласно точка 2.2.2 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН) или еквивалентни данни: …
5.8.5.
Диаграма на скалата на скоростомера или други начини на отчитане: …
5.9.
Тахограф: да/не (1)
5.9.1
Маркировка за одобряване: …
5.10.
Блокиране на диференциала: да/не/по избор (1)
5.11.
Индикатор за смяна на предавката (ИСП)
5.11.1.
Достъпни ли са звукови указания? да/не (1). Ако отговорът е „да“ — описание на звука и нивото на звуковата мощност при ухото на водача, в dB(A). (Звуковите указания винаги трябва да могат да бъдат включвани/изключвани)
5.11.2.
Информация съгласно точка 4.6 от приложение I към Регламент (ЕС) № 65/2012 на Комисията (стойност, обявена от производителя)
5.11.3.
Снимки и/или чертежи на прибора за индикация на смяна на предавката и кратко описание на компонентите на системата и на действието ѝ:
6.
ОСИ
6.1.
Описание на всяка ос: …
6.2.
Марка: …
6.3.
Тип: …
6.4.
Местоположение на повдигащата(ите) се ос(и): …
6.5.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
7.
ОКАЧВАНЕ
7.1.
Чертеж на окачването: …
7.2.
Тип и конструкция на окачването на всяка ос или група оси или колело: …
7.2.1.
Регулиране на нивото: да/не/по избор (1)
7.2.2.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има): …
7.2.3.
Пневматично окачване на задвижващата(ите) ос(и): да/не (1)
7.2.3.1.
Окачване на задвижващата(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)
7.2.3.2.
Честота и поглъщане на трептенията на обресорената маса: …
7.2.4.
Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (1)
7.2.4.1.
Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)
7.2.4.2.
Честота и поглъщане на трептенията на обресорената маса: …
7.3.
Характеристика на еластичните елементи на окачването (конструкция, характеристики на материалите и размери): …
7.4.
Стабилизатори: да/не/по избор (1)
7.5.
Амортисьори: да/не/по избор (1)
7.6.
Гуми и колела
7.6.1.
Комбинация(и) на гума/колело:
а)за гумите, да се посочат означението за размера, индексът на товароносимост, символът за категорията скорост, съпротивлението при търкаляне в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо)(с);
б)за колелата, да се посочат размерът(ите) на джантата и отместването(ията).
7.6.1.1.
Оси
7.6.1.1.1.
Ос № 1: …
7.6.1.1.2.
Ос № 2: …
и т.н.
7.6.1.2.
Резервно колело, когато има: …
7.6.2.
Горни и долни граници на радиусите на търкаляне
7.6.2.1.
Ос № 1: …
7.6.2.2.
Ос № 2: …
7.6.2.3.
Ос № 3: …
7.6.2.4.
Ос № 4: …
и т.н.
7.6.3.
Налягане(ия) в гумите, препоръчани от производителя на превозното средство: …… kPa
7.6.4.
Комбинация верига/гума/колело на предната и/или задната ос, подходяща за типа превозно средство, съгласно препоръката на производителя: …
7.6.5.
Кратко описание на резервния комплект за временно ползване (ако има): …
8.
КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ
8.1.
Схема на управляемата ос, показваща геометричната схема на кормилното управление: …
8.2.
Предаване и управление
8.2.1.
Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
8.2.2.
Връзка с колелата (включително средства, различни от механичните; да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
8.2.2.1.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има): …
8.2.3.
Метод на подпомагане (ако има): …
8.2.3.1.
Начин и схема на работа, марка(и) и тип(ове): …
8.2.4.
Схема на кормилното управление като цяло, показваща местоположението в превозното средство на различните устройства, влияещи върху характеристиките на управлението: …
8.2.5.
Схема(и) на устройството(ата) за управление: …
8.2.6.
Обхват и метод на регулиране (ако има) на устройството за управление: …
8.3.
Максимален ъгъл на завиване на колелата
8.3.1.
Надясно: … градуса; брой завъртания на кормилното колело (или равностойни данни): …
8.3.2.
Наляво: … градуса; брой завъртания на кормилното колело (или равностойни данни): …
9.
СПИРАЧКИ
(Когато е приложимо, да се посочат следните данни, включително начините на установяването им)
9.1.
Тип и характеристики на спирачките, както са определени в точка 2.6 от правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително данни и чертеж на барабаните, дисковете, марка и тип на сглобките на челюстите/накладките и/или гарнитурите, ефективни спирачни площи, радиус на барабаните, челюстите или дисковете, маса на барабаните, устройствата за регулиране, съответни компоненти от оста/осите и окачването: …
9.2.
Работна схема, описание и/или чертеж на спирачната уредба, посочена в точка 2.3 от Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително данни и чертежи на задвижването и управлението:
9.2.1.
Работна спирачна уредба: …
9.2.2.
Спомагателна спирачна уредба: …
9.2.3.
Ръчна спирачна уредба (за паркиране): …
9.2.4.
Друга допълнителна спирачна уредба: …
9.2.5.
Спирачна уредба за случаи на отделяне на ремаркето: …
9.3.
Управление и задействане на спирачните уредби на ремаркета при превозни средства, които са проектирани да теглят ремарке: …
9.4.
Превозно средство, съоръжено за теглене на ремарке с електрическа/пневматична/хидравлична (1) работна спирачка: да/не (1)
9.5.
Спирачна уредба против блокиране на колелата: да/не/по избор (1)
9.5.1.
За превозни средства с уредби против блокиране на колелата — описание на работата на уредбата (включително всички електронни части), схема на електрическия блок, схема на хидравличния или пневматичния кръг: …
9.6.
Изчисление и криви, съгласно приложение 5 към Правило № 13-H на ИКЕ на ООН: …
9.7.
Описание и/или чертеж на енергозахранващите устройства, да се посочи също за спирачни уредби с усилватели: …
9.7.1.
В случай на пневматични спирачни уредби, работно налягане р2 в резервоара(ите) за поддържане на налягането: …
9.7.2.
В случай на вакуумни спирачни уредби, първоначално енергийно ниво в резервоара(ите): …
9.8.
Изчисляване на спирачната уредба: определяне на отношението между общите периферни спирачни сили по обиколката на колелата и силата, приложена върху органа за управление на спирането: …
9.9.
Кратко описание на спирачната уредба съгласно точка 12 от приложение 2 към Правило № 13 на ИКЕ на ООН: …
9.10.
Когато се иска освобождаване от изпитване тип I и/или тип II, или тип III, да се посочи номерът на протокола в съответствие с допълнение 2 към приложение 11 към Правило № 13 на ИКЕ на ООН: …
9.11.
Данни за типа(овете) допълнителна(и) спирачна(и) уредба(и) (спирачка—забавител): …
10.
КАРОСЕРИЯ
10.1.
Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …
10.2.
Използвани материали и методи на изработване: …
10.3.
Врати за пътниците, ключалки и панти
10.3.1.
Конфигурация и брой на вратите: …
10.3.1.1.
Размери, посока и максимален ъгъл на отваряне: …
10.3.2.
Чертеж на ключалките и пантите и на тяхното местоположение върху вратите: …
10.3.3.
Техническо описание на ключалките и пантите: …
10.3.4.
Данни, включително размери, за входове, стъпала и необходимите дръжки, където е приложимо: …
10.4.
Поле на видимост
10.4.1.
Достатъчно подробни данни за основните контролни точки, така че да е възможно бързо разпознаване и проверка на местоположението на всяка точка спрямо останалите и спрямо базовата точка на седалката (точка R): …
10.4.2.
Чертеж(и) и/или снимка(и), показващи разположението на частите на компонентите в рамките на полето на видимост напред от 180°: …
10.5.
Предно стъкло и други стъкла
10.5.1.
Предни стъкла
10.5.1.1.
Използвани материали: …
10.5.1.2.
Метод на монтаж: …
10.5.1.3.
Ъгъл на наклона: …
10.5.1.4.
Номер(а) на одобрението на типа: …
10.5.1.5.
Принадлежности за предното стъкло и мястото, на което са монтирани, както и кратко описание на всички включени електрически/електронни компоненти: …
10.5.2.
Други стъкла
10.5.2.1.
Използвани материали: …
10.5.2.2.
Номер(а) на одобрението на типа: …
10.5.2.3.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има) на задвижващия механизъм на стъклата: …
10.5.3.
Остъкляване на подвижен покрив
10.5.3.1.
Използвани материали: …
10.5.3.2.
Номер(а) на одобрението на типа: …
10.5.4.
Други стъклени плоскости
10.5.4.1.
Използвани материали: …
10.5.4.2.
Номер(а) на одобрението на типа: …
10.6.
Устройство(а) за почистване на предното стъкло
10.6.1.
Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи): …
10.7.
Устройство за измиване на предното стъкло
10.7.1.
Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи) или, когато е одобрено като отделен технически възел, номер на одобрението на типа: …
10.8.
Устройства против обледеняване и изпотяване на стъкла
10.8.1.
Подробно техническо описание (включително снимки или чертежи): …
10.8.2.
Максимална консумация на електроенергия: … kW
10.9.
Устройства за непряко виждане
10.9.1.
Огледала за виждане назад, като за всяко огледало се посочва:
10.9.1.1.
Марка: …
10.9.1.2.
Маркировка за одобряване на типа: …
10.9.1.3.
Вариант: …
10.9.1.4.
Чертеж(и) за идентифициране на огледалото, показващ(и) местоположението на огледалото спрямо конструкцията на превозното средство: …
10.9.1.5.
Подробности за метода на закрепване, включително частта от конструкцията на превозното средство, към която то е закрепено: …
10.9.1.6.
Незадължително оборудване, което може да повлияе на полето на видимост назад: …
10.9.1.7.
Кратко описание на електронните компоненти (ако има) на системата за регулиране: …
10.9.2.
Устройства за непряко виждане, различни от огледала: …
10.9.2.1.
Тип и характеристики (например пълно описание на устройството): …
10.9.2.1.1.
За устройство от тип камера-монитор, разстоянието на различаване на обекта (mm), контраст, обхват на яркостта, корекция на заслепяването, характеристика на екрана на монитора (черно-бял/цветен), кадрова честота, яркост на екрана: …
10.9.2.1.2.
Достатъчно подробни чертежи за определяне сложността на устройството, включително ръководство за монтаж: на чертежите трябва да бъде отбелязано разположението на маркировката за ЕС одобряване на типа.
10.10.
Вътрешно оборудване
10.10.1.
Вътрешна защита за пътниците
10.10.1.1.
Общ чертеж или снимки, показващи местоположението на прикрепените части или външния им изглед: …
10.10.1.2.
Снимка или чертеж, показващ базовата зона, включително изключената зона, посочена в точка 2.3.1 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН: …
10.10.1.3.
Снимки, чертежи и/или изображение в разглобен вид на елементите на вътрешното оборудване, показващи частите от отделението за пътници и използваните материали (с изключение на вътрешните огледала за виждане назад), разположението на органите за управление, покрива и подвижния покрив, облегалката, седалките и задната част на седалките: …
10.10.2.
Разположение и обозначения на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди
10.10.2.1.
Снимки и/или чертежи на разположението на символите и органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди: …
10.10.2.2.
Снимки и/или чертежи на обозначенията на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди, както и на частите на превозното средство, посочени в таблица 1 към Правило № 121 на ИКЕ на ООН, където е необходимо: …
10.10.2.3.
Обобщена таблица
Превозното средство е оборудвано със следните органи за управление, показващи уреди и сигнални устройства съгласно таблица 1 към Правило № 121 на ИКЕ на ООН:
Органи за управление, сигнални устройства и показващи уреди, чието означаване е задължително, когато са монтирани, както и символите, използвани за тази цел
Номер на символ
|
Устройство
|
Наличен орган за управление/показващ уред (*)
|
Обозначено със символ (*)
|
където (**)
|
Налично сигнално устройство (*)
|
Обозначено със символ (*)
|
където (**)
|
1
|
Главни светлини
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Фарове за къси светлини
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Фарове за дълги светлини
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Габаритни (странични) светлини
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Предни фарове за мъгла
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Заден фар за мъгла
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Устройство за регулиране на фаровете
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Светлинни устройства за паркиране
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Пътепоказатели
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Аварийна сигнализация
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Устройство за почистване на предното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
12
|
Устройство за измиване на предното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
13
|
Устройство за почистване и измиване на предното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
14
|
Чистачка за фарове
|
|
|
|
|
|
|
15
|
Устройство против обледеняване и изпотяване на предното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
16
|
Устройство против обледеняване и изпотяване на задното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
17
|
Вентилатор
|
|
|
|
|
|
|
18
|
Подгряване на дизелов двигател
|
|
|
|
|
|
|
19
|
Смукач
|
|
|
|
|
|
|
20
|
Повреда в спирачната уредба
|
|
|
|
|
|
|
21
|
Ниво на горивото
|
|
|
|
|
|
|
22
|
Зареждане на акумулаторната батерия
|
|
|
|
|
|
|
23
|
Температура на охлаждащата течност в двигателя
|
|
|
|
|
|
|
(*)
x = да
— = не или не е налично като самостоятелен прибор
о = по избор
(**)
d = директно върху органа за управление, сигналното устройство или показващия уред
c = в непосредствена близост
|
Органи за управление, сигнални устройства и показващи уреди, ако са монтирани, чието обозначаване не е задължително, както и използваните за тяхното обозначаване символи, ако се обозначават
Номер на символ
|
Устройство
|
Наличен орган за управление/показващ уред (*)
|
Обозначено със символ (*)
|
където (**)
|
Налично сигнално устройство (*)
|
Обозначено със символ (*)
|
където (**)
|
1
|
Ръчна спирачка (за паркиране)
|
|
|
|
|
|
|
2
|
Устройство за почистване на задното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
3
|
Устройство за измиване на задното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
4
|
Устройство за почистване и измиване на задното стъкло
|
|
|
|
|
|
|
5
|
Устройство за почистване на предното стъкло с интервален режим на работа
|
|
|
|
|
|
|
6
|
Устройство за звуков сигнал (клаксон)
|
|
|
|
|
|
|
7
|
Преден капак
|
|
|
|
|
|
|
8
|
Заден капак (багажник)
|
|
|
|
|
|
|
9
|
Обезопасителен колан
|
|
|
|
|
|
|
10
|
Налягане на маслото в двигателя
|
|
|
|
|
|
|
11
|
Безоловен бензин
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
…
|
|
|
|
|
|
|
|
(*)
x = да
— = не или не е налично като самостоятелен прибор
о = по избор
(**)
d = директно върху органа за управление, сигналното устройство или показващия уред
c = в непосредствена близост
|
10.10.3.
Седалки
10.10.3.1.
Брой на местата за сядане (т): …
10.10.3.1.1.
Местоположение и подреждане: …
10.10.3.2.
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
10.10.3.3.
Маса: …
10.10.3.4.
Характеристики: за седалки, които нямат одобрение на типа като компоненти, описание и чертежи на
10.10.3.4.1.
седалките и техните закрепвания: …
10.10.3.4.2.
системата за регулиране: …
10.10.3.4.3.
системите за преместване и блокиране: …
10.10.3.4.4.
закрепващите устройства на обезопасителните колани (когато са вградени в конструкцията на седалката): …
10.10.3.4.5.
частите от превозното средство, използвани за закрепване: …
10.10.3.5.
Координати или чертеж на точката R (у):
10.10.3.5.1.
Седалка на водача: …
10.10.3.5.2.
Всички други места за сядане: …
10.10.3.6.
Проектен ъгъл на наклон на торса
10.10.3.6.1.
Седалка на водача: …
10.10.3.6.2.
Всички други места за сядане: …
10.10.3.7.
Обхват на регулиране на седалката
10.10.3.7.1.
Седалка на водача: …
10.10.3.7.2.
Всички други места за сядане: …
10.10.4.
Облегалки за глава
10.10.4.1.
Тип(ове) облегалки за глава: интегрирани/подвижни/отделни (1)
10.10.4.2.
Номер(а) на одобрението на типа, ако има такъв(ива): …
10.10.4.3.
За облегалки за главата, които все още не са одобрени
10.10.4.3.1.
Подробно описание на облегалките за глава, посочващо по-специално характеристиките на материала(ите) на облегалката и, където е приложимо, местоположението и спецификациите на връзките и устройствата за закрепване за типа седалка, за който се иска одобрение: …
10.10.4.3.2.
В случай на отделна облегалка за главата
10.10.4.3.2.1.
Подробно описание на частта от конструкцията, към която облегалката за глава е предназначена да бъде прикрепена; …
10.10.4.3.2.2.
Чертежи с размери на характерните части на конструкцията и облегалката за глава: …
10.10.5.
Отоплителна уредба за отделението за пътници
10.10.5.1.
Кратко описание на типа превозно средство по отношение на отоплителната уредба, ако отоплителната уредба използва топлината на охлаждащата течност на двигателя: …
10.10.5.2.
Подробно описание на типа превозно средство по отношение на отоплителната уредба, ако като топлинен източник се използват охлаждащият въздух или отработилите газове, включително:
10.10.5.2.1.
общ чертеж на отоплителната уредба, показващ нейното местоположение в превозното средство: …
10.10.5.2.2.
общ чертеж на топлообменника за отоплителните уредби, използващи отработилите газове за отопление, или на частите, където се извършва обменът на топлина (за отоплителни уредби, използващи като топлинен източник въздуха, охлаждащ двигателя): …
10.10.5.2.3.
чертеж с разрез на топлообменника или съответно на частите, където се извършва топлообменът, като се посочат дебелината на стената, използваните материали и характеристиките на повърхността: …
10.10.5.2.4.
спецификации на останалите основни компоненти на отоплителната уредба, като например вентилатора, по отношение на техния метод на изработване и технически данни: …
10.10.5.3.
Кратко описание на типа превозно средство по отношение на горивото за отоплителната уредба и автоматичното регулиране: …
10.10.5.3.1.
общ чертеж на горивния нагревател, системата за въздухоподаване, изпускателната уредба, резервоара за гориво, горивоподаващата уредба (включително клапаните), както и електрическите съединения, с посочване на тяхното местоположение в превозното средство.
10.10.5.4.
Максимална консумация на електроенергия: …… kW
10.10.6.
Компоненти, влияещи върху поведението на кормилния механизъм в случай на удар
10.10.6.1.
Подробно описание, включително снимка(и) и/или чертеж(и), на типа превозно средство по отношение на конструкцията, размерите, формата и съставните материали на тази част от превозното средство, която е разположена пред устройството за управление, включително и на компонентите, предназначени да съдействат за поглъщане на енергия в случай на удар по устройството за управление: …
10.10.6.2.
Снимка(и) и/или чертеж(и) на компонентите на превозното средство, различни от посочените в точка 10.10.6.1, както са определени от производителя и съгласувани с техническата служба, като влияещи върху поведението на кормилния механизъм в случай на удар: …
10.10.7.
Горимост на материалите, използвани за изработката на вътрешната конструкция на някои категории моторни превозни средства
10.10.7.1.
Материал(и), използван(и) за вътрешната тапицерия на тавана
10.10.7.1.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.1.2.
За неодобрени материали
10.10.7.1.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.1.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.1.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.1.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm
10.10.7.2.
Материал(и), използван(и) за задната и страничните стени
10.10.7.2.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.2.2.
За неодобрени материали
10.10.7.2.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.2.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.2.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.2.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm
10.10.7.3.
Материал(и), използван(и) за подовото покритие:
10.10.7.3.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.3.2.
За неодобрени материали
10.10.7.3.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.3.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.3.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.3.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm
10.10.7.4.
Материал(и), използван(и) за тапицерията на седалките:
10.10.7.4.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.4.2.
За неодобрени материали
10.10.7.4.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.4.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.4.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.4.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm
10.10.7.5.
Материал(и), използван(и) за отоплителните и вентилационните тръби:
10.10.7.5.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.5.2.
За неодобрени материали
10.10.7.5.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/.…..
10.10.7.5.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.5.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.5.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…….mm
10.10.7.6.
Материал(и), използван(и) за рафтовете за багаж:
10.10.7.6.1.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.6.2.
За неодобрени материали
10.10.7.6.2.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.6.2.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.6.2.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.6.2.4.
Максимална/минимална дебелина: ……/…… mm
10.10.7.7.
Материал(и), използван(и) за други цели
10.10.7.7.1.
Предвидени цели: …
10.10.7.7.2.
Номер(а) на одобрението на типа на компонент, ако има: …
10.10.7.7.3.
За неодобрени материали
10.10.7.7.3.1.
Основен(ни) материал(и)/обозначение: ……/……
10.10.7.7.3.2.
Многопластов/еднопластов (1) материал, брой на пластовете (1): …
10.10.7.7.3.3.
Тип на покритието (1): …
10.10.7.7.3.4.
Максимална/минимална дебелина: …./…. mm
10.10.7.8.
Компоненти, одобрени като комплектувани устройства (седалки, разделителни прегради, рафтове за багаж и др.)
10.10.7.8.1.
Номер(а) на типовото одобрение: …
10.10.7.8.2.
За комплектуваното устройство: седалка, разделителна стена, рафтове за багаж и др. (1)
10.10.8.
Газ, използван като хладилен агент в климатичната система: …
10.10.8.1.
Климатичната система е проектирана така, че да съдържа флуорсъдържащи парникови газове с потенциал за глобално затопляне по-висок от 150: да/не (1)
10.10.8.2.
Ако отговорът е да, попълнете следните раздели
10.10.8.2.1.
чертеж и кратко описание на климатичната система, включително базовия номер или номера на частта, както и на материала на пропускащите компоненти:
10.10.8.2.2.
теч в климатичната система:
10.10.8.2.4.
идентификационен номер на частта и материал за компонентите на системата, както и информация за изпитването (напр. номер на протокол от изпитването, номер на одобрение и т.н.): …
10.10.8.3.
Общо количество на течовете в g/година за цялата система: …
10.11.
Външни изпъкнали части
10.11.1.
Общ изглед (чертеж или снимки), показващ местоположението на закрепените елементи и външния им вид:
10.11.2.
Чертежи и/или снимки, ако е уместно, например на колоните на вратите и прозорците, решетките за всмукване на въздух, решетката на радиатора, устройствата за почистване на предното стъкло, водоотводните канали при дъжд, ръкохватките, направляващите профили, ръкохватките, пантите и ключалките на вратите, куките, халките, декоративната облицовка, знаците, емблемите, жлебовете и всякакви други външни изпъкнали елементи и части от външната повърхност, които могат да бъдат разглеждани като изключително важни (напр. оборудването за осветление). Когато частите, посочени в предходното изречение, не са от изключително значение, за целите на документацията те могат да бъдат заменени със снимки, придружени, ако е необходимо, с данни за размерите и/или текст:
10.11.3.
Чертежи на частите на външната повърхност в съответствие точка 6.9.1 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН: …
10.11.4.
Чертеж на броните: …
10.11.5.
Чертеж на контура на пода: …
10.12.
Обезопасителни колани и/или други системи за обезопасяване
10.12.1.
Брой и местоположение на обезопасителните колани и другите системи за обезопасяване, и седалки, на които те могат да бъдат използвани:
(L = лява страна, R = дясна страна, C = средно разположение)
|
|
Пълна маркировка за ЕС одобряване на типа
|
Вариант, ако е приложим
|
Устройство за регулиране на колана по височина (да се посочи: да/не/по избор)
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
(*)
Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки, или когато има повече от три седалки, разположени по широчина на превозното средство.
|
10.12.2.
Характеристика и местоположение на допълнителните системи за обезопасяване (да се посочи да/не/по избор):
(L = лява страна, R = дясна страна, C = средно разположение)
|
|
Предна въздушна възглавница
|
Странична въздушна възглавница
|
Устройство за предварително обтягане на коланите
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
(*)
Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки, или когато има повече от три седалки, разположени по широчина на превозното средство.
|
10.12.3.
Брой и местоположение на устройствата за закрепване на обезопасителните колани и доказателство за съответствие с Правило № 14 на ИКЕ на ООН (напр. номер на одобрението на типа или изпитвателния протокол): …
10.12.4.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има): …
10.13.
Устройства за закрепване на обезопасителните колани
10.13.1.
Снимки и/или чертежи на каросерията, показващи местоположението и размерите на настоящите и ефективните устройства за закрепване, включително на точките R: …
10.13.2.
Чертежи на устройствата за закрепване на коланите и частите от конструкцията на превозното средство, където те са монтирани (с посочване на материала): …
10.13.3.
Обозначаване на типовете (ф) обезопасителни колани, одобрени за монтиране към устройствата за закрепване, с които е оборудвано превозното средство:
|
Разположение на закрепващите устройства
|
|
Конструкция на превозното средство
|
Конструкция на седалката
|
Първи ред седалки
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
Втори ред седалки (*)
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Долни закрепващи устройства
|
|
|
|
|
Горни закрепващи устройства
|
|
|
|
(*)
Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки, или когато има повече от три седалки, разположени по широчина на превозното средство.
|
10.13.4.
Описание на конкретния тип обезопасителен колан, където закрепващото устройство е в облегалката на седалката или съдържа устройство за разсейване на енергията: …
10.14.
Място за монтиране на задните регистрационни табели (да се посочи обхват, когато е подходящо; може да се използват чертежи, ако е уместно):
10.14.1.
Височина на горния ръб на табелата над пътя: …
10.14.2.
Височина на долния ръб на табелата над пътя: …
10.14.3.
Отстояние на осевата линия на табелата от надлъжната равнина, разделяща симетрично превозното средство по дължина: …
10.14.4.
Отстояние от левия ръб на превозното средство: …
10.14.5.
Размери (дължина × широчина): …
10.14.6.
Наклон на равнината на табелата спрямо вертикалната ос: …
10.14.7.
Ъгъл на видимост в хоризонталната равнина: …
10.15.
Задна нискоразположена защита
10.15.0.
Наличие: да/не/непълно (1)
10.15.1.
Чертеж на частите на превозното средство, отнасящи се до задната нискоразположена защита, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението и монтирането на най-широката задна ос, чертеж на монтирането и/или окачването на задната нискоразположена защита. Когато нискоразположената защита не е специално устройство, на чертежа трябва да е ясно посочено, че са спазени изискваните размери: …
10.15.2.
Ако задната нискоразположена защита е специално устройство, трябва да се представи неговото пълно описание и/или чертеж (включително монтажните и крепежните елементи) или, ако то е одобрено като отделен технически възел, неговият номер за одобрение на типа: …
10.16.
Калници
10.16.1.
Кратко описание на типа превозно средство по отношение на калниците му: …
10.16.2.
Подробни чертежи на калниците и тяхното местоположение в превозното средство, показващи размерите, определени на фигура 1 от приложение ІI към Регламент (ЕС) № 1009/2010 на Комисията, и като се имат предвид крайните точки на комбинациите гума/колело: …
10.17.
Задължителни табели
10.17.1.
Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …
10.17.2.
Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
10.17.3.
Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
10.17.4.
Декларация на производителя за съответствие с изискванията, определени в точка 2 от част Б на приложение I към Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията
10.17.4.1.
Обяснява се значението на символите в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство, както е посочено в точка 2.1, буква б) от част Б на приложение I към Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията, и когато е приложимо, в раздела на VIN за обозначаване на превозното средство, както е посочено в точка 2.1, буква в) от част Б на приложение I към Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията, използвани за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.3 от стандарт ISO 3779-2009: …
10.17.4.2.
Ако в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство, се използват символи за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-2009, те се посочват: …
10.18.
Радиосмущения/електромагнитна съвместимост
10.18.1.
Описание и чертежи/снимки на формите и съставните материали на частта от каросерията, формираща отделението на двигателя, както и на частта от отделението за пътници, която е най-близо до него: …
10.18.2.
Чертежи или снимки на местоположението на металните компоненти, поместени в отделението на двигателя (напр. отоплителни устройства, резервно колело, въздушен филтър, кормилен механизъм и т.н.): …
10.18.3.
Списък и чертеж на оборудването за контрол на радиосмущенията: …
10.18.4.
Данни за номиналната стойност на съпротивлението за постоянен ток, а в случай на съпротивителни кабели на запалването — за тяхното номинално съпротивление на метър: …
10.19.
Странична защита
10.19.0.
Наличие: да/не/непълно (1)
10.19.1.
Чертеж на частите на превозното средство, отнасящи се към страничната защита, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението и прикрепването на оста/осите, както и чертеж на монтажните елементи и/или крепежните елементи на устройството(ата) за странична защита. Ако странична защита се постига без устройство(а) за странична защита, чертежът трябва ясно да показва, че са спазени изискванията за размерите: …
10.19.2.
В случай на устройство(а) за странична защита — пълно описание и/или чертеж на това устройство(а) (включително монтажните и крепежните елементи) или номера(та) на одобрение на типа на компонентите му/им: …
10.20.
Система срещу пръски
10.20.0.
Наличие: да/не/непълно (1)
10.20.1.
Кратко описание на превозното средство по отношение на неговата система срещу пръски и съставните ѝ компоненти: …
10.20.2.
Подробни чертежи на системата срещу пръски и нейното местоположение в превозното средство, показващи размерите, определени във фигурите от приложение VI към Регламент (EC) № 109/2011, и като се имат предвид крайните комбинации гума/колело: …
10.20.3.
Номер(а) на одобрението на типа на устройството(ата) срещу пръски, ако има: …
10.21.
Устойчивост на страничен удар
10.21.1.
Подробно описание, включително снимки и/или чертежи на превозното средство във връзка с конструкцията, размерите, формата и съставните материали на страничните стени на отделението за пътници (отвън и отвътре), включително специфичните детайли на защитната система, където е приложимо: …
10.22.
Предна нискоразположена защита
10.22.0.
Наличие: да/не/непълно (1)
10.22.1.
Чертеж частите на превозното средство, относими към предната нискоразположена защита, т.е. чертеж на превозното средство и/или шасито с местоположението, монтирането и/или закрепването на предната нискоразположена защита. Когато нискоразположената защита не е специално устройство, на чертежа трябва да е ясно посочено, че са спазени изискваните размери: …
10.22.2.
Ако предната нискоразположена защита е специално устройство, трябва да се представи неговото пълно описание и/или чертеж (включително монтажните и крепежните елементи) или, ако то е одобрено като отделен технически възел, неговият номер за одобрение на типа: …
10.23.
Защита на пешеходците
10.23.1.
Подробно описание, включително снимки и/или чертежи, на превозното средство по отношение на конструкцията, размерите, съответните базови линии и съставните материали на предната част на превозното средство (отвътре и отвън), включително подробни данни за всяка монтирана система за активна безопасност.
10.24.
Системи за предна защита
10.24.1.
Общо разположение (чертежи или снимки), показващо местоположението и закрепването на системите за предна защита:
10.24.2.
Чертежи и/или снимки, когато е уместно, на решетките на входящите отвори на въздухопровода, решетката на радиатора, декоративната облицовка, знаците, емблемите, жлебовете и всякакви други външни изпъкнали части, които могат да бъдат разглеждани като изключително важни (напр. осветителното оборудване). Когато частите, посочени в първото изречение, не са от изключително значение, за целите на документацията те могат да бъдат заменени със снимки, придружени, ако е необходимо, с данни за размерите и/или текст:
10.24.3.
Пълна информация за необходимите крепежни елементи и пълни инструкции за монтажа, включително изисквания към въртящия момент за всеки елемент:
10.24.4.
Чертеж на броните:
10.24.5.
Чертеж на контура на пода в предната част на превозното средство:
11.
УСТРОЙСТВА ЗА ОСВЕТЯВАНЕ И СВЕТЛИННА СИГНАЛИЗАЦИЯ
11.1.
Таблица на всички устройства: брой, марка, модел, маркировка за одобряване на типа, максимален интензитет на фаровете за дълги светлини, цвят, сигнални устройства: …
11.2.
Чертеж, показващ местоположението на устройствата за осветяване и светлинна сигнализация: …
11.3.
За всяка светлина (лампа) и светоотражател, специфицирани в Правило № 48 на ИКЕ на ООН, се посочва следната информация (в писмен вид и/или като диаграма)
11.3.1.
Чертеж, показващ обхвата на осветителната повърхност: …
11.3.2.
Метод, използван за определяне на видимата повърхност в съответствие с точка 2.10 от Правило № 48 на ИКЕ на ООН: …
11.3.3.
Базова ос и базов център: …
11.3.4.
Начин на работа на прибиращи се фарове: …
11.3.5.
Всички специфични изисквания към монтажа и окабеляването: …
11.4.
Фарове за къси светлини: нормална ориентация в съответствие с точка 6.2.6.1 от Правило № 48 на ИКЕ на ООН:
11.4.1.
Стойност на първоначалното регулиране: …
11.4.2.
Местоположение на означението: …
11.4.3.
|
Описание/чертеж (1) и тип на устройството за регулиране на насочването на фаровете (напр. автоматично регулиране, степенно ръчно регулиране, безстепенно ръчно регулиране):
|
|
11.4.4.
|
Устройство за управление:
|
|
11.4.5.
|
Стандартни означения:
|
|
11.4.6.
|
Означения, показващи състоянието на натоварване:
|
|
11.5.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти, различни от лампи (ако има): …
12.
ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА
12.1.
Клас и тип на теглително-прикачното устройство или устройства, които са монтирани или може да бъдат монтирани: …
12.2.
Характеристики D, U, S и V на монтираното теглително-прикачно устройство (или устройства), или минимални характеристики D, U, S и V на теглително-прикачното устройство (или устройства), което може да се монтира: … daN
12.3.
Инструкции за закрепване на типа теглително-прикачно устройство към превозното средство и снимки или чертежи на точките на закрепване към превозното средство, както е посочено от производителя; допълнителна информация, когато използването на теглително-прикачното устройство е ограничено до определени варианти или версии на типа превозно средство: …
12.4.
Информация за монтирането на специални скоби за теглене или монтажни плочи: …
12.5.
Номер(а) на одобрението на типа: …
13.
ДРУГИ
13.1.
Устройство(а) за звукова сигнализация
13.1.1.
Местоположение, метод на закрепване, разполагане и ориентация на устройството(ата) с размерите: …
13.1.2.
Номер на устройството(ата): …
13.1.3.
Номер(а) на одобрението на типа: …
13.1.4.
Диаграма на електрическата/пневматичната (1) верига: …
13.1.5.
Номинално напрежение или налягане: …
13.1.6.
Чертеж на монтажния елемент: …
13.2.
Устройства за защита срещу неразрешено използване на превозното средство
13.2.1.
Защитно устройство
13.2.1.1.
Подробно описание на типа превозно средство по отношение на устройството и конструкцията на регулатора или възела, върху който действа защитното устройство: …
13.2.1.2.
Чертежи на защитното устройство и на неговото монтиране към превозното средство: …
13.2.1.3.
Техническо описание на устройството: …
13.2.1.4.
Данни за използваните комбинации за заключване: …
13.2.1.5.
Имобилайзер на превозното средство
13.2.1.5.1.
Номер на одобрението на типа, ако има: …
13.2.1.5.2.
За имобилайзери, които все още не са одобрени
13.2.1.5.2.1.
Подробно техническо описание на имобилайзера на превозното средство и на мерките, предприети срещу неволното му активиране: …
13.2.1.5.2.2.
Системата(те), върху която(които) действа имобилайзерът на превозното средство: …
13.2.1.5.2.3.
Брой на ефективните взаимнозаменяеми кодове, когато е приложимо: …
13.2.2.
Алармена система (ако има)
13.2.2.1.
Номер на одобрението на типа, ако има: …
13.2.2.2.
За все още неодобрените алармени системи
13.2.2.2.1.
Подробно описание на алармената система и на частите на превозното средство, свързани с монтираната алармена система: …
13.2.2.2.2.
Списък на основните компоненти, от които се състои алармената система: …
13.2.3.
Кратко описание на електрическите/електронните компоненти (ако има): …
13.3.
Теглително-прикачно(и) устройство(а):
13.3.1.
Предно: кука/ухо/друго (1)
13.3.2.
Задно: кука/ухо/друго/няма (1)
13.3.3.
Чертеж или снимка на шасито/частта от каросерията на превозното средство, показващ/а местоположението, конструкцията и монтирането на теглително-прикачното(ите) устройство(а): …
13.4.
Данни за всякакви устройства, които не са свързани с двигателя и са предназначени да влияят върху разхода на гориво (ако не са включени в други точки): …
13.5.
Данни за всякакви устройства, които не са свързани с двигателя и са предназначени да намаляват шума (ако не са включени в други точки): …
13.6.
Устройства за ограничаване на скоростта
13.6.1.
Производител(и): …
13.6.2.
Тип(ове): …
13.6.3.
Номер(а) на одобрението на типа, ако има: …
13.6.4.
Скорост или скоростен обхват, за която (в който) може да се настрои ограничението на скоростта: … km/h
13.7.
Таблица за инсталиране и използване на радиопредаватели в превозното(ите) средство(а), когато е приложимо: …
Радиочестотни ленти (Hz)
|
Максимална изходна мощност (W)
|
Положение на антената върху превозното средство, специални условия за монтажа и/или използването
|
|
|
|
Заявителят на одобрение на типа предоставя, когато е необходимо, също:
Допълнение 1
Списък, съдържащ марките и типовете на всички електрически и/или електронни компоненти, за които е приложимо Правило № 10 на ИКЕ на ООН.
Допълнение 2
Схеми или чертежи на общото разположение на електрическите и/или електронните компоненти, за които се прилага Правило № 10 на ИКЕ на ООН, и общото разположение на съответните кабелни снопове.
Допълнение 3
Описание на превозното средство, избрано като представително за типа
Вид на каросерията:
Ляво или дясно разположение на кормилното колело (1)
Междуосово разстояние:
Допълнение 4
Приложим(и) протокол(и) от изпитвания, предоставен(и) от производителя или от одобрени/признати изпитвателни лаборатории с цел подготвянето на сертификат за одобряване на типа:
13.7.1.
Превозно средство, оборудвано с радарно съоръжение с малък обсег, работещо на 24 GHz: да/не (1)
14.
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА АВТОБУСИ И МЕЖДУГРАДСКИ АВТОБУСИ
14.1.
Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)
14.1.1.
Номер на одобрението на типа на каросерията, одобрена като обособен технически възел: …
14.1.2.
Типове шасита, на които може да бъде монтирана каросерията от одобрен тип (производител(и) и типове некомплектувано превозно средство): …
14.2.
Площ за пътници (m2):
14.2.1.
Общо (S0): …
14.2.2.
Горен етаж (S0a) (1): …
14.2.3.
Долен етаж (S0b) (1): …
14.2.4.
За правостоящи пътници (S1): …
14.3.
Брой на пътниците (седящи и правостоящи)
14.3.1.
Общо (N): …
14.3.2.
Горен етаж (Na) (1): …
14.3.3.
Долен етаж (Nb) (1): …
14.4.
Брой на седящите пътници
14.4.1.
Общо (A): …
14.4.2.
Горен етаж (Aa) (1): …
14.4.3.
Долен етаж (Ab) (1): …
14.4.4.
Брой места за инвалидни колички в превозни средства от категории M2 и M3 : …
14.5.
Брой на обслужващите врати: …
14.6.
Брой на аварийните изходи (врати, прозорци, аварийни люкове, свързваща стълба и полустълба): …
14.6.1.
Общо: …
14.6.2.
Горен етаж (1): …
14.6.3.
Долен етаж (1): …
14.7.
Обем на отделенията за багаж (m3): …
14.8.
Площ за превоз на багаж върху покрива (m2): …
14.9.
Технически устройства, улесняващи достъпа до превозните средства (напр. рампа, подемна платформа, система за накланяне с цел улесняване на качването), ако са монтирани: …
14.10.
Якост на надстройката
14.10.1.
Номер на одобрението на типа, ако има: …
14.10.2.
За надстройки, които все още не са одобрени
14.10.2.1.
Подробно описание на надстройката за конкретния тип на превозно средство, включително нейните размери, конфигурация и съставни материали, както и нейното закрепване за рамата: …
14.10.2.2.
Чертежи на превозното средство и на частите от вътрешното оборудване, които имат значение за якостта на надстройката или за останалото пространство: …
14.10.2.3.
Местоположение на центъра на тежестта на превозното средство в готовност за движение, в надлъжна, напречна и вертикална посока: …
14.10.2.4.
Максимално разстояние между осевите линии на страничните седалки за пътници: …
14.11.
Точки от Правила № 66 и № 107 на ИКЕ на ООН, които трябва да бъдат спазени и това да бъде доказано за този технически възел: …
14.12.
Чертежи с указани размери на вътрешната уредба по отношение на местата за сядане, площта за правостоящи и за ползватели на инвалидни колички, отделенията за багаж, включително багажните рафтове и багажника за ски, когато има такива
15.
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ПРЕВОЗ НА ОПАСНИ ТОВАРИ
15.1.
Електрооборудване в съответствие с Директива 2008/68/EО на Европейския парламент и Съвета
15.1.1.
Защита срещу прегряване на проводниците: …
15.1.2.
Тип на прекъсвача: …
15.1.3.
Тип и действие на главния прекъсвач за акумулаторната батерия: …
15.1.4.
Описание и разположение на обезопасителната преграда на тахографа: …
15.1.5.
Описание на постоянно захранваните с енергия инсталации. Посочва се приложеният стандарт EN: …
15.1.6.
Конструкция и защита на електрическата инсталация, разположена зад кабината на водача: …
15.2.
Предотвратяване на опасност от пожар
15.2.1.
Тип на трудно запалимите материали в кабината на водача: …
15.2.2.
Тип на топлозащитния екран зад кабината на водача (когато е приложимо): …
15.2.3.
Местоположение и топлинна защита на двигателя: …
15.2.4.
Местоположение и топлинна защита на изпускателната уредба: …
15.2.5.
Тип и конструкция на топлинната защита на допълнителната спирачна уредба (спирачка-забавител): …
15.2.6.
Тип, конструкция и местоположение на отоплителите, работещи с изгаряне на гориво: …
15.3.
Специални изисквания за каросерията, ако има, в съответствие с Директива 2008/68/EО на Европейския парламент и Съвета
15.3.1.
Описание на мерките за осигуряване на съответствие с изискванията за превозни средства тип EX/II и тип EX/III: …
15.3.2.
По отношение на превозни средства тип EX/III — устойчивост на външна топлина: …
16.
ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОВТОРНО ИЗПОЛЗВАНЕ, РЕЦИКЛИРАНЕ И ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ
16.1.
Версия, към която принадлежи базовото превозно средство: …
16.2.
Маса на базовото превозно средство с каросерията или маса на шасито с кабина, без каросерията и/или теглително-прикачното устройство, ако производителят не монтира каросерията и/или теглително-прикачното устройство (включително течности, инструменти, резервно колело, ако са монтирани) без водач: …
16.3.
Маса на материалите на базовото превозно средство: …
16.3.1.
Маса на материалите, отчитана на етапа на предварителната обработка (Х): …
16.3.2.
Маса на материалите, отчитана на етапа на разглобяване (Х): …
16.3.3.
Маса на материалите, отчитана на етапа на обработване на неметалните отпадъци, считани за подлежащи на рециклиране (Х): …
16.3.4.
Маса на материалите, отчитана на етапа на обработване на неметалните отпадъци, за които се счита, че дават възможност за възстановяване на енергия (Х): …
16.3.5.
Разбивка според материала (Х): …
16.3.6.
Обща маса на материалите, позволяващи повторно използване и/или рециклиране: …
16.3.7.
Обща маса на материалите, позволяващи повторно използване и/или възстановяване: …
16.4.
Коефициенти
16.4.1.
Коефициент на рециклиране Rcyc (%): …
16.4.2.
Коефициент на оползотворяване Rcov (%): …
17.
ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОТО ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА
17.1.
Адрес на входната интернет страница за достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство: …
17.1.1.
Дата, от която тази информация е налична (не по-късно от 6 месеца от датата на одобряване на типа): …
17.2.
Ред и условия за достъп до интернет страницата: …
17.3.
Формат на информацията за ремонта и техническото обслужване на превозното средство, достъпна чрез интернет страницата: …
Обяснителни бележки
(1)
Ненужното се зачерква (има случаи, в които е възможно повече от едно вписване и не е необходимо да се зачерква нищо).
(2)
Посочва се допускът.
(3)
Попълват се максималните и минималните стойности за всеки вариант.
(4)
Попълва се само за превозните средства с повишена проходимост.
(5)
Превозните средства могат да могат да бъдат захранвани с бензин и газообразно гориво, но когато системата за бензин е монтирана само за аварийни цели или запалване, а резервоарът за бензин не може да побере повече от 15 литра бензин, ще се смятат при изпитването за превозни средства, които могат да използват само газово гориво.
(6)
Посочва се незадължителното оборудване, което има отражение върху размерите на превозното средство.
(7)
Да се документира, ако има само едно семейство двигатели със СБД и информацията още не е включена в комплекта(ите) документи, посочен(и) в точка 3.2.12.2.7.0.4.
(8)
Стойност за комбинираното изпитване WHTC, включващо част при студен и част при горещ двигател в съответствие с приложение VIII към Регламент (ЕС) № 582/2011.
(9)
Да се предоставят документи, ако такива още не са включени в документацията, посочена в точка 4.2.12.2.7.1.5.
(a)
Не е необходимо да се описва част, за която е получено одобрение на типа, когато това одобрение е посочено. Също така, не е необходимо да се описва дадена част, ако нейната конструкция е ясно разбираема от приложените схеми или чертежи. За всеки елемент, за който трябва да се приложат чертежи и снимки, се посочва броят на съответните приложени документи.
(б)
Когато начините за идентификация на типа съдържат символи, които не се отнасят за описание на типа превозно средство, компонент или отделен технически възел, предмет на настоящия информационен документ, тези знаци се представят в документацията със символа „?“ (например: АВС??123??).
(в)
Класифицирано съгласно определенията, посочени в част А на приложение II.
(г)
Означение в съответствие с EN 10027-1: 2005. Когато това не е възможно, трябва да се посочат следните данни:
— описание на материала,
— граница на провлачване,
— гранично напрежение на опън,
— удължаване (в %),
— твърдост по Бринел.
(е)
Когато има една версия с нормална кабина и друга с кабина със спално отделение, трябва да бъдат посочени масите и размерите и на двете конфигурации.
(
ж
)
Стандарт ISO 612: 1978 — Пътни превозни средства — Размери на моторните превозни средства и прикачните превозни средства — Термини и определения.
(ж1)
Моторно превозно средство и ремарке с теглич: термин № 6.4.1.
Полуремарке и ремарке с централна ос: термин № 6.4.2.
Забележка:
При ремарке с централна ос, оста на теглително-прикачното устройство се счита за най-предна ос.
(ж2)
Термин № 6.19.2.
(ж3)
Термин № 6.20.
(ж4)
Термин № 6.5.
(ж5)
Термин № 6.1, а за превозни средства, различни от тези от категория М1: член 2, параграф 22 от Регламент (ЕС) № 1230/2012 на Комисията.
(ж6)
Термин № 6.17.
(ж7)
Термин № 6.2, а за превозни средства, различни от тези от категория M1: член 2, параграф 23 от Регламент (ЕС) № 1230/2012.
(ж8)
Термин № 6.3, а за превозни средства, различни от тези от категория M1: член 2, параграф 24 от Регламент (ЕС) № 1230/2012.
(ж9)
Термин № 6.6.
(ж10)
Термин № 6.10.
(ж11)
Термин № 6.7.
(ж12)
Термин № 6.11.
(ж13)
Термин № 6.18.1.
(ж14)
Термин № 6.9.
(з)
Масата на водача се приема за 75 kg.
Системите, съдържащи течност (освен тези за използвана вода, които трябва да останат празни), са запълнени до 100 % от обема, определен от производителя.
За категории превозни средства N2, N3, M2, M3, O3, и O4 не е задължително предоставянето на информацията, посочена в точки 3.6, буква б) и 3.6.1, буква б).
(и)
За ремаркета или полуремаркета и за превозни средства, свързани с ремарке или полуремарке, което упражнява значително вертикално натоварване върху прикачното устройство или седловото устройство, това натоварване, разделено на стандартното земно ускорение, е включено в максималната технически допустима маса.
(й)
„Надвес на теглича“ е хоризонталното разстояние между теглително-прикачното устройство за ремарке с централна ос и осевата линия на задната ос(и).
(к)
При превозни средства, които могат да работят с бензин, дизелово гориво, и т.н., както и с комбинация от тези горива и друго гориво, точките се повтарят.
В случаи на неконвенционални двигатели и системи, производителят следва да предостави данни, еквивалентни на посочените тук.
(л)
Това число се закръгля надолу към най-близката десета от милиметъра.
(м)
Тази стойност се изчислява (при π = 3,1416) и закръгля надолу до най-близката цяла стойност в cm3.
(н)
Определено в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 715/2007 или Регламент (ЕО) № 595/2009, според случая.
(o)
Определено в съответствие с изискванията на Регламент (EО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета.
(п)
Посочените данни се предоставят за всички предложени варианти.
(р)
За ремаркета — максималната скорост, разрешена от производителя.
(с)
За гуми от категория Z, предназначени за превозни средства с максимална скорост над 300 km/h, се предоставя равностойна информация.
(т)
Посоченият брой места за сядане трябва да е броят места за сядане, налични, когато превозното средство е в движение. При модулна подредба може да бъде посочен обхват.
(у)
„Точка R“ или „базовата точка за седалката“ означава конструктивна точка, определена от производителя на превозното средство за всяко място за сядане и определена в триизмерната координатна система, както е предвидено в приложение III към Правило № 125 на ИКЕ на ООН.
(ф)
Относно използваните символи и маркировки вж. точка 5.3 от Правило № 16 на ИКЕ на ООН. При колани тип „S“ се посочват характеристиките на типа(овете).
(х)
Тези термини са определени в стандарт ISO 22628: 2002 — Пътни превозни средства — Рециклиране и оползотворяване — Изчислителен метод.
(ц)
Двигатели, работещи с два вида гориво.
(ц1)
В случай на двигатели или превозни средства, работещи с два вида гориво.
(ц2)
В случай на двигатели, работещи с два вида гориво, от тип 1В, 2В и 3В.
(ц3)
С изключение на двигатели или превозни средства, работещи с два вида гориво.
ЧАСТ II
Матрица, показваща комбинациите от вписвания, посочени в част I за версиите и вариантите на типа на превозното средство
Номер на елемента
|
Всички
|
Версия 1
|
Версия 2
|
Версия 3
|
Версия n
|
|
|
|
|
|
|
Обяснителни бележки
a)
За всеки вариант в рамките на типа трябва да се изготви отделна матрица.
б)
Вписванията, за които няма ограничения за комбинациите в рамките на даден вариант, се отбелязват в графа „Всички“.
в)
Посочената в матрицата информация може да бъде представена в друг формат или да бъде обединена с информацията, предоставена по част І.
г)
Всеки вариант и всяка версия трябва да бъдат обозначени с буквено-цифров код, състоящ се от комбинация от букви и цифри, който трябва също да бъде посочен в сертификата за съответствие (приложение IX) на съответното превозно средство.
д)
Вариантът(ите), обхванат(и) от част ІІІ на приложение ІV, се обозначават със специален буквено-цифров код.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОБЩИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, КРИТЕРИИ ЗА КАТЕГОРИЗИРАНЕ НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА, ТИП ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО И ТИПОВЕ КАРОСЕРИИ
УВОДНА ЧАСТ
Определения и общи разпоредби
1.
Определения
1.1.
|
„Място за сядане“ означава пространство, в което е възможно настаняването на едно лице в седнало положение, чийто ръст е най малко равен на този на:
а) манекен от 50-тия процентил за възрастен мъж, когато става дума за водача;
б) манекен от 5-тия процентил за възрастна жена във всички останали случаи.
|
1.2.
|
„Седалка“ означава конструкция, която може да е или да не е съставна част от конструкцията на превозното средство, оборудвана с тапицерия, предназначена за настаняване в седнало положение на едно лице.
|
|
Понятието „седалка“ означава както индивидуални и многоместни седалки (седалки-пейки), така и сгъваеми и подвижни седалки.
|
1.3.
|
„Стоки“ означава преди всичко всякакви движими предмети.
Понятието включва продукти в насипно състояние, промишлени изделия, течности, живи животни, селскостопански култури, неделими товари.
|
1.4.
|
„Максимална маса“ означава технически допустимата максимална маса, както е посочено в точка 2.8 от приложение I.
|
2.
Общи разпоредби
2.1.
Брой на местата за сядане
2.1.1.
|
Изискванията по отношение на броя на местата за сядане се прилагат за седалките, които са проектирани да бъдат използвани, когато превозното средство е в движение по пътя.
|
2.1.2.
|
Те не се прилагат за седалки, които са проектирани за използване, когато превозното средство е неподвижно, и които са ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст.
|
2.1.3.
|
Относно преброяването на местата за сядане се прилагат следните изисквания:
a)
всяка индивидуална седалка се брои за едно място за сядане;
б)
при седалки-пейки, всяко пространство с широчина най-малко 400 mm, измерена на равнището на възглавницата на седалката, се брои за едно място за сядане.
Това условие не пречи на производителя да се възползва от общите разпоредби, посочени в точка 1.1;
в)
независимо от това, пространството, посочено в буква б), не се брои за едно място за сядане, когато:
i)
пейката има особености, които пречат седалищната част на манекена да седи по естествен начин — например: наличието на неподвижна конзола, област без подплата, или тапицерия която нарушава номиналната линия на седалката;
ii)
формата на пода непосредствено пред предполагаемото място за сядане (напр. наличието на тунел) не позволява краката на манекена да се разположат в естествено положение.
|
2.1.4.
|
По отношение на превозните средства, обхванати от Правила на ИКЕ на ООН № 66 и № 107, размерът, посочен в точка 2.1.3, буква б), трябва да бъде съобразен с минималното пространство, изисквано за едно лице при различните класове превозни средства.
|
2.1.5.
|
Когато в едно превозно средство дадена подвижна седалка е оборудвана със закрепващи устройства, тя се брои при определяне на броя на местата за сядане.
|
2.1.6.
|
Мястото, предназначено за заета инвалидна количка, се брои за едно място за сядане.
|
2.1.6.1.
|
Настоящата разпоредба се прилага, без да се засягат изискванията на точки 3.6.1 и 3.7 от приложение 8 към Правило № 107 на ИКЕ на ООН.
|
2.2.
Максимална маса
2.2.1.
|
При влекач за полуремарке максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на превозното средство, включва максималната маса на полуремаркето, която се носи от седловото устройство.
|
2.2.2.
|
При моторно превозно средство, способно да тегли ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич, максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на моторното превозно средство, включва максималната маса, която се предава на теглещото превозното средство чрез теглително-прикачното устройство.
|
2.2.3.
|
При полуремарке, ремарке с централна ос и ремарке с твърд теглич максималната маса, която трябва да се разглежда с оглед на класифицирането на превозното средство, съответства на максималната маса, предавана на земната повърхност от колелата на една ос или група оси, когато превозното средство е свързано с теглещото превозно средство.
|
2.2.4.
|
При талига със седлово устройство максималната маса, която трябва да се вземе предвид за класифицирането на превозното средство, включва максималната маса на полуремаркето, която се носи от седловото устройство.
|
2.3.
Специално оборудване
2.3.1.
|
Превозните средства, на които конструктивно е монтирано фиксирано оборудване, като машини или апарати, се разглеждат като спадащи към категория N или O.
|
2.4.
Мерни единици
2.4.1.
|
Освен ако не е посочено друго, всички мерни единици и свързаните с тях символи трябва да съответстват на разпоредбите на Директива 80/181/ЕИО на Съвета.
|
3.
Категоризиране на превозните средства в съответни категории
3.1.
|
Производителят носи отговорност за категоризирането на даден тип на превозно средство в определена категория.
За тази цел трябва да са удовлетворени всички съответни критерии, описани в настоящото приложение.
|
3.2.
|
Органът по одобряване може да изиска от производителя подходяща допълнителна информация, която доказва, че е необходимо типът на превозното средство да бъде категоризиран като превозно средство със специално предназначение от специалната група (код „SG“).
|
ЧАСТ A
Критерии за категоризиране на превозните средства
1.
Категории превозни средства
За целите на ЕС одобряването на типа и на националното одобряване на типа, както и за индивидуалното ЕС и национално одобряване на превозни средства, превозните средства се категоризират според класификацията, посочена в член 4.
Одобрение се издава само за категориите, посочени в член 4, параграф 1.
2.
Подкатегории превозни средства
2.1.
Превозни средства с повишена проходимост
„Превозно средство с повишена проходимост (ПСПП)“ означава превозно средство, спадащо към категория М или N, което има специфични технически характеристики, които позволяват неговото използване извън нормалните пътища.
За тези категории превозни средства след буквата и цифрата, обозначаващи категорията на превозното средство, се добавя (като наставка) буквата „G“.
Критериите за причисляване на превозните средства към подкатегорията ПСПП се специфицират в раздел 4 от част А.
2.2.
Превозни средства със специално предназначение (ПССП)
2.2.1.
|
За некомплектувани превозни средства, предназначени да попаднат в подкатегорията на превозните средства със специално предназначение, към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като наставка буквата „S“.
Различните типове превозни средства със специално предназначение са определени и изброени в раздел 5.
|
2.3.
Превозно средство с повишена проходимост и специално предназначение
2.3.1.
|
„Превозно средство с повишена проходимост и специално предназначение (ПСПП-СП)“ означава превозно средство, спадащо към категория М или N, което има специалните технически характеристики, посочени в точки 2.1 и 2.2.
За тези категории превозни средства след буквата и цифрата, обозначаващи категорията на превозното средство, се добавя (като наставка) буквата „G“.
Освен това за некомплектувани превозни средства, предназначени да попаднат в подкатегорията ПССП, към буквата и цифрата, които идентифицират категорията на превозното средство, се добавя като втора наставка буквата S.
|
3.
Критерии за категоризиране на превозните средства в категория N
3.1.
|
Категоризирането на типа на превозното средство в категория N се основава на техническите характеристики на превозното средство, посочени в точки 3.2—3.6.
|
3.2.
|
По принцип отделението или отделенията, в които са разположени местата за сядане, трябва да са напълно отделени от товарното пространство.
|
3.3.
|
Чрез дерогация от изискванията по точка 3.2 лица и стоки могат да бъдат превозвани в едно и също отделение, при условие че товарното пространство е оборудвано с обезопасяващи приспособления, проектирани да предпазват превозваните лица от преместването на товара в движение, включително при рязко спиране или завиване.
|
3.4.
|
Приспособленията за обезопасяване (устройствата за закрепване), предназначени за фиксиране на товара в съответствие с изискванията на точка 3.3, както и системите за преграждане, предназначени за превозни средства до 7,5 тона, се проектират в съответствие с разпоредбите на раздели 3 и 4 от стандарт ISO 27956:2009 „Пътни превозни средства — Обезопасяване на товара в лекотоварни автомобили — Изисквания и методи за изпитване“.
|
3.4.1.
|
Изискванията, посочени в точка 3.4, могат да бъдат проверени с помощта на декларацията за съответствие, предоставена от производителя.
|
3.4.2.
|
Като алтернатива на изискванията по точка 3.4 производителят може да докаже на органа по одобрението, че монтираните приспособления за обезопасяване осигуряват равнище на защита, съответстващо на изискваното в посочения стандарт.
|
3.5.
|
Броят на местата за сядане, без мястото за сядане на водача, не трябва да надвишава:
а) 6, в случай на превозни средства от категория N1;
б) 8, в случай на превозни средства от категория N2 или N3;
|
3.6.
|
|
3.6.1.
|
За тези цели при всички конфигурации се използват следните формули, по-специално, когато всички места за сядане са заети:
a)
когато N = 0:
P – M ≥ 100 kg
б)
когато 0 < N ≤ 2:
P – (M + N × 68) ≥ 150 kg;
в)
когато N > 2:
P – (M + N × 68) ≥ N × 68;
където буквите имат следните значения:
„P“ е максималната технически допустимата маса;
„М“ е масата в готовност за движение;
„N“ е броят на местата за сядане, без мястото за сядане на водача.
|
3.6.2.
|
Масата на оборудването, монтирано на превозното средство за целите на разполагане на стоки (напр. резервоар, каросерия и др.), манипулиране на стоки (напр. кран, подемник и др.) и закрепване на стоки (напр. приспособления за обезопасяване на стоки), се включва в М.
|
3.6.3.
|
Масата на оборудването, което не се използва за целите, посочени в точка 3.6.2 (като напр. компресор, лебедка, електрически генератор, апаратура за радиоразпръскване и др.), не се включва в М за целите на изчисленията по формулите, посочени в точка 3.6.1.
|
3.7.
|
Изискванията, посочени в точки 3.2—3.6, трябва да бъдат удовлетворени за всички варианти и всички версии на типа на превозното средство.
|
3.8.
|
Критерии за категоризиране на превозните средства в категория N1.
|
3.8.1.
|
Превозното средство се категоризира в категория N1, когато са удовлетворени всички приложими критерии.
Когато един или повече критерии не са удовлетворени, превозното средство се категоризира в категория M1.
|
3.8.2.
|
Освен общите критерии, посочени в точки 3.2—3.6, за категоризирането на превозните средства, при които отделението за водача и товарът са в една обща конструктивна единица (т.нар. каросерия „ВВ“), трябва да бъдат удовлетворени и критериите, посочени в точки 3.8.2.1—3.8.2.3.5.
|
3.8.2.1.
|
Обстоятелството, че между реда седалки и товарното отделение е монтирана цялостна или частична стена или преграда, не отменя задължението да бъдат удовлетворени съответните критерии.
|
3.8.2.2.
|
Критериите са, както следва:
a)
товаренето на стоки трябва да е възможно през задна врата, заден капак или странична врата, проектирани и конструирани за тази цел;
б)
в случай на задна врата или капак отворът за товарене трябва да отговаря на следните изисквания:
i)
когато превозното е оборудвано само с един ред седалки или само със седалка за водача, минималната височина на отвора за товарене трябва да е поне 600 mm;
ii)
когато превозното е оборудвано с два или повече реда седалки, минималната височина на отвора за товарене трябва да е поне 800 mm, а площта на отвора трябва да е поне 12 800 cm2;
в)
товарното пространство трябва да отговаря на следните изисквания:
„товарно пространство“ означава частта от превозното средство, разположена зад реда/редовете седалки или зад седалката на водача, ако превозното средство е оборудвано само със седалка за водача:
i)
площта, определена за товара в товарното пространство, трябва да е като цяло плоска;
ii)
когато превозното средство е оборудвано само с един ред седалки или само с една седалка, минималната дължина на товарното пространство трябва да е равна най-малко на 40 % от междуосовото разстояние;
iii)
когато превозното средство е оборудвано с два или повече реда седалки, минималната дължина на товарното пространство трябва да е равна най-малко на 30 % от междуосовото разстояние.
Когато седалките от последния ред могат лесно да бъдат извадени от превозното средство без използване на специални инструменти, изискванията по отношение на дължината на товарното пространство трябва да бъдат удовлетворени, когато всички седалки са монтирани в превозното средство;
iv)
изискванията по отношение на дължината на товарното пространство трябва да бъдат удовлетворени, когато седалките от първия ред или тези от последния ред, според случая, са изправени в тяхното нормално положение за използване от пътниците.
|
3.8.2.3.
|
Специфични условия за измерването
|
3.8.2.3.1.
|
Определения
|
|
a)
„Височина на отвора за товарене“ означава вертикалното разстояние между две хоризонтални равнини, допирателни съответно към най-високата точка от долната част на отвора и най-ниската точка от горната част на отвора;
б)
„Площ на отвора за товарене“ означава най-голямата площ на ортогоналната проекция върху вертикална равнина, перпендикулярна на осевата линия на превозното средство, на максимално възможния отвор при широко отворена(и) задна(и) врата(и) или заден капак;
в)
„Междуосово разстояние“ означава, за целите на изчисленията по формулите от точка 3.8.2.2 и точка 3.8.3.1, разстоянието между:
i)
осевата линия на предната ос и осевата линия на втората ос при превозно средство с две оси; или
ii)
осевата линия на предната ос и осевата линия на въображаема ос, равноотдалечена от втората и третата ос, при превозно средство с три оси.
|
3.8.2.3.2.
|
Регулиране на седалката:
a)
седалките трябва да са регулирани в тяхното най-задно положение;
б)
облегалката на седалката, ако е регулируема, трябва да е регулирана така, че да може да приеме триизмерна Н-машина, при наклон на торса, равен на 25 градуса;
в)
ако облегалката на седалката не е регулируема, тя трябва да е в положението, определено от производителя на превозното средство;
г)
ако седалката се регулира по височина, тя трябва да е в най-долно положение.
|
3.8.2.3.3.
|
Условия, свързани с превозното средство:
a)
превозното средство трябва да е натоварено до максималната си маса;
б)
колелата на превозното средство трябва да сочат напред.
|
3.8.2.3.4.
|
Изискванията по точка 3.8.2.3.2 не се прилагат, ако превозното средство е оборудвано със стена или преграда.
|
3.8.2.3.5.
|
Измерване на дължината на товарното пространство:
a)
когато превозното средство не е оборудвано с преграда или стена, дължината трябва да се измерва от вертикалната равнина, допирателна към най-задната точка в горната част на облегалката на седалката, до задната вътрешна плоскост, врата или заден капак при затворено положение на последните;
б)
когато превозното средство е оборудвано с преграда или стена, дължината трябва да се измерва от вертикалната равнина, допирателна към най-задната точка на преградата или стената, до задната вътрешна плоскост или, според случая, на задната врата или капак при затворено положение на последните;
в)
изискванията по отношение на дължината трябва да са изпълнени най-малко по протежение на хоризонталната линия, разположена в надлъжната вертикална равнина, минаваща през осевата линия на превозното средство на равнището на товарната повърхност.
|
3.8.3.
|
Освен общите критерии, посочени в точки 3.2—3.6, за категоризирането на превозните средства, при които отделението за водача и товарът не са в една обща конструктивна единица (т.нар. каросерия „ВЕ“), трябва да бъдат удовлетворени и критериите, посочени в точки 3.8.3.1—3.8.3.4.
|
3.8.3.1.
|
Когато превозното средство е оборудвано с каросерия от затворен тип, се прилага следното:
a)
товаренето на стоки трябва да е възможно през задна врата, заден капак или плъзгаща се стена или по друг начин;
б)
минималната височина на отвора за товарене трябва да бъде най-малко 800 mm, а отворът трябва да има площ най-малко 12 800 cm2;
в)
минималната дължина на товарното пространство трябва да бъде равна на най-малко 40 % от междуосовото разстояние.
|
3.8.3.2.
|
Когато превозното средство е оборудвано с открита товарна платформа, се прилагат само разпоредбите от точка 3.8.3.1, букви а) и в).
|
3.8.3.3.
|
За целите на прилагането на разпоредбите, посочени в точка 3.8.3, се прилагат mutatis mutandis определенията от точка 3.8.2.3.1.
|
3.8.3.4.
|
Изискванията обаче по отношение на дължината на товарното пространство трябва да са изпълнени по протежение на хоризонталната линия, разположена в надлъжната вертикална равнина, минаваща през осевата линия на превозното средство на равнището на товарната повърхност.
|
4.
Критерии за причисляване на превозни средства към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост
4.1.
|
Превозни средства от категория M1 или N1 се причисляват към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват следните условия:
a)
най-малко една предна ос и най-малко една задна ос са проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една задвижвана ос може да бъде изключено;
б)
на тях е монтиран най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;
в)
като самостоятелни превозни средства те са способни да изкачват наклон от най-малко 25 %;
г)
те отговарят на пет от следните шест изисквания:
i)
предният ъгъл на проходимост е най-малко 25 градуса,
ii)
задният ъгъл на проходимост е най-малко 20 градуса,
iii)
ъгълът на надлъжна проходимост е най-малко 20 градуса,
iv)
пътният просвет под предната ос е най-малко 180 mm;
v)
пътният просвет под задната ос е най-малко 180 mm;
vi)
пътният просвет между осите е най-малко 200 mm;
|
4.2.
|
Превозните средства от категории M2, N2 или M3, чиято максимална маса не надвишава 12 тона, се причисляват към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват условието, посочено в буква а), или и двете условия, посочени в букви б) и в):
a)
всичките им оси се задвижват едновременно, независимо дали задвижването на една или повече задвижвани оси може да бъде изключено;
б)
i)
най-малко една предна ос и най-малко една задна ос са проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една задвижвана ос може да бъде изключено;
ii)
монтиран е най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;
iii)
като самостоятелни превозни средства те са способни да изкачват наклон от 25 %;
в)
те отговарят на най-малко пет от следните шест изисквания, ако тяхната максимална маса не надвишава 7,5 тона, и най-малко четири от тях, ако максималната им маса надвишава 7,5 тона:
i)
предният ъгъл на проходимост е най-малко 25 градуса,
ii)
задният ъгъл на проходимост е най-малко 25 градуса,
iii)
ъгълът на надлъжна проходимост е най-малко 25 градуса,
iv)
пътният просвет под предната ос е най-малко 250 mm;
v)
пътният просвет между осите е най-малко 300 mm;
vi)
пътният просвет под задната ос е най-малко 250 mm.
|
4.3.
|
Превозни средства от категории M3 или N3, чиято максимална маса надвишава 12 тона, се причисляват към подкатегорията на превозните средства с повишена проходимост, ако удовлетворяват условието, посочено в буква а), или и двете условия, посочени в букви б) и в):
a)
всичките им оси се задвижват едновременно, независимо дали задвижването на една или повече задвижвани оси може да бъде изключено;
б)
i)
най-малко половината от осите (или две от трите оси, ако превозното средство е с три оси, и три оси, ако превозното средство е с пет оси) са проектирани да бъдат задвижвани едновременно, независимо дали задвижването на една от задвижваните оси може да бъде изключено;
ii)
наличен е най-малко един механизъм за блокиране на диференциал или механизъм с подобен ефект;
iii)
като самостоятелни превозни средства те са способни да изкачват наклон от 25 %;
в)
те отговарят на най-малко на четири от следните шест изисквания:
i)
предният ъгъл на проходимост е най-малко 25 градуса,
ii)
задният ъгъл на проходимост е най-малко 25 градуса,
iii)
ъгълът на надлъжна проходимост е най-малко 25 градуса,
iv)
пътният просвет под предната ос е най-малко 250 mm;
v)
пътният просвет между осите е най-малко 300 mm;
vi)
пътният просвет под задната ос е най-малко 250 mm.
|
4.4.
|
Процедурите за проверка на съответствието с разпоредбите за геометричните стойности, посочени в настоящия раздел са посочени в допълнение 1.
|
5.
Превозни средства със специално предназначение
|
Наименование
|
Код
|
Определение
|
5.1.
|
Самоходна каравана
|
SA
|
Превозно средство от категория M с жилищно помещение, което съдържа най-малко следното оборудване:
a)
седалки и маса;
б)
място за спане, което може да се получава чрез преобразуване на седалките;
в)
съоръжения за готвене;
г)
съоръжения за съхраняване на багаж.
Това оборудване трябва да бъде неподвижно закрепено към жилищното помещение.
Независимо от това масата може да бъде проектирана така, че да може да се отстранява лесно
|
5.2.
|
Бронирано превозно средство
|
SB
|
Превозно средство, снабдено с противокуршумна броня, предназначено за защита на превозваните лица или стоки.
|
5.3.
|
Линейка
|
SC
|
Превозно средство от категория М, предназначено за превоз на болни или пострадали лица и имащо специално оборудване за тази цел.
|
5.4.
|
Катафалка
|
SD
|
Превозно средство от категория М, предназначено за превоз на починали лица и имащо специално оборудване за тази цел.
|
5.5.
|
Превозно средство, достъпно за инвалидни колички
|
SH
|
Превозно средство от категория M1, конструирано или специално приспособено да побира едно или повече лица, разположени в техните инвалидни колички, по време на пътуване.
|
5.6.
|
Къмпинг-ремарке
|
SE
|
Превозно средство от категория О съгласно определението в точка 3.2.1.3 от стандарт ISO 3833:1977.
|
5.7.
|
Самоходен кран
|
SF
|
Превозно средство от категория N3, което не е приспособено за превоз на стоки, снабдено е с кранова уредба, чийто повдигащ момент е по-голям или равен на 400 kNm.
|
5.8.
|
Специална група
|
SG
|
Превозно средство със специално предназначение, което не отговаря на нито едно от определенията, съдържащи се в настоящия раздел.
|
5.9.
|
Талига със седлово устройство
|
SJ
|
Превозно средство от категория О, оборудвано със седлово устройство, предназначено да служи за опора на полуремарке с цел превръщане на последното в ремарке.
|
5.10.
|
Ремарке за превоз на извънредни товари
|
SK
|
Превозно средство от категория О4, предназначено за превоз на неразделими товари, които поради размерите си са обект на ограничения по отношение на скоростта и движението по пътищата.
Това понятие включва също модулни хидравлични ремаркета, независимо от броя на модулите.
|
5.11.
|
Моторно превозно средство за превоз на извънредни товари
|
SL
|
Влекач или влекач за полуремарке от категория N3, който отговаря на следните условия:
|
5.12.
|
Превозно средство за заменяемо оборудване
|
SM
|
Превозно средство с повишена проходимост от категория N (както е определено в точка 2.3), проектирано и конструирано за теглене, тласкане, превозване и задействане на определено взаимозаменяемо оборудване,
Ако превозното средство е оборудвано със спомагателна товарна платформа, нейната максималната дължина не трябва да надвишава:
|
6.
Забележки
6.1.
|
Одобрение на типа не се издава:
а) за седлово устройство съгласно определението в раздел 5 от част А;
б) за ремаркета с твърд теглич съгласно определението в раздел 4 от част В;
в) за ремаркета, в които могат да бъдат превозвани хора при пътуване по шосе.
|
6.2.
|
Точка 6.1 се прилага, без да се засягат разпоредбите на член 40 за национално одобряване на типа за малки серии.
|
ЧАСТ Б
Критерии за типове на превозно средство, варианти и версии
1.
Категория M1
1.1.
Тип на превозното средство
1.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
конструкция и сглобка на основните части на каросерията при самоносещите каросерии.
Същото се прилага и за превозни средства, чиято каросерия е закрепена с болтове или заварена към отделна рама;
|
1.1.2.
|
Чрез дерогация от изискванията на точка 1.1.1, буква б), когато производителят използва подовата част на каросерията, както и основните конструктивни елементи, съставящи предната част на каросерията, разположени непосредствено пред отвора за предното стъкло, за производството на различни видове каросерии (например седан или купе), тези превозни средства могат да се разглеждат като спадащи към един и същи тип. Производителят трябва да предостави доказателства за това.
|
1.1.3.
|
Всеки тип трябва да има най-малко един вариант и една версия.
|
1.2.
Вариант
1.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи следните конструктивни характеристики:
a)
брой странични врати или тип каросерия съгласно определението в раздел 2 от част В, когато производителят използва критерия от точка 1.1.2;
б)
силова уредба по отношение на следните конструктивни характеристики:
i)
тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);
ii)
принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез самовъзпламеняване или друго);
iii)
брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L4, V6 или друго);
в)
брой на осите;
г)
брой на задвижваните оси и връзка между тях;
д)
брой на управляваните оси;
е)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано);
ж)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
1.3.
Версия
1.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;
в)
максимална изходна мощност на двигателя или максимална номинална продължителна мощност в режим постоянно включен (за електродвигател);
г)
вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);
д)
максимален брой места за сядане;
е)
ниво на шум при преминаване;
ж)
ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро 5, Евро 6 или друго);
з)
стойност или среднопретеглена стойност на емисиите на CO2 за комбиниран на движение;
и)
разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност или стойност за комбиниран цикъл на движение);
й)
потребление на гориво — стойност или среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение;
к)
съществуването на единствен набор от иновативни технологии, както е посочено в член 12 от Регламент (ЕО) № 443/2009.
|
2.
Категории M2 и M3
2.1.
Тип на превозното средство
2.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
категория;
в)
следните аспекти на изработката и конструкцията:
i)
конструкция и изработка на съществени съставни части, образуващи рамата;
ii)
конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при самоносещите каросерии;
г)
брой на етажите (един или два);
д)
брой на секциите (твърди/съчленени);
е)
брой на осите;
ж)
начин на захранване с енергия (с източник на борда / извън борда на превозното средство);
|
2.1.2.
|
Всеки тип трябва да има най-малко един вариант и една версия.
|
2.2.
Вариант
2.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи всички следни конструктивни характеристики:
a)
тип на каросерията съгласно определението в раздел 3 от част В;
б)
класът или комбинацията от класове на превозни средства съгласно определението в точка 2.1.1 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН (само за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства);
в)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано/напълно комплектувано);
г)
силова уредба по отношение на следните конструктивни характеристики:
i)
тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);
ii)
принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез самовъзпламеняване или друго);
iii)
брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго);
д)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
2.3.
Версия
2.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи всички следни характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
пригодност/непригодност на превозното средство да тегли ремарке;
в)
при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;
г)
максимална изходна мощност на двигателя или максимална номинална продължителна мощност в режим постоянно включен (за електродвигател);
д)
вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);
е)
ниво на шум при преминаване;
ж)
ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро IV, Евро V или друго);
|
3.
Категория N1
3.1.
Тип на превозното средство
3.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
конструкция и сглобка на основните части на каросерията при самоносещите каросерии;
в)
конструкция и изработка на основните съставни части, изграждащи рамата при каросериите, които не са самоносещи;
|
3.1.2.
|
Чрез дерогация от изискванията на точка 3.1.1, буква б), когато производителят използва подовата част на каросерията, както и основните конструктивни елементи, съставящи предната част на каросерията, разположени непосредствено пред отвора за предното стъкло, за производството на различни видове каросерии (например лекотоварен микробус или шаси-кабина, при различни междуосия и различни височини на покрива), тези превозни средства могат да се разглеждат като спадащи към един и същи тип. Производителят трябва да предостави доказателства за това.
|
3.1.3.
|
Типът на превозното средство се състои най-малко от един вариант и една версия.
|
3.2.
Вариант
3.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи следните конструктивни характеристики:
a)
брой странични врати или тип каросерия съгласно определението в раздел 4 от част В (за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства), когато производителят използва критерия от точка 3.1.2;
б)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано/напълно комплектувано);
в)
силова уредба по отношение на следните конструктивни характеристики:
i)
тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);
ii)
принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез самовъзпламеняване или друго);
iii)
брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго);
г)
брой на осите;
д)
брой на задвижваните оси и връзка между тях;
е)
брой на управляваните оси;
ж)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
3.3.
Версия
3.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
при двигателите с вътрешно горене — работен обем на двигателя;
в)
максимална изходна мощност на двигателя или максимална номинална продължителна мощност в режим постоянно включен (за електродвигател);
г)
вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);
д)
максимален брой места за сядане;
е)
ниво на шум при преминаване;
ж)
ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро 5, Евро 6 или друго);
з)
стойност или среднопретеглена стойност на емисиите на CO2 за комбиниран на движение;
и)
разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност или стойност за комбиниран цикъл на движение);
й)
потребление на гориво — стойност или среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение.
|
4.
Категории N2 и N3
4.1.
Тип на превозното средство
4.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
категория;
в)
конструкция и изработка на рамата, общи за дадена линия продукти;
г)
брой на осите;
|
4.1.2.
|
Типът на превозното средство се състои най-малко от един вариант и една версия.
|
4.2.
Вариант
4.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи следните конструктивни характеристики:
a)
конструктивна концепция или тип на каросерията, определен/а в раздел 4 от част В и в допълнение 2 (само за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства);
б)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано/напълно комплектувано);
в)
силова уредба по отношение на следните конструктивни характеристики:
i)
тип на захранване с енергия (двигател с вътрешно горене, електродвигател или друго);
ii)
принцип на работа (принудително запалване, запалване чрез самовъзпламеняване или друго);
iii)
брой и разположение на цилиндрите при двигател с вътрешно горене (L6, V8 или друго);
г)
брой на задвижваните оси и връзка между тях;
д)
брой на управляваните оси;
е)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
4.3.
Версия
4.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
пригодност/непригодност да тегли ремарке, както следва;
i)
ремарке без спирачна уредба;
ii)
ремарке с инерционна спирачна уредба, съгласно определението в точка 2.12 от Правило № 13 на ИКЕ на ООН;
iii)
ремарке с непрекъсната или полунепрекъсната спирачна уредба съгласно определенията в точки 2.9 и 2.10 от Правило № 13 на ИКЕ на ООН;
iv)
ремарке от категория О4, с което максималната маса на състава не надхвърля 44 тона;
v)
ремарке от категория О4, с което максималната маса на състава надхвърля 44 тона;
в)
работен обем на двигателя;
г)
максимална изходна мощност на двигателя;
д)
вид гориво (бензин, дизелово гориво, ВНГ, двугоривна система или друго);
е)
ниво на шум при преминаване;
ж)
ниво на емисии на отработили газове (напр. Евро IV, Евро V или друго);
|
5.
Категории О1 и О2
5.1.
Тип на превозното средство
5.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
категория;
в)
концепция съгласно определението в раздел 5 от част В;
г)
следните аспекти на изработката и конструкцията:
i)
конструкция и изработка на съществени съставни части, образуващи рамата;
ii)
конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при самоносещите каросерии;
д)
брой на осите.
|
5.1.2.
|
Типът на превозното средство се състои най-малко от един вариант и една версия.
|
5.2.
Вариант
5.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи следните конструктивни характеристики:
a)
видът каросерия, посочен в допълнение 2 (за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства);
б)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано/напълно комплектувано);
в)
тип на спирачната уредба (напр. без спирачна уредба/инерционна/с усилвател);
г)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
5.3.
Версия
5.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
вид окачване (пневматично, стоманено, гумено, торсионно или друго);
в)
вид на теглича (триъгълник, тръба или друг).
|
6.
Категории О3 и О4
6.1.
Тип на превозното средство
6.1.1.
|
„Типът на превозното средство“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
наименование на дружеството производител.
Промяната на правната форма на собственост на дружеството не изисква издаването на ново одобрение;
б)
категория;
в)
вид на ремаркето с оглед на определенията в раздел 5 от част В;
г)
следните аспекти на изработката и конструкцията:
i)
конструкция и изработка на съществени съставни части, образуващи рамата;
ii)
конструкция и изработка на основните съставни части, образуващи каросерията при ремаркетата със самоносеща каросерия;
д)
брой на осите.
|
6.1.2.
|
Типът на превозното средство се състои най-малко от един вариант и една версия.
|
6.2.
Варианти
6.2.1.
|
В рамките на даден тип на превозно средство „вариантът“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики на изработката и конструкцията:
a)
видът каросерия, посочен в допълнение 2 (за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства);
б)
степен на завършеност (т.е. комплектувано/некомплектувано/напълно комплектувано);
в)
вид окачване (стоманено, пневматично и хидравлично окачване);
г)
следните технически характеристики:
i)
възможност/невъзможност за удължаване на рамата;
ii)
височина на платформата (нормална, ниска, полуниска и др.);
д)
при многоетапно произвеждани превозни средства — производител и тип на превозното средство от предишния етап.
|
6.3.
Версии
6.3.1.
|
В рамките на даден вариант „версията“ обхваща превозните средства, за които са общи следните характеристики:
a)
технически допустима максимална маса;
б)
подразделенията или комбинацията от подразделения, посочени в точки 3.2 и 3.3 от приложение I към Директива 96/53/ЕО на Съвета, в които попада разстоянието между две последователни оси, образуващи група;
в)
определението за осите по отношение на следното:
i)
повдигащи оси (брой и местоположение);
ii)
натоварващи оси (брой и местоположение);
iii)
управляема ос (брой и местоположение).
|
7.
Общи изисквания за всички категории превозни средства
7.1.
|
Когато превозно средство попада в повече от една категория заради максималната си маса, броя на местата за сядане или както заради едното, така и заради другото, производителят може по собствен избор да използва критериите на едната или другата категория за определянето на вариантите и версиите.
|
7.1.1.
|
Примери:
a)
превозно средство „А“ може да получи одобрение на типа в категория N1 (3,5 тона) и категория N2 (4,2 тона) в зависимост от максималната си маса. В такъв случай параметрите, посочени за категория N1, могат да бъдат използвани и за превозното средство, което попада в категория N2 (или обратното);
б)
превозно средство „Б“ може да получи одобрение на типа в категории М1 и М2 в зависимост от броя на местата за сядане (7 + 1 или 10 + 1). В такъв случай параметрите, посочени за категория M1, могат да бъдат използвани и за превозното средство, което попада в категория M2 (или обратното).
|
7.2.
|
Превозно средство от категория N може да получи одобрение на типа с оглед на разпоредбите за категория M1 или M2, според случая, ако то е предназначено да бъде преобразувано в превозно средство от тази категория на следващия етап от процедурата за многоетапно одобряване на типа.
|
7.2.1.
|
Посочената възможност трябва да бъде позволена само за некомплектувани превозни средства.
Такива превозни средства трябва да бъдат означавани със специален код за вариант, определен от производителя на базовото превозно средство.
|
7.3.
|
Означения за тип, вариант и версия
|
7.3.1.
|
Производителят присвоява буквено-цифров код, съставен от букви на латиница и/или арабски цифри, на всеки тип на превозно средство, вариант и версия.
Разрешава се използването на скоби и тирета, при условие че те не заместват буква или цифра.
|
7.3.2.
|
Целият код се означава като: Тип — вариант — версия или „TВВ“.
|
7.3.3.
|
TВВ трябва ясно и недвусмислено да идентифицира уникална комбинация от технически характеристики, свързани с критериите, определени в част Б от настоящото приложение.
|
7.3.4.
|
Даден производител може да използва един и същ код за обозначаване на даден тип на превозно средство, когато последното попада в две или повече категории.
|
7.3.5.
|
Даден производител не може да използва един и същ код за обозначаване на даден на тип превозно средство за повече от едно одобряване на типа в рамките на една категория превозни средства.
|
7.4.
|
Брой на символите за TВВ
|
7.4.1.
|
Броят на символите не трябва да е по-голям от:
a)
15 — за кода на типа на превозно средство;
б)
25 — за кода на един вариант;
в)
35 — за кода на една версия.
|
7.4.2.
|
Пълният буквено-цифров код „TВВ“ не трябва да съдържа повече от 75 символа.
|
7.4.3.
|
Когато TВВ се използва в пълния му вид, се оставя интервал между типа, варианта и версията.
Пример за код TВВ: 159AF[…интервал]0054[…интервал]977K(BE).
|
ЧАСТ В
Определения за типовете каросерии
1.
Общи разпоредби
1.1.
|
Типът каросерия, посочен в раздел 9 от приложение I и част 1 от приложение III, както и кодът за каросерията, посочен в точка 38 от приложение IX, се означават чрез кодове.
Списъкът с кодове се прилага главно за комплектувани и напълно комплектувани превозни средства.
|
1.2.
|
По отношение на превозни средства от категория М кодът за типа на каросерията се състои от две букви, както е посочено в раздели 2 и 3.
|
1.3.
|
По отношение на превозни средства от категории N и О кодът за типа на каросерията се състои от две букви, както е посочено в раздели 4 и 5.
|
1.4.
|
Където е необходимо (по-специално за типовете каросерия, посочени съответно в точки 4.1 и 4.6 и в точки 5.1—5.4), към тях се добавят и две цифри.
|
1.4.1.
|
Списъкът на цифрите е установен в допълнение 2 към настоящото приложение.
|
1.5.
|
По отношение на превозните средства със специално приложение кодът за типа на каросерията, който трябва да се използва, е обвързан с категорията на превозното средство.
|
2.
Превозни средства, спадащи към категория М1
Спр.
|
Код
|
Наименование
|
Определение
|
2.1.
|
AA
|
Седан
|
Превозно средство, съгласно определението в точка 3.1.1.1 от стандарт ISO 3833-1977, оборудвано с най-малко четири странични прозореца.
|
2.2.
|
AB
|
Хечбек
|
Седан съгласно определението в точка 2.1 с врата в задния край на превозното средство.
|
2.3.
|
AC
|
Комби
|
Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.4 от стандарт ISO 3833-1977.
|
2.4.
|
AD
|
Купе
|
Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.5 от стандарт ISO 3833-1977.
|
2.5.
|
AE
|
Кабриолет
|
Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.6 от стандарт ISO 3833-1977.
Превозно средство от тип „кабриолет“ обаче може да няма врата.
|
2.6.
|
AF
|
Превозно средство с универсално предназначение
|
Превозно средство, което не спада към тип AG и типовете, посочени в АА—АE, предназначено за превоз на пътници и техния багаж (или в редки случаи, на товари) в едно отделение.
|
2.7.
|
AG
|
Комби за превоз на товари
|
Превозно средство съгласно определението в точка 3.1.1.4.1 от стандарт ISO 3833-1977.
Отделението за багажа и отделението за пътници обаче трябва да са напълно разделени.
Освен това не е необходимо базовата точка на мястото за сядане на водача да бъде най-малко на 750 mm над повърхността, върху която е разположено превозното средство.
|
3.
Превозни средства, спадащи към категория M2 или M3
Спр.
|
Код
|
Наименование
|
Определение
|
3.1.
|
CA
|
Едноетажно превозно средство
|
Превозно средство, в което местата, определени за пътниците, са разположени на едно равнище, или така, че да не образуват две разположени едно над друго равнища.
|
3.2.
|
CB
|
Двуетажно превозно средство
|
Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.6 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН.
|
3.3.
|
CC
|
Едноетажно съчленено превозно средство
|
Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.3 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН, притежаващо само един етаж.
|
3.4.
|
CD
|
Двуетажно съчленено превозно средство
|
Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.3.1 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН.
|
3.5.
|
CE
|
Нископлатформено едноетажно превозно средство
|
Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.4 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН, притежаващо само един етаж.
|
3.6.
|
CF
|
Нископлатформено двуетажно превозно средство
|
Превозно средство съгласно определението в точка 2.1.4 от Правило № 107 на ИКЕ на ООН, притежаващо два етажа.
|
3.7.
|
CG
|
Съчленено нископлатформено едноетажно превозно средство
|
Превозно средство, в което са съчетани техническите характеристики, посочени в точки 3.3 и 3.5 от настоящата таблица.
|
3.8.
|
CH
|
Съчленено нископлатформено двуетажно превозно средство
|
Превозно средство, в което са съчетани техническите характеристики, посочени в точки 3.4 и 3.6 от настоящата таблица.
|
3.9.
|
CI
|
Едноетажно превозно средство с отворена горна част
|
Превозно средство, частично или изцяло без покрив.
|
3.10.
|
CJ
|
Двуетажно превозно средство с отворена горна част
|
Превозно средство, чийто втори етаж е частично или изцяло без покрив.
|
3.11.
|
CX
|
Автобусно шаси
|
Некомплектувано превозно средство, включващо изградена от греди или тръби рама, силово предаване и оси, което е предназначено да бъде комплектувано с каросерия и пригодено за нуждите на транспортния оператор.
|
4.
Моторни превозни средства от категория N1, N2 или N3
Спр.
|
Код
|
Наименование
|
Определение
|
4.1.
|
BA
|
Камион
|
Превозно средство, което е конструирано и изработено изключително или основно с цел превоз на стоки.
То може също да тегли ремарке.
|
4.2.
|
BB
|
Фургон
|
Камион, при който отделението, в което е разположен водачът, и товарното пространство са в рамките на една обща конструктивна единица.
|
4.3.
|
BC
|
Влекач за полуремарке
|
Теглещо превозно средство, което е конструирано и изработено изключително или основно с цел да тегли полуремаркета.
|
4.4.
|
BD
|
Влекач
|
Теглещо превозно средство, което е конструирано и изработено изключително с цел да тегли ремаркета, различни от полуремаркета.
|
4.5.
|
BE
|
Камионетка
|
Превозно средство с максимална маса, ненадвишаваща 3500 kg, в което местата за сядане и товарното пространство не са разположени в едно отделение.
|
4.6.
|
BX
|
Шаси-кабина или шаси-кожух
|
Некомплектувано превозно средство, включващо единствено кабина (цяла или не), греди на рамата, силово предаване и оси, което е предназначено да бъде комплектувано с каросерия и пригодено за нуждите на транспортния оператор.
|
5.
Превозни средства от категория О
Спр.
|
Код
|
Наименование
|
Определение
|
5.1.
|
DA
|
Полуремарке
|
Ремарке, което е конструирано и изработено да бъде прикачвано към влекач или към талига със седлово устройство и да упражнява значително вертикално натоварване върху теглещото превозно средство или върху талигата със седлово устройство.
Прикачването, което трябва да се използва за формиране на състав от превозни средства, трябва да е чрез цапфа и седлово устройство.
|
5.2.
|
DB
|
Ремарке с теглич
|
Ремарке с най-малко две оси, от които най-малко една е управляема, и което:
а) е оборудвано с теглещо устройство, което може да се движи вертикално (спрямо ремаркето); и
б) предава по-малко от 100 daN като статичен вертикален товар към теглещото превозно средство.
|
5.3.
|
DC
|
Ремарке с централна ос
|
Ремарке, при което оста(осите) е(са) разположена(и) близо до центъра на тежестта на превозното средство (когато е равномерно натоварено), така че само малка част от статичния вертикален товар, не повече от 10 % от съответната максимална маса на ремаркето или товар 1000 daN (по-малката от двете стойности) се предава към теглещото превозно средство.
|
5.4.
|
DE
|
Ремарке с твърд теглич
|
Ремарке с една ос или една група оси, оборудвано с теглич, който поради конструкцията си предава към теглещото превозно средство статичен товар, ненадвишаващ 4000 daN, и което не отговаря на определението за ремарке с централна ос.
Прикачването, което трябва да се използва за формиране на състав от превозни средства, не трябва да е чрез цапфа и седлово устройство.
|
Допълнение 1
Процедура за проверка дали дадено превозно средство може да бъде категоризирано като превозно средство с повишена проходимост
1.
Общи разпоредби
1.1.
|
За целите на класифициране на превозно средство като превозно средство с повишена проходимост се прилага процедурата, описана в настоящото допълнение.
|
2.
Условия на изпитване при измерването на геометрични стойности
2.1.
|
Превозните средства от категория М1 или N1 трябва да са без товар, на седалката на водача трябва да е настанен манекен от 50-ия процентил за мъж, превозното средство да е заредено с охлаждаща течност, смазочни течности, гориво и на борда да има инструменти и резервна гума (ако е предвидена като част от оригиналното оборудване).
Манекенът може да се замени с подобно устройство със същата маса.
|
2.2.
|
Превозни средства, различни от посочените в точка 2.1, трябва да бъдат натоварени до тяхната технически допустима максимална маса.
Разпределението на масата върху осите трябва да отговаря на най-лошия случай с оглед на постигането на съответствие с относимите критерии.
|
2.3.
|
Представително за типа превозно средство трябва да бъде предоставено на техническата служба при условията, посочени в точка 2.1 или 2.2. Превозното средство трябва да бъде в покой, а колелата му трябва да сочат напред.
Земната повърхност, върху която се извършват измерванията, трябва да бъде възможно най-гладка и хоризонтална (максимален наклон 0,5 %).
|
3.
Измерване на ъгъла на предна проходимост, на задна проходимост и надлъжна проходимост
3.1.
|
Ъгълът на предна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.10 от стандарт ISO 612:1978.
|
3.2.
|
Ъгълът на задна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.11 от стандарт ISO 612:1978.
|
3.3.
|
Ъгълът на надлъжна проходимост трябва да бъде измерван в съответствие с точка 6.9 от стандарт ISO 612:1978.
|
3.4.
|
При измерване на ъгъла на задна проходимост регулируемите по височина задни нискоразположени защитни устройства могат да бъдат поставени в най-горно положение.
|
3.5.
|
Предписанието по точка 3.4 не трябва да се тълкува като задължение в базовото превозно средство да бъде монтирана задна нискоразположена защита като оригинално оборудване. Производителят на базовото превозно средство трябва обаче да уведоми производителя от следващия етап, че превозното средство трябва да отговаря на изискванията относно ъгъла на задна проходимост, когато е монтирана задна нискоразположена защита.
|
4.
Измерване на пътния просвет
4.1.
Пътен просвет между осите
4.1.1.
„Пътен просвет между осите“ е най-малкото разстояние между равнината на пътя и най-ниската неподвижна точка на превозното средство.
За прилагане на определението се взема предвид разстоянието между последната ос от предната група оси и първата ос от задната група оси.
4.1.2.
В защрихованата част на фигурата не бива да попада каквато и да било неподвижна точка от превозното средство.
4.2.
Пътен просвет под една ос
4.2.1.
„Пътен просвет под една ос“ е разстоянието под най-високата точка от дъгата на окръжността, минаваща през средата на отпечатъка на гумите на колелата на една ос (на вътрешните колела, ако гумите са сдвоени), допирателна към най-ниската неподвижна точка на превозното средство между колелата.
4.2.2.
Когато е подходящо, измерването на пътния просвет се извършва за всяка отделна ос в дадена група оси.
5.
Способност за изкачване
5.1.
|
„Способност за изкачване“ е пригодността на превозното средство да преодолява наклон.
|
5.2.
|
За да се провери способността за изкачване на некомплектувано или комплектувано превозно средство от категории M2, M3, N2 и N3, се провежда изпитване.
|
5.3.
|
Изпитването се провежда от техническа служба и върху превозно средство, което е представително за типа, подлежащ на изпитване.
|
5.4.
|
По искане на производителя и с оглед на условията, посочени в приложение ХVI, способността за изкачване на даден тип превозно средство може да бъде доказана чрез виртуално изпитване.
|
6.
Условия на изпитване и критерий за успешно/неуспешно преминаване на изпитването
6.1.
|
Прилагат се условията, определени в приложение II към Регламент (EС) № 1230/2012.
|
6.2.
|
Превозното средство трябва да изкачи наклона с постоянна скорост без надлъжно или странично приплъзване на колелата.
|
Допълнение 2
Цифри, употребявани за допълване на кодовете, които трябва да се използват за различните видове каросерии
01
Платформа;
02
Със странични капаци;
03
Затворена каросерия;
04
Климатизирана каросерия с изолирани стени и с оборудване за поддържане на вътрешната температура;
05
Климатизирана каросерия с изолирани стени, но без оборудване за поддържане на вътрешната температура;
06
С текстилно покривало;
07
Сменяема каросерия;
08
Контейнеровоз;
09
Превозни средства, оборудвани с кран с кука;
10
Самосвал;
11
Цистерна;
12
Цистерна, предназначена за превоз на опасни товари;
13
Превозно средство за превозване на добитък
14
Автовоз;
15
Бетоносмесител;
16
Камион с бетонпомпа;
17
Превозно средство за дървен материал;
18
Камион за битови отпадъци;
19
Превозни средства за метене на улиците, за почистване и за саниране на канализацията;
20
Компресор;
21
Превозно средство за превоз на плавателни съдове;
22
Превозно средство за превоз на планери;
23
Превозни средства за търговски или рекламни цели;
24
Превозно средство за пътна помощ;
25
Превозно средство на пожарната със стълби;
26
Автокран (различен от подвижния кран съгласно определението в раздел 5 от част А от приложение II);
27
Превозно средство с платформа за работа на височина;
28
Превозно средство с оборудване за поставяне на стълбове;
29
Ремарке с ниска платформа;
30
Превозно средство за превоз на прозорци;
31
Противопожарно превозно средство;
99
Каросерия, която не фигурира в настоящия списък.
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ИНФОРМАЦИОНЕН ДОКУМЕНТ ЗА ЦЕЛИТЕ НА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ЧАСТ I
Посочената по-долу информация се предоставя в три екземпляра и включва списък на съдържанието.
Чертежите се представят в подходящ мащаб и с достатъчно подробности, във формат А4 или в папка с формат А4.
На снимките, ако има такива, трябва да се виждат достатъчно подробности.
A.
Категории М и N
1.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
1.2.
Тип: …
1.2.1.
Търговско наименование(я) (когато има): …
1.2.2.
За превозните средства с многоетапно одобряване на типа — информация за одобряването на типа на базовото превозно средство/превозното средство от предишния етап (посочва се информацията за всеки етап. Това може да се направи посредством матрица)
Тип: …………………………………………………………………………
Вариант(и): …………………………………………………………………..
Версия(и): …………………………………………………………………...
Номер на одобрението на типа, включително номер на разширението …................................
1.3.
Начини за идентификация на типа, когато се маркира на превозното средство (б): …
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка: …
1.4.
Категория превозно средство (в): …
1.4.1.
Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
1.5.1.
За превозни средства с многоетапно одобряване — наименование на дружеството и адрес на производителя на базовото превозно средство/превозното средство от предишния(те) етап(и)….......
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и): …
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
2.
ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО
2.1.
Снимки и/или чертежи на представително превозно средство: …
2.3.
Брой на осите и колелата: …
2.3.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.3.2.
Брой и местоположение на управляваните оси: …
2.3.3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …
2.4.
Шаси (ако има) (сборен чертеж): …
2.6.
Местоположение и разположение на двигателя: …
2.8.
Място на управление: ляво/дясно (1)
2.8.1.
Превозното средство е оборудвано за дясно/ляво движение (1).
2.9.
Да се посочи дали теглещото превозно средство е предвидено да тегли полуремаркета или други ремаркета, както и дали ремаркето е полуремарке, ремарке с теглич, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
2.10.
Да се посочи дали превозното средство е специално проектирано за превоз на товари при контролирана температура: …
3.
МАСИ И РАЗМЕРИ (е)(ж)(7)
(в kg и mm) (препратка към чертеж, когато е приложимо)
3.1.
Междуосово(и) разстояние(я) (при пълно натоварване) (ж1):
3.1.1.
Превозни средства с две оси: …
3.1.2.
Превозни средства с три или повече оси
3.1.2.1.
Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …
3.1.2.2.
Общо междуосово разстояние: …
3.3.1.
Колея на всяка управляема ос (ж4): …
3.3.2.
Колея на всички останали оси (ж4): …
3.4.
Размери на превозното средство (габаритни)
3.4.1.
За шаси без каросерия
3.4.1.1.
Дължина (ж5): …
3.4.1.1.1.
Максимална допустима дължина: …
3.4.1.1.2.
Минимална допустима дължина: …
3.4.1.2.
Широчина (ж7): …
3.4.1.2.1.
Максимална допустима широчина: …
3.4.1.2.2.
Минимална допустима широчина: …
3.4.1.3.
Височина (в готовност за движение) (ж8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.4.2.
За шаси с каросерия
3.4.2.1.
Дължина (ж5): …
3.4.2.1.1.
Дължина на товарната площ: …
3.4.2.2.
Широчина (ж7): …
3.4.2.2.1.
Дебелина на стените (в случай на превозни средства, предвидени за превоз на стоки при контролирана температура): …
3.4.2.3.
Височина (в готовност за движение) (ж8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.5.
|
Минимална маса върху управляемата(ите) ос(и) при некомплектувани превозни средства: …
|
3.6.
|
Маса в готовност за движение (з):
a)
минимум и максимум за всеки вариант: …
б)
маса на всяка версия (представя се матрица, когато има повече от една версия в рамките на един и същи вариант): …
|
3.6.1.
|
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке, ремарке с твърд теглич или ремарке с централна ос — масата, действаща в точката на прикачване:
а) минимум и максимум за всеки вариант: …
б) маса на всяка версия (представя се матрица, когато има повече от една версия в рамките на един и същи вариант): …
|
3.6.2.
|
Маса на незадължителното оборудване (съгласно определеното в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) № 1230/2012): …
|
3.7.
|
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство, както е посочена от производителя, в случай на некомплектувано превозно средство: …
|
3.8.
|
Технически допустима максимална маса на превозно средство по данни на производителя (и) (3): …
|
3.8.1.
|
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос — натоварване в точката на прикачване (3): …
|
3.9.
Технически допустима максимална маса върху всяка ос: …
3.10.
Технически допустима маса на всяка група оси: …
|
3.11.
Технически допустима максимална теглена маса за теглещото превозно средство
в случай на:
3.11.1.
Ремарке с теглич: …
3.11.2.
Полуремарке: …
3.11.3.
Ремарке с централна ос: …
3.11.4.
Ремарке с твърд теглич: …
3.11.5.
Технически допустима максимална маса на състава (3): …
3.11.6.
Максимална маса на ремарке без спирачна уредба: …
|
|
3.12.
Технически допустима максимална маса в точката на прикачване:
3.12.1.
на теглещо превозно средство: …
3.12.2.
на полуремарке, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
|
|
3.16.
Регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси (незадължително)
3.16.1.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: …
3.16.2.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка ос, а в случай на полуремарке или ремарке с централна ос — предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване: …
3.16.3.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка група оси: …
3.16.4.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална теглена маса: …
3.16.5.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: …
|
3.17.
Превозно средство, представено за многоетапно одобряване на типа (само когато става въпрос за некомплектувани или напълно комплектувани превозни средства от категория N1, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 715/2007): да/не (1)
3.17.1.
Маса на базовото превозно средство в готовност за движение: ……………...………………kg.
3.17.2.
Предварително определена маса (ПОМ), изчислена в съответствие с раздел 5 от приложение XII към Регламент (ЕО) № 692/2008: ……………kg.
4.
СИЛОВА УРЕДБА (к)
4.1.
Производител на двигателя: …
4.1.1.
Код на производителя за двигателя (съгласно маркировката върху двигателя): …
4.1.2.
Номер на одобрението (когато е приложимо), включително маркировка за идентификация на горивото: …
(само за тежкотоварни превозни средства)
4.2.
Двигател с вътрешно горене
4.2.1.1.
Принцип на работа: принудително запалване/запалване чрез самовъзпламеняване /работа с два вида гориво (1)
Четиритактов/двутактов/цикли при ротационен двигател (1)
4.2.1.1.1.
Тип двигател, работещ с два вида гориво: тип 1A/тип 1В/тип 2A/тип 2В/тип 3В (1) (ч1)
4.2.1.1.2.
Дял на енергията от газ за частта на изпитвателен цикъл WHTC, провеждана при горещ двигател: … %
4.2.1.2.
Брой и разположение на цилиндрите: …
4.2.1.3.
Работен обем на двигателя (м): …… cm3
4.2.1.6.
Нормална честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (2): …… min-1
4.2.1.6.1.
Висока честота на въртене (обороти) на празен ход на двигателя (2): …… min-1
4.2.1.6.2.
Празен ход на двигателя с дизелово гориво: да/не (1)(ч1)
4.2.1.8.
Максимална полезна мощност (н): … kW при … min-1 (стойност, обявена от производителя)
4.2.1.11.
(само Евро VI) Позовавания на производителя на комплекта документи, изискван по членове 5, 7 и 9 от Регламент (ЕС) № 582/2011, който дава възможност на одобряващия орган да оценява стратегиите за контрол на емисиите и интегрираните в двигателя системи, за да се гарантира правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.2.1.
Лекотоварни превозни средства: дизелово гориво/бензин/втечнен нефтен газ (ВНГ)/природен газ (ПГ) или биометан/етанол (E 85)/дизелово биогориво/водород (1) (6)
4.2.2.2
Тежкотоварни превозни средства: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL/етанол (ED95)/етанол (E85)/ВПГ/ВПГ20 (1)(6)
4.2.2.2.1.
(само Евро VI) Горива, които двигателят може да използва, заявени от производителя в съответствие с точка 1.1.3 от приложение I към Регламент (ЕС) № 582/2011 (когато е приложимо)
4.2.2.4.
Тип на превозното средство според горивото: едногоривно, двугоривно, с гъвкав горивен режим (1)
4.2.2.5.
Максимално допустимо количество биогориво в горивото (стойност, обявена от производителя): ...… %, обемни
4.2.3.
Резервоар(и) за гориво
4.2.3.1.
Работен резервоар(и) за гориво
4.2.3.1.1.
Брой резервоари и вместимост на всеки един от тях: …
4.2.3.2.
Резервни резервоари за гориво
4.2.3.2.1.
Брой резервоари и вместимост на всеки един от тях: …
4.2.4.
Подаване на гориво
4.2.4.1.
Чрез карбуратор(и): да/не (1)
4.2.4.2.
Чрез впръскване на гориво (само за двигателите със самовъзпламеняване или за двигателите, работещи с два вида гориво): да/не (1)
4.2.4.2.2.
Принцип на работа: директно впръскване/предкамера/вихрова горивна камера (1)
4.2.4.3.
Чрез впръскване на гориво (само за двигатели с принудително запалване): да/не (1)
4.2.7.
Охладителна уредба: течност/въздух (1)
4.2.8.
Всмукателна уредба
4.2.8.1.
Компресор: да/не (1)
4.2.8.2.
Междинен охладител: да/не (1)
4.2.8.3.3.
(само Евро VI) Действително разреждане във всмукателната уредба при номинални обороти на двигателя и при 100 % натоварване на превозното средство: … kPa
4.2.9.
Изпускателна уредба
4.2.9.2.1.
(само Евро VI) Описание и/или чертеж на елементите на изпускателната уредба, които не са част от системата на двигателя
4.2.9.3.1.
(само Евро VI) Действително противоналягане на отработилите газове при номинални обороти на двигателя и 100 % натоварване на превозното средство (само за двигатели със самовъзпламеняване): … kPa
4.2.9.4.
Тип и маркировка на шумозаглушителя(ите) на изпускателната уредба: …
Когато това е приложимо за външен шум, мерки за намаляване на шума в отделението за двигателя и от двигателя: …
4.2.9.5.
Местоположение на изпускателния отвор: …
4.2.9.7.1.
(само Евро VI) Допустим обем на изпускателната уредба: … dm3
4.2.12.
Мерки срещу замърсяването на въздуха
4.2.12.1.1.
(само Евро VI) Устройство за рециклиране на картерните газове: да/не (2)
Ако е налице — описание и чертежи:
Ако не е налице, се изисква съответствие с приложение V към Регламент (ЕС) № 582/2011
4.2.12.2.
Допълнителни устройства за контрол на замърсяването (ако има такива и те не са включени в други точки)
4.2.12.2.1.
Каталитичен преобразувател: да/не (1)
4.2.12.2.1.11.
Система/метод за регенериране на системите за последваща обработка на отработилите газове, описание: …
4.2.12.2.1.11.6.
Реагенти за еднократна употреба: да/не (1)
4.2.12.2.1.11.7.
Тип и концентрация на реагента, необходим за каталитичното действие: …
4.2.12.2.2.
Кислороден датчик: да/не (1)
4.2.12.2.3.
Впръскване на въздух: да/не (1)
4.2.12.2.4.
Рециркулация на отработилите газове: да/не (1)
4.2.12.2.5.
Система за контрол на емисиите от изпаряване: да/не (1)
4.2.12.2.6.
Филтър за прахови частици: да/не (1)
4.2.12.2.6.9.
Други системи: да/не (1)
4.2.12.2.6.9.1.
Описание и действие
4.2.12.2.7.
Система за бордова диагностика (СБД): да/не (1)
4.2.12.2.7.0.1.
(само Евро VI) Брой на двигателите със СБД в рамките на семейството двигатели
4.2.12.2.7.0.2.
(само Евро VI) Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)
4.2.12.2.7.0.3.
(само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи основният двигател / двигателят
4.2.12.2.7.0.4.
(само Евро VI) Позовавания от страна на производителя на документацията относно СБД, изисквана от член 5, параграф 4, буква в) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 и определена в приложение Х към посочения регламент за целите на одобряването на СБД
4.2.12.2.7.0.5.
(само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на двигател, оборудван със СБД
4.2.12.2.7.0.6.
(само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на комплекта от документи, свързан с монтирането в превозно средство на СБД за одобрен двигател
4.2.12.2.7.6.5.
(само Евро VІ) Стандарт за протокол за комуникация на СБД: (7)
4.2.12.2.7.7.
(само Евро VI) Позоваване от страна на производителя на свързаната с БД информация, изисквана съгласно член 5, параграф 4, буква г) и член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 582/2011 за целите на съответствието с разпоредбите относно достъпа до информация за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, или
4.2.12.2.7.7.1.
Като алтернатива на позоваването на производителя, предвидено в точка 4.2.12.2.7.7, позоваване на приложението към информационния документ, посочен в допълнение 4 към приложение III към Регламент (ЕС) № 582/2011, което съдържа следната таблица, попълнена съгласно дадения пример:
Компонент — Код за повреда — Стратегия за следене — Критерии за откриване на повреда — Критерии за задействане на ИН — Вторични параметри — Предварителна подготовка — Демонстрационно изпитване
Каталитичен преобразувател — P0420 — Сигнали от кислородни датчици 1 и 2 — Разлика между сигналите от датчици 1 и 2 — 3-ти цикъл — Честота на въртене на двигателя, натоварване на двигателя, режим A/F, температура на каталитичния преобразувател — Два цикъла от тип 1 — Тип 1
4.2.12.2.7.8.
(само ЕВРО VI) Компоненти за СБД на превозното средство
4.2.12.2.7.8.1.
Списък на компонентите на СБД на превозното средство
4.2.12.2.7.8.2.
Писмено описание и/или чертеж на индикатора за неизправност (10)
4.2.12.2.7.8.3.
Писмено описание и/или чертеж на интерфейса за извънбордова връзка на СБД(10)
4.2.12.2.8.
Други системи (описание и работа): …
4.2.12.2.8.1.
(само Евро VI) Системи за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx:
4.2.12.2.8.2.
Система за изискване на действие от водача
4.2.12.2.8.2.1.
(само Евро VI) Двигател с постоянно изключена система за изискване на действие от водача , предназначен за използване от спасителни служби или в превозните средства, определени в член 2, параграф 3, буква б): да/не (1)
4.2.12.2.8.3.
(само Евро VI) Брой на семействата двигатели със СБД в рамките на семейството двигатели, разглеждани във връзка с осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.4.
(само Евро VI) Списък на семействата двигатели със СБД (когато е приложимо)
4.2.12.2.8.5.
(само Евро VI) Номер на семейството двигатели със СБД, към което принадлежи основният двигател / двигателят
4.2.12.2.8.6.
(само Евро VI) Най-ниска концентрация на наличната в реагента активна съставка, която не задейства системата за предупреждение (CDmin): (%, обемни)
4.2.12.2.8.7.
(само Евро VI) Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на документацията за монтиране в превозно средство на системите за осигуряване на правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.8.
Монтирани на борда на превозното средство компоненти на системите, осигуряващи правилното действие на мерките за контрол на NOx
4.2.12.2.8.8.1.
Задействане на режима на бавно движение:
„изключване след повторно пускане“/„изключване след зареждане с гориво“/„изключване след паркиране“ (7)
4.2.12.2.8.8.2.
Когато е целесъобразно, позоваване от страна на производителя на комплекта документи, свързан с монтирането на превозното средство на системата, осигуряваща правилното действие на мерките за контрол на NOx на одобрен двигател
4.2.12.2.8.8.3.
Писмено описание и/или чертеж на предупредителния сигнал (6)
4.2.12.2.9.
Ограничител на въртящ момент: да/не (1)
4.2.13.1.
Местоположение на обозначението на коефициента на поглъщане (само за двигатели със самовъзпламеняване): …
4.2.15.
Газова уредба за ВНГ: да/не (1)
4.2.16.
Газова уредба за ПГ: да/не (1)
4.2.17.8.1.0.1.
(само Евро VI) Саморегулиране? да/не (1)
4.2.17.8.1.0.2.
(само Евро VI) Калибриране за газ със специфичен състав
ПГ-H/ПГ-L/ПГ-HL (1)
Трансформиране за газ със специфичен състав
ПГ-Ht/ПГ-Lt/ПГ-HLt (1)
4.3.
Електродвигател
4.3.1.
Тип (намотка, възбуждане): …
4.3.1.1.
Максимална часова мощност: …… kW
4.3.1.1.1.
Максимална полезна мощност (н) … kW
(стойност, обявена от производителя)
4.3.1.1.2.
Максимална мощност за 30 минути (н) … kW
(стойност, обявена от производителя)
4.3.1.2.
Работно напрежение: …… V
4.3.2.
Акумулатор
4.3.2.4.
Положение: …
4.4.
Двигател или комбинация от двигатели
4.4.1.
Хибридно електрическо превозно средство: да/не (1)
4.4.2.
Категория на хибридното електрическо превозно средство: със зареждане на превозното средство отвън/без зареждане на превозното средство отвън: (1)
4.5.4.
(само Евро VI) Емисии на CO2 за двигатели за тежкотоварни превозни средства
4.5.4.1.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC (ч3): … g/kWh
4.5.4.2.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC в режим на работа с дизелово гориво (ч2): … g/kWh
4.5.4.3.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHSC в режим на работа с два вида гориво (ч1): … g/kWh
4.5.4.4.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC (8)(ч3): … g/kWh
4.5.4.5.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC в режим на работа с дизелово гориво (8)(ч2): … g/kWh
4.5.4.6.
Тегловни емисии на CO2 при изпитване WHTC в режим на работа с два вида гориво (8)(ч1): … g/kWh
4.5.5.
(само Евро VI) Разход на гориво за двигатели за тежкотоварни превозни средства
4.5.5.1.
Разход на гориво при изпитване WHSC (ч3): … g/kWh
4.5.5.2.
Разход на гориво при изпитване WHSC в режим на работа с дизелово гориво (ч2): … g/kWh
4.5.5.3.
Разход на гориво при изпитване WHSC в режим на работа с два вида гориво (ч1): … g/kWh
4.5.5.4.
Разход на гориво при изпитване WHTC (8)(ч3): … g/kWh
4.5.5.5.
Разход на гориво при изпитване WHTC в режим на работа с дизелово гориво (8)(ч2): … g/kWh
4.5.5.6.
Разход на гориво при изпитване WHTC в режим на работа с два вида гориво (8)(ч1): … g/kWh
4.6.5.
Температура на смазочното масло
Минимална: …… K
Максимум: …… K
5.
ПРЕДАВАНЕ (п)
5.2.
Тип (механична, хидравлична, електрическа и др.): …
5.5.
Предавателна кутия
5.5.1.
Тип (ръчно/автоматично/CVT (безстепенно изменение на предавателното отношение) (1)
5.6.
Предавателни отношения
Предавка
|
Предавателни отношения в предавателната кутия (отношение на честотата на въртене на двигателя към честотата на въртене на изходния вал на предавателната кутия)
|
Предавателно(и) отношение(я) на главното предаване (предавателно отношение на честотата на въртене на изходящия вал на предавателната кутия към оборотите на задвижваното колело)
|
Общо предавателни отношения
|
Максимално предавателно отношение за СVТ
|
|
|
|
1
|
|
|
|
2
|
|
|
|
3
|
|
|
|
…
|
|
|
|
Минимално предавателно отношение за CVT
|
|
|
|
Заден ход
|
|
|
|
5.7.
Максимална проектна скорост на превозното средство (в km/h) (р):
5.9.
Тахограф: да/не (1)
5.9.1
Маркировка за одобряване: …
5.11.
Индикатор за смяна на предавката (ИСП)
5.11.1.
Достъпни ли са звукови указания? да/не (1). Ако отговорът е „да“ — описание на звука и нивото на звуковата мощност при ухото на водача, в dB(A). (Звуковите указания винаги трябва да могат да бъдат включвани/изключвани)
5.11.2.
Информация съгласно точка 4.6 от приложение I към Регламент (ЕС) № 65/2012 (определена при одобряването на типа)
6.
ОСИ
6.1.
Описание на всяка ос: …
6.2.
Марка: …
6.3.
Тип: …
6.4.
Местоположение на повдигащата(ите) се ос(и): …
6.5.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
6.
ОКАЧВАНЕ
6.2.
Тип и конструкция на окачването на всяка ос или колело: …
6.2.1.
Регулиране на нивото: да/не/по избор (1)
6.2.3.
Пневматично окачване на задвижващата(ите) ос(и): да/не (1)
6.2.3.1.
Окачване на задвижващата ос, еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)
6.2.4.
Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (1)
6.2.4.1.
Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)
6.6.1.
Комбинация(и) на гума/колело:
a)
за гумите, да се посочат означението за размера, индексът на товароносимост, символът за категорията скорост, съпротивлението при търкаляне в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо)(с);
б)
за колелата, да се посочат размерът(ите) на джантата и отместването(ията).
7.6.1.1.
Оси
7.6.1.1.1.
Ос № 1: …
7.6.1.1.2.
Ос № 2: …
и т.н.
7.6.1.2.
Резервно колело, когато има: …
7.6.2.
Горни и долни граници на радиусите на търкаляне
7.6.2.1.
Ос № 1: …
7.6.2.2.
Ос № 2: …
и т.н.
8.
КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ
8.2.
Предаване и управление
8.2.1.
Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
8.2.2.
Връзка с колелата (включително средства, различни от механичните; да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
8.2.3.
Метод на подпомагане (ако има): …
9.
СПИРАЧКИ
9.5.
Спирачна уредба против блокиране на колелата: да/не/по избор (1)
9.9.
Кратко описание на спирачната уредба съгласно точка 2.6 от Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН: …
9.11.
Данни за типа(овете) допълнителна(и) спирачна(и) уредба(и) (спирачка—забавител): …
10.
КАРОСЕРИЯ
10.1.
Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …
10.3.
Врати за пътниците, ключалки и панти
10.3.1.
Конфигурация и брой на вратите: …
10.9.
Устройства за непряко виждане
10.9.1.
Огледала за виждане назад, като за всяко от тях се посочва:
10.9.1.1.
Марка: …
10.9.1.2.
Маркировка за одобряване на типа: …
10.9.1.3.
Вариант: …
10.9.1.6.
Незадължително оборудване, което може да повлияе на полето на видимост назад: …
10.9.2.
Устройства за непряко виждане, различни от огледала: …
10.9.2.1.
Тип и описание на устройството: …
10.10.
Вътрешно оборудване
10.10.3.
Седалки
10.10.3.1.
Брой на местата за сядане (т): …
10.10.3.1.1.
Местоположение и подреждане: …
10.10.3.2.
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
10.10.4.1.
Тип(ове) облегалки за глава: интегрирани/подвижни/отделни (1)
10.10.4.2.
Номер(а) на одобрението на типа, ако има: …
10.10.8
Газ, използван като хладилен агент в климатичната система: …
10.10.8.1.
Климатичната система е проектирана така, че да съдържа флуорсъдържащи парникови газове с потенциал за глобално затопляне по-висок от 150: да/не (1)
10.12.2.
Характеристика и разположение на допълнителните системи за обезопасяване (да се посочи да/не/по избор):
(L = лява страна, R = дясна страна, C = средно разположение)
|
|
Предна въздушна възглавница
|
Странична въздушна възглавница
|
Устройство за предварително обтягане на коланите
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
|
L
|
|
|
|
|
C
|
|
|
|
|
R
|
|
|
|
(*)
Таблицата може да бъде разширена при необходимост за превозни средства с повече от два реда седалки, или когато има повече от три седалки, разположени по широчина на превозното средство.
|
10.17.
Задължителни табели
10.17.1.
Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …
10.17.2.
Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
10.17.3.
Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
10.17.4.1.
Трябва да бъде обяснено значението на символите в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство (и когато е приложимо, в раздела на VIN за обозначаване на превозното средство), ако такива се използват за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.3 от стандарт ISO 3779-1983: …
10.17.4.2.
Ако в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство, се използват символи за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-1983, те се посочват: …
10.22.
Предна нискоразположена защита
10.22.0.
Наличие: да/не/непълно (1)
10.23.
Защита на пешеходците
10.23.1.
Подробно описание, включително снимки и/или чертежи, на превозното средство по отношение на конструкцията, размерите, съответните базови линии и съставните материали на предната част на превозното средство (отвътре и отвън), включително подробни данни за всяка монтирана система за активна безопасност.
10.24.
|
Системи за предна защита
|
10.24.1.
|
Общо разположение (чертежи или снимки), показващо местоположението и закрепването на системите за предна защита:
|
10.24.3.
|
Пълна информация за необходимите крепежни елементи и пълни инструкции за монтажа, включително изисквания към въртящия момент за всеки елемент:
|
11.
ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА
11.1.
Клас и тип на теглително-прикачното устройство или устройства, които са монтирани или може да бъдат монтирани: …
11.3.
Инструкции за закрепване на типа теглително-прикачно устройство към превозното средство и снимки или чертежи на точките на закрепване към превозното средство, както е посочено от производителя; допълнителна информация, когато използването на теглително-прикачното устройство е ограничено до определени варианти или версии на типа превозно средство: …
11.4.
Информация за монтирането на специални скоби за теглене или монтажни плочи: …
11.5.
Номер(а) на одобрението на типа: …
12.
ДРУГИ
12.7.1.
Превозно средство, оборудвано с радарно съоръжение с малък обсег, работещо на 24 GHz: да/не (1)
13.
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ ЗА АВТОБУСИ И МЕЖДУГРАДСКИ АВТОБУСИ
13.1.
Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)
13.1.2.
Типове шасита, на които може да бъде монтирана каросерията от одобрен тип (производител(и) и типове превозни средства): …
13.3.
Брой на пътниците (седящи и правостоящи)
13.3.1.
Общо (N): …
13.3.2.
Горен етаж (Na) (1): …
13.3.3.
Долен етаж (Nb) (1): …
13.4.
Брой на пътниците (седящи)
13.4.1.
Общо (A): …
13.4.2.
Горен етаж (Aa) (1): …
13.4.3.
Долен етаж (Ab) (1): …
13.4.4.
Брой места за инвалидни колички в превозни средства от категории M2 и M3 : …
16.
ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОТО ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА
16.1.
Адрес на входната интернет страница за достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство: …
Б.
Категория О
1.
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
1.2.
Тип: …
1.2.1.
Търговско наименование(я) (когато има): …
1.3.
Начини за идентификация на типа, когато се маркира на превозното средство (б): …
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка: …
1.4.
Категория превозно средство (в): …
1.4.1.
Класификация(и) в зависимост от опасните товари, за чийто превоз е предназначено превозното средство: …
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и): …
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
2.
ОБЩИ КОНСТРУКТИВНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО
2.1.
Снимки и/или чертежи на представително превозно средство: …
2.3.
Брой на осите и колелата: …
2.3.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.3.2.
Брой и местоположение на управляваните оси: …
2.4.
Шаси (ако има) (сборен чертеж): …
2.9.
Да се посочи дали теглещото превозно средство е предвидено да тегли полуремаркета или други ремаркета, както и дали ремаркето е полуремарке, ремарке с теглич, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
2.10.
Да се посочи дали превозното средство е специално проектирано за превоз на товари при контролирана температура: …
3.
МАСИ И РАЗМЕРИ (е)(ж)(7)
(в kg и mm) (препратка към чертеж, когато е приложимо)
3.1.
Междуосово(и) разстояние(я) (при пълно натоварване) (ж1):
3.1.1.
Превозни средства с две оси: …
3.1.2.
Превозни средства с три или повече оси
3.1.2.1.
Междуосово разстояние между последователни оси, като се започне от най-предната ос и се стигне до най-задната ос: …
3.1.2.2.
Общо междуосово разстояние: …
3.3.1.
Колея на всяка управляема ос (ж4): …
3.3.2.
Колея на всички останали оси (ж4): …
3.4.
Размери на превозното средство (габаритни)
3.4.1.
За шаси без каросерия
3.4.1.1.
Дължина (ж5): …
3.4.1.1.1.
Максимална допустима дължина: …
3.4.1.1.2.
Минимална допустима дължина: …
3.4.1.1.3.
При ремаркета — максимална допустима дължина на теглича (ж6): …
3.4.1.2.
Широчина (ж7): …
3.4.1.2.1.
Максимална допустима широчина: …
3.4.1.2.2.
Минимална допустима широчина: …
3.4.2.
За шаси с каросерия
3.4.2.1.
Дължина (ж5): …
3.4.2.1.1.
Дължина на товарната площ: …
3.4.2.1.2.
При ремаркета — максимална допустима дължина на теглича (ж6): …
3.4.2.2.
Широчина (ж7): …
3.4.2.2.1.
Дебелина на стените (в случай на превозни средства, предвидени за превоз на стоки при контролирана температура): …
3.4.2.3.
Височина (в готовност за движение) (ж8) (при окачване с регулируема височина да се посочи нормалното положение при движение): …
3.6.
Маса в готовност за движение (з):
a)
минимум и максимум за всеки вариант: …
б)
маса на всяка версия (трябва да се предостави матрица): …
3.6.1.
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке, ремарке с твърд теглич или ремарке с централна ос — масата, действаща в точката на прикачване: …
a)
минимум и максимум за всеки вариант: …
б)
маса на всяка версия (трябва да се предостави матрица): …
3.6.2.
Маса на незадължителното оборудване (съгласно определеното в член 2, точка 5 от Регламент (ЕС) № 1230/2012): …
3.7.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство, както е посочена от производителя, в случай на некомплектувано превозно средство: …
3.8.
Технически допустима максимална маса на превозно средство по данни на производителя (и) (3): …
3.8.1.
Разпределение на тази маса между осите, а при полуремарке или ремарке с централна ос — натоварване в точката на прикачване (3): …
3.9.
Технически допустима максимална маса върху всяка ос: …
3.10.
Технически допустима маса на всяка група оси: …
3.12.
Технически допустима максимална маса в точката на прикачване:
3.12.2.
на полуремарке, ремарке с централна ос или ремарке с твърд теглич: …
3.16.
Регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси (незадължително)
3.16.1.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: …
3.16.2.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка ос, а в случай на полуремарке или ремарке с централна ос — предвиденото натоварване в точката на прикачване, посочено от производителя, когато е по-малко от технически допустимата максимална маса в точката на прикачване: …
3.16.3.
Регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса върху всяка група оси: …
3.16.4.
Предвидена максимална допустима регистрационна/експлоатационна теглена маса (за всяка техническа конфигурация са възможни няколко вписвания (5)): …
4.
ПРЕДАВАНЕ
4.7.
Максимална проектна скорост на превозното средство (в km/h) (р):
5.
ОСИ
5.1.
Описание на всяка ос: …
5.2.
Марка: …
5.3.
Тип: …
5.4.
Местоположение на повдигащата(ите) се ос(и): …
5.5.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
6.
ОКАЧВАНЕ
6.2.
Тип и конструкция на окачването на всяка ос или колело: …
6.2.1.
Регулиране на нивото: да/не/по избор (1)
6.2.4.
Пневматично окачване на задвижваната(ите) ос(и): да/не (1)
6.2.4.1.
Окачване на задвижваната(ите) ос(и), еквивалентно на пневматично окачване: да/не (1)
6.6.1.
Комбинация(и) на гума/колело:
a)
за гумите, да се посочат означението за размера, индексът на товароносимост, символът за категорията скорост, съпротивлението при търкаляне в съответствие с ISO 28580 (където е приложимо)(с);
б)
за колелата, да се посочат размерът(ите) на джантата и отместването(ията).
6.6.1.1.
Оси
6.6.1.1.1.
Ос № 1: …
6.6.1.1.2.
Ос № 2: …
и т.н.
6.6.1.2.
Резервно колело, когато има: …
6.6.2.
Горни и долни граници на радиусите на търкаляне
6.6.2.1.
Ос № 1: …
6.6.2.2.
Ос № 2: …
и т.н.
7.
КОРМИЛНО УПРАВЛЕНИЕ
7.2.
Предаване и управление
7.2.1.
Тип на кормилното задвижване (да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
7.2.2.
Връзка с колелата (включително средства, различни от механичните; да се посочи за предно и задно разположение, когато е приложимо): …
7.2.3.
Метод на подпомагане (ако има): …
8.
СПИРАЧКИ
8.5.
Спирачна уредба против блокиране на колелата при спиране: да/не/по избор (1)
8.9.
Кратко описание на спирачната уредба съгласно точка 2.6 от Правило 13-Н на ИКЕ на ООН: …
9.
КАРОСЕРИЯ
9.1.
Тип каросерия, като се използват кодовете, посочени в част В от приложение II: …
9.17.
Задължителни табели
9.17.1.
Снимки и/или чертежи на местоположението на задължителните табели и надписи, както и на идентификационния номер на превозното средство: …
9.17.2.
Снимки и/или чертежи на задължителните табели и надписи (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
9.17.3.
Снимки и/или чертежи на идентификационния номер на превозното средство (напълно комплектуван екземпляр с посочени размери): …
9.17.4.1.
Трябва да бъде обяснено значението на символите в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство (и когато е приложимо, в раздела на VIN за обозначаване на превозното средство), ако такива се използват за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.3 от стандарт ISO 3779-1983: …
9.17.4.2.
Ако в раздела на идентификационния номер на превозното средство (VIN), предвиден за описание на превозното средство, се използват символи за постигане на съответствие с изискванията на точка 5.4 от стандарт ISO 3779-1983, те се посочват: …
11.
ПРИКАЧВАНЕ МЕЖДУ ТЕГЛЕЩИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И РЕМАРКЕТА И ПОЛУРЕМАРКЕТА
11.1.
Клас и тип на теглително-прикачното устройство или устройства, които са монтирани или може да бъдат монтирани: …
11.5.
Номер(а) на одобрението на типа: …
ЧАСТ II
Матрица, показваща комбинациите от вписвания, посочени в част I за версиите и вариантите на типа на превозното средство
Номер на елемента
|
Всички
|
Версия 1
|
Версия 2
|
Версия 3
|
Версия n
|
|
|
|
|
|
|
Обяснителни бележки
a)
За всеки вариант в рамките на типа трябва да се изготви отделна матрица.
б)
Вписванията, за които няма ограничения за комбинациите в рамките на даден вариант, се отбелязват в графа „Всички“.
в)
Информацията, която се предоставя по част ІІ, може да бъде представена в различен формат или да бъде обединена с информацията, предоставена по част І.
г)
Всеки вариант и всяка версия трябва да бъдат обозначени с буквено-цифров код, състоящ се от комбинация от букви и цифри, който трябва също да бъде посочен в сертификата за съответствие (приложение IX) на съответното превозно средство.
д)
Вариантът(ите), обхванат(и) от част ІІІ на приложение ІV, се обозначава(т) със специален буквено-цифров код.
ЧАСТ III
Номерà на одобрението на типа
Информацията, изисквана по член 22, трябва да бъде предоставена в следната таблица за одобренията на типа на системите, техническите устройства и компонентите на това превозно средство, които са издадени съгласно регулаторните актове, посочени в приложение IV. (Включват се всички съответни одобрения на типа за системите, техническите устройства и компонентите. Не е необходимо обаче в нея да се посочва информация за компонентите, ако такава информация е включена в сертификата за одобряване във връзка с изискванията за монтаж).
Предмет
|
Номер на одобрението на типа или номер на протокола от изпитването (***)
|
Държава членка или договаряща страна (*), която издава одобрението на типа (**) или протокола от изпитването (***)
|
Дата на разширение
|
Вариант(и)/версия(и)
|
|
|
|
|
|
(*)
Договарящи страни по Ревизираната спогодба от 1958 г.
(**)
Посочва се, когато не може да се установи от номера на одобрението на типа.
(***)
Посочва се, когато производителят прилага разпоредбите на член 40, параграф 1. В такива случаи прилаганият регулаторен акт се посочва във втората колона.
|
Подпис: …
Длъжност в дружеството: …
Дата: …
ПРИЛОЖЕНИЕ IV
ИЗИСКВАНИЯ ВЪВ ВРЪЗКА С ЕС ОДОБРЯВАНЕТО НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, СИСТЕМИ, компоненти или отделни технически възли
ЧАСТ I
Регулаторни актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в неограничени серии
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Приложимост
|
|
|
|
|
M1
|
M2
|
M3
|
N1
|
N2
|
N3
|
O1
|
O2
|
O3
|
O4
|
ОТВ или
компонент
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014 на Европейския парламент и на Съвета
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
2A
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
X(1)
|
X(1)
|
|
X(1)
|
X(1)
|
|
|
|
|
|
X
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010 на Комисията
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност (стъпала, подвижни платформи и дръжки)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
|
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
|
9Б
|
Спиране на леки автомобили
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
X(4)
|
|
|
X(4)
|
|
|
|
|
|
|
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
|
|
|
X
|
13Б
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
X
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X(4 B)
|
X(4 B)
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
15Б
|
Седалки за големи пътнически превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 80 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност (с предавка за заден ход)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010 на Комисията
|
X
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
|
|
|
|
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010 на Комисията
|
X
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
|
|
|
|
X
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38A
|
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
X(9)
|
X(9)
|
X
|
X(9)
|
X(9)
|
X
|
|
|
|
|
X
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
X
|
X
|
X
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
|
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011 на Комисията
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
X
|
X
|
|
|
X
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
X
|
X
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
X(9A)
|
|
|
X(9 A)
|
|
|
|
|
|
|
X
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
X
|
51A
|
Горимост на материалите, използвани за изработката на вътрешната конструкция на някои категории моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 118 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52A
|
Превозни средства от категории M2 и M3
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
52Б
|
Якост на каросерията на пътнически превозни средства с голям капацитет
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
53A
|
Защита на пътниците в случай на челен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 94 на ИКЕ на ООН
|
X(11)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
X(12)
|
|
|
X(12)
|
|
|
|
|
|
|
|
55
|
(празна)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56A
|
Превозни средства за превоз на опасни товари
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (ЕO) № 78/2009 на Европейския парламент и на Съвета
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
X
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/EО на Европейския парламент и Съвета
|
X
|
|
|
X
|
|
-
|
|
|
|
|
|
60
|
(празна)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61
|
Климатични системи
|
Директива 2006/40/EО на Европейския парламент и Съвета
|
X
|
|
|
X(14)
|
|
|
|
|
|
|
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
|
64
|
Индикатори за смяна на предавката
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 65/2012
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012 на Комисията
|
|
X
|
X
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012 на Комисията
|
|
X
|
X
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
X
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
X
|
71
|
Якост на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 29 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
x
|
x
|
x
|
|
|
|
|
|
Обяснителни бележки
X
Съответен регулаторен акт.
(1)
За превозни средства с базова маса, ненадвишаваща 2610 kg. По искане на производителя Регламент № 715/2007 може да се прилага и за превозни средства с базова маса, ненадвишаваща 2840 kg.
(2)
В случай на превозни средства, оборудвани с уредба, работеща с втечнен нефтен газ (ВНГ) или сгъстен природен газ (СПГ), е необходимо одобрение на типа на превозното средство, което да е в съответствие с Правило № 67 на ИКЕ на ООН или Правило № 110 на ИКЕ на ООН.
(3)
Монтирането на електронна система за управление на стабилността (ESC) се изисква в съответствие с член 12 и член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
(4)
Монтирането на електронна система за управление на стабилността (ESC) се изисква в съответствие с член 12 и член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
(4A)
Ако е монтирано защитно устройство, то трябва да отговаря на изискванията на Правило № 18 на ИКЕ на ООН.
(4B)
Посоченият регламент се прилага за седалките, които не попадат в обхвата на Правило № 80 на ИКЕ на ООН.
(9)
За превозни средства с базова маса над 2610 kg, които са без одобрение на типа съгласно Регламент ЕО № 715/2007 (по искане на производителя и при положение че базовата им маса не надвишава 2840 kg).
(9A)
Прилага се само когато на тези превозни средства е монтирано оборудване, обхванато от Правило № 64 на ИКЕ на ООН. Системата за следене на налягането в гумите за превозни средства от категория M1 се прилага задължително в съответствие с член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
(10)
Прилага се само за превозни средства, оборудвани с едно или повече теглително-прикачни устройства.
(11)
Прилага се за превозни средства с технически допустима максимална маса, ненадвишаваща 2,5 тона.
(12)
Прилага се само за превозни средства, при които „базовата точка на седалката (точка „R“)“ на най-ниската седалка е на не повече от 700 mm над земната повърхност.
(13)
Прилага се само когато производителят подаде заявление за одобряване на типа на превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари.
(14)
Прилага само за превозни средства от категория N1, клас I, както е описано в приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007.
(15)
Постигането на съответствие с Регламент (ЕО) № 661/2009 е задължително, но въпреки това не е предвидено да се издава одобрение на типа по тази позиция, тъй като тя представлява комбинация от отделните позиции 3A, 3Б, 4A, 5A, 6A, 6Б, 7A, 8A, 9A, 9Б, 10A, 12A, 13A, 13Б, 14A, 15A, 15Б, 16A, 17A, 17Б, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22Б, 22В, 23A, 24A, 25A, 25Б, 25В, 25Г, 25Д, 25Е, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46Б, 46В, 46Г, 46Д, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52Б, 53A, 54A, 56A, 57A и 64—71. Сериите от изменения на правилата на ИКЕ на ООН, които се прилагат задължително, са изброени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009. Сериите от изменения, приети впоследствие, се приемат като алтернатива.
|
|
Допълнение 1
Регулаторни актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в малки серии по силата на член 39
Таблица 1
Превозни средства от категория M1
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
1
|
Ниво на шума
|
Директива 70/157/ЕИО
|
|
A
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
|
A
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
|
A
|
|
|
|
a)
система за бордова диагностика (СБД)
|
Превозното средство се оборудва със система за БД (СБД), която изпълнява изискванията на член 4, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 692/2008 (Системата за БД трябва да бъде проектирана така, че да записва поне неизправностите на системата за управление на двигателя).
Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди.
|
|
|
|
б)
съответствие в експлоатация
|
Не е приложимо
|
|
|
|
в)
Достъп до информация
|
Достатъчно е производителят да предоставя достъп до информация за ремонта и техническото обслужване по леснодостъпен и бърз начин.
|
|
|
|
|
(Когато производителят на превозното средство използва двигател от друг производител)
Приемат се предоставените от производителя на двигателя данни от изпитване на стенд, при условие че системата за управление на двигателя е същата (т.е. поне със същия електронен блок за управление (ЕБУ).
Изпитването на изходната мощност може да се проведе на динамометричен стенд. Вземат се предвид загубите на мощност при предаването.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
a)
Резервоари за течно гориво
|
Б
|
|
|
|
б)
Монтиране в превозно средство
|
Б
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
|
Б
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
a)
Механични системи
|
Прилагат се разпоредбите на точка 5 от Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
Извършват се всички изпитвания, предписани в точка 6.2 от Правило № 79 на ИКЕ на ООН, и се прилагат изискванията на точка 6.1 от Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б)
Сложни електронни системи за управление на превозното средство
|
Прилагат се всички изисквания на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
Съответствието с тези изисквания може да бъде проверено само от техническа служба.
|
6A
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
a)
Общи изисквания (точка 5 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН )
|
Прилагат се всички изисквания.
|
|
|
|
б)
Експлоатационни характеристики (точка 6 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН )
|
Прилагат се само изискванията на точка 6.1.5.4 и точка 6.3 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН.
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
a)
Компоненти
|
X
|
|
|
|
б)
Монтиране в превозно средство
|
Б
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
a)
Компоненти
|
X
|
|
|
|
б)
Монтиране в превозно средство
|
Б
|
9Б
|
Спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
a)
Изисквания за проектиране и изпитване
|
A
|
|
|
|
б)
Електронна система за управление на стабилността и спирачен сервоусилвател
|
Не е необходимо монтирането на спирачен сервоусилвател и електронна система за управление на стабилността. Ако са монтирани, те трябва да съответстват на изискванията на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН.
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Вътрешно оборудване
|
|
|
|
|
i) изисквания относно радиусите и издадеността на бутони, ръчки и др. подобни, органи за управление и вътрешно оборудване с общо предназначение
|
По искане на производителя изискванията на точки 5.1—5.6 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН могат да не се прилагат.
Прилагат се изискванията на точка 5.2. от Правило № 21 на ИКЕ на ООН, с изключение на точки 5.2.3.1, 5.2.3.2 и 5.2.4 от посоченото правило.
|
|
|
|
ii) изпитвания за поглъщане на енергията от арматурното табло
|
Изпитвания за поглъщане на енергията от арматурното табло се извършват само когато превозното средство не е оборудвано с поне две предни въздушни възглавници или два четириточкови обезопасителни колана с цялостно обхващане без прибиращо устройство.
|
|
|
|
iii) изпитване за поглъщане на енергията от задната част на седалките
|
Не е приложимо
|
|
|
|
Електрическо задвижване на прозорци, покривни конструкции и преграждащи системи
|
Прилагат се всички изисквания на точка 5.8 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
|
A
Могат да се прилагат разпоредбите в точка 8.3.1.1.1 от Правило № 116 на ИКЕ на ООН вместо тези в точка 8.3.1.1.2 от същото правило, независимо от типа на силовото задвижване.
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
|
Изпитвания са необходими, когато превозното средство не е било изпитвано съгласно Правило № 94 на ИКЕ на ООН (вж. точка 53А).
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Общи изисквания
i) Спецификации
|
Прилагат се изискванията на точка 5.2 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН, с изключение на точка 5.2.3 от него.
|
|
|
|
ii) Изпитвания на якост за облегалката на седалката и облегалките за глава
|
Прилагат се изискванията на точка 6.2 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
iii) Изпитвания за отключване и регулиране
|
Изпитването се извършва в съответствие с изискванията на приложение 7 към Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Облегалки за глава
i) Спецификации
|
Прилагат се изискванията на точки 5.4, 5.5, 5.6, 5.10, 5.11 и 5.12. от Правило № 17 на ИКЕ на ООН, с изключение на точка 5.5.2 от посоченото правило.
|
|
|
|
ii) Изпитвания на якост за облегалките за глава
|
Извършва се изпитването, предписано в точка 6.4 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
в) Специални изисквания по отношение на защитата на пътниците от изместен багаж
|
По искане на производителя изискванията на приложение 9 от Правило № 26 на ИКЕ на ООН могат да не се прилагат.
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Общи изисквания
|
Прилагат се изискванията на точка 5 от Правило № 26 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Специални изисквания
|
Прилагат се изискванията на точка 6 от Правило № 26 на ИКЕ на ООН.
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
|
Г
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
|
Б
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
Светлините за движение през деня (СДД) се монтират на нов тип превозно средство.
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
|
Б
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Изисквания за монтиране
|
Б
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
|
В
|
|
|
|
а) Размразяване на предното стъкло
|
Прилага се само точка 1.1.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, при условие че поток топъл въздух се подвежда към цялата повърхност на предното стъкло или то разполага по цялата си повърхност с електрическо отопление.
|
|
|
|
б) Премахване на изпотяването на предното стъкло
|
Прилага се само точка 1.2.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, при условие че поток топъл въздух се подвежда към цялата повърхност на предното стъкло или то разполага по цялата си повърхност с електрическо отопление.
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
|
В
|
|
|
|
а) Устройство за почистване на предното стъкло
|
Прилагат се точки 1.1―1.1.10 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010.
Извършва се само изпитването, описано в точка 2.1.10 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010.
|
|
|
|
б) Устройство за измиване на предното стъкло
|
Прилага се точка 1.2 от приложение III към Регламент (ЕС) № 1008/2010, с изключение на точки 1.2.2, 1.2.3 и 1.2.5.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
36A
|
Отоплителна уредба
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
|
В
Не е необходимо монтирането на отоплителна уредба.
|
|
|
|
а) Всички отоплителни уредби
|
Прилагат се изискванията на точка 5.3 и точка 6 от Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Отоплителни уредби, работещи с ВНГ
|
Прилагат се изискванията на приложение 8 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
|
Б
|
38A
|
Облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
|
A
С изключение на набора от изисквания относно СБД и достъпа до информация.
|
|
|
|
|
(Когато производителят на превозното средство използва двигател от друг производител)
Приемат се предоставените от производителя на двигателя данни от изпитване на стенд, при условие че системата за управление на двигателя е същата (т.е. поне със същия електронен блок за управление (ЕБУ).
Изпитването на изходната мощност може да се проведе на динамометричен стенд. Вземат се предвид загубите на мощност при предаването.
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
|
Б
По искане на производителя изпитването на потегляне по наклон при максимална маса на състава, описано в приложение І, част А, точка 5.1 от Регламент (ЕС) № 1230/2012, може да не се прилага.
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
Компоненти
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
|
Б
Датите за постепенно прилагане са определените в член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
|
|
|
Монтиране на система за следене на налягането в гумите (ССНГ)
|
Б
Не е необходимо монтирането на ССНГ.
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
53A
|
Защита на пътниците в случай на челен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 94 на ИКЕ на ООН
|
|
В
За превозните средства, оборудвани с предни въздушни възглавници, се прилагат изискванията на Правило № 94 на ИКЕ на ООН. Превозните средства, които не са оборудвани с въздушни възглавници, трябва да отговарят на изискванията на точка 14А от настоящата таблица.
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
Изпитване с модел на глава
|
Производителят предоставя на техническата служба съответна информация относно възможен удар на главата на манекена в конструкцията на превозното средство или в страничните стъкла, ако са направени от многопластово стъкло.
Когато е доказано, че е вероятно да се стигне до такъв удар, се провежда частичното изпитване с използване на модел на глава, описано в точка 3.1 от приложение 8 към Правило № 95 на ИКЕ на ООН, като критерият, посочен в точка 5.2.1.1 от Правило № 95 на ИКЕ на ООН, трябва да бъде удовлетворен.
Със съгласието на техническата служба процедурата на изпитване, описана в приложение 4 към Правило № 21 на ИКЕ на ООН, може да се използва като алтернатива на изпитването съгласно Правило № 95 на ИКЕ на ООН.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
а) Технически изисквания, които се прилагат към превозно средство
|
Не е приложимо
|
|
|
|
б) Системи за предна защита
|
X
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
|
Не е приложимо — Прилага се единствено член 7 относно повторната употреба на компоненти.
|
61
|
Климатични системи
|
Директива 2006/40/ЕО
|
|
A
Флуорсъдържащите парникови газове с потенциал за глобално затопляне, по-висок от 150, са разрешени до 31 декември 2016 г.
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
|
X
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
|
Вж. обяснителна бележка (15) към таблицата в част I от приложение IV и регулаторните актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в неограничени серии.
|
64
|
Индикатори за смяна на предавката
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 65/2012
|
|
Не е приложимо
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
A
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
A
|
Обяснителни бележки
|
X
|
Пълно прилагане на регулаторния акт, както следва:
a)
издава се сертификат за одобряване на типа;
б)
провеждат се изпитвания и проверки от техническата служба или производителя в съответствие с условията, определени в членове 71—85;
в)
изготвя се протокол от изпитването в съответствие с разпоредбите на приложение V;
г)
гарантира се съответствие на производството (СП).
|
A
|
Прилагане на регулаторния акт, както следва:
a)
изпълняват се всички изисквания на регулаторния акт освен ако не е указано друго;
б)
не е необходим сертификат за одобряване на типа;
в)
провеждат се изпитвания и проверки от техническата служба или производителя в съответствие с условията, определени в членове 71—85;
г)
изготвя се протокол от изпитването в съответствие с разпоредбите на приложение V;
д)
гарантира се СП.
|
Б
|
Прилагане на регулаторния акт, както следва:
Както при буква „А“, с изключение на това, че изпитванията и проверките могат да се извършат от самия производител, ако одобряващият орган даде съгласието си.
|
В
|
Прилагане на регулаторния акт, както следва:
a)
изпълняват се само техническите изисквания на регулаторния акт, независимо от наличните преходни разпоредби;
б)
не е необходим сертификат за одобряване на типа;
в)
изпитванията и проверките се провеждат от техническата служба или производителя (вж. определеното за буква „Б“);
г)
изготвя се протокол от изпитването в съответствие с разпоредбите на приложение V;
д) гарантира се СП.
|
Г
|
Както е определено за букви „Б“ и „В“, с изключение на това, че е достатъчна декларация за съответствие, предоставена от производителя. Не е необходим протокол от изпитване.
Органът по одобряването или техническата служба могат да изискват допълнителна информация за други доказателства, ако е необходимо.
|
Не е приложимо
|
Регулаторният акт не се прилага. Възможно е обаче да бъде изискано съответствие с една или повече специфични характеристики, включени в регулаторния акт.
|
Сериите от изменения на правилата на ИКЕ на ООН, които трябва да се използват, са изброени в приложение IV към Регламент
(ЕО) № 661/2009. Сериите от изменения, приети впоследствие, се приемат като алтернатива.
|
Таблица 2
Превозни средства от категория N1
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
|
A
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
|
A
|
|
|
|
а) СБД
|
Превозното средство се оборудва със система за БД (СБД), която изпълнява изискванията на член 4, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 692/2008 (Системата за БД трябва да бъде проектирана така, че да записва поне неизправностите на системата за управление на двигателя).
Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди.
|
|
|
|
б) Съответствие в експлоатация
|
Не е приложимо
|
|
|
|
в) Достъп до информация
|
Достатъчно е производителят да предоставя достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство по леснодостъпен и бърз начин.
|
|
|
|
|
(Когато производителят на превозното средство използва двигател от друг производител)
Приемат се предоставените от производителя на двигателя данни от изпитване на стенд, при условие че системата за управление на двигателя е същата (т.е. поне със същия електронен блок за управление (ЕБУ).
Изпитването на изходната мощност може да се проведе на динамометричен стенд. Вземат се предвид загубите на мощност при предаването.
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
а) Резервоари за течно гориво
|
Б
|
|
|
|
б) Монтиране в превозното средство
|
Б
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
|
Б
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Механични системи
|
Прилагат се разпоредбите на точка 5 от Правило № 79,01 на ИКЕ на ООН.
Извършват се всички изпитвания, предписани в точка 6.2 от Правило № 79 на ИКЕ на ООН, и се прилагат изискванията на точка 6.1 от Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Сложни електронни системи за управление на превозното средство
|
Прилагат се всички изисквания на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
Съответствието с тези изисквания може да бъде проверено само от техническа служба.
|
6A
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Общи изисквания (точка 5 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН)
|
Прилагат се всички изисквания.
|
|
|
|
б) Експлоатационни характеристики (точка 6 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН)
|
Прилагат се само изискванията на точка 6.1.5.4 и точка 6.3 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН.
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтиране в превозното средство
|
Б
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтиране в превозното средство
|
Б
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
а) Изисквания за проектиране и изпитване
|
A
|
|
|
|
б) Електронна система за управление на стабилността (ESC)
|
Не е необходимо монтирането на електронна система за управление на стабилността (ESC). Ако е монтирана, тя трябва да съответства на изискванията на Правило № 13 на ИКЕ на ООН.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
9Б
|
Спиране на леки автомобили
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
а) Изисквания за проектиране и изпитване
|
A
|
|
|
|
б) Електронна система за управление на стабилността и спирачен сервоусилвател
|
Не е необходимо монтирането на спирачен сервоусилвател и електронна система за управление на стабилността. Ако са монтирани, те трябва да съответстват на изискванията на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН.
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
|
A
Могат да се прилагат разпоредбите в точка 8.3.1.1.1 от Правило № 116 на ИКЕ на ООН вместо тези в точка 8.3.1.1.2 от същото правило, независимо от типа на силовото задвижване.
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Изпитване на удар в преграда
|
Необходимо е изпитване.
|
|
|
|
б) Изпитване на блока на тялото на удар в кормилното колело
|
Не е необходимо, когато кормилното колело е оборудвано с въздушна възглавница.
|
|
|
|
в) Изпитване с модел на глава
|
Не е необходимо, когато кормилното колело е оборудвано с въздушна възглавница.
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
|
Г
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
|
Б
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
СДД се монтират на нов тип превозно средство.
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
|
Б
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Изисквания за монтиране
|
Б
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
|
Не е приложимо
Превозното средство се оборудва с подходяща система за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло.
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
|
Не е приложимо
Превозното средство се оборудва с подходящо устройство за почистване и измиване на предното стъкло.
|
36A
|
Отоплителна уредба
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
|
В
Не е необходимо монтирането на отоплителна уредба.
|
|
|
|
а) Всички отоплителни уредби
|
Прилагат се изискванията на точка 5.3 и точка 6 от Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Отоплителни уредби, работещи с ВНГ
|
Прилагат се изискванията на приложение 8 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
|
A
С изключение на набора от изисквания относно СБД и достъпа до информация.
|
|
|
|
|
(Когато производителят на превозното средство използва двигател от друг производител)
Приемат се предоставените от производителя на двигателя данни от изпитване на стенд, при условие че системата за управление на двигателя е същата (т.е. поне със същия електронен блок за управление (ЕБУ).
Изпитването на изходната мощност може да се проведе на динамометричен стенд. Вземат се предвид загубите на мощност при предаването.
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
|
Б
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
Компоненти
|
X
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
|
Б
Датите за постепенно прилагане са определените в член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
|
X
|
|
|
|
Монтиране на система за следене на налягането в гумите
|
Б
Не е необходимо монтирането на ССНГ.
|
|
|
|
|
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
|
Б
|
|
|
|
Изпитване за потегляне по наклон при максимална маса на състава
|
По искане на производителя изпитването на потегляне по наклон при максимална маса на състава, описано в приложение 1, част А, точка 5.1 от Регламент (ЕС) № 1230/2012, може да не се прилага.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
|
|
|
а) Общи изисквания
|
Прилагат се изискванията на точка 5 от Правило № 61 на ИКЕ на ООН.
|
|
|
|
б) Специални изисквания
|
Прилагат се изискванията на точка 6 от Правило № 61 на ИКЕ на ООН.
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
В
|
В
|
|
|
|
Изпитване с модел на глава
|
Производителят предоставя на техническата служба съответна информация относно възможен удар на главата на манекена в конструкцията на превозното средство или в страничните стъкла, ако са направени от многослойно стъкло.
Когато е доказано, че е вероятно да се стигне до такъв удар, се провежда частичното изпитване с използване на модел на глава, описано в точка 3.1 от приложение 8 към Правило № 95 на ИКЕ на ООН, като критерият, посочен в точка 5.2.1.1 от Правило № 95 на ИКЕ на ООН, трябва да бъде удовлетворен.
Със съгласието на техническата служба процедурата на изпитване, описана в приложение 4 към Правило № 21 на ИКЕ на ООН, може да се използва като алтернатива на изпитването съгласно Правило № 95 на ИКЕ на ООН, споменато по-горе.
|
56
|
Превозни средства за превоз на опасни товари
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
а) Технически изисквания, които се прилагат към превозно средство
|
Не е приложимо
|
|
|
|
б) Системи за предна защита
|
X
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
|
Не е приложимо
Прилага се единствено член 7 относно повторната употреба на компоненти.
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Специфични аспекти
|
Приложимост и специфични изисквания
|
61
|
Климатични системи
|
Директива 2006/40/ЕО
|
|
Б
Флуорсъдържащите парникови газове с потенциал за глобално затопляне, по-висок от 150, са разрешени до 31 декември 2016 г.
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
|
X
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
|
Вж. обяснителна бележка (15) към таблицата в част I от приложение IV и регулаторните актове за ЕС одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в неограничени серии.
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
A
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
Б
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
|
Б
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
а) Компоненти
|
X
|
|
|
|
б) Монтаж
|
A
|
71
|
Якост на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 29 на ИКЕ на ООН
|
|
В
|
Допълнение 2
Изисквания относно индивидуалното ЕС одобряване на превозно средство по силата на член 42
1.
ПРИЛАГАНЕ
За целите на прилагането на настоящото приложение, едно превозно средство се смята за ново, когато:
a)
не е било регистрирано до момента; или
б)
е било регистрирано преди по-малко от шест месеца към момента на подаване на заявлението за индивидуално одобряване на превозно средство.
Дадено моторно превозно средство се смята за регистрирано, когато е получило постоянно, временно или краткосрочно административно разрешение за въвеждане в експлоатация по пътищата, което включва идентификацията му и издаването на регистрационен номер (1).
1.
АДМИНИСТРАТИВНИ РАЗПОРЕДБИ
1.1.
Категоризация на превозното средство
Превозните средства се категоризират според критериите, изложени в приложение II, както следва:
a)
взема се предвид действителният брой на местата за сядане; и
б)
максималната технически допустима маса е максималната маса, заявена от производителя в държавата на произход, която е обявена в официалната документация на производителя.
Когато не е възможно лесно да се определи категорията на превозното средство поради конструкцията на каросерията му, се прилагат условията, изложени в приложение II.
1.2.
Заявление за индивидуално одобряване на превозно средство
a)
Заявителят подава заявление до органа по одобряване, придружено от всички съответни документи, необходими за процедурата по одобряване.
Ако подадената документация е непълна, фалшифицирана или подправена, заявлението за одобряване се отхвърля.
б)
За конкретно превозно средство може да бъде подадено само едно заявление само в една държава членка. Органът по одобряването може да изиска от заявителя писмена декларация, че в държавата членка до органа по одобряването ще бъде подадено само едно заявление.
Под конкретно превозно средство се разбира физическо превозно средство, чийто идентификационен номер е ясно обозначен.
Всеки заявител обаче може да подаде заявление за индивидуално ЕС одобряване в друга държава членка по отношение на друго конкретно превозно средство с технически характеристики, които са същите като или подобни на характеристиките на превозното средство, което е получило индивидуално ЕС одобрение.
___________________________________
(1)
При липса на документ за регистрация, компетентният орган може да се позове на наличните документи, удостоверяващи датата на производство или на документа за първата покупка.
в)
Образецът на формуляра за заявление и оформлението на документа се определят от органа по одобряването.
Изискваните подробности за превозното средство могат да представляват единствено подходящо подбрани части от информацията, предоставена в приложение І.
г)
Техническите изисквания, които трябва да бъдат спазени, са определените в раздел 4.
Техническите изисквания са тези, които са приложими за новите превозни средства, спадащи към тип превозно средство, който е в производство към момента на подаване на заявлението.
д)
С оглед на изпитванията, изисквани по силата на регулаторните актове, включени в настоящия списък, заявителят предоставя и декларация за съответствие с признатите международни стандарти или правила. Въпросната декларация може да бъде издадена единствено от производителя на превозното средство.
„Декларация за съответствие“ означава декларация, издадена от службата или отдела в организацията на производителя, която е надлежно упълномощена от управата да поема изцяло юридическата отговорност на производителя по отношение на проектирането и изработката на превозното средство.
Регулаторните актове, за които се изисква представянето на такава декларация, са посочените в раздел 4.
Когато дадена декларация за съответствие поражда неопределеност, от заявителя може да бъде изискано да получи от производителя доказателство, включително протокол от изпитване, което да подкрепи декларацията на производителя.
1.3.
Технически служби, упълномощени да извършват индивидуално одобряване на превозно средство
a)
Техническите служби, упълномощени да извършват индивидуално одобряване на превозно средство, са от категория „А“ съгласно посоченото в член 72, параграф 1.
б)
Чрез дерогация от изискването за доказване на съответствието им със стандартите, изброени в допълнение 1 към приложение V, техническите служби трябва да съответстват на следните стандарти:
i)
EN ISO/IEC 17025:2005, когато те самите извършват изпитвания;
ii)
EN ISO/IEC 17020:2012, когато те проверяват съответствието на превозното средство с изискванията, включени в настоящото допълнение.
в)
Когато по искане на кандидата трябва да се проведат специални изпитвания, за които са необходими специални умения, те се провеждат от една от техническите служби, нотифицирани на Комисията, по искане на заявителя.
1.4.
Протоколи от изпитвания
a)
Протоколите от изпитванията се изготвят в съответствие с точка 5.10.2 от стандарт ISO/IEC 17025:2005.
б)
Протоколите от изпитванията се изготвят на един от езиците на Съюза, определен от органа по одобряването.
Когато при изпълнение на точка 1.3, буква в) е издаден протокол от изпитване в държава членка, различна от натоварената с извършването на индивидуално одобряване на превозното средство, органът по одобряването може да изиска заявителят да предостави заверен превод на протокола от изпитването.
в)
Протоколите от изпитване трябва да включват описание на изпитваното превозно средство, включително неговата идентификация. Частите, които имат значителна роля по отношение на резултатите от изпитванията, се описват и идентификационният им номер се включва в протокола.
г)
По искане на заявител, протокол от изпитване, издаден за система, свързана с конкретно превозно средство, може да бъде представен многократно от същия или от друг заявител за целите на индивидуалното одобряване на друго превозно средство.
В подобен случай чрез сравнение с протокола от изпитването органът по одобряване се уверява, че техническите характеристики на превозното средство са правилно инспектирани.
Инспектирането на превозното средство и документацията, придружаваща протокола от изпитването, трябва да доказват, че превозното средство, за което се иска индивидуално одобрение, има същите характеристики както превозното средство, описано в протокола от изпитването.
д)
Могат да се представят само заверени копия от протокола от изпитването.
е)
Посочените в точка 1.4, буква г) протоколи не включват протоколите, съставени с цел получаване на индивидуално одобрение за превозното средство.
1.5.
|
В рамките на процедурата за индивидуално одобряване на превозно средство всяко отделно превозно средство се проверява физически от техническата служба.
Не се разрешават никакви изключения от този принцип.
|
1.6.
|
Ако органът по одобряването смята, че превозното средство удовлетворява техническите изисквания, посочени в настоящото допълнение, и че то отговаря на описанието, включено в заявлението, той издава одобрение в съответствие с член 42.
|
1.7.
|
Сертификатът за одобряване се съставя в съответствие с образец Г, както е определено в приложение VI.
|
1.8.
|
Органът по одобряването води регистър за всички одобрения, издадени по силата на член 42.
|
2.
ПРЕРАЗГЛЕЖДАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКИТЕ ИЗИСКВАНИЯ
Списъкът на техническите изисквания, включен в раздел 3, се преразглежда редовно с цел да бъдат отразени резултатите от продължаващата понастоящем работа по хармонизация в рамките на Световния форум за хармонизация на регулаторната уредба за превозните средства (WP.29) в Женева и развитието на законодателството в третите държави.
3.
ТЕХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ
Част I: Превозни средства, спадащи към категория М1
Точка
|
Регулаторен акт
|
Алтернативни изисквания
|
1
|
Директива 70/157/ЕИО на Съвета
(Допустимо ниво на шума)
|
Изпитване в движение
a)
Провежда се изпитване в съответствие с „метод А“, посочен в приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.
Граничните стойности са посочените в точка 2.1 от приложение I към Директива 70/157/ЕИО. Допуска се надвишаване на позволените гранични стойности с 1 децибел.
б)
Пистата за изпитване трябва да съответства на изискванията на приложение 8 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН. Може да се използва писта за изпитване с други спецификации, при условие че от техническата служба са били проведени изпитвания за съответствие. Ако е необходимо, се прилага корекционен коефициент.
в)
Изпускателните уредби, съдържащи влакнести материали, не се нуждаят от подготовката, предписана в приложение 5 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.
Стационарно изпитване
Изпитването се извършва в съответствие с точка 3.2 от
приложение 3 към Правило № 51 на ИКЕ на ООН.
|
2a
|
Регламент (EO) № 715/2007
(емисии Евро 5 и 6 от лекотоварни превозни средства/достъп до информация)
|
Емисии на изгорели газове
a)
Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Регламент (ЕО) № 692/2008, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 1.4 от приложение VII към Регламент (ЕО) № 692/2008. Приложимите гранични стойности са посочените в таблица I и таблица II от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007.
б)
Не се изисква превозното средство да е изминало 3000 km, както е посочено в точка 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
в)
Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е предвидено в приложение IХ към Регламент (ЕО) № 692/2008.
г)
Динамометричният стенд се настройва в съответствие с техническите изисквания, посочени в точка 3.2 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
д)
Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на разпоредбите на California Code Regulations, посочени в точка 2.1.1 от приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008.
Емисии от изпаряване
За бензиновите двигатели се изисква наличието на система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).
Емисии на картерни газове
Изисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.
СБД
a)
Превозното средство трябва да е оборудвано със система за бордова диагностика.
б)
Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодичните технически инспекции.
Димност
a)
Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в допълнение 2 към приложение IV към Регламент (ЕО) № 692/2008.
б)
Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се разполага на видно и леснодостъпно място.
Емисии на CO2 и разход на гориво
a)
Провежда се изпитване в съответствие с приложение ХII към Регламент (ЕО) № 692/2008.
б)
Не се изисква превозното средство да е изминало 3000 km, както е посочено в точка 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
в)
Ако превозното средство отговаря на изискванията на разпоредбите на California Code Regulations, посочени в точка 2.1.1 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008, и поради това не се изисква провеждането на изпитване за емисиите на изгорели газове, държавите членки изчисляват емисиите на CO2 и разхода на гориво по формулите, определени в обяснителни бележки (б) и (в).
Достъп до информация
Не се прилагат разпоредбите по отношение на достъпа до информация.
Измерване на мощността
|
3
|
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
(Резервоари за гориво — Задни защитни устройства)
|
Резервоари за гориво
a)
Резервоарите за гориво трябва да съответстват на изискванията на точка 5 от Правило № 34 на ИКЕ на ООН, с изключение на точки 5.1, 5.2 и 5.12. По-специално те трябва да съответстват на изискванията на точки 5.9 и 5.9.1, без обаче да се провежда изпитване за прокапване.
б)
Резервоарите за ВНГ или СПГ трябва да са получили одобрение на типа съответно съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 01, или съответно съгласно Правило № 110 на ИКЕ на ООН (a).
Специфични разпоредби за резервоари за гориво, изработени от пластмаса
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че резервоарът за гориво на конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер (VIN) се посочва, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
FMVSS № 301 (Работоспособност на горивната уредба), или
—
Приложение 5 към Правило № 34 на ИКЕ на ООН.
Задно защитно устройство
Задната част на превозното средство трябва да е конструирана в съответствие с точки 8 и 9 от Правило № 34 на ИКЕ на ООН.
|
3Б
|
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
(Задна нискоразположена защита)
|
Задната част на превозното средство трябва да е конструирана в съответствие с точка 2 от Правило № 58 на ИКЕ на ООН. Достатъчно е да са изпълнени изискванията, посочени в точка 2.3.
|
4
|
Регламент (ЕС) № 1003/2010
(Място за монтиране на задните табели с регистрационния номер)
|
Мястото, наклонът, ъглите на видимост и положението на табелата с регистрационния номер трябва да съответстват на изискванията на Регламент (ЕС) № 1003/2010.
|
5
|
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
(Усилие, прилагано върху механизма за управление)
|
Механични системи
a)
Механизмът за управление трябва да е конструиран така, че сам да се връща в изходно положение. За да се провери съответствието с тази разпоредба, се провежда изпитване в съответствие с точки 6.1.2 и 6.2.1 от към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
б)
Евентуален отказ на усилвателя на механизма за управление не трябва да води до загуба на контрол над превозното средство.
Сложни електронни системи за контрол на превозното средство (управлявани по електронен път устройства)
Сложни електронни системи за контрол се разрешават само ако отговарят на изискванията на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
|
6
|
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
(Ключалки и панти на вратите)
|
Съответствие с изискванията на точка 6.1.5.4 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
7
|
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
(Звукова сигнализация)
|
Компоненти
Устройствата за подаване на звуков сигнал не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 28 на ИКЕ на ООН. Те трябва обаче да издават непрекъснат звук, като това се изисква в точка 6.1.1 от Правило № 28 на ИКЕ на ООН.
Монтиране в превозно средство
a)
Провежда се изпитване в съответствие с точка 6.2 от Правило № 28 на ИКЕ на ООН.
б)
Максималното ниво на звуковото налягане трябва да е в съответствие с точка 6.2.7.
|
8
|
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
(Устройства за непряко виждане)
|
Компоненти
a)
Превозното средство е оборудвано с огледалата за виждане назад, предписани в точка 15.2 от Правило № 46 на ИКЕ на ООН.
б)
Те не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 46 на ИКЕ на ООН.
в)
Радиусите на кривината на огледалата не трябва да причиняват значително изкривяване на изображението. По преценка на техническата служба радиусите на кривината се проверяват в съответствие с метода, описан в приложение 7 към Правило № 46 на ИКЕ на ООН. Радиусите на кривината не трябва да са по-малки от предписаните в точка 6.1.2.2.4 от Правило № 46 на ИКЕ.
Монтиране в превозно средство
Провежда се измерване с цел да се гарантира, че полетата на видимост са в съответствие или с точка 15.2.4 от Правило № 46 на ИКЕ, или с точка 5 от приложение III към Директива 71/127/ЕИО.
|
9
|
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
(Спиране)
|
Общи разпоредби
a)
Спирачната уредба се вгражда в съответствие с точка 5 от Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
б)
Превозните средства се оборудват с електронна спирачна уредба против блокиране на колелата, действаща върху всички колела.
в)
Характеристиките на спирачната уредба трябва да съответстват на изискванията на приложение ІІІ към Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
г)
За тази цел се провеждат пътни изпитвания на писта, чиято повърхност има висок коефициент на сцепление. Изпитването на ръчната спирачка (за паркиране) се провежда при наклон от 18 % (като превозното средство се ориентира както надолу, така и нагоре).
Трябва да се проведат само изпитванията, посочени в рубриките „Работна спирачка“ и „Ръчна спирачка (за паркиране)“ по-долу. Във всеки от случаите превозното средство трябва да е напълно натоварено.
д)
Посоченото в буква г) пътно изпитване не се провежда, ако заявителят може да представи декларация от производителя, с която се удостоверява, че превозното средство отговаря на изискванията или на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително на добавка 5, или на FMVSS № 135.
Работна спирачка
a)
Провежда се изпитването от „тип 0“, предписано в точки 1.4.2 и 1.4.3 на приложение 3 към Правило № 13-H на ИКЕ.
б)
Освен това се провежда изпитването от „тип 1“, предписано в точка 1.5 на приложение 3 към Правило № 13-H на ИКЕ.
Ръчна спирачка (за паркиране)
Провежда се изпитване в съответствие с точка 2.3 от приложение 3 към Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
|
10
|
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
(Радиосмущения (електромагнитна съвместимост))
|
Компоненти
a)
Електрическите/електронните възли не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 10 на ИКЕ на ООН.
б)
Допълнително монтираните електрически/електронни устройства обаче трябва да съответстват на Правило № 10 на ИКЕ на ООН.
Електромагнитно излъчване
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че превозното средство съответства на Правило № 10 на ИКЕ на ООН или на следните алтернативни стандарти:
—
Широколентово електромагнитно излъчване: CISPR 12 или SAE J551-2, или
—
Теснолентово електромагнитно излъчване: CISPR 12 (извън превозното средство) или CISPR 25 (в превозното средство), или SAE J 551-4 и SAE J 1113-41.
Изпитване за устойчивост
Не се извършват изпитванията за устойчивост.
|
12
|
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
(Вътрешна арматура)
|
Вътрешно оборудване
a)
По отношение на изискванията за поглъщане на енергията се смята, че превозното средство съответства на Правило № 21 на ИКЕ на ООН, ако е оборудвано с най-малко две предни въздушни възглавници, едната от които е монтирана в кормилното колело, а другата — в арматурното табло.
б)
Ако превозното средство е оборудвано само с една предна въздушна възглавница, монтирана в кормилното колело, арматурното табло трябва да е направено от поглъщащи енергията материали.
в)
Техническата служба трябва да се увери, че няма остри ръбове в зоните, определени в точки 5.1—5.7 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН.
Електрически органи за управление
a)
Електрически управляваните прозорци, отварящите се покриви и разделителните прегради се изпитват в съответствие с точка 5.8 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН.
Чувствителността на системите за автоматично реверсиране, посочени в точка 5.8.3, може да се отклонява от изискванията, изложени в точка 5.8.3.1.1 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН.
б)
Електрически управляваните прозорци, които не могат да бъдат затворени, когато запалването е в положение „изключено“, са освободени от изискванията, приложими към системите за автоматично реверсиране.
|
13
|
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
(Устройства против кражба и имобилайзер)
|
a)
За да се предотврати неразрешено използване, превозното средство се оборудва със:
—
заключващо устройство, както е определено в точка 2.3 от Правило № 18 на ИКЕ на ООН и
—
имобилайзер, който отговаря на техническите изисквания на точка 5 от Правило № 18 на ИКЕ на ООН;
б)
Ако в съответствие с буква а) се налага допълнително монтиране на имобилайзер, той трябва да е от одобрен тип, в съответствие с правила на ИКЕ на ООН № 18, № 97 или № 116.
|
14
|
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
(Поведение на кормилния механизъм в случай на удар)
|
a)
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 12 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 203 (Защита на водача от удар от системата на кормилното управление), включително FMVSS № 204 (Изместване назад на кормилното управление),
—
член 11 от JSRRV.
б)
По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с приложение 3 към Правило № 12 на ИКЕ на ООН.
Изпитването се провежда от техническа служба, определена за извършването на това изпитване. Техническата служба изготвя подробен протокол за заявителя.
|
15
|
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
(Здравина на седалките — Облегалки за глава)
|
Седалки, закрепване на седалките и системи за регулиране
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 17 на ИКЕ на ООН; или
—
FMVSS № 207 (Системи за сядане).
Облегалки за глава
a)
Когато декларацията се основава на FMVSS № 207, облегалките за глава освен това трябва да отговарят на изискванията от точка 5 и приложение 4 към Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
б)
Провеждат се само изпитванията, описани в точки 5.12, 6.5, 6.6 и 6.7 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
в)
Във всеки друг случай заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер (VIN) трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на FMVSS № 202a (Облегалки за глава).
|
16
|
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
(Външни изпъкналости)
|
a)
Външната повърхност на каросерията трябва да съответства на общите изисквания, включени в точка 5 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
б)
По преценка на техническата служба се проверява съответствието с разпоредбите, посочени в точки 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
17
|
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
(Скоростомер — Предавка за заден ход)
|
Оборудване за измерване на скоростта
a)
Измервателната скала трябва да съответства на изискванията на точки 5.1—5.1.4 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН.
б)
Когато техническата служба иска да се увери, че скоростомерът е калибриран с необходимата точност, тя може да изиска да бъдат проведени изпитванията, предписани в точка 5.2 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН.
Предавка за заден ход
Механизмът на предавателната кутия трябва да включва предавка за заден ход.
|
18
|
Регламент (ЕС) № 19/2011
(Задължителни табели)
|
Идентификационен номер на превозното средство
a)
На превозното средство се присвоява идентификационен номер, състоящ се от най-малко 8 и най-много 17 символа. Идентификационният номер, съдържащ 17 символа, трябва да отговаря на изискванията, посочени в стандартите ISO 3779:1983 и ISO 3780:1983.
б)
Идентификационният номер на превозното средство трябва да е разположен на добре видимо и достъпно място и нанесен така, че да не може да бъде заличен или повреден.
в)
Когато идентификационният номер не е щампован на шасито или каросерията, държава членка може да изиска от заявителя този номер да бъде допълнително нанесен в съответствие с нейното национално законодателство. В такъв случай компетентният орган на държавата членка осъществява контрол над тази операция.
Задължителна табела
Превозното средство се оборудва с идентификационна табела, която се монтира от неговия производител.
След издаването на одобрение от органа по одобряване не се изисква допълнителна идентификационна табела.
|
19
|
Правило № 14 на ИКЕ на ООН (Закрепващи устройства за обезопасителни колани)
|
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 14 на ИКЕ на ООН;
—
FMVSS № 210 (Анкерни закрепвания на обезопасителните колани), или
—
член 22-3 от JSRRV.
|
20
|
Правило № 48 на ИКЕ на ООН (Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация)
|
a)
Устройствата за осветяване трябва да отговарят на изискванията на Правило № 48 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 03, с изключение на изискванията от приложения 5 и 6 към него.
б)
Не се разрешават изключения по отношение на броя на светлините и устройствата за светлинна сигнализация, посочени в точки 21—26 и 28—30, както и по отношение на основните им конструктивни характеристики, електрическото им свързване, цвета на излъчваната или отразена от тях светлина.
в)
Светлините и устройствата за светлинна сигнализация, които трябва да се монтират допълнително, за да бъдат изпълнени изискванията на буква а), трябва да имат маркировка за ЕС одобряване на типа.
г)
Светлини, оборудвани с газоразрядни светлинни източници, са позволени само ако са монтирани съвместно с устройство за почистване на фара и устройство за автоматично регулиране на фара, ако е целесъобразно.
д)
Късите светлини на фаровете се адаптират към установената със закон посока на пътно движение в държавата, където е издадено одобрението на превозното средство.
|
21
|
Правило № 3 на ИКЕ на ООН (Светлоотражатели)
|
Ако е необходимо, на задната част на превозното средство се монтират два допълнителни светоотражателя, на които е поставена маркировка за ЕС одобряване, като положението им трябва да съответства на изискванията на Правило № 48 на ИКЕ на ООН.
|
22
|
Правила № 7, № 87 и № 91 на ИКЕ на ООН
(Най-външни габаритни светлини, предни габаритни светлини (странични), задни габаритни светлини (странични), стопсветлини, странични габаритни светлини, светлини за движение през деня)
|
Не се прилагат изискванията, установени в правила № 7, № 87 и № 91 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
23
|
Правило № 6 на ИКЕ на ООН (Пътепоказатели)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 6 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
24
|
Правило № 4 на ИКЕ на ООН (Устройства за осветяване на задната регистрационна табела)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 4 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
25
|
Правила № 98, № 112 и № 123 на ИКЕ на ООН (Фарове (вкл. крушките))
|
a)
Осветяването, осигурявано от късите светлини на фаровете, монтирани на превозното средство, се проверява съгласно разпоредбите на точка 6 от Правило № 112 на ИКЕ на ООН относно фаровете, излъчващи асиметрична къса светлина. За тази цел може да се правят позовавания на допустимите отклонения, включени в приложение 5 към посоченото правило.
б)
Същото изискване трябва да бъде изпълнено за късите светлини на фаровете, включени в приложното поле на Правило № 98 или Правило № 123 на ИКЕ на ООН.
|
26
|
Правило № 19 на ИКЕ на ООН (Предни фарове за мъгла)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 19 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
27
|
Регламент (ЕС) № 1005/2010
(Теглителни куки)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Регламент (ЕС) № 1005/2010.
|
28
|
Правило № 38 на ИКЕ на ООН (Задни фарове за мъгла)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 38 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
29
|
Правило № 23 на ИКЕ на ООН (Светлини за заден ход)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 23 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
30
|
Правило № 77 на ИКЕ на ООН (Светлинни устройства за паркиране)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 77 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
31
|
Правило № 16 на ИКЕ на ООН (Обезопасителни колани и системи за обезопасяване)
|
Компоненти
a)
Обезопасителните колани не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
б)
Всеки обезопасителен колан обаче е снабден с идентификационен етикет.
в)
Означенията на етикета са в съответствие с решението по отношение на закрепването на обезопасителните колани (вж. точка 19).
Изисквания за монтиране
a)
Превозното средство трябва да е оборудвано с обезопасителни колани в съответствие с изискванията, посочени в приложение ХVІ към Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
б)
Когато редица обезопасителни колани трябва да се монтират допълнително в съответствие с буква а), те трябва да са от тип, одобрен в съответствие с Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
|
32
|
Правило № 125 на ИКЕ на ООН (Видимост напред)
|
a)
Не се допуска наличието на препятствия в 180-градусовата зона на полето на видимост напред на водача, както е определено в точка 5.1.3 от Правило № 125 на ИКЕ на ООН.
б)
Чрез дерогация от буква а), колоните „А“ и оборудването, изброено в точка 5.1.3 от Правило № 125 на ИКЕ на ООН, не се смятат за препятствия.
в)
Броят на колоните „А“ не трябва да надхвърля 2.
|
33
|
Правило № 121 на ИКЕ на ООН (Обозначения на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди)
|
a)
Символите, включително цветът на съответните им контролни сигнални устройства, които задължително трябва да са налични по силата на Правило № 121 на ИКЕ на ООН, трябва да съответстват на посоченото правило на ИКЕ на ООН.
б)
Във всички останали случаи техническата служба се уверява, че монтираните на превозното средство знаци, сигнални устройства и показващи уреди осигуряват на водача изчерпателна информация за функционирането на споменатите органи за управление.
|
34
|
Регламент (ЕС) № 672/2010 (Устройства против обледеняване и изпотяване на стъкла)
|
Превозното средство трябва да е оборудвано с подходящи устройства за размразяване / срещу изпотяване на предното стъкло.
Устройство за размразяване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията на точка 1.1.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, се счита за „подходящо“.
Устройство против изпотяване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията на точка 1.2.1 от приложение II към Регламент (ЕС) № 672/2010, се счита за „подходящо“.
|
35
|
Регламент (ЕС) № 1008/2010 (Устройства за измиване и почистване)
|
Превозното средство трябва да е оборудвано с подходящи устройства за измиване и почистване на предното стъкло.
Устройство за измиване и почистване на предното стъкло, което отговаря най-малко на изискванията, установени в точка 1.1.5 от приложение ІII към Регламент (ЕС) № 1008/2010, се счита за „подходящо“.
|
36
|
Правило № 122 на ИКЕ на ООН (Отоплителни уредби)
|
a)
Отделението за пътници на превозното средство трябва да е оборудвано с отоплителна уредба.
б)
Отоплителите, работещи чрез изгаряне на гориво, и тяхното инсталиране трябва да съответстват на изискванията на приложение 7 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН. Освен това отоплителите, работещи чрез изгаряне на гориво ВНГ (втечнен нефтен газ), и отоплителните уредби, работещи с ВНГ, трябва да съответстват на изискванията, изложени в приложение 8 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
в)
Допълнително монтираните отоплителни уредби трябва да отговарят на изискванията, посочени в Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
37
|
Регламент (ЕС) № 1009/2010 (Калници)
|
a)
Превозното средство трябва да бъде проектирано по такъв начин, че да предпазва другите участници в движението по пътищата от камъни, кал, лед, сняг и вода и да намалява опасностите, дължащи се на контакт с движещите се колела.
б)
Техническата служба може да проверява съответствието с техническите изисквания, посочени в приложение II към Регламент (ЕС) № 1009/2010.
в)
Не се прилагат разпоредбите на раздел 3 на приложение I към посочения регламент.
|
38
|
Правило № 25 на ИКЕ на ООН (Облегалки за глава)
|
Не се прилагат изискванията от Правило № 25 на ИКЕ на ООН.
|
44
|
Регламент (ЕС) № 1230/2012 (Маси и размери)
|
a)
Изискванията на раздел 1 от част А на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012 трябва да бъдат спазени.
б)
За целите на буква а) се вземат предвид следните маси:
—
масата в готовност за движение, определена в точка 2.6 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012, измерена от техническата служба, и
—
максималните маси, обявени от производителя на превозното средство или записани на поставената от производителя табела, в това число и върху етикети или в ръководството за експлоатация. Посочените маси се приемат за технически допустимите максимални маси.
в)
Не се разрешават изключения по отношение на максималните допустими размери.
|
45
|
Регламент (ЕС) № 1230/2012 (Безопасно остъкляване)
|
Компоненти
a)
Стъклата трябва да са изработени или от закалено, или от ламинирано безопасно стъкло.
б)
Монтирането на пластмасови стъкла е разрешено само на места, разположени зад колоните „Б“.
в)
За стъклата не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Регламент (ЕС) № 1230/2012.
Монтиране
a)
Прилагат се изискванията за монтиране, посочени в приложение 21 към Правило № 43 на ИКЕ на ООН.
б)
Върху предното стъкло и стъклата, разположени пред колона „Б“, не се разрешава поставянето на тонирано фолио, което би намалило под изисквания минимум безпрепятственото пропускане на светлината.
|
46
|
Директива 92/23/ЕИО
(Гуми)
|
Компоненти
На гумите е поставена маркировка за ЕС одобряване на типа, в която е включен знакът „s“ (за „звук“).
Монтиране
a)
Размерите, индексът на товароносимостта и категорията на скоростта на гумите трябва да отговарят на изискванията на приложение IV към Директива 92/23/ЕИО.
б)
Знакът за категорията за скоростта на гумата трябва да бъде съвместим с максималната проектна скорост на превозното средство.
Това изискване се прилага независимо от наличието на ограничител на скоростта.
в)
Максималната скорост на превозното средство трябва да е обявената от производителя на превозното средство. Техническата служба обаче може да направи оценка на максималната проектна скорост на превозното средство, като използва максималната изходна мощност на двигателя, максималния брой за оборотите в минута и данните за кинематичната верига.
|
50
|
Правило № 55 на ИКЕ на ООН (Теглително-прикачни устройства)
|
Отделни технически възли
a)
За теглително-прикачни устройства, които представляват ООП (оригинално оборудване от производителя), предназначени за теглене на ремарке, чиято максимална маса не надвишава 1500 kg, не се изисква одобрение на типа в съответствие с Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
Теглително-прикачно устройство се смята за ООП, ако е описано в ръководството за експлоатация или в равностоен помощен документ, предоставен на купувача от производителя на превозното средство.
Ако подобно теглително-прикачно устройство е одобрено с превозното средство, в сертификата за одобряване се включва подходящ текст, в който се заявява, че собственикът е отговорен за осигуряване на съвместимост с теглително-прикачното устройство, монтирано на ремаркето.
б)
Теглително-прикачни устройства, различни от изброените в буква а), както и допълнително монтирани теглително-прикачни устройства получават одобрение на типа в съответствие с Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
Монтиране в превозното средство
Техническата служба се уверява, че монтажът на теглително-прикачните устройства отговаря на изискванията на точка 6 от Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
|
53
|
Правило № 94 на ИКЕ на ООН (Челен удар) (д)
|
a)
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 94 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 208 (Защита на пътниците при удар),
—
член 18 от JSRRV.
б)
По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с точка 5 от Правило № 94 на ИКЕ на ООН.
Изпитването се провежда от техническа служба, определена за извършването на това изпитване. Техническата служба изготвя подробен протокол за заявителя.
|
54
|
Правило № 95 на ИКЕ на ООН (Страничен удар)
|
a)
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 95 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 214 (Защита при удар отстрани),
—
член 18 от JSRRV.
б)
По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с раздел 5 от Правило № 95 на ИКЕ на ООН.
Изпитването се провежда от техническа служба, определена за извършването на това изпитване. Техническата служба изготвя подробен протокол за заявителя.
|
58
|
Регламент (EO) № 78/2009
(Защита на пешеходците)
|
Спирачен сервоусилвател
Превозните средства се оборудват с електронна спирачна уредба против блокиране на колелата, действаща върху всички колела.
Защита на пешеходците
Прилагат се изискванията на Регламент (ЕО) № 78/2009.
Системи за предна защита
Системите за предна защита, монтирани на превозното средство, се подлагат на одобрение на типа в съответствие с Регламент (ЕО) № 78/2009 и монтирането им отговаря на изискванията, посочени в раздел 6 на приложение I към посочения регламент
|
59
|
Директива 2005/64/ЕО
(Възможност за рециклиране)
|
Не се прилагат изискванията на посочената директива.
|
61
|
Директива 2006/40/ЕО
(Климатична система)
|
Прилагат се изискванията на посочената директива.
|
Част II: Превозни средства, спадащи към категория N1
Точка
|
Регулаторен акт
|
Алтернативни изисквания
|
2a
|
Регламент (EO) № 715/2007
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Емисии на изгорели газове
a)
Провежда се изпитване от тип I в съответствие с приложение III към Регламент (ЕО) № 692/2008, като се използват коефициентите на влошаване, посочени в точка 1.4 от приложение VII към Регламент (ЕО) № 692/2008. Приложимите гранични стойности са посочените в таблица I и таблица II от приложение I към Регламент (ЕО) № 715/2007.
б)
Не се изисква превозното средство да е изминало 3000 km, както е посочено в точка 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
в)
Използваното при изпитването гориво е еталонното гориво, както е предвидено в приложение IХ към Регламент (ЕО) № 692/2008.
г)
Динамометричният стенд се настройва в съответствие с техническите изисквания в точка 3.2 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
д)
Посоченото в буква а) изпитване не се провежда, ако може да се докаже, че превозното средство отговаря на разпоредбите на California Code Regulations, посочени в точка 2 от приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008.
Емисии от изпаряване
За бензиновите двигатели се изисква наличието на система за контрол на емисиите от изпаряване (напр. въгленов филтър).
Емисии на картерни газове
Изисква се наличие на устройство за рециркулация на картерните газове.
СБД
Превозното средство трябва да е оборудвано със система за бордова диагностика.
Интерфейсът на СБД трябва да може да обменя данни с най-разпространените диагностични уреди, използвани за периодичните технически инспекции.
Димност
а) Превозните средства, оборудвани с дизелови двигатели, се изпитват в съответствие с методите за изпитване, посочени в допълнение 2 към приложение IV към Регламент (ЕО) № 692/2008.
б) Коригираната стойност на коефициента на поглъщане се разполага на видно и леснодостъпно място.
Емисии на CO2 и разход на гориво
a)
Провежда се изпитване в съответствие с приложение ХII към Регламент (ЕО) № 692/2008.
б)
Не се изисква превозното средство да е изминало 3000 km, както е посочено в точка 3.1.1 от приложение 4 към Правило № 83 на ИКЕ на ООН.
в)
Ако превозното средство отговаря на изискванията на разпоредбите на California Code Regulations, посочени в точка 2 на приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията, и поради това не се изисква провеждането на изпитване за емисиите на изгорели газове, държавите членки изчисляват емисиите на CO2 и разхода на гориво по формулите, определени в обяснителни бележки (б) и (в).
Достъп до информация
Не се прилагат разпоредбите по отношение на достъпа до информация.
Измерване на мощността
|
3
|
Правило № 34 на ИКЕ на ООН (Резервоари за гориво — Задни защитни устройства)
|
Резервоари за гориво
a)
Резервоарите за гориво трябва да съответстват на изискванията на точка 5 от Правило № 34 на ИКЕ на ООН, с изключение на точки 5.1, 5.2 и 5.12. По-специално те трябва да съответстват на изискванията на точки 5.9 и 5.9.1, без обаче да се провежда изпитване за прокапване.
б)
Резервоарите за ВНГ или СПГ трябва да са получили одобрение на типа съответно съгласно Правило № 67 на ИКЕ на ООН, серия от изменения 01, или съгласно Правило № 110 на ИКЕ на ООН (a).
Специфични разпоредби за резервоари за гориво, изработени от пластмаса
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че резервоарът за гориво на конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
FMVSS № 301 (Работоспособност на горивната уредба),
—
приложение 5 към Правило № 34 на ИКЕ на ООН.
Задно защитно устройство
a)
Задната част на превозното средство трябва да е конструирана в съответствие с точки 8 и 9 от Правило № 34 на ИКЕ на ООН.
|
4
|
Регламент (ЕС) № 1003/2010
(Място за монтиране на задните табели с регистрационния номер)
|
Мястото, наклонът, ъглите на видимост и положението на табелата с регистрационния номер трябва да съответстват на изискванията на Регламент (ЕС) № 1003/2010.
|
5
|
Правило № 79 на ИКЕ на ООН (Усилие, прилагано върху механизма за управление)
|
Механични системи
a)
Механизмът за управление трябва да е конструиран така, че сам да се връща в изходно положение. За да се провери съответствието с тази разпоредба, се провежда изпитване в съответствие с точки 6.1.2 и 6.2.1 от към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
б)
Евентуален отказ на усилвателя на механизма за управление не трябва да води до загуба на контрол над превозното средство.
Сложни електронни системи за контрол на превозното средство (управлявани по електронен път устройства)
Сложни електронни системи за контрол се разрешават само ако отговарят на изискванията на приложение 6 към Правило № 79 на ИКЕ на ООН.
|
6
|
Правило на ИКЕ № 11 (Ключалки и панти на вратите)
|
Съответствие с изискванията на точка 6.1.5.4 от Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
7
|
Правило № 28 на ИКЕ на ООН (Звукова сигнализация)
|
Компоненти
Устройствата за подаване на звуков сигнал не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 28 на ИКЕ на ООН. Те трябва обаче да издават непрекъснат звук, като това се изисква в точка 6.1.1 от Правило № 28 на ИКЕ на ООН.
Монтиране в превозно средство
a)
Провежда се изпитване в съответствие с точка 6.2 от Правило № 28 на ИКЕ на ООН.
б)
Максималното ниво на звуковото налягане трябва да е в съответствие с точка 6.2.7.
|
8
|
Правило № 46 на ИКЕ на ООН (Устройства за непряко виждане)
|
Компоненти
a)
Превозното средство е оборудвано с огледалата за виждане назад, предписани в точка 15.2 от Правило № 46 на ИКЕ на ООН.
б)
Те не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 46 на ИКЕ на ООН.
в)
Радиусите на кривината на огледалата не трябва да причиняват значително изкривяване на изображението. По преценка на техническата служба радиусите на кривината се проверяват в съответствие с метода, описан в допълнение 1 към приложение 7 към Правило № 46 на ИКЕ на ООН. Радиусите на кривината не трябва да са по-малки от предписаните в точка 6.1.2.2.4 от Правило № 46 на ИКЕ.
Монтиране в превозно средство
Провежда се измерване с цел да се гарантира, че полетата на видимост са в съответствие с точка 15.2.4 от Правило № 46 на ИКЕ.
|
9
|
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
(Спиране)
|
Общи разпоредби
a)
Спирачната уредба се вгражда в съответствие с точка 5 от Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
б)
Превозните средства се оборудват с електронна спирачна уредба против блокиране на колелата, действаща върху всички колела.
в)
Характеристиките на спирачната уредба трябва да съответстват на изискванията на приложение ІІІ към Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
г)
За тази цел се провеждат пътни изпитвания на писта, чиято повърхност има висок коефициент на сцепление. Изпитването на ръчната спирачка (за паркиране) се провежда при наклон от 18 % (като превозното средство се ориентира както надолу, така и нагоре).
Трябва да се проведат само изпитванията, посочени в рубриките „Работна спирачка“ и „Ръчна спирачка (за паркиране)“ по-долу. Във всеки от случаите превозното средство трябва да е напълно натоварено.
д)
Посоченото в буква в) пътно изпитване не се провежда, ако заявителят може да представи декларация от производителя, с която се удостоверява, че превозното средство отговаря на изискванията или на Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, включително на добавка 5, или на FMVSS № 135.
Работна спирачка
a)
Провежда се изпитването от „тип 0“, предписано в точки 1.4.2 и 1.4.3 на приложение 3 към Правило № 13-H на ИКЕ.
б)
Освен това се провежда изпитването от „тип 1“, предписано в точка 1.5 на приложение 3 към Правило № 13-H на ИКЕ.
Ръчна спирачка (за паркиране)
Изпитването се извършва в съответствие с точка 2.3 от приложение 3 към Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
|
10
|
Правило № 10 на ИКЕ на ООН (Радиосмущения (електромагнитна съвместимост))
|
Компоненти
a)
Електрическите/електронните възли не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 10 на ИКЕ на ООН.
б)
Допълнително монтираните електрически/електронни устройства обаче трябва да съответстват на Правило № 10 на ИКЕ на ООН.
Електромагнитно излъчване
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че превозното средство съответства на Правило № 10 на ИКЕ на ООН или на следните алтернативни стандарти:
—
Широколентово електромагнитно излъчване: CISPR 12 или SAE J551-2,
—
Теснолентово електромагнитно излъчване: CISPR 12 (извън превозното средство) или CISPR 25 (в превозното средство), или SAE J 551-4 и SAE J 1113-41.
Изпитване за устойчивост
Не се извършват изпитванията за устойчивост.
|
13
|
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
(Устройства против кражба и имобилайзер)
|
a)
За да се предотврати неразрешено използване, превозното средство се оборудва със заключващо устройство, както е определено в точка 5.1.2 от Правило № 116 на ИКЕ на ООН.
б)
Ако е монтиран имобилайзер, той трябва да съответства на изискванията на точка 8.1.1 от Правило № 116 на ИКЕ на ООН.
|
14
|
Правило № 12 на ИКЕ на ООН (Поведение на кормилния механизъм в случай на удар)
|
a)
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 12 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 203 (Защита на водача от удар от системата на кормилното управление), включително FMVSS № 204 (Изместване назад на кормилното управление),
—
член 11 от JSRRV.
б)
По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с приложение 3 към Правило № 12 на ИКЕ на ООН. Изпитването се провежда от техническа служба, определена за извършването на това изпитване. Техническата служба изготвя подробен протокол за заявителя.
|
15
|
Правило № 17 на ИКЕ на ООН (Якост на седалките — Облегалки за глава)
|
Седалки, закрепване на седалките и системи за регулиране
Седалките и техните регулируеми системи трябва да съответстват на точка 5.3 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
Облегалки за глава
a)
Облегалките за глава трябва да отговарят на изискванията от раздел 5 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН и приложение 4 към същото правило.
б)
Провеждат се само изпитванията, описани в точки 5.12, 6.5, 6.6 и 6.7 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
17
|
Правило № 39 на ИКЕ на ООН (Скоростомер — Предавка за заден ход)
|
Оборудване за измерване на скоростта
a)
Измервателната скала трябва да съответства на изискванията на точки 5.1—5.14 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН.
б)
Когато техническата служба има основателни причини да счита, че скоростомерът не е калибриран с необходимата точност, тя може да изиска да бъдат проведени изпитванията, предписани в точка 5.2 от Правило № 39 на ИКЕ на ООН.
Предавка за заден ход
Механизмът на предавателната кутия трябва да включва предавка за заден ход.
|
18
|
Регламент (ЕС) № 19/2011 (Задължителни регистрационни табели)
|
Идентификационен номер на превозното средство
a)
На превозното средство се присвоява идентификационен номер, състоящ се от най-малко 8 и най-много 17 символа. Идентификационният номер, съдържащ 17 символа, трябва да отговаря на изискванията, посочени в стандартите ISO 3779:1983 и ISO 3780:1983.
б)
Идентификационният номер на превозното средство трябва да е разположен на добре видимо и достъпно място и нанесен така, че да не може да бъде заличен или повреден.
в)
Когато идентификационният номер не е щампован на шасито или каросерията, държава членка може да изиска той да бъде допълнително нанесен в съответствие с нейното национално законодателство. В такъв случай компетентният орган на държавата членка осъществява контрол над тази операция.
Задължителна табела
Превозното средство се оборудва с идентификационна табела, която се монтира от неговия производител.
След издаването на одобрение не се изисква допълнителна идентификационна табела.
|
19
|
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
(Закрепвания на обезопасителните колани)
|
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 14 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 210 (Закрепвания на обезопасителните колани),
—
член 22-3 от JSRRV.
|
20
|
Правило № 48 на ИКЕ на ООН (Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация)
|
a)
Устройствата за осветяване трябва да отговарят на основните изисквания на Правило № 48, серия от изменения 03 на ИКЕ на ООН, с изключение на изискванията от приложения 5 и 6 към Правило № 48 на ИКЕ на ООН.
б)
Не се разрешават изключения по отношение на броя на светлините и устройствата за светлинна сигнализация, посочени в точки 21—26 и 28—30, както и по отношение на основните им конструктивни характеристики, електрическото им свързване, цвета на излъчваната или отразена от тях светлина.
в)
Светлините и устройствата за светлинна сигнализация, които трябва да се монтират допълнително, за да бъдат изпълнени изискванията на буква а), трябва да имат маркировка за ЕС одобряване на типа.
г)
Светлини, оборудвани с газоразрядни светлинни източници, са позволени само ако са монтирани съвместно с устройство за почистване на фара и устройство за автоматично регулиране на фара, ако е целесъобразно.
д)
Късите светлини на фаровете се адаптират към установената със закон посока на пътно движение в държавата, където е издадено одобрението на превозното средство.
|
21
|
Правило № 3 на ИКЕ на ООН (Светлоотражатели)
|
Ако е необходимо, на задната част на превозното средство се монтират два допълнителни светоотражателя, на които е поставена маркировка за ЕС одобряване, като положението им трябва да съответства на изискванията на Правило № 48 на ИКЕ на ООН.
|
22
|
Правила № 7, № 87 и № 91 на ИКЕ на ООН
(Най-външни габаритни светлини, предни габаритни светлини (странични), задни габаритни светлини (странични), стопсветлини, странични габаритни светлини, светлини за движение през деня)
|
Не се прилагат изискванията, установени в правила № 7, № 87 и № 91 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
23
|
Правило № 6 на ИКЕ на ООН (Пътепоказатели)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 6 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
24
|
Правило № 4 на ИКЕ на ООН (Устройства за осветяване на задната регистрационна табела)
|
Не се прилагат изискванията, установени в Правило № 4 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
25
|
Правила № 98, № 112 и № 123 на ИКЕ на ООН (Фарове (вкл. крушките))
|
a)
Осветяването, осигурявано от късите светлини на фаровете, монтирани на превозното средство, се проверява съгласно разпоредбите на точка 6 от Правило № 112 на ИКЕ на ООН относно фаровете, излъчващи асиметрична къса светлина. За тази цел може да се правят позовавания на допустимите отклонения, включени в приложение 5 към посоченото правило.
б)
Същото изискване трябва да се прилага за късите светлини на фаровете, включени в приложното поле на Правило № 98 или Правило № 123 на ИКЕ на ООН.
|
26
|
Правило № 19 на ИКЕ на ООН (Предни фарове за мъгла)
|
Не се прилагат разпоредбите от Правило № 19 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
27
|
Регламент (ЕС) № 1005/2010 (Теглителни куки)
|
Не се прилагат изискванията от Регламент (ЕО) № 1005/2010.
|
28
|
Правило № 38 на ИКЕ на ООН (Задни фарове за мъгла)
|
Не се прилагат разпоредбите от Правило № 38 на ИКЕ на ООН. Правилното функциониране на светлините обаче се проверява от техническата служба.
|
29
|
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
(Светлини за заден ход)
|
Не се прилагат разпоредбите от Правило № 23 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
30
|
Правило № 77 на ИКЕ на ООН (Светлинни устройства за паркиране)
|
Не се прилагат разпоредбите от Правило № 77 на ИКЕ на ООН. Ако обаче такива светлини са монтирани, правилното им функциониране се проверява от техническата служба.
|
31
|
Правило № 16 на ИКЕ на ООН (Обезопасителни колани и системи за обезопасяване)
|
Компоненти
a)
Обезопасителните колани не се нуждаят от одобрение на типа в съответствие с Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
б)
Всеки обезопасителен колан обаче е снабден с идентификационен етикет.
в)
Означенията на етикета са в съответствие с решението по отношение на закрепването на обезопасителните колани (вж. точка 19).
Изисквания за монтиране
a)
Превозното средство трябва да е оборудвано с обезопасителни колани в съответствие с изискванията, посочени в приложение ХVІ към Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
б)
Когато редица обезопасителни колани трябва да се монтират допълнително в съответствие с буква а), те трябва да са от тип, одобрен в съответствие с Правило № 16 на ИКЕ на ООН.
|
33
|
Правило № 121 на ИКЕ на ООН (Обозначения на органите за управление, сигналните устройства и показващите уреди)
|
a)
Символите, включително цветът на съответните им контролни сигнални устройства, които задължително трябва да са налични по силата на Правило № 121 на ИКЕ на ООН, трябва да съответстват на посоченото правило на ИКЕ на ООН.
б)
Във всички останали случаи техническата служба се уверява, че монтираните на превозното средство знаци, сигнални устройства и показващи уреди осигуряват на водача изчерпателна информация за функционирането на споменатите органи за управление.
|
34
|
Регламент (ЕС) № 672/2010
(Устройства против обледеняване и изпотяване на стъкла)
|
Превозното средство трябва да е оборудвано с подходящи устройства за размразяване / срещу изпотяване на предното стъкло.
|
35
|
Регламент (ЕС) № 1008/2010
(Устройства за измиване и почистване)
|
Превозното средство трябва да е оборудвано с подходящи устройства за измиване и почистване на предното стъкло.
|
36
|
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
(Отоплителни уредби)
|
a)
Отделението за пътници на превозното средство трябва да е оборудвано с отоплителна уредба.
б)
Отоплителите, работещи чрез изгаряне на гориво, и тяхното инсталиране трябва да съответстват на изискванията на приложение 7 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН. Освен това отоплителите, работещи чрез изгаряне на гориво ВНГ (втечнен нефтен газ), и отоплителните уредби, работещи с ВНГ, трябва да съответстват на изискванията, изложени в приложение 8 към Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
в)
Допълнително монтираните отоплителни уредби трябва да отговарят на изискванията, посочени в Правило № 122 на ИКЕ на ООН.
|
41A
|
Регламент (EO) № 595/2009
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства — СБД
|
Емисии на изгорели газове
Eмисии на CO2
Емисиите на CO2 и разходът на гориво се определят в съответствие с приложение VIII към Регламент (ЕС) № 582/2011.
СБД
Изисквания с цел осигуряване на правилно действие на мерките за контрол на NOx
Превозното средство се оборудва със система, осигуряваща правилното действие на мерките за контрол на NOx в съответствие с приложение XIII към Регламент (ЕС) № 582/2011.
Измерване на мощността
|
45
|
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Компоненти
a)
Стъклата трябва да са изработени или от закалено, или от ламинирано безопасно стъкло.
б)
Монтирането на пластмасови стъкла е разрешено само на места, разположени зад колоните „Б“.
в)
За стъклата не е необходимо одобрение на типа в съответствие с Правило № 43 на ИКЕ на ООН.
Монтиране
a)
Прилагат се изискванията за монтиране, посочени в приложение 21 към Правило № 43 на ИКЕ на ООН.
б)
Върху предното стъкло и стъклата, разположени пред колона „Б“, не се разрешава поставянето на тонирано фолио, което намалява под изисквания минимум безпрепятственото пропускане на светлината.
|
46
|
Регламент (ЕС) 458/2011 на Комисията
(Монтиране на гуми)
|
Монтиране
a)
Размерите, индексът на товароносимостта и категорията за скоростта на гумите трябва да отговарят на изискванията на Регламент (ЕС) № 458/2011 на Комисията.
б)
Знакът за категорията за скоростта на гумата трябва да бъде съвместим с максималната проектна скорост на превозното средство.
в)
Това изискване се прилага независимо от наличието на ограничител на скоростта.
г)
Максималната скорост на превозното средство трябва да е обявената от производителя на превозното средство. Техническата служба обаче може да направи оценка на максималната проектна скорост на превозното средство, като използва максималната изходна мощност на двигателя, максималния брой за оборотите в минута и данните за кинематичната верига.
|
46Б
|
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
(Гуми от клас С1)
|
Компоненти
Гумите трябва да носят маркировка за одобряване на типа „Е“.
|
46Г
|
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
(Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите)
|
Компоненти
Гумите трябва да носят маркировка за одобряване на типа „Е“.
|
46Г
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
(Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние, шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите)
|
Компоненти
Гумите трябва да носят маркировка за одобряване на типа „Е“.
Не е необходимо монтирането на ССНГ.
|
48
|
Регламент (ЕС) № 1230/2012
(Маси и размери)
|
a)
Трябва да са спазени изискванията от част А на приложение І към Регламент (ЕС) № 1230/2012.
Не е необходимо обаче да са спазени изискванията, посочени в точка 5 от част А на приложение І.
б)
За целите на буква а) се вземат предвид следните маси:
—
масата в готовност за движение, както е определена в член 2, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1230/2012, измерена от техническата служба, и
—
максималните маси, обявени от производителя на превозното средство или записани на поставената от производителя табела, в това число и върху етикети или в ръководството за експлоатация. Посочените маси се разглеждат като технически допустими максимални маси.
в)
Не се допускат технически промени, направени от заявителя с цел намаляване на максималната технически допустима маса на превозното средство до 3,5 тона или по-малко, за да може превозното средство да получи индивидуално одобрение.
г)
Не се разрешават изключения по отношение на максималните допустими размери.
|
49
|
Правило № 61 на ИКЕ на ООН (Външни изпъкнали части на кабини)
|
a)
Спазват се изискванията за монтиране, посочени в раздел 5 към Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
б)
По преценка на техническата служба се изисква спазването на изискванията, посочени в точки 6.1, 6.5, 6.6, 6.7, 6.8 и 6.11 от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
50
|
Правило № 55 на ИКЕ на ООН (Теглително-прикачни устройства)
|
Отделни технически възли
a)
За теглително-прикачни устройства, които представляват ООП (оригинално оборудване от производителя), предназначени за теглене на ремарке, чиято максимална маса не надвишава 1500 kg, не се изисква одобрение на типа в съответствие с Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
б)
Теглително-прикачно устройство се смята за ООП, ако е описано в ръководството за експлоатация или в равностоен помощен документ, предоставен на купувача от производителя на превозното средство.
в)
Ако подобно теглително-прикачно устройство е одобрено с превозното средство, в сертификата за одобряване се включва подходящ текст, в който се заявява, че собственикът е отговорен за осигуряване на съвместимост с теглително-прикачното устройство, монтирано на ремаркето.
г)
Теглително-прикачни устройства, различни от изброените в буква а), както и допълнително монтирани теглително-прикачни устройства получават одобрение на типа в съответствие с Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
Монтиране в превозното средство
Техническата служба се уверява, че монтажът на теглително-прикачните устройства отговаря на изискванията на точка 6 от Правило № 55 на ИКЕ на ООН.
|
54
|
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
(Страничен удар)
|
a)
Заявителят прилага декларация от производителя, с която удостоверява, че конкретното превозно средство, чийто идентификационен номер трябва да бъде посочен, отговаря на изискванията на най-малко един от следните документи:
—
Правило № 95 на ИКЕ на ООН,
—
FMVSS № 214 (Защита при удар отстрани),
—
член 18 от JSRRV.
б)
По искане на заявителя може да се проведе изпитване върху серийно произвеждано превозно средство в съответствие с раздел 5 от Правило № 95 на ИКЕ на ООН.
в)
Изпитването се провежда от техническа служба, определена за извършването на това изпитване. Техническата служба изготвя подробен протокол за заявителя.
|
56
|
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
Превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари
|
Превозните средства, предназначени за превоз на опасни товари, трябва да съответстват на Правило № 105 на ИКЕ на ООН.
|
58
|
Регламент (EO) № 78/2009
(Защита на пешеходците)
|
Спирачен сервоусилвател
Превозните средства се оборудват с електронна спирачна уредба против блокиране на колелата, действаща върху всички колела.
Защита на пешеходците
До 24 февруари 2018 г. изискванията на Регламент (ЕО) № 78/2009 не се прилагат за превозни средства, чиято максимална маса не надвишава 2500 kg, а до 24 август 2019 г. — за превозни средства, чиято максимална маса надвишава 2500 kg.
Системи за предна защита
Независимо от това, системите за предна защита, монтирани на превозното средство, се подлагат на одобряване на типа в съответствие с Регламент (ЕО) № 78/2009 и монтирането им отговаря на изискванията, посочени в раздел 6 на приложение I към посочения регламент.
|
59
|
Директива 2005/64/ЕО
(Възможност за рециклиране)
|
Не се прилагат изискванията на посочената директива.
|
61
|
Директива 2006/40/ЕО
(Климатична система)
|
Прилагат се изискванията на посочената директива.
|
Обяснителни бележки към допълнение 2
1.
Съкращения, използвани в настоящото допълнение
„ООП“: оригинално оборудване, предоставено от производителя
„FMVSS“: Стандарт относно безопасността на моторните превозни средства на Министерството на транспорта на САЩ (Federal Motor Vehicle Safety Standard of the U.S Department of Transportation)
„JSRRV“: Разпоредби за безопасност на пътните превозни средства в Япония (Japan Safety regulations for Road Vehicles)
„SAE“: Дружество на автомобилните инженери (Society of Automotive Engineers)
„CISPR“: Специален международен комитет по радиосмущения (Comité international spécial des perturbations radioélectriques).
2.
Забележки:
a)
Цялата система за ВНГ или СПГ трябва да бъде проверена с оглед на разпоредбите на Правило № 67 на ИКЕ на ООН, Правило № 110 или Правило № 115 на ИКЕ на ООН, в зависимост от конкретния случай.
б)
Формулите, които трябва да се използват за оценка на емисиите на CO2, са следните:
Бензинов двигател и механична предавателна кутия:
CO 2 = 0,047 m + 0,561 p + 56,621
Бензинов двигател и автоматична предавателна кутия:
CO 2 = 0 102 m + 0 328 p + 9 481
Бензинов двигател и хибридна електрическа система:
CO 2 = 0,116 m – 57,147
Дизелов двигател и механична предавателна кутия:
CO 2 = 0 108 m – 11 371
Дизелов двигател и автоматична предавателна кутия:
CO 2 = 0,116 m – 6 432
където: СО 2 е комбинираната маса на емисиите на CO2 в g/km, „m“ е масата на превозното средство в готовност за движение в kg, а „p“ е максималната изходна мощност на двигателя в kW.
Комбинираната маса на CO2 се пресмята с точност до първия знак след десетичната запетая и се закръгля до най-близкото цяло число, както следва:
i) ако числото след десетичната запетая е по-малко от 5, закръглянето се извършва надолу;
ii) ако числото след десетичната запетая е по-голямо или равно на 5, закръглянето се извършва нагоре.
в)
Формулите, които трябва да се използват за оценка на разхода на гориво, са следните:
CFC = CO 2 x k -1
където: „CFC“ е комбинираният разход на гориво в l/100 km, CO 2 е комбинираната маса на емисиите на CO2 в g/km след закръгляне в съответствие с правилото, посочено в забележка 2, буква б), „k“ е коефициент, равен на:
23,81 за бензинов двигател;
26,49 за дизелов двигател.
Комбинираният разход на гориво се изчислява с точност до два знака след десетичната запетая и се закръгля, както следва:
i) ако второто число след десетичната запетая е по-малко от 5, закръглянето се извършва надолу;
ii) ако второто число след десетичната запетая е по-голямо или равно на 5, закръглянето се извършва нагоре.
ЧАСТ II
Списък на правилата на ИКЕ на ООН, които се признават като алтернатива на директивите или регламентите, посочени в част І
Когато в таблицата от част І се посочва дадена директива или регламент, одобрение, издадено съгласно следните правила на ИКЕ на ООН, които Общността е приела като страна по Ревизираната спогодба от 1958 г. на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по силата на Решение 97/836/ЕО на Съвета или на последвалите го решения на Съвета, посочени в член 3, параграф 3 от посоченото решение, се счита за равностойно на ЕС одобрение на типа, издадено съгласно съответната директива или съответния регламент.
Одобренията, издадени в съответствие с което и да е от измененията на правилата на ИКЕ на ООН, изброени в таблицата по-долу, също се приемат за равностойни на ЕС одобрения на типа, ако е налице решението, посочено в член 4, параграф 2 от Решение 97/836/ЕО.
|
Предмет
|
Номер на базовото правило на ИКЕ — ООН
|
Серия от изменения
|
1 (*)
|
Допустимо ниво на шума
|
51
|
02
|
|
Заменяеми шумозаглушителни системи
|
59
|
00
|
58.
|
Защита на пешеходците
|
127
|
00
|
|
Спиране (спирачен сервоусилвател)
|
13-H
|
00 (допълнение 9 и следващите)
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
131
|
01
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
130
|
00
|
|
|
|
|
Когато дадена директива или регламент съдържа изисквания за монтаж, те се прилагат също така за компоненти и отделни технически възли, одобрени в съответствие с правилата на ИКЕ на ООН.
(*) Номерацията на позициите в таблицата отговаря на номерацията, използвана в таблицата от част І.
|
ЧАСТ III
Списък на регулаторните актове, определящи изисквания във връзка с ЕС одобряването на типа на превозни средства със специално предназначение
Допълнение 1
Къмпинг-автомобили, линейки и катафалки
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
1
|
Ниво на шума
|
Директива 70/157/ЕИО
|
З
|
Ж+З
|
Ж+З
|
Ж+З
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
З
|
Ж+З
|
Ж+З
|
Ж+З
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Директива 70/220/ЕИО
|
Р(1)
|
Ж + Р(1)
|
Ж + Р(1)
|
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
Е(2)
|
Е(2)
|
Е(2)
|
Е(2)
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
X
|
X
|
X
|
X
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
|
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
Б
|
Ж+Б
|
|
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
X(4)
|
Ж+A1
|
|
|
9Б
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
|
|
Ж(3)
|
Ж(3)
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
В
|
Ж+В
|
|
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
|
|
Ж(4A)
|
Ж(4A)
|
13Б
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Ж+Г
|
Ж+Г(4Б)
|
Ж+Г(4Б)
|
15Б
|
Седалки за големи пътнически превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 80 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
X
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
Х за кабината; A+Щ за останалата част
|
Ж за кабината; A+Щ за останалата част
|
|
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
X
|
X
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Ж+Л
|
Ж+Л
|
Ж+Л
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
A+Н
|
A+Ж+Н за кабината; A+Н за останалата част
|
A+Ж+Н за кабината; A+Н за останалата част
|
A+Ж+Н за кабината; A+Н за останалата част
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
Д
|
Д
|
Д
|
Д
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Ж+M
|
Ж+M
|
Ж+M
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
X
|
Ж(5)
|
(5)
|
(5)
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
X
|
Ж(6)
|
(6)
|
(6)
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
X
|
Ж
|
|
|
38A
|
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Ж + Г
|
|
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
X
|
X
|
|
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Й
|
Ж+Й
|
Ж+Й
|
Ж+Й
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
X
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
—
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
Ж
|
Ж
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
X
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
|
|
X
|
X
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
Ж(10)
|
Ж(10)
|
Ж(10)
|
51A
|
Горимост на материалите, използвани за изработката на вътрешната конструкция на някои категории моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 118 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
Ж за кабината; Х за останалата част
|
52A
|
Превозни средства от категории M2 и M3
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
|
|
A
|
A
|
52Б
|
Якост на каросерията на пътнически превозни средства с голям капацитет
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
|
|
A
|
A
|
53A
|
Защита на пътниците в случай на челен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 94 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
X
|
Не е приложимо
Въпреки това всички доставяни с превозното средство системи за предна защита трябва да са в съответствие и да имат маркировка.
|
|
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
|
61
|
Климатична система
|
Директива 2006/40/ЕО
|
X
|
Ж(14)
|
|
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
Р
|
Ж + Р
|
Ж + Р
|
Ж + Р
|
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1 ≤ 2500 kg(*)
|
M1 > 2500 kg(*)
|
M2
|
M3
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
64
|
Индикатори за смяна на предавката
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 65/2012
|
X
|
Ж
|
|
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012
|
|
|
Не е приложимо (16)
|
Не е приложимо (16)
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012
|
|
|
Не е приложимо (17)
|
Не е приложимо (17)
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Ж
|
|
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
(*) Технически допустима максимална маса.
Допълнителни изисквания по отношение на линейките
Отделението за пациенти на линейките трябва да отговаря на изискванията на стандарт EN 1789:2007 +A1: 2010 +A2:2014 относно „Медицински превозни средства и техните съоръжения — Линейки“ с изключение на раздел 6.5 „Списък на оборудването“. Доказателството за съответствие се предоставя с протокол за изпитване, издаден от техническа служба. Ако е предвидено пространство за инвалидна количка, се прилагат изискванията на допълнение 3 относно системите за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице.
Допълнение 2
Бронирани превозни средства
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1
|
M2
|
M3
|
N1
|
N2
|
N3
|
O1
|
O2
|
O3
|
O4
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
А(1)
|
А(1)
|
|
А(1)
|
А(1)
|
|
|
|
|
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
X(2)
|
X(2)
|
X(2)
|
X(2)
|
X(2)
|
X(2)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
A
|
A
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
A+K
|
A+K
|
A+K
|
A+K
|
A+K
|
A+K
|
|
|
|
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
9Б
|
Спиране на леки автомобили
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
X(4)
|
|
|
X(4)
|
|
|
|
|
|
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
|
|
|
13Б
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
|
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Г(4Б)
|
Г(4Б)
|
Г
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
15Б
|
Седалки за големи пътнически превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 80 на ИКЕ на ООН
|
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
|
|
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
Т
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
A
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
|
|
|
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
A
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
|
|
|
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
38A
|
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
X(9)
|
X(9)
|
X
|
X(9)
|
X(9)
|
X
|
|
|
|
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
X
|
X
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
|
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
A
|
|
|
A
|
|
|
A
|
A
|
|
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
A
|
A
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
А(9A)
|
|
|
А(9A)
|
|
|
|
|
|
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
X
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
51A
|
Горимост на материалите, използвани за изработката на вътрешната конструкция на някои категории моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 118 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
52A
|
Превозни средства от категории M2 и M3
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
52Б
|
Якост на каросерията на пътнически превозни средства с голям капацитет
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
|
A
|
A
|
|
|
|
|
|
|
|
53A
|
Защита на пътниците в случай на челен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 94 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
|
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
55
|
(празна)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
56A
|
Превозни средства за превоз на опасни товари
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
Не е приложимо
|
|
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
Не е приложимо
|
|
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
60
|
(празна)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
61
|
Климатична система
|
Директива 2006/40/ЕО
|
X
|
|
|
X(14)
|
|
|
|
|
|
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
64
|
Индикатори за смяна на предавката
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 65/2012
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012
|
|
(16)
|
(16)
|
|
(16)
|
(16)
|
|
|
|
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012
|
|
(17)
|
(17)
|
|
(17)
|
(17)
|
|
|
|
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
Допълнение 3
Превозни средства, достъпни за инвалидни колички
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
M1
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
Ж+Ц9
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
Ж+Ц1
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
X+Ц2
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
X
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
X
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
Ж
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
X
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
9Б
|
Спиране на леки автомобили
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
Ж+A1
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
Ж+В
|
13Б
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
X
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
Ж
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
Ж+Ц3
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
Ж+Ц4
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
X+Ц5
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
X
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
Д
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
X+Ц6
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
Ж
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
Ж(5)
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
Ж(6)
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
Ж
|
38A
|
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
X
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
X+Ц1 (9)
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
X+Ц8
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Ж
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
X
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
Ж(9A)
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
53A
|
Защита на пътниците в случай на челен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 94 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
Не е приложимо
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
Ж
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
Не е приложимо
|
61
|
Климатични системи
|
Директива 2006/40/ЕО
|
Ж
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
X
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
64
|
Индикатори за смяна на предавката
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 65/2012
|
Ж
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
X
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Допълнителни изисквания за изпитване на системата за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице
|
Прилага се раздел 1, заедно с раздел 2 или с раздел 3.
|
1. Определения
1.1.
|
Инвалидна количка образец (ИКО) означава инвалидна количка с твърда конструкция за многократно използване, както е определено в раздел 3 от ISO 10542-1:2012.
|
1.2.
|
Точка Р представлява позицията на ханша на ползващото инвалидната количка лице, когато то е седнало в ИКО, както е определено в раздел 3 от ISO 10542-1:2012.
|
2. Общи изисквания
2.1.
|
Всяко място за инвалидна количка се оборудва с устройства за закрепване, към които се монтира системата за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице (СПОСЛ).
|
2.2.
|
Долните точки на закрепване на обезопасителните колани на ползващото инвалидната количка лице трябва да са разположени в съответствие с точка 5.4.2.2 от Правило № 14-07 на ИКЕ на ООН спрямо точка P на ИКО, когато тя е поставена в определеното от производителя положение за пътуване. Горната(ите) точка(и) на ефективно закрепване се разполага(т) на най-малко 1100 mm над хоризонталната равнина, която преминава през точките на контакт между задните гуми на ИКО и пода на превозното средство. Това условие трябва да бъде изпълнено след изпитването, проведено съгласно точка 3 от настоящото приложение.
|
2.3.
|
Прави се оценка дали обезопасителният колан на лицето от системата СПОСЛ е в състояние да гарантира съответствие с разпоредбите на точки 8.2.2 — 8.2.2.4 и 8.3.1 — 8.3.4 от Правило № 16-06 на ИКЕ на ООН.
|
2.4.
|
Не е необходимо да се посочва минималният брой закрепвания тип ISOFIX за обезопасяване на седалки за деца. В случай на многоетапно одобрение на типа, когато системата за закрепване ISOFIX е била засегната от направените промени, трябва или системата да се изпита повторно, или закрепванията да се направят неизползваеми. В последния случай етикетите ISOFIX се отстраняват и на купувача на превозното средство се предоставя подходяща информация.
|
3. Статично изпитване в превозното средство
3.1. Устройства за закрепване на системата за обезопасяване на лицето, седящо в инвалидна количка
3.1.1.
|
Устройствата за закрепване на системата за обезопасяване на лицето, седящо в инвалидна количка, трябва да издържат на статичните сили, предписани за устройствата за закрепване на системата за обезопасяване на лицето в Правило № 14-07 на ИКЕ на ООН, действащи едновременно със статичните сили, прилагани към устройствата, към които се закрепва системата за прикрепване на инвалидната количка, както е посочено в точка 3.2 от настоящото приложение.
|
3.2. Устройства за закрепване на системата за прикрепване на инвалидната количка
Устройствата, към които се закрепва системата за закрепване на инвалидната количка трябва да издържат в продължение на най-малко 0,2 секунди на следните сили, прилагани чрез ИКО (или подходяща инвалидна количка образец с колесна база, височина на седалката и точки на закрепване, които са в съответствие със спецификацията относно ИКО) на височина 300 +/– 100 mm от повърхността, на която е разположена ИКО:
3.2.1.
|
В случай на обърната напред инвалидна количка — сила, прилагана едновременно и съвпадаща със силата, прилагана към устройствата за закрепване на системата за обезопасяване на лицето, от 24,5 kN и
|
3.2.2.
|
второ изпитване, при което се прилага статична сила от 8,2 kN, насочена по посока задната част на превозното средство.
|
3.2.3.
|
В случай на обърната назад инвалидна количка — сила, прилагана едновременно и съвпадаща със силата, прилагана към устройствата за закрепване на системата за обезопасяване на лицето, от 8,2 kN и
|
3.2.4.
|
второ изпитване, при което се прилага статична сила от 24,5 kN, насочена по посока на предната част на превозното средство.
|
3.3. Компоненти на системата
3.3.1.
|
Всички компоненти на СПОСЛ трябва да отговарят на съответните изисквания на ISO 10542-1:2012. Динамичното изпитване обаче, определено в приложение А и точки 5.2.2 и 5.2.3 от ISO 10542-1:2012, се провежда на окомплектуваната СПОСЛ, като се използва геометрията на устройствата за закрепване на превозното средство вместо геометрията от изпитването, определена в приложение А към ISO 10542-1:2012. Това може да се извърши в рамките на конструкцията на превозното средство или на заместваща конструкция, която е представителна за геометрията на устройствата за закрепване на СПОСЛ на превозното средство. Местоположението на всяко устройство за закрепване трябва да бъде в рамките на допустимото отклонение, предвидено в точка 7.7.1 от Правило № 16-06 на ИКЕ на ООН.
|
3.3.2.
|
Когато частта от СПОСЛ, която е свързана с обезопасяване на седящото лице, е одобрена съгласно Правило № 16-06 на ИКЕ на ООН, тя се подлага на динамичното изпитване на окомплектуваната СПОСЛ, определено в точка 3.3.1, но изискванията на точки 5.1, 5.3 и 5.4 от ISO 10542-1:2012 се считат за изпълнени.
|
4. Динамично изпитване в превозното средство
4.1.
|
Напълно оборудваната СПОСЛ се изпитва посредством динамично изпитване в превозното средство в съответствие с точки 5.2.2 и 5.2.3 и приложение А към ISO 10542-1:2012, като се изпитват едновременно всички компоненти/устройства за закрепване и се използва необорудвана каросерия или представителна конструкция.
|
4.2.
|
Съставните компоненти на СПОСЛ трябва да отговарят на съответните изисквания на точки 5.1, 5.3 и 5.4 от ISO 10542-1:2012. Тези изисквания се считат за изпълнени по отношение на системата за обезопасяване на седящото лице, ако тя е одобрена съгласно Правило № 16-06 на ИКЕ на ООН.
|
Допълнение 4
Други превозни средства със специално предназначение
(включително превозни средства от специалната група, превозни средства за заменяемо оборудване и каравани)
Изключенията, предвидени в настоящото допълнение, се допускат само ако производителят докаже на компетентния орган, че превозното средство, поради специалното си предназначение, не може да отговаря на всички изисквания, посочени в част I от приложение IV.
Точка
|
Предмет
|
Съответен регулаторен акт
|
M2
|
M3
|
N1
|
N2
|
N3
|
O1
|
O2
|
O3
|
O4
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
|
З
|
З
|
З
|
З
|
З
|
|
|
|
2
|
Емисии (Евро 5 и 6) от лекотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 715/2007
|
Р(1)
|
|
Р+Ч1 (1)
|
Р+Ч1 (1)
|
|
|
|
|
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
Е
|
Е
|
Е
|
Е
|
Е
|
X
|
X
|
X
|
X
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
A
|
A
|
A
|
X
|
X
|
X
|
X
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
A+С
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
Б
|
Б
|
Б
|
|
|
|
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
|
|
Б
|
|
|
|
|
|
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
X(3)
|
X(3)
|
X(3)
|
X+Ф1 (3)
|
X+Ф1 (3)
|
X
|
X
|
X(3)
|
X(3)
|
9Б
|
Спиране на леки автомобили
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13-H на ИКЕ на ООН
|
|
|
X(4)
|
|
|
|
|
|
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
X(4A)
|
X(4A)
|
|
|
|
|
13Б
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 116 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
14A
|
Защита на водача от кормилния механизъм в случай на удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 12 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
Г(4Б)
|
Г(4Б)
|
Г
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
15Б
|
Седалки за големи пътнически превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 80 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
|
|
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Г
|
Г
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
A+Н
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
|
|
|
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
Г
|
Г
|
Г
|
Г
|
Г
|
|
|
|
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
(5)
|
|
|
|
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
(6)
|
|
|
|
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
38A
|
Облегалки за глава, вградени или невградени в седалките на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 25 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
З(9)
|
З
|
З(9)
|
З(9)
|
З
|
|
|
|
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
X
|
X
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
|
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
Й
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46Б
|
Пневматични гуми за моторни превозни средства и техните ремаркета (клас C1)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 30 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
X
|
X
|
|
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
X
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
46Д
|
Резервен комплект за временно използване, гуми за движение в спукано състояние/система за движение с гуми в спукано състояние и система за следене на налягането в гумите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 64 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X(9A)
|
|
|
|
|
|
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X(10)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
|
|
X(10)
|
X(10)
|
51A
|
Горимост на материалите, използвани за изработката на вътрешната конструкция на някои категории моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 118 на ИКЕ на ООН
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
52A
|
Превозни средства от категории M2 и M3
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
52Б
|
Якост на каросерията на пътнически превозни средства с голям капацитет
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
|
|
|
|
|
|
|
54A
|
Защита на пътниците в случай на страничен удар
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 95 на ИКЕ на ООН
|
|
|
A
|
|
|
|
|
|
|
56A
|
Превозни средства за превоз на опасни товари
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
X(13)
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
|
|
|
X
|
X
|
|
|
|
|
58
|
Защита на пешеходците
|
Регламент (EO) № 78/2009
|
|
|
Не е приложимо
(2)
|
|
|
|
|
|
|
59
|
Възможност за рециклиране
|
Директива 2005/64/ЕО
|
|
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
|
|
61
|
Климатични системи
|
Директива 2006/40/ЕО
|
|
|
X(14)
|
|
|
|
|
|
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
X(15)
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
Не е приложимо
|
Не е приложимо
|
|
|
|
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
68
|
Алармени системи за превозни средства (АСПС)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 97 на ИКЕ на ООН
|
|
|
X
|
|
|
|
|
|
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
|
|
|
|
Допълнение 5
Автокранове
Точка
|
Предмет
|
Съответен регулаторен акт
|
N3
|
1A
|
Ниво на шума
|
Регламент (ЕС) № 540/2014
|
У + Щ1
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
X
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
A
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
X
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
Разрешава се едновременно завиване на всички колела в една посока
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
A
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
Ф(3)
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
X(4A)
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
X
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
X
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
A+Ш
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
A
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
X
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
(5)
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
(6)
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
Ч
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
A
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
Щ1
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
Й
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
X
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
X
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
X
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
A
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
A
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
X
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
X
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012
|
Не е приложимо (16)
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012
|
Не е приложимо (17)
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
Допълнение 6
Ремаркета за превоз на извънредни товари
Точка
|
Предмет
|
Съответен регулаторен акт
|
N3
|
O4
|
1
|
Допустимо ниво на шума
|
Директива 70/157/ЕИО
|
У
|
|
3A
|
Предотвратяване на опасност от пожар (резервоари за течно гориво)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 34 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
A
|
A
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
X
|
A+С
|
5A
|
Кормилно управление
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 79 на ИКЕ на ООН
|
X
Разрешава се едновременно завиване на всички колела в една посока
|
X
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
9A
|
Спиране на превозни средства и ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 13 на ИКЕ на ООН
|
Ф(3)
|
X(3)
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
13A
|
Защита на моторни превозни средства срещу неразрешено използване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 18 на ИКЕ на ООН
|
X(4A)
|
|
15A
|
Седалки, тяхното закрепване и всички видове облегалки за глава
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 17 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
17A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
X
|
|
17Б
|
Оборудване за измерване на скоростта и неговото монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 39 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
X
|
X
|
19A
|
Устройства за закрепване на обезопасителните колани, системи за закрепване ISOFIX и горни лентови устройства за закрепване ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 14 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
X
|
A+Н
|
21A
|
Светлоотражатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 3 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
22A
|
Предни и задни габаритни светлини, стопсветлини и светлини за обозначаване на най-външния габарит на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 7 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
22Б
|
Светлини за движение през деня за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 87 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
22В
|
Странични габаритни светлини за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 91 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
23A
|
Пътепоказатели за моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 6 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
24A
|
Осветление за задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 4 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
25A
|
Неразглобяеми фарове (SB) за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса и/или дълга светлина по европейските стандарти
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 31 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
25Б
|
Лампи с нажежаема спирала, предназначени за използване в одобрени осветители на моторните превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 37 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
25В
|
Фарове за моторни превозни средства, оборудвани с газоразрядни светлинни източници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 98 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
25Г
|
Газоразрядни светлинни източници, предназначени за използване в одобрени газоразрядни осветители на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 99 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
25Д
|
Фарове за моторни превозни средства, излъчващи асиметрична къса светлина и/или дълга светлина, оборудвани с лампи с нажежаема спирала и/или светодиодни модули
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 112 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
25Е
|
Адаптиращи се системи за предно осветяване (АСПО) за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 123 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
26A
|
Предни фарове за мъгла за моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 19 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
A
|
|
28A
|
Задни фарове за мъгла на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 38 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
29A
|
Фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 23 на ИКЕ на ООН
|
X
|
X
|
30A
|
Светлини за паркиране на моторни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 77 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
31A
|
Обезопасителни колани, системи за обезопасяване, системи за обезопасяване на деца и системи за обезопасяване на деца ISOFIX
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 16 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
(5)
|
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
(6)
|
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
41A
|
Емисии (Евро VI) от тежкотоварни превозни средства/достъп до информация
|
Регламент (EO) № 595/2009
|
X(9)
|
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
X
|
A
|
43A
|
Системи срещу пръски
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 109/2011
|
X
|
A
|
45
|
Безопасно остъкляване
|
Директива 92/22/ЕИО
|
X
|
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
X
|
И
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
X
|
И
|
46В
|
Пневматични гуми за товарни превозни средства и техните ремаркета (класове C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 54 на ИКЕ на ООН
|
X
|
И
|
46Г
|
Шум, излъчван при търкаляне, сцепление върху влажна повърхност и съпротивление при търкаляне на гумите (класове C1, C2 и C3)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 117 на ИКЕ на ООН
|
X
|
И
|
47A
|
Ограничение на максималната скорост на превозните средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 89 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
A
|
A
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
A
|
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
X
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
X(10)
|
X(10)
|
56A
|
Превозни средства за превоз на опасни товари
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 105 на ИКЕ на ООН
|
X(13)
|
X(13)
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
A
|
|
62
|
Водородна система
|
Регламент (EO) № 79/2009
|
X
|
|
63
|
Обща безопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
|
X(15)
|
X(15)
|
65
|
Усъвършенствана система за аварийно спиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 347/2012
|
Не е приложимо (16)
|
|
66
|
Система за предупреждение при напускане на лентата за движение
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 351/2012
|
Не е приложимо (17)
|
|
67
|
Специални компоненти за двигатели, работещи с втечнен нефтен газ (ВНГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 67 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
69
|
Електробезопасност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 100 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
70
|
Специални компоненти за двигатели, работещи със сгъстен природен газ (СПГ), и тяхното монтиране на моторните превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 110 на ИКЕ на ООН
|
X
|
|
Обяснителни бележки относно приложимостта на изискванията
X
|
Изискванията, определени в съответния регулаторен акт, се прилагат. Сериите от изменения на правилата на ИКЕ на ООН, които се прилагат задължително, са изброени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 661/2009. Сериите от изменения, приети впоследствие, се приемат като алтернатива. Държавите членки могат да издават разширения на съществуващи одобрения на типа, издадени в съответствие с директивите на ЕС, които са отменени с Регламент (ЕО) № 661/2009, при условията, определени в член 13, параграф 14 от посочения регламент.
|
Не е приложимо
|
Посоченият регулаторен акт не се прилага за това превозно средство (няма изисквания).
|
(1)
|
За превозни средства с базова маса, ненадвишаваща 2610 kg. По искане на производителя Регламент № 715/2007 може да се прилага и за превозни средства с базова маса, ненадвишаваща 2840 kg.
По отношение на достъпа до информация, за други части (например жилищното помещение) от базовото превозно средство е достатъчно производителят да предоставя достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство по леснодостъпен и бърз начин.
|
(2)
|
В случай на превозни средства, оборудвани с уредба, работеща с втечнен нефтен газ (ВНГ) или сгъстен природен газ (СПГ), е необходимо одобрение на типа на превозното средство, което да е в съответствие с Правило № 67 на ИКЕ на ООН или Правило № 110 на ИКЕ на ООН.
|
(3)
|
Монтирането на електронна система за управление на стабилността (ESC) се изисква с член 12 и член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009. В съответствие с Правило № 13 на ИКЕ на ООН обаче монтирането на ESC не се изисква за превозните средства със специално предназначение от категории M2, M3, N2 и N3, както и за превозните средства за превоз на извънредни товари и ремаркетата с места за правостоящи пътници. Превозните средства от категория N1 могат да бъдат одобрени в съответствие с Правило № 13 или Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
|
(4)
|
Монтирането на ESC се изисква съгласно член 12 и член 13 от Регламент (ЕО) № 661/2009. Поради това се прилагат изискванията за монтиране, посочени в част А от приложение 9 към Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН. Превозните средства от категория N1 могат да бъдат одобрени в съответствие с Правило № 13 или Правило № 13-Н на ИКЕ на ООН.
|
(4A)
|
Ако е монтирано защитно устройство, то трябва да отговаря на изискванията, посочени в Правило № 18 на ИКЕ на ООН.
|
(4Б)
|
Посоченият регламент се прилага за седалките, които не попадат в обхвата на Правило № 80 на ИКЕ на ООН. За други варианти ― вж. член 2 от Регламент (ЕО) № 595/2009.
|
(5)
|
За превозни средства от категории, различни от М1, не се изисква пълно съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) № 672/2010, но те трябва да бъдат оборудвани с устройство за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло.
|
(6)
|
За превозни средства от категории, различни от М1, не се изисква пълно съответствие с изискванията на Регламент (ЕС) № 1008/2010, но те трябва да бъдат оборудвани с устройства за измиване и почистване на предното стъкло.
|
(8)
|
За превозни средства с базова маса над 2610 kg, за които не е използвана възможността по бележка (1).
|
(9)
|
За превозни средства с базова маса над 2610 kg, които са без одобрение на типа съгласно Регламент ЕО № 715/2007 (по искане на производителя и при положение че базовата им маса не надвишава 2840 kg). За частите, които са различни от базовото превозно средство, е достатъчно производителят да предоставя достъп до информация за ремонта и техническото обслужване на превозното средство по леснодостъпен и бърз начин.
|
(9A)
|
Прилага се само когато на тези превозни средства е монтирано оборудване, обхванато от Правило № 64 на ИКЕ на ООН. Системата за следене на налягането в гумите за превозни средства от категория M1 се прилага задължително в съответствие с член 9, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 661/2009.
|
(10)
|
Прилага се само за превозни средства, оборудвани с едно или повече теглително-прикачни устройства.
|
(11)
|
Прилага се за превозни средства с технически допустима максимална маса, ненадвишаваща 2,5 тона.
|
(12)
|
Прилага се само за превозни средства, при които „базовата точка на седалката (точка „R“)“ на най-ниската седалка е на не повече от 700 mm над земната повърхност.
|
(13)
|
Прилага се само когато производителят подаде заявление за одобряване на типа на превозни средства, предназначени за превоз на опасни товари.
|
(14)
|
Прилага се само за превозни средства от категория N1, клас I (базова маса ≤ 1305 kg).
|
(15)
|
По искане на производителя може да бъде издадено одобрение на типа съгласно тази точка като алтернатива на получаването на одобрения на типа по всяка отделна точка, обхваната от Регламент (ЕО) № 661/2009.
|
(16)
|
Монтирането на усъвършенствана система за аварийно спиране не се изисква за превозните средства със специално предназначение в съответствие с член 1 от Регламент (ЕС) № 347/2012.
|
(17)
|
Монтирането на система за предупреждение при напускане на лентата за движение не се изисква за превозните средства със специално предназначение в съответствие с член 1 от Регламент (ЕС) № 351/2012.
|
A
|
Органът по одобряването на типа може да предоставя освобождаване(ния) само ако производителят докаже, че поради специалното си предназначение превозното средство не може да отговаря на изискванията. Предоставените освобождавания обаче се описват в сертификата за одобряване на типа на превозното средство и в сертификата за съответствие (забележка — точка 52 от сертификата за съответствие).
|
A1
|
Монтирането на ESC не е задължително. При многоетапно одобряване на типа, когато има вероятност направените на определен етап изменения да окажат влияние върху функционирането на системата ЕСУС на базовото превозно средство, производителят може или да изключи системата, или да докаже, че превозното средство не е станало опасно или нестабилно. Това може да бъде доказано например чрез извършване на бързи маневри за промяна на лентата на движение във всяка посока при 80 km/h с достатъчна амплитуда, за да се предизвика задействането на системата ESC. Тези намеси трябва да бъдат добре контролирани и трябва да подобряват стабилността на превозното средство. Техническата служба има право да изисква провеждане на допълнително изпитване, ако сметне това за необходимо.
|
Б
|
Прилага се ограничено за врати, които осигуряват достъп до седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство се използва по обществен път и когато разстоянието между точката R на седалката и средната равнина на повърхността на вратата, измерено перпендикулярно на средната надлъжна равнина на превозното средство, не надвишава 500 mm.
|
В
|
Прилага се ограничено за тази част на превозното средство, която е пред най-задната седалка, предназначена за нормално използване, когато превозното средство се използва по обществен път, и също ограничено за зоната за удар на главата, както е определено в съответния регулаторен акт.
|
Г
|
Прилагането се ограничава до седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство се използва по обществен път. Седалките, които не са предназначени за използване, когато превозното средство се използва по обществен път, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст. Не се прилагат изискванията относно задържането на багаж от Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
Д
|
Само челната страна.
|
Е
|
Разрешава се изменение на разположението и дължината на тръбата за повторно зареждане с гориво, както и промяна на местоположението на резервоара в превозното средство.
|
Ж
|
При многоетапно одобряване на типа могат също да бъдат използвани изискванията за категорията на базовото/некомплектуваното превозно средство (например шасито, на основата на което е изградено превозното средство със специално предназначение).
|
З
|
Без допълнително изпитване се допуска изменение с до 2 m на дължината на изпускателната уредба след последния шумозаглушител.
|
И
|
Гумите трябва да получават одобрение на типа съгласно изискванията, определени в Правило № 54 на ИКЕ на ООН, дори ако предвидената проектна скорост на превозното средство е по-ниска от 80 km/h. Товароносимостта може да се подбира в зависимост от максималната проектна скорост на ремаркето по споразумение с производителя на гумите.
|
Й
|
За цялото остъкляване, с изключение на остъкляването на кабината на водача (предно стъкло и странични стъкла), материалът може да бъде безопасно стъкло или твърда пластмаса.
|
K
|
Разрешават се допълнителни сигнални устройства за тревога при опасност.
|
Л
|
Прилагането се ограничава до седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство се използва по обществен път. На задните места за сядане се изискват най-малко устройства за закрепване на надбедрени колани. Седалките, които не са предназначени за използване, когато превозното средство се използва по обществен път, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст. За линейки и катафалки не се изисква наличието на закрепвания тип ISOFIX.
|
M
|
Прилагането се ограничава до седалки, предназначени за нормално използване, когато превозното средство се използва по обществен път. На всички задни места за сядане се изискват най-малко надбедрени колани. Седалките, които не са предназначени за използване, когато превозното средство се използва по обществен път, трябва да бъдат ясно обозначени за пътниците чрез пиктограма или знак с подходящ текст. За линейки и катафалки не се изисква наличието на закрепвания тип ISOFIX.
|
Н
|
При условие че са монтирани всички задължителни светлинни устройства и не е нарушена геометричната видимост.
|
Р
|
Без допълнително изпитване се допуска изменение с до 2 m на дължината на изпускателната уредба след последния шумозаглушител. ЕС одобрение на типа, издадено за най-представителното базово превозно средство, остава валидно, независимо от промяната на базовото тегло.
|
С
|
При условие че регистрационните табели на всички държави членки могат да бъдат монтирани и да останат видими.
|
Т
|
Коефициентът на пропускане на светлината е най-малко 60 %, а ъгълът на закриване на видимостта от колона „А“ е не повече от 10 градуса.
|
У
|
Изпитването се провежда само при комплектувано/напълно комплектувано превозно средство. Превозното средство може да се изпитва в съответствие с Директива 70/157/ЕИО. По отношение на точка 5.2.2.1 от приложение І към Директива 70/157/ЕИО са приложими следните гранични стойности:
|
Ф
|
Изпитването се провежда само при комплектувано/напълно комплектувано превозно средство. Превозни средства с до 4 оси трябва да отговарят на всички изисквания, посочени в съответните регулаторни актове. Изключения се допускат за превозни средства с повече от 4 оси, при условие че:
|
Ф1
|
Наличието на спирачна уредба против блокиране на колелата (ABS) не е задължително за превозни средства с хидростатично задвижване.
|
Ч
|
Като алтернатива Директива 97/68/ЕО може също да се прилага.
|
Ч1
|
Като алтернатива, Директива 97/68/ЕО може също да се прилага за превозни средства с хидростатично задвижване.
|
Ц0
|
Без допълнително изпитване се допуска изменение на дължината на изпускателната уредба, при условие че противоналягането е сходно. Ако се изисква провеждане на ново изпитване, се разрешава надвишаване с 2 dB(A) на приложимата гранична стойност.
|
Ц1
|
Допуска се изменение на изпускателната уредба без допълнително изпитване за емисиите на CO2 в изходната тръба на последния шумозаглушител / разхода на гориво, при условие че устройствата за контрол на емисиите, включително филтрите за прахови частици (когато има), не са засегнати. Ако устройствата за контрол на изпаряването бъдат запазени, както са инсталирани от производителя на базовото превозното средство, за измененото превозно средство не се изискват нови изпитвания за изпаряване.
ЕС одобрение на типа, издадено за най-представителното базово превозно средство, остава валидно, независимо от промяната на базовата маса.
|
Ц2
|
Допускат се, без допълнително изпитване, изменения на разположението, дължината на тръбата за повторно зареждане с гориво, маркуча за горивото и тръбите за изпаряване на гориво. Допуска се преместване на оригиналния резервоар за гориво, при условие че са изпълнени всички изисквания. Не се изисква обаче допълнително изпитване в съответствие с приложение 5 към Правило № 34 на ИКЕ на ООН.
|
Ц3
|
Надлъжната равнина на предвиденото положение за пътуване на инвалидната количка следва да бъде успоредна на надлъжната равнина на превозното средство.
На собственика на превозното средство трябва да се предоставя подходяща информация, че се препоръчва използването на инвалидна количка със структура, съответстваща на изискванията от съответната част от ISO 7176-19:2008, за да може тя да издържа силите, предавани от механизма за прикрепване по време на различните условия на кормуване.
Седалките на превозното средство могат да се приспособяват без допълнително изпитване, при условие че на техническата служба може да бъде доказано, че техните устройства за закрепване, механизми и облегалки за глава гарантират същото ниво на ефективност.
Не се прилагат изискванията относно задържането на багаж, установени в Правило № 17 на ИКЕ на ООН.
|
Ц4
|
Изисква се съответствие с относимите правни актове за приспособленията за качване, когато са в неработно положение.
|
Ц5
|
Всяко място за инвалидна количка се оборудва с устройства за закрепване, към които се монтира системата за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице (СПОСЛ), и които са в съответствие с допълнителните разпоредби за изпитване на система за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице, определени в допълнение 3.
|
Ц6
|
Всяко място за инвалидна количка трябва да бъде оборудвано с колан за обезопасяване на ползващото лице, който е в съответствие с допълнителните разпоредби за изпитване на система за прикрепване на инвалидната количка и за обезопасяване на седящото в нея лице, определени в допълнение 3.
Когато поради направените промени точките на закрепване на обезопасителните колани трябва да бъдат преместени извън допустимите граници, предвидени в точка 7.7.1 от Правило № 16-06 на ИКЕ на ООН, техническата служба трябва да провери дали промяната представлява най-лошия вариант или не. В този случай трябва да се проведе изпитването, предвидено в точка 7.7.1 от Правило № 16-06 на ИКЕ-ООН. Не е необходимо да се издава разширение на ЕС одобрението на типа. Изпитването може да бъде извършено, като се използват компоненти, които не са били подложени на кондиционирането, предписано от Правило № 16-06 на ИКЕ-ООН.
|
Ц8
|
За целите на изчисленията масата на инвалидната количка заедно с тази на нейния ползвател се приема за 160 kg. Масата трябва да се съсредоточи в точката Р на инвалидната количка образец в заявеното от производителя нейно положение за пътуване.
Всякакви ограничения на пътниковместимостта, произтичащи от използването на инвалидна(и) количка(и), трябва да са отбелязани в ръководството на водача, на страница 2 от сертификата за ЕС одобряване на типа на превозното средство и в сертификата за съответствие (в раздел „Забележки“).
|
Ц9
|
Допуска се изменение на дължината на изпускателната уредба без повторно изпитване, при условие че противоналягането в изпускателната уредба остава сходно.
|
Ш
|
При условие че са монтирани всички задължителни светлинни устройства.
|
Щ
|
Изискванията относно издаването навън на отворените прозорци не се прилагат по отношение на жилищното помещение.
|
Щ1
|
Автокранове с повече от шест оси се считат за превозни средства с повишена проходимост (N3G), ако имат най-малко три задвижвани оси и са в съответствие с разпоредбите на приложение II, точка 4.3, буква б), подточки ii) и iii) и точка 4.3, буква в).
|
ПРИЛОЖЕНИЕ V
ПРОЦЕДУРИ, КОИТО ТРЯБВА ДА БЪДАТ СПАЗВАНИ ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕС ОДОБРЯВАНЕТО НА ТИПА
1.
Цели и обхват
1.1.
В настоящото приложение се определят процедурите, необходими за правилното извършване на одобряването на типа на превозни средства по членове 24, 25 и 26.
1.2.
То включва също:
a)
списъка на международните стандарти, които са от значение за определянето на техническите служби в съответствие с членове 72 и 74;
б)
описанието на процедурата, която трябва да се следва за оценка на компетентността на техническите служби в съответствие с член 77;
в)
общите изисквания към съставянето на протоколи от изпитванията от страна на техническите служби.
2.
Процедура за одобряване на типа
При получаване на заявление за одобряване на типа на превозно средство органът по одобряването трябва:
a)
да проверява дали всички сертификати за ЕС одобряване на типа, издадени съгласно регулаторните актове, приложими за одобряването на типа превозно средство, се отнасят до типа превозно средство и отговарят на съответните изисквания;
б)
да гарантира, че спецификациите и данните за превозното средство, съдържащи се в част I от информационния документ на превозното средство, са включени в данните от техническите досиета и в сертификатите за ЕС одобряване на типа съгласно съответните регулаторни актове;
в)
когато дадена позиция в част I на информационния документ не е включена в техническото досие, както е предвидено в някой от регулаторните актове, да потвърди, че съответната част или характеристика отговаря на данните от техническата документация;
г)
за избрани образци превозни средства от одобрявания тип — да извърши или да възложи извършването на проверки на частите и системите на превозните средства, за да провери, че превозното средство(а) е конструирано съгласно съответните данни, съдържащи се в завереното техническо досие по отношение на съответните сертификати за ЕС одобряване на типа;
д)
да извърши или да възложи извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на отделните технически възли, когато е приложимо;
е)
да извърши или да възложи извършването на необходимите проверки за наличие на устройствата, предвидени в бележки 1 и 2 в част I от приложение IV, когато е приложимо;
ж)
да извърши или да възложи извършването на необходимите проверки, за да гарантира, че са изпълнени изискванията от бележка 5 в част I от приложение IV.
3.
Комбинация от технически спецификации
Броят на представените превозни средства трябва да е достатъчен, за да позволи ефективна проверка на различните комбинации, които подлежат на одобряване на типа в съответствие със следните критерии:
Технически спецификации
|
Категория превозно средство
|
|
M1
|
M2
|
M3
|
N1
|
N2
|
N3
|
O1
|
O2
|
O3
|
O4
|
Двигател
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Предавателна кутия
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Брой на осите
|
—
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Управляеми оси (брой и местоположение)
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Видове каросерия
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Брой на вратите
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
Място за управление
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Брой на седалките
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
Ниво на оборудване
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
X
|
—
|
—
|
—
|
—
|
4.
Специални разпоредби
В случай че за нито един от съответните регулаторни актове няма сертификати за одобряване, органът по одобряването трябва:
a)
да възложи извършването на необходимите изпитвания и проверки, изисквани във всеки от съответните регулаторни актове;
б)
да провери дали превозното средство отговаря на данните от техническата документация и на техническите изисквания във всеки от съответните регулаторни актове;
в)
да извърши или да възложи извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на отделните технически възли, когато е приложимо;
г)
да извърши или да възложи извършването на необходимите проверки за наличие на устройствата, предвидени в бележки 1 и 2 в част I от приложение IV, когато е приложимо;
д)
да извърши или да възложи извършването на необходимите проверки, за да гарантира, че са изпълнени изискванията от бележка 5 в част I от приложение IV.
Допълнение 1
Стандарти, на които трябва да отговарят организациите, посочени в член 72
1.
|
Дейности, свързани с изпитванията за одобряване на типа, които се извършват съгласно регулаторните актове, посочени в приложение IV:
|
1.1.
|
Категория А (изпитвания, извършвани със собствено оборудване):
EN ISO/IEC 17025:2005 за общите изисквания относно компетентността на лабораториите за изпитване и калибриране.
Техническата служба, определена да извършва дейности от категория А, може да провежда или да контролира предвидените в регулаторните актове изпитвания, за които е била определена, с оборудване на производителя или негов представител.
|
1.2.
|
Категория В (контрол на изпитванията, извършвани с оборудване на производителя или негов представител):
EN ISO/IEC 17020:2012 за общите критерии за дейността на различните видове органи за контрол.
Преди извършване или контрол на каквито и да е изпитвания с оборудване на производителя или негов представител, техническата служба проверява дали оборудването за изпитване и измервателните уреди отговарят на съответните изисквания от стандарта, посочен в точка 1.1.
|
2.
|
Дейности, свързани със съответствието на производството
|
2.1.
|
Категория С (процедура за първоначална оценка и проверки на системата за управление на качеството на производителя):
EN ISO/IEC 17021:2011 за общите изисквания към органите за контрол и сертификация на системи за управление на качеството.
|
2.2.
|
Категория D (проверки или изпитвания на образци от продукцията или контрол на тези проверки или изпитвания):
EN ISO/IEC 17020:2012 за общите критерии за дейността на различните видове органи за контрол.
|
Допълнение 2
Процедура за оценка на техническите служби
1.
Цел и обхват
1.1.
В настоящото допълнение се определят условията, съгласно които компетентният орган извършва процедурата за оценка на техническите служби, посочена в член 77.
1.2.
Тези изисквания се прилагат към всички технически служби, независимо от правния им статут (независима организация, производител или орган по одобряването, изпълняващ дейностите на техническа служба).
2.
Оценки
Оценката се извършва при спазване на:
i)
независимост, която е основа за безпристрастността и обективността на заключенията;
ii)
подход, основан на доказателства, който гарантира надеждни и възпроизводими заключения.
Инспекторите трябва да демонстрират надеждност и честност и да спазват поверителност и дискретност.
Те трябва вярно и точно да докладват за своите констатации и заключения.
3.
Изисквания към квалификацията на инспекторите
3.1.
Оценяването може да се извършва само от инспектори, притежаващи техническите и административните познания, необходими за целта.
3.2.
Инспекторите трябва задължително да преминават през специална подготовка за дейността по оценяване. Освен това те трябва да притежават специфични познания в техническата област, в която ще извършва дейността си техническата служба.
3.3.
Без да се засягат точки 3.1 и 3.2, оценката по член 77 трябва да се извършва от инспектори, които не са обвързани с оценяваните дейности.
4.
Заявление за определяне
4.1.
Надлежно упълномощен представител на кандидатстващата техническа служба подава официално заявление до компетентния орган, което включва следната информация:
a)
общи данни за техническата служба, включително ведомствена принадлежност, наименование, адрес, правен статут и технически ресурси;
б)
подробно описание, включително автобиографии, на служителите, отговарящи за извършване на изпитванията, и на управленския персонал, подкрепено с доказателства за завършеното образование и професионалните умения;
в)
техническите служби, които използват методи за виртуално изпитване, предоставят доказателства за капацитета си за работа в компютърна среда;
г)
обща информация относно техническата служба, включително нейните дейности, положението ѝ в рамките на ведомството, ако е част от по-голяма структура, както и адресите на всички нейни сгради и помещения, свързани с обхвата на определянето;
д)
съгласие да се изпълнят изискванията за определянето и останалите задължения на техническа служба съгласно съответните регулаторни актове, за които службата е определена;
е)
описание на услугите по оценяване на съответствието, които техническата служба се ангажира да извършва в рамките на съответните регулаторни актове, и списък на регулаторните актове, за които техническата служба подава заявление за определяне, включително граници на нейната компетентност, когато е приложимо.
ж)
копие от наръчника за осигуряване на качеството на техническата служба.
4.2.
Компетентният орган преценява адекватността на информацията, представена от техническата служба.
4.3.
Техническата служба уведомява органа по одобряването за всякакви изменения в информацията, представена съгласно точка 4.1.
5.
Преценка на капацитета
Компетентният орган преценява капацитета си да извърши оценка на техническата служба от гледна точка на собствената си политика, компетентност и наличието на подходящи инспектори и експерти.
6.
Подизпълнение при оценяването
6.1.
Компетентният орган може да възлага част от дейностите по оценяването за подизпълнение на друг орган по определянето или да потърси съдействие на технически експерти от други компетентни органи. Подизпълнителите и експертите трябва да бъдат приети от техническата служба, подала заявлението.
6.2.
При извършване на цялостната си оценка на техническата служба компетентният орган взема предвид сертификатите за акредитиране с подходящ обхват.
7.
Подготовка за оценяване
7.1.
Компетентният орган определя официално екип по оценяването, като гарантира наличието на подходящи експертни знания за всяка отделна задача. По-конкретно, като цяло екипът трябва:
a)
да разполага с подходящи познания в специфичната област, за която се подава заявление за определяне;
б)
да има достатъчно познания, за да извърши надеждна оценка на компетентността на техническата служба в рамките на обхвата на определянето ѝ.
7.2.
Компетентният орган трябва ясно да определя задачата, поставена на екипа по оценяването. Задачата на екипа по оценяването е да разгледа документите, събрани от техническата служба, подала заявлението, и да проведе оценяване на място.
7.3.
Компетентният орган съгласува с техническата служба и определения екип по оценяването датата и графика за извършване на оценяването. Отговорността за определяне на дата, съобразена с плана за надзор и повторна оценка, обаче се носи от компетентния орган.
7.4.
Компетентният орган осигурява предоставянето на екипа по оценяването на подходящата документация относно критериите, протоколите от предишни оценки, както и необходимите документи и протоколи на техническата служба.
8.
Оценяване на място
Екипът по оценяването извършва оценката на техническата служба в помещенията на техническата служба, където се провеждат една или няколко основни дейности, и когато е необходимо, извършва непосредствена оценка на други избрани места, на които техническата служба извършва своята дейност.
9.
Анализ на констатациите и доклад за оценка
9.1.
Екипът по оценяването анализира цялата необходима информация и всички данни, събрани по време на прегледа на документацията и протоколите и при оценяването на място. Този анализ трябва да е достатъчен, за да позволи на екипа да определи степента на компетентност на техническата служба и съответствието ѝ с изискванията, свързани с определянето.
9.2.
Процедурите за докладване на компетентния орган трябва да гарантират спазването на следните изисквания.
9.2.1.
Преди напускане на обекта се провежда среща между екипа по оценяването и техническата служба. На срещата екипът по оценяването представя писмен и/или устен доклад относно констатациите си след проведения анализ. На техническата служба се предоставя възможност да задава въпроси по направените констатации, включително относно несъответствията, ако има такива, както и основанията за тях.
9.2.2.
На вниманието на техническата служба се предлага експедитивно писмен доклад за резултатите от оценката. Този доклад за оценката трябва да съдържа бележки относно компетентността, съответствието и когато има, да посочва несъответствията, които трябва да се отстранят, за да се спазят всички изисквания, свързани с определянето.
9.2.3.
Техническата служба се приканва да вземе отношение по доклада за оценка и да опише взетите или планираните за даден период конкретни мерки, за да се премахнат констатираните несъответствия.
9.3.
Компетентният орган се уверява, че отговорите на техническата служба са достатъчни и ефективни за отстраняване на несъответствията. Ако се прецени, че отговорите на техническата служба не са достатъчни, се изисква допълнителна информация. Освен това могат да се поискат доказателства за ефективното изпълнение на предприетите действия или да се извърши последваща оценка, за да се провери ефективното изпълнение на коригиращи действия.
9.4.
Докладът за оценка трябва да включва най-малко:
a)
пълна идентификация на техническата служба;
б)
дата(и) на извършеното оценяване на място;
в)
име(на) на инспектора(ите) и/или експертите, участвали в оценяването;
г)
пълна идентификация на всички оценени помещения;
д)
предложен обхват на определянето, във връзка с който е извършена оценката;
е)
декларация относно пригодността на вътрешната организация и процедурите, приети от техническата служба за утвърждаване на нейната компетентност, както и че техническата служба отговаря на изискванията към определянето;
ж)
информация за отстраняването на всички несъответствия;
з)
препоръка дали заявителят следва да бъде определен или утвърден за техническа служба и ако бъде — какъв следва да е обхватът на определянето му.
10.
Предоставяне или потвърждение на определянето
10.1.
Без необосновано забавяне органът по одобряването взема решение дали да предостави, потвърди или разшири определянето въз основа на доклада(ите) за оценка и всяка друга съответна информация.
10.2.
Освен това органът по одобряването предоставя сертификат на техническата служба. Сертификатът съдържа:
a)
данните и логото на органа по одобряването;
б)
пълна идентификация на определената техническа служба;
в)
началната дата и крайната дата на определянето;
г)
кратко изложение или позоваване на обхвата на определянето (съответните регулаторни актове или част от тях);
д)
декларация за съответствие и позоваване на настоящия регламент.
11.
Повторна оценка и надзор
11.1.
Повторната оценка е сходна с първоначалната, като разликата е, че при нея се взема под внимание натрупаният при предходни оценки опит. Обхватът на осъществявания на място надзор е по-малък от този на повторната оценка.
11.2.
Компетентният орган разработва своя план за повторна оценка и надзор на всяка определена техническа служба така, че да се извършва периодична оценка на представителни образци от обхвата на определянето.
Интервалът между оценките на място, както при повторните, така и при надзора, зависи от постоянството на резултатите, показани от техническата служба.
11.3.
Когато в хода на надзора или повторната оценка бъдат установени несъответствия, компетентният орган определя стриктни срокове за прилагане на коригиращи действия.
11.4.
Когато коригиращите или подобряващи действия не са предприети в рамките на договорените срокове или не са счетени за достатъчни, компетентният орган взема необходимите мерки, като извършване на нова оценка и временно прекратяване/отнемане на статута на определена техническа служба за една или повече дейности в рамките на определянето.
11.5.
Когато компетентният орган реши временно да прекрати или отнеме статута на определена техническа служба, той трябва да я уведоми за това с препоръчано писмо. Във всички случаи компетентният орган предприема всички необходими мерки за осигуряване на продължаване на дейностите, извършвани от техническата служба.
12.
Документация за определените технически служби
12.1.
Компетентният орган води документация за техническите служби в доказателство на това, че изискванията към определянето, включително компетентността, са напълно спазени.
12.2.
Компетентният орган съхранява документацията за техническите служби по начин, гарантиращ запазването на нейния поверителен характер.
12.3.
Документацията за техническите служби включва най-малко:
a)
съответната кореспонденция;
б)
документи и протоколи за оценките;
в)
копия от сертификатите за определяне.
Допълнение 3
Общи изисквания към формàта на протоколите от изпитвания
1.
За всеки от изброените в част I от приложение IV регулаторни актове протоколът от изпитване трябва да отговаря на стандарт EN ISO/IEC 17025:2005. По-специално той трябва да включва информацията по точка 5.10.2, включително бележка 1 от посочения стандарт.
2.
Образецът на протоколите от изпитвания се определя от органа по одобряването в съответствие с неговите правила за добри практики.
3.
Протоколът от изпитването се изготвя на един от езиците на Съюза, определен от органа по одобряването.
4.
Протоколът от изпитване трябва да съдържа най-малко:
a)
идентификацията на изпитваното превозното средство, компонент или отделен технически възел;
б)
подробно описание на характеристиките на превозното средство, компонента или отделния технически възел във връзка с регулаторния акт;
в)
резултатите от определените в съответните регулаторни актове измервания и ако се изисква, граничните или пределните стойности, които трябва да бъдат спазени;
г)
във връзка с всяко измерване по буква в) — съответното решение дали то отговаря на изискванията;
д)
подробна декларация за съответствие с отделните разпоредби, които трябва да бъдат изпълнени, т.е. разпоредбите, за които не е необходимо да се извършват измервания.
Например протоколът от изпитване трябва да съдържа декларация, в която се указва изпълнението на изискванията по част Б от приложение ІІ към Регламент (ЕС) № 19/2011, както следва: „Мястото на нанасяне на идентификационния номер на превозното средство отговаря на изискванията по част Б от приложение ІІ“;
е)
когато са разрешени други методи за изпитване освен посочените в регулаторните актове, протоколът трябва да включва описание на използвания метод за изпитване;
ж)
направени по време на изпитването снимки, чийто брой се определя от органа по одобряването.
В случай на виртуално изпитване снимките могат да бъдат заместени от моментни снимки на екрана или други подходящи доказателства;
з)
направените заключения;
и)
когато се дават мнения и се правят тълкувания, те се документират надлежно и се обозначават като такива в протокола от изпитване.
5.
Когато изпитванията се провеждат върху превозно средство, компонент или технически възел, който съчетава няколко от най-неблагоприятните характеристики по отношение на изискваното функционално ниво (т.е. най-неблагоприятният случай), в протокола от изпитване трябва се посочва как производителят е направил избора със съгласието на органа по одобряването.
ПРИЛОЖЕНИЕ VI
ОБРАЗЦИ НА СЕРТИФИКАТА ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
ОБРАЗЕЦ А
(използва се за ЕС одобряване на типа на превозно средство)
Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
Печат на органа по одобряването
Валидност на сертификата: дд/мм/гггг(4)
Информация, отнасяща се до:
|
За типа на:
|
— ЕС одобрение на типа (1)
— разширение на ЕС одобрение на типа (1)
— отказ на ЕС одобрение на типа (1)
— отнемане на ЕС одобрение на типа (1)
|
— комплектувано превозно средство (1)
— напълно комплектувано превозно средство (1)
— некомплектувано превозно средство (1)
— превозно средство с комплектувани и некомплектувани варианти (1)
— превозно средство с напълно комплектувани и некомплектувани варианти (1)
|
в съответствие с Регламент (EС) № XXX/201X, последно изменен с Регламент (EО) № …/… (1).
Номер на ЕС одобрението на типа:
Основание за разширението:
РАЗДЕЛ I
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя):
1.2.
Тип:
1.2.1.
Търговско наименование(я) (2):
1.3.
Начини за идентификация на типа, когато се маркира на превозното средство:
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка:
1.4.
Категория на превозното средство (3):
____________________________
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Когато не е известно по време на одобряването на типа, тази точка се попълва най-късно, когато превозното средство се пуска на пазара.
(3)
Съгласно определенията в приложение II, част А от Регламент (ЕС) № .../...
(4)
Да се посочи в съответствие с член 33, параграф 1 от Регламент (ЕС) № .../....
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя на комплектуваното/напълно комплектуваното превозно средство (1):
1.5.1
За превозни средства с многоетапно одобряване — наименование на дружеството и адрес на производителя на базовото превозно средство/превозното средство от предишния(те) етап(и):
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и):
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):
РАЗДЕЛ II
Долуподписаният удостоверявам достоверността на информацията, предоставена от производителя в приложения информационен документ на типа превозно средство (образец(и) е избран от органа по одобряването и е представен от производителя като прототип(и) на типа превозно средство), и декларирам, че приложените резултати от изпитването са за този тип превозно средство.
1.
За комплектувани и напълно комплектувани превозни средства/варианти (1):
Типът превозно средство отговаря/не отговаря (1) на техническите изисквания на всички приложими регулаторни актове по приложение IV (2) към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
1.1.
Ограничения на валидността (1)(3):………………………………………………………….
1.2.
Приложени изключения (1)(3)(4): ………………………………………………………….
1.2.1. Основания за изключенията (1)(4): ………………………………………………………
1.2.2. Алтернативни изисквания (1)(4): ………………………………………………………
2.
За некомплектувани превозни средства/варианти (1):
Типът превозно средство отговаря/не отговаря (1) на техническите изисквания на регулаторните актове, посочени в таблицата на страна 2.
3.
Одобрението е дадено/отказано/отнето (1).
4.
Одобрението е дадено в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х и поради това валидността на одобрението е ограничена до дд/мм/гг.
_____________
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Вж. страна 2.
(3) Приложимо само към одобряване на типа на превозно средство като изключение на основание нова технология или нова концепция съгласно член 37 от Регламент (EС) № ХХХ/201Х.
(4) Приложимо само към национално одобряване на типа за малки серии съгласно член 40 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
Приложения:
|
|
Техническо досие
Резултати от изпитването (вж. приложение VІІІ към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х)
Име(на) и спесимен(и) от подписа(ите) на лицето(ата), упълномощено да подписва сертификатите за съответствие, и посочване на длъжността му в дружеството
|
Бележка:
–
Ако този образец се използва за одобряване на типа на превозно средство като изключение на основание нова технология или нова концепция съгласно член 37 от Регламент (EС) № ХХХ/201Х, заглавието на сертификата трябва да гласи „ВРЕМЕНЕН СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ, ВАЛИДЕН САМО НА ТЕРИТОРИЯТА НА …(ДЧ)“.
Също така вместо „КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА“ заглавието на временния сертификат за съответствие трябва да съдържа изречението: „ЗА КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ЧИЙТО ТИП Е ОДОБРЕН СЪГЛАСНО ЧЛЕН 37 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № ХХХ/201Х НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА ОТ [ДЕН, МЕСЕЦ, ГОДИНА] ОТНОСНО ОДОБРЯВАНЕТО И НАДЗОРА НА ПАЗАРА НА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ТЕХНИТЕ РЕМАРКЕТА, КАКТО И ЗА СИСТЕМИ, КОМПОНЕНТИ И ОТДЕЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ ВЪЗЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ТАКИВА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (ВРЕМЕННО ОДОБРЯВАНЕ)“, в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
–
Ако този образец се използва за национално одобряване на типа за малки серии съгласно член 40 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х, заглавието на сертификата трябва да гласи: „СЕРТИФИКАТ ЗА НАЦИОНАЛНО ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА НА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПРОИЗВЕДЕНИ В МАЛКИ СЕРИИ“. Текстът трябва да посочва естеството на изключенията, техните основания и алтернативните изисквания по член 40, параграф 2 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
Страна 2
Настоящото ЕС одобряване на типа на некомплектувани и напълно комплектувани превозни средства, варианти или версии се основава на одобряването(ията) на некомплектуваните превозни средства, посочени по-долу:
Етап 1: Производител на базовото превозно средство:
Номер на ЕС одобрението на типа:
Дата:
Приложим за варианти или версии (което е подходящо):
Етап 2: Производител:
Номер на ЕС одобрението на типа:
Дата:
Приложим за варианти или версии (което е подходящо):
Етап 3: Производител:
Номер на ЕС одобрението на типа:
Дата:
Приложим за варианти или версии (което е подходящо):
В случай че одобряването включва един или повече некомплектувани варианти или версии (което е подходящо), се посочват тези варианти или версии (което е подходящо), които са комплектувани или напълно комплектувани.
Комплектуван/напълно комплектуван вариант(и):
Списък на изискванията, приложими за одобрения некомплектуван тип превозно средство, вариант или версия (което е подходящо, вземайки предвид обхватът и последното изменение на всеки от регулаторните актове, посочени по-долу).
Точка
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
Последно изменение
|
Приложим за вариант или, когато е необходимо — за версия
|
|
|
|
|
|
(Посочват се единствено предметите, за които съществува ЕС одобряване на типа.)
|
За превозните средства със специално предназначение — допуснатите изключения или специални разпоредби, приложени съгласно приложение ІV, част ІІІ, и изключенията, допуснати съгласно член 37:
Регулаторен акт
|
Номер на елемента
|
Вид на одобряването и естество на изключението
|
Приложим за вариант или, когато е необходимо — за версия
|
|
|
|
|
Допълнение
Списък на регулаторните актове, на които отговаря типът превозно средство
(попълва се единствено в случай на одобряване на типа в съответствие с член 26, параграф 6)
Предмет (1)
|
Регулаторен акт (1)
|
Както е изменен със
|
Приложим за варианти
|
1A
Ниво на шума
|
|
|
|
2.
Емисии
|
|
|
|
3.
Резервоари за гориво/задни защитни устройства
|
|
|
|
…
|
|
|
|
(1) В съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
ОБРАЗЕЦ Б
(използва се за одобряване на типа на превозно средство по отношение на система)
Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
Печат на органа по одобряването
Информация, отнасяща се до:
—
ЕС одобряване на типа (1)
|
|
на типа на система/типа на превозно средство по отношение на система (1)
|
—
разширение на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
|
—
отказ на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
|
—
отнемане на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
в съответствие с Регламент (EС) № XXX/201X/Регламент (ЕО) № .../...(1), последно изменен с Регламент (EО) № …/… (1).
Номер на ЕС одобрението на типа:
Основание за разширението:
РАЗДЕЛ I
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя):
1.2.
Тип:
1.2.1.
Търговско наименование(я) (когато има):
1.3.
Начини за идентификация на типа, когато се маркира на превозното средство (2):
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка:
1.4.
Категория на превозното средство (3):
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя:
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и):
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):
___________________
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Когато начините за идентификация на типа съдържат символи, които не се отнасят за описание на типа превозно средство, компонент или отделен технически възел, предмет на настоящия информационен документ, тези знаци се представят в документацията със символа „?“ (например: АВС??123??).
(3)
Съгласно определенията в приложение II, А от Регламент (ЕС) № .../...
РАЗДЕЛ II
1.
Допълнителна информация (където е приложимо): вж. добавката.
2.
Техническа служба, отговорна за провеждане на изпитванията:
3.
Дата на протокола от изпитванията:
4.
Номер на протокола от изпитванията:
5.
Забележки (когато има): вж. добавката.
6.
Място:
7.
Дата:
8.
Подпис:
Приложения:
|
|
Техническо досие
Протокол от изпитване
|
Добавка
към сертификат за ЕС одобряване на типа № …
1.
Допълнителна информация
1.1.
[…]:
1.1.1.
[…]:
[…]
2.
Номер на одобрението на типа на всеки компонент или отделен технически възел, монтиран на типа превозно средство, за да съответства на Регламент (ЕС) № .../....
2.1.
[…]:
3.
Забележки
3.1.
[…]:
ОБРАЗЕЦ В
(използва се за одобряване на типа на компонент/отделен технически възел)
Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
СЕРТИФИКАТ ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
Печат на органа по одобряването
Информация, отнасяща се до:
—
ЕС одобрение на типа (1)
|
|
—
разширение на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
—
отказ на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
—
отнемане на ЕС одобрение на типа (1)
|
|
в съответствие с Регламент (EС) № XXX/201X/Регламент (ЕО) № .../...(1), последно изменен с Регламент (EО) № …/… (1).
Номер на ЕС одобрението на типа:
Основание за разширението:
РАЗДЕЛ I
1.1.
Марка (търговско наименование на производителя):
1.2.
Тип:
1.3.
Начини за идентификация на типа, когато се маркира на компонента/отделния технически възел (1) (2):
1.3.1.
Местоположение на тази маркировка:
1.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя:
1.7.
В случай на компоненти и отделни технически възли местоположение и метод за закрепване на ЕО маркировката за одобряване:
1.8.
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и):
1.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има):
______________
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Когато начините за идентификация на типа съдържат символи, които не се отнасят за описание на типа превозно средство, компонент или отделен технически възел, предмет на настоящия информационен документ, тези знаци се представят в документа със символа „?“ (например: АВС??123??).
РАЗДЕЛ II
1.
Допълнителна информация (където е приложимо): вж. добавката.
2.
Техническа служба, отговорна за провеждане на изпитванията:
3.
Дата на протокола от изпитванията:
4.
Номер на протокола от изпитванията:
5.
Забележки (когато има): вж. добавката.
6.
Място:
7.
Дата:
8.
Подпис:
Приложения:
|
|
Техническо досие
Протокол от изпитване
|
Добавка
към сертификат за ЕС одобряване на типа № …
1.
Допълнителна информация
1.1.
[…]:
1.1.1.
[…]:
[…]
2.
Ограничение за използване на устройството (когато има)
2.1.
[…]:
3.
Забележки
3.1.
[…]:
ОБРАЗЕЦ Г
(използва се за хармонизирано индивидуално одобряване на превозно средство по силата на член 42)
Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
СЕРТИФИКАТ ЗА ИНДИВИДУАЛНО ЕС ОДОБРЯВАНЕ
|
Наименование, адрес, телефонен номер и адрес на електронната поща на органа по одобряването
|
Информация, отнасяща се до индивидуално ЕС одобряване на превозно средство съгласно член 42 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х
РАЗДЕЛ I
1.1.
|
Марка (търговско наименование на производителя): …
|
1.2.
|
|
1.2.1.
|
Търговско наименование: …
|
1.4.
|
Категория на превозното средство (2): …
|
1.5.
|
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
|
1.6.
|
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
|
1.9.
|
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
|
1.10.
|
Идентификационен номер на превозното средство: …
|
Долуподписаният [… …име и длъжност] удостоверявам, че за превозното средство, представено за одобряване на […… дата на заявлението] от […… име и адрес на заявителя], е предоставено одобрение съгласно член 42 от Регламент (EС) № XXX/201X, в уверение на което беше определен следният номер на одобрение: …
Превозното средство отговаря на изискванията от допълнение 2 на приложение IV към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х. Без да е необходимо допълнително одобряване, то може да получи постоянна регистрация в държавите членки с дясно/ляво (1) движение и използващи метрични/имперски (1) мерни единици на скоростомера.
______________________
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Съгласно определенията в приложение II, А от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
(4)
Отличителен номер на държавата членка, издаваща сертификата за индивидуално одобряване на превозното средство: (вж. раздел 1 от точка 1 на приложение VІІ към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х).
(Място) (Дата):
|
(Подпис (3))
|
(Печат на органа по одобряването)
|
[…]
|
[…]
|
[…]
|
|
|
Две снимки (5) на превозното средство (минимална разделителна способност 640 х 480 пиксела, ~7 x 10 cm)
|
|
|
_______________
(3)
Или изображение на „усъвършенстван електронен подпис“ съгласно Директива 1999/93/ЕО, включително данни за проверка.
(5)
Едната в изглед ¾ отпред, а другата в изглед ¾ отзад.
РАЗДЕЛ II
Общи конструктивни характеристики
1.
|
Брой на осите: ...и колелата: …
|
1.1.
|
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
|
3.
|
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): …
|
Основни размери
4.
|
База (междуосово разстояние) (a): … mm
|
4.1.
|
Разстояние между осите: 1-2: … mm 2-3: … mm 3-4: … mm
|
5.
|
Дължина: … mm
|
6.
|
Широчина: … mm
|
7.
|
Височина: … mm
|
Маси
13.
|
Маса на превозното средство в готовност за движение: …kg (б)
|
16.
|
Технически допустими максимални маси
|
16.1.
|
Технически допустима максимална маса: … kg
|
16.2.
|
Технически допустима маса на всяка ос: 1. … kg 2. … kg 3. … kg и т.н.
|
16.4.
|
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
|
18.
|
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
|
18.1.
|
Ремарке с теглич: … kg
|
18.2.
|
Полуремарке: …kg
|
18.3.
|
Ремарке с централна ос: …kg
|
18.4.
|
Ремарке без спирачна уредба: … kg
|
19.
|
Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg
|
Силова уредба
20.
|
Производител на двигателя: …
|
21.
|
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
|
22.
|
Принцип на работа: …
|
23.
|
Изцяло електрически: да/не (1)
|
|
|
|
|
25.
|
Работен обем на двигателя: …… cm3
|
26.
|
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)
|
26.1.
|
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим (1)
|
27.
|
Максимална полезна мощност (в): ... kW при … min-1 или номинална постоянна максимална мощност (електродвигател) … kW (1)
|
Максимална скорост
29.
|
Максимална скорост: …km/h
|
Оси и окачване
30.
|
Колея на оста/осите: 1. … mm 2. … mm 3. … mm
|
35.
|
Комбинация гума/колело: …
|
Каросерия
38.
|
Код на каросерията (г): …
|
40.
|
Цвят на превозното средство (д): …
|
41.
|
Брой и конфигурация на вратите: …
|
42.
|
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (е): …
|
42.1.
|
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
|
42.3.
|
Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …
|
Теглително-прикачно устройство
44.
|
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
|
Екологични характеристики
46.
|
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: …… min-1
В движение: … dB(A)
|
47.
|
Ниво на емисии на отработили газове (ж): Евро …
Друго законодателство: …
|
49.
|
Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия (з):
1.
всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства
2.
изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение (1)) …Wh/km
|
52.
|
Забележки: …
|
53.
|
Допълнителна информация: пробег (2), …
|
_______________
Обяснителни бележки към образец Г
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Не е задължително.
(a)
Тази позицията се попълва само когато превозното средство има две оси.
(б)
Това е действителната маса на превозното средство при условията по точка 2.6 от приложение I към Регламент (EС) № XXX/201X.
(в)
За хибридните електрически превозни средства се посочват и двете стойности на изходната мощност.
(г)
Използват се кодовете, описани в раздел В на приложение II.
(д)
Посочва се само основният цвят(цветове): бял, жълт, оранжев, червен, виолетов, син, зелен, сив, кафяв или черен.
(е)
С изключение на седалките, предвидени за използване само когато превозното средство е неподвижно, и местата за инвалидни колички.
(ж)
Добавят се номерът на нивото „Евро“ и ако е приложимо, знакът, съответстващ на разпоредбите за одобряване на типа.
(з)
Повтаря се за различните горива, които могат да се използват.
ПРИЛОЖЕНИЕ VII
СИСТЕМА ЗА НОМЕРИРАНЕ НА СЕРТИФИКАТА ЗА ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА (1)
1.
За одобряване на типа на цялото превозно средство номерът за ЕС одобрението на типа се състои от четири секции. За системи, компоненти и отделни технически възли номерът се състои от пет секции. При всяко положение секциите се разделят със знака „*“.
Раздел 1:
малка буква „е“, последвана от отличителния номер на държавата членка, издаваща ЕС одобрението на типа:
Раздел 2:
номер на основната директива или регламент.
В случай на ЕС одобряване на типа на системи, компоненти или отделни технически възли, попадащи в обхвата на мерките за изпълнение, посочени в Регламент (ЕО) № 661/2009, позоваването на основния регламент е номерът на регламента на акта за изпълнение, приет в съответствие с член 14, параграф 1, букви а) — д) от Регламент (ЕО) № 661/2009.
Раздел 3:
номер на последната директива или регламент за изменение, включително актовете за изпълнение, приложими за одобряването на типа, в съответствие с посоченото в тиретата по-долу. Въпреки това, ако такава директива или регламент за изменение или съответен акт за изпълнение все още не съществува, в раздел 3 се повтаря номерът, посочен в раздел 2:
—
в случай на одобряване на типа на цялото превозно средство това означава последната директива или регламент за изменение на член (или членове) от Регламент (EС) № XXX/201X;
_______________
(1)
Компонентите и отделните технически възли се маркират в съответствие с разпоредбите на съответните регулаторни актове.
—
в случай на одобрение на типа на цялото превозно средство, издадено в съответствие с процедурата по член 39, това означава последната директива или регламент за изменение на член (или членове) от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х с изключение на това, че първите две цифри (например 20) се заменят с главни печатни букви KS;
—
това означава последната директива или регламент, съдържащи актуалните разпоредби, на които отговаря системата, компонентът или отделният технически възел;
—
това означава последният регламент, съдържащ изменения на мерките за изпълнение на Регламент (ЕО) № 661/2009, на който отговаря системата, компонентът или техническият възел;
—
когато директива или регламент, включително актовете за тяхното изпълнение, съдържат различни технически изисквания, които трябва да бъдат прилагани от определени дати, след раздел 3 се поставя буква, която ясно да показва съгласно кои технически изисквания е издадено одобрението. Когато става въпрос за различни категории превозни средства, буквата може да се отнася и до определена категория превозно средство.
Раздел 4:
четирицифрен пореден номер (при необходимост с нули в началото) за ЕС одобряване на типа на цялото превозно средство или четири или пет цифри за одобряване на типа по отделна директива или регламент, за да се обозначи базовият номер на одобрение на типа. Поредните номера трябва да започват от 0001 за всяка основна директива или регламент.
Раздел 5:
двуцифрен пореден номер (при необходимост с нули в началото), за да се обозначи разширението. Поредните номера трябва да започват от 00 за всеки базов номер на одобрение.
2.
В случай на одобряване на типа на цялото превозно средство се пропуска раздел 2.
Обаче в случай на национално одобряване на типа на превозни средства, произвеждани в малки серии съгласно член 40, раздел 2 се заменя с буквите NKS, изписани като главни печатни букви.
3.
Раздел 5 се пропуска само за задължителната табела(и) на превозното средство.
4.
Оформяне на номерата на одобренията на типа
4.1.
Пример за трето одобрение на типа (което все още не е разширявано), издадено от Франция
i)
съгласно Регламент (ЕС) № 1008/2010 на Комисията (2) (устройства за почистване и измиване на предни стъкла):
e2*1008/2010*1008/2010*00003*00
ii)
съгласно Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията(3), изменен с Регламент (ЕС) № 249/2012 на Комисията(4) (задължителни маркировки):
e2*19/2011*249/2012*0003*00.
4.2.
Пример за второ разширение на четвъртото одобрение на типа на превозно средство, издадено от Обединеното кралство:
e11*2007/2046*0004*02.
4.3.
Пример за ЕС одобрение на типа на цялото превозно средство, издадено съгласно член 39 от Люксембург за превозно средство, произвеждано в малки серии:
e13*KS07/46*0001*00.
4.4.
Пример за национално одобрение на типа на превозно средство, произвеждано в малки серии, издадено от Нидерландия съгласно член 40:
e4*NKS*0001*00.
4.5.
Пример за номер на одобрение на типа, който ще бъде нанесен върху задължителната табела(и) на превозното средство:
e11*2007/2046*0004.
5.
Приложение VII не се прилага за одобренията на типа, издадени в съответствие с посочени в приложение IV правила на ИКЕ на ООН, тъй като приложимата система за номериране е определена в съответните правила на ИКЕ на ООН. Въпреки това приложение VII се прилага за ЕС одобренията на типа, издадени съгласно Регламент (ЕО) № 661/2009, които се основават на правила на ИКЕ на ООН (т.е. включващи нови технологии, компоненти и отделни технически възли с ЕС одобряване на типа, виртуално и собствено изпитване). В този случай се прилага следната система за номериране:
Раздел 1: както в точка 1 по-горе.
Раздел 2: „661/2009“ (Регламент (ЕС) № 661/2009).
Раздел 3: първата част е номерът на правилото на ИКЕ на ООН, следван от „R–“; втората част е номерът на серията от изменения или „00“, ако това е първоначалната серия, следван от „–“, а третата част е номерът на допълнението (при необходимост с нули в началото) или „00“, ако няма допълнение към съответната серия.
Раздел 4: както в точка 1 по-горе.
Раздел 5: както в точка 1 по-горе.
Примери:
e1*661/2009*13-HR-10-05*00001*00
(одобрение на типа, издадено от Германия в съответствие с Правило № 13-H на ИКЕ на ООН, серия от изменения 10, допълнение 5, първо издадено одобрение, няма разширения);
e25*661/2009*28R-00-03*0123*05
(издадено от Хърватия в съответствие с Правило № 28 на ИКЕ на ООН, първоначална серия от изменения, допълнение 3, 123-то издадено одобрение, 5-о разширение).
(2)
Регламент (ЕС) № 1008/2010 на Комисията от 9 ноември 2010 г. относно изискванията за одобрение на типа по отношение на устройствата за почистване и измиване на предни стъкла на определени моторни превозни средства и за прилагане на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно изискванията за одобрение на типа по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях (ОВ L 292, 10.11.2010 г., стр. 2).
(3)
Регламент (ЕС) № 19/2011 на Комисията от 11 януари 2011 г. относно изискванията за одобрение на типа на поставяните от производителя задължителни табели и на идентификационния номер на превозното средство за моторни превозни средства и техните ремаркета, и за прилагане на Регламент (ЕО) № 661/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно изискванията за одобрение на типа по отношение на общата безопасност на моторните превозни средства, техните ремаркета и системи, компоненти и отделни технически възли, предназначени за тях (ОВ L 8, 12.1.2011 г., стр. 1).
(4)
Регламент (ЕС) № 249/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 19/2011 относно изискванията за одобрение на типа на поставяните от производителя задължителни табели за моторни превозни средства и техните ремаркета (ОВ L 82, 22.3.2012 г., стр. 1).
Допълнение
Маркировка за ЕС одобряване на компонент или отделен технически възел
1.
Маркировката за ЕС одобряване на типа на компонент или отделен технически възел се състои от:
1.1.
правоъгълник, ограждащ буквата „е“, последвана от отличителната буква(и) или номер на държавата членка, издала ЕС одобрението на типа на компонента или отделния технически възел:
1
|
за Германия
|
19
|
за Румъния
|
2
|
за Франция
|
20
|
за Полша
|
3
|
за Италия
|
21
|
за Португалия
|
4
|
за Нидерландия
|
23
|
за Гърция
|
5
|
за Швеция
|
24
|
за Ирландия
|
6
|
за Белгия
|
25
|
за Хърватия
|
7
|
за Унгария
|
26
|
за Словения
|
8
|
за Чешката република
|
27
|
за Словакия
|
9
|
за Испания
|
29
|
за Естония
|
11
|
за Обединеното кралство
|
32
|
за Латвия
|
12
|
за Австрия
|
34
|
за България
|
13
|
за Люксембург
|
36
|
за Литва
|
17
|
за Финландия
|
49
|
за Кипър
|
18
|
за Дания
|
50
|
за Малта
|
1.2.
в близост до правоъгълника — „базовия номер на одобрение“, предвиден в секция 4 от номера на одобрението на типа, предшестван от двете цифри, показващи поредния номер на последното изменение на съответната отделна директива или регламент;
1.3.
допълнителен символ или символи, разположени над правоъгълника, с които се обозначават определени характеристики, когато това е посочено в съответните отделни директиви или регламенти.
2.
Маркировката за одобряване типа на компонент или отделен технически възел се поставя върху компонента или отделния технически възел по такъв начин, че да е неизтриваема и ясно четлива.
3.
В добавката е даден пример за маркировка за одобряване на типа на компонент или отделен технически възел.
4.
|
Настоящото допълнение не се прилага за одобренията на типа, издадени в съответствие с посочени в приложение IV правила на ИКЕ на ООН, тъй като приложимото оформление на маркировките за одобряване е определено в съответните правила на ИКЕ на ООН. Въпреки това настоящото допълнение се прилага за ЕС одобрения на типа на компоненти и отделни технически възли, издадени съгласно Регламент (ЕО) № 661/2009, които се основават на правила на ИКЕ на ООН (т.е. компоненти или отделни технически възли, включващи нови технологии). В този случай се прилага следното оформление на маркировките:
отличителната маркировка за одобряване на типа трябва да е тази, която е определена в съответното правило на ИКЕ на ООН, като се отчита следното:
когато е указано да се включва окръжност около буквата „Е“, това не трябва да е окръжност, а правоъгълник. Неговата височина (а) трябва да съответства най-малко на указаната дължина на диаметъра, а широчината му трябва да е по-голяма от тази стойност (т.е. > a). Вместо главна буква „Е“ трябва да се използва малка буква „е“, последвана от отличителния номер на държавата членка, издала ЕС одобрение на типа на компонента или отделния технически възел.
Пример:
(одобрение, издадено от Германия, въз основа на Правило № 28 на ИКЕ на ООН, първоначална серия, първо издадено одобрение за устройство от клас II за звуков сигнал, включващо нови технологии)
|
Добавка към допълнение
Пример на маркировка за ЕС одобряване на типа на компонент или отделен технически възел
Пояснения: горепоказаната маркировка за ЕС одобряване на типа на компонент е за ЕС одобрение на типа, издадено от Белгия под номер 0004. 01 е поредният номер, показващ нивото на техническите изисквания, на които отговаря този компонент. Поредният номер се определя в съответствие със съответната отделна директива или регламент.
Бележка: Допълнителните символи не са включени в този пример.
ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
РЕЗУЛТАТИ ОТ ИЗПИТВАНИЯ
(Попълва се от органа по одобряването и се прилага към сертификата за ЕС одобряване на типа на превозното средство)
За всеки резултат информацията трябва да е ясна към кой вариант и коя версия се отнася. За всяка версия трябва да има само един резултат. Но комбинация от няколко резултата за версия, включваща най-лошия резултат, е допустима. В този случай се отбелязва, че за елементите, отбелязани със (*), са посочени само резултатите за най-лошия случай.
1.
Резултати от изпитванията за нивото на шума
Номер на основния регулаторен акт и последния изменящ регулаторен акт, приложими към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
В движение (dB(A)/E):
|
…
|
…
|
…
|
На място (dB(A)/E):
|
…
|
…
|
…
|
(min–1):
|
…
|
…
|
…
|
2.
Резултати от изпитванията за емисии на отработили газове
2.1.
Емисии от моторни превозни средства, изпитвани по процедурата за изпитване на лекотоварни превозни средства
Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:
Гориво(а) (а)… (дизелово гориво, бензин, ВНГ, ПГ, двугоривни: бензин/ПГ, ВНГ, с гъвкав горивен режим: бензин/етанол, ПГ/H2ПГ…)
2.1.1.
Изпитване от тип 1 (б)(в) (емисии от превозното средство по време на цикъла на изпитване след пускане при студен двигател)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
THC (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
NMHC (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
NOx (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
THC + NOx (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
Маса на частиците (РМ) (mg/km)
|
…
|
…
|
…
|
Брой на частиците (P) (#/km) (1)
|
…
|
…
|
…
|
2.1.2.
Изпитване от тип 2 (б)(в) (данни за емисиите, изисквани при одобряване на типа за целите на техническия преглед)
Тип 2, изпитване при ниска честота на въртене на празен ход:
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (обемни %)
|
…
|
…
|
…
|
Честота на въртене на двигателя (min–1)
|
…
|
…
|
…
|
Температура на маслото на двигателя (°C)
|
…
|
…
|
…
|
Тип 2, изпитване при висока честота на въртене на празен ход:
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (обемни %)
|
…
|
…
|
…
|
Стойност ламбда
|
…
|
…
|
…
|
Честота на въртене на двигателя (min–1)
|
…
|
…
|
…
|
Температура на маслото на двигателя (°C)
|
…
|
…
|
…
|
2.1.3.
Изпитване от тип 3 (емисии на картерни газове): …
2.1.4.
Изпитване от тип 4 (емисии от изпаряване): …g/изпитване
2.1.5.
Изпитване от тип 5 (дълготрайност на устройствата срещу замърсяване):
—
Стареене при изминат пробег (km) (напр. 160 000 km): …
—
Коефициент на влошаване DF: изчислен/фиксиран (2)
—
Стойности:
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO
|
…
|
…
|
…
|
THC
|
…
|
…
|
…
|
NMHC
|
…
|
…
|
…
|
NOx
|
…
|
…
|
…
|
THC + NOx
|
…
|
…
|
…
|
Маса на частиците (РМ)
|
…
|
…
|
…
|
Брой на частиците (P) (1)
|
…
|
…
|
…
|
2.1.6.
Изпитване от тип 6 (средни емисии при ниска температура на околната среда):
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
THC (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
2.1.7.
СБД: да/не (2)
2.2.
Емисии от двигатели, изпитвани по процедурата за изпитване на тежкотоварни превозни средства.
Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение: …
Гориво(а) (а)… (дизелово гориво, бензин, ВНГ, ПГ, етанол…)
2.2.1.
Резултати от изпитването ESC (1)(д)(e)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
THC (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
NOx (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
NH3 (ppm) (1)
|
…
|
…
|
…
|
Маса на частиците (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
Брой на частиците (#/kWh) (1)
|
…
|
…
|
…
|
2.2.2.
Резултат от изпитването ELR (1)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Димност:…m– 1
|
…
|
…
|
…
|
2.2.3.
Резултат от изпитването ETC (д)(e)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
THC (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
NMHC (mg/kWh) (1)
|
…
|
…
|
…
|
CH4 (mg/kWh) (1)
|
…
|
…
|
…
|
NOx (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
NH3 (ppm) (1)
|
…
|
…
|
…
|
Маса на частиците (mg/kWh)
|
…
|
…
|
…
|
Брой на частиците (#/kWh) (1)
|
…
|
…
|
…
|
2.2.4.
Изпитване на празен ход (1)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
CO (обемни %)
|
…
|
…
|
…
|
Стойност ламбда (1)
|
…
|
…
|
…
|
Честота на въртене на двигателя (min–1)
|
…
|
…
|
…
|
Температура на маслото на двигателя (°C)
|
…
|
…
|
…
|
2.3.
Емисии от дизелови двигатели
Посочва се последният изменящ регулаторен акт, приложим към одобряването. При регулаторен акт с два или повече етапа на изпълнение да се посочи също така етапът на изпълнение:
2.3.1.
Резултати от изпитването при свободно ускорение
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината (m–1)
|
…
|
…
|
…
|
Нормална честота на въртене на празен ход на двигателя
|
…
|
…
|
…
|
Максимална честота на въртене на двигателя
|
…
|
…
|
…
|
Температура на маслото (мин./макс.)
|
…
|
…
|
…
|
3.
Резултати от изпитванията за емисии на CO2, разход на гориво/ електрическа енергия и пробег в електрически режим на задвижване
Номер на основния регулаторен акт и на последния изменящ регулаторен акт, приложими към одобряването:
3.1.
Двигатели с вътрешно горене, включително хибридни електрически превозни средства без външно зареждане (NOVC) (1)(г)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (градски условия) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (извънградски условия) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (комбинирано) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (градски условия) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (извънградски условия) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (комбиниран цикъл на движение) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
3.2.
Хибридни електрически превозни средства с външно зареждане (OVC) (1)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (условие А, комбиниран цикъл на движение) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (условие Б, комбиниран цикъл на движение) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Тегловни емисии на CO2 (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение) (g/km)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (условие А, комбиниран цикъл на движение) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (условие Б, комбиниран цикъл на движение) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение) (l/100 km) (ж)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на електрическа енергия (условие A, комбиниран цикъл на движение) (Wh/km)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на електрическа енергия (условие Б, комбиниран цикъл на движение) (Wh/km)
|
…
|
…
|
…
|
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение) (Wh/km)
|
…
|
…
|
…
|
Пробег в изцяло електрически режим на задвижване (km)
|
…
|
…
|
…
|
3.3.
Изцяло електрически превозни средства (1)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Разход на електрическа енергия (Wh/km)
|
…
|
…
|
…
|
Пробег (km)
|
…
|
…
|
…
|
3.4.
Превозни средства, работещи с водородни горивни клетки (1)
Вариант/версия:
|
…
|
…
|
…
|
Разход на гориво (kg/100 km)
|
…
|
…
|
…
|
4.
Резултати от изпитванията за превозни средства, оборудвани с екологична иновация(и) (з1)(з2)(з3)
Вариант/версия…
|
Решение за одобряване на екологичната иновация (з4)
|
Код на екологичната иновация (з5)
|
1. Емисии на CO2 на базовото превозно средство (g/km)
|
2. Емисии на CO2 на оборудваното с екологична иновация превозно средство (g/km)
|
3. Емисии на CO2 на базовото превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1 (з4)
|
4. Емисии на CO2 на оборудваното с екологична иновация превозно средство при цикъл на изпитване от тип 1
(= 3.5.1.3)
|
5. Коефициент на използване (КИ), т.е. времеви дял на използването на технологията при нормални работни условия
|
Намаления на емисиите на CO2
((1 – 2) – (3 – 4))*5
|
xxxx/201x
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
…
|
Общо намаление на емисиите на CO2 (g/km) (з7)
|
…
|
4.1.
Общ код на екологичната иновация(и) (з8)
Обяснителни бележки
(1)
Когато е приложимо.
(2)
Излишното се зачерква.
(a)
Когато се прилагат ограничения за горивото, същите се посочват (например за природен газ L-диапазон или H-диапазон).
(б)
За двугоривните превозни средства таблицата се повтаря и за двете горива.
(в)
За превозните средства с гъвкав горивен режим, когато изпитването трябва да се извърши за всяко гориво, в съответствие с фигура I.2.4 от приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008, както и за превозните средства, работещи с ВНГ или ПГ/биометан, двугоривни или едногоривни, таблицата се повтаря за различните използвани при изпитването еталонни газове, а допълнителна таблица показва най-лошите получени резултати. Когато е приложимо, в съответствие с точки 1.1.2.4 и 1.1.2.5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 692/2008 се показва дали резултатите са измерени, или изчислени.
(г)
Таблицата да се повтори за всяко използвано при изпитването еталонно гориво.
(д)
За Евро VI ESC се разбира като WHSC, а ETC като WHTC.
(е)
За Евро VI ако двигатели, работещи с СПГ и ВНГ, се изпитват с различни еталонни горива, таблицата се повтаря за всяко използвано при изпитването еталонно гориво.
(ж)
Единицата „l/100 km“ се заменя с „m3/100 km“ за превозните средства, работещи с ПГ и H2ПГ, и с „kg/100 km“ за превозните средства, работещи с водород.
(з)
Екологични иновации.
(з1)
Таблицата да се повтори за всеки вариант/версия.
(з2)
Таблицата да се повтори за всяко използвано при изпитването еталонно гориво.
(з3)
При необходимост таблицата да се разшири с по един ред за всяка екологична иновация.
(з4)
Номер на решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.
(з5)
Определен в решението на Комисията за одобряване на екологичната иновация.
(з6)
Ако вместо цикъл на изпитване от тип 1 се прилага методика на моделиране, това трябва да е стойността, получена по методиката на моделиране.
(з7)
Сума на намаленията на емисиите на CO2 за всяка отделна екологична иновация.
(з8)
Общият код на екологичната иновация(и) се състои от следните елементи, като всеки от тях е разделен от останалите с интервал:
— код на органа по одобряването, определен в приложение VII,
— индивидуален код на всяка монтирана на превозното средство екологична иновация, указан в хронологичния ред на решенията на Комисията за одобряване.
Например общият код на три екологични иновации, одобрени хронологично под номера 10, 15 и 16 и монтирани на превозно средство, което е сертифицирано от немския орган по одобряването, следва да бъде: „e1 10 15 16“.
ПРИЛОЖЕНИЕ IХ
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
1.
ЦЕЛИ
Сертификатът за съответствие е декларация, издадена от производителя на превозното средство на купувача в уверение на това, че придобитото от него превозно средство съответства на законодателството в Съюза, което е в сила към момента на производството на превозното средство.
Сертификатът за съответствие служи и за да позволи на компетентните органи на държавите членки да регистрират превозни средства, без да изискват от заявителя да представя допълнителна техническа документация.
2.
ОБЩО ОПИСАНИЕ
2.1.
Сертификатът за съответствие трябва да съдържа:
a)
идентификационния номер на превозното средство;
б)
датата на производство на превозното средство;
в)
точните технически характеристики на превозното средство (т.е. не се разрешава посочването на диапазон от стойности в различните точки).
2.2.
Сертификатът за съответствие се състои от две части:
a)
страна 1, която се състои от декларация за съответствие от страна на производителя. За всички категории превозни средства се използва един и същ образец на тази декларация;
б)
страна 2, която е техническо описание на точните технически характеристики на превозното средство. Страна 2 е адаптирана за всяка специфична категория превозно средство.
2.3.
Сертификатът за съответствие се издава с максимален размер А4 (210 х 297 mm) или в папка с максимален размер А4.
2.4.
Без да се засягат разпоредбите на точка 2.2, буква б), стойностите и единиците, посочени на страна 2 от сертификата за съответствие, са дадените в документацията за одобряване на типа по съответните регулаторни актове. При проверки на съответствието на производството стойностите се проверяват съгласно методиките, определени в съответните регулаторни актове. Вземат се предвид допустимите отклонения, разрешени в тези регулаторни актове.
3.
СПЕЦИАЛНИ РАЗПОРЕДБИ
3.1.
Образец А на сертификата за съответствие (комплектувани превозни средства) обхваща превозните средства, които могат да бъдат използвани по пътищата без необходимост от допълнителен етап на комплектуване за тяхното одобряване на типа.
3.2.
Образец Б на сертификата за съответствие (напълно комплектувани превозни средства) обхваща превозните средства, които са преминали допълнителен етап на комплектуване за тяхното одобряване на типа.
Това е нормалният резултат от процеса на многоетапно одобряване на типа (например: автобус, сглобен от производител на втори етап върху шаси, сглобено от производител на превозни средства).
Дава се кратко описание на допълнителните характеристики, добавени по време на процеса на многоетапно одобряване.
3.3.
Образец В на сертификата за съответствие (некомплектувани превозни средства) обхваща превозните средства, за които е необходим допълнителен етап на комплектуване за тяхното одобряване (например: шаси на товарен автомобил).
С изключение на седловите влекачи сертификатите за съответствие за превозните средства шаси-кабина, принадлежащи към категория N, се издават съгласно образец В.
ЧАСТ I
КОМПЛЕКТУВАНИ И НАПЪЛНО КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ОБРАЗЕЦ А1 — СТРАНА 1
КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Страна 1
Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] с настоящото удостоверявам, че превозното средство:
0.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
0.2.
Тип: …
Вариант (a): …
Версия (a): …
0.2.1.
Търговско наименование: …
0.4.
Категория на превозното средство: …
0.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
0.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
0.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
0.10.
Идентификационен номер на превозното средство: …
0.11
Дата на производство: ……
съответства във всички отношения на типа, описан в одобрението (… номер на одобрението на типа, включително номер на разширението), издадено на (… дата на издаване), и
може да получи постоянна регистрация в държавите членки с дясно/ляво (б) движение и използващи метрични/имперски (в) мерни единици на скоростомера (г).
(Място) (Дата): …
|
(Подпис): …
|
Бележка:
-
Ако този образец се използва за одобряване на типа на превозно средство като изключение на основание нова технология или нова концепция съгласно член 37 от Регламент (EС) № ХХХ/201Х, заглавието на сертификата за съответствие трябва да гласи „ВРЕМЕНЕН СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ, ВАЛИДЕН САМО НА ТЕРИТОРИЯТА НА …(ДЧ)“.
Също така вместо „КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА“ заглавието на временния сертификат за съответствие трябва да съдържа изречението: „ЗА КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ЧИЙТО ТИП Е ОДОБРЕН СЪГЛАСНО ЧЛЕН 37 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № ХХХ/201Х НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА ОТ [ДЕН, МЕСЕЦ, ГОДИНА] ОТНОСНО ОДОБРЯВАНЕТО И НАДЗОРА НА ПАЗАРА НА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ТЕХНИТЕ РЕМАРКЕТА, КАКТО И ЗА СИСТЕМИ, КОМПОНЕНТИ И ОТДЕЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ ВЪЗЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ТАКИВА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (ВРЕМЕННО ОДОБРЯВАНЕ)“, в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
ОБРАЗЕЦ А2 — СТРАНА 1
КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПОЛУЧИЛИ ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА ЗА МАЛКИ СЕРИИ
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Страна 1
Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] с настоящото удостоверявам, че превозното средство:
0.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
0.2.
Тип: …
Вариант (a): …
Версия (a): …
0.2.1.
Търговско наименование: …
0.4.
Категория на превозното средство: …
0.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
0.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
0.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
0.10.
Идентификационен номер на превозното средство: …
0.11.
Дата на производство: ……….
съответства във всички отношения на типа, описан в одобрението (… номер на одобрението на типа, включително номер на разширението), издадено на (… дата на издаване), и
може да получи постоянна регистрация в държавите членки с дясно/ляво (б) движение и използващи метрични/имперски (в) мерни единици на скоростомера (г).
(Място) (Дата): …
|
(Подпис): …
|
ОБРАЗЕЦ Б — СТРАНА 1
НАПЪЛНО КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Страна 1
Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] с настоящото удостоверявам, че превозното средство:
0.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
0.2.
Тип: …
Вариант (a): …
Версия (a): …
0.2.1.
Търговско наименование: …
0.2.2.
За превозните средства с многоетапно одобряване на типа — информация за одобряването на типа на базовото превозно средство/превозното средство от предишния етап (посочва се информацията за всеки етап):
Тип: …………………………………………………………………………
Вариант (a): …………………………………………………………………..
Версия (a): …………………………………………………………………...
Номер на одобрението на типа, номер на разширението …………………………………
0.4.
Категория на превозното средство: …
0.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
0.5.1.
За превозни средства с многоетапно одобряване — наименование на дружеството и адрес на производителя на базовото превозно средство/превозното средство от предишния(те) етап(и)….......
0.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
0.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
0.10.
Идентификационен номер на превозното средство: …
0.11.
Дата на производство: …….
a)
е напълно комплектувано и изменено (1), както следва: … и
б)
съответства във всички отношения на типа, описан в одобрението (… номер на одобрението на типа, включително номер на разширението), издадено на (… дата на издаване), и
в)
може да получи постоянна регистрация в държавите членки с дясно/ляво (б) движение и използващи метрични/имперски (в) мерни единици на скоростомера (г).
(Място) (Дата): …
|
(Подпис): …
|
Приложения: Сертификат за съответствие, издаден на всеки предишен етап.
Бележка:
- Ако този образец се използва за одобряване на типа на превозно средство като изключение на основание нова технология или нова концепция съгласно член 37 от Регламент (EС) № ХХХ/201Х, заглавието на сертификата трябва да гласи „ВРЕМЕНЕН СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ, ВАЛИДЕН САМО НА ТЕРИТОРИЯТА НА …(ДЧ)“.
Също така вместо „КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА“ заглавието на временния сертификат за съответствие трябва да съдържа изречението: „ЗА КОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ЧИЙТО ТИП Е ОДОБРЕН СЪГЛАСНО ЧЛЕН 37 ОТ РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № ХХХ/201Х НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА ОТ [ДЕН, МЕСЕЦ, ГОДИНА] ОТНОСНО ОДОБРЯВАНЕТО И НАДЗОРА НА ПАЗАРА НА МОТОРНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА И ТЕХНИТЕ РЕМАРКЕТА, КАКТО И ЗА СИСТЕМИ, КОМПОНЕНТИ И ОТДЕЛНИ ТЕХНИЧЕСКИ ВЪЗЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ТАКИВА ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА (ВРЕМЕННО ОДОБРЯВАНЕ)“, в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M1
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
40.
Цвят на превозното средство (й): …
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
42.1.
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
42.3.
Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработили газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработили газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: … HC: … NOx: … HC + NOx: … Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: … THC: … NMHC: … NOx: … THC + NOx: … NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: … Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
49.
Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия (м):
1.
всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства
|
Eмисии на CO2
|
Разход на гориво
|
Градски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Извънградски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Комбиниран цикъл на движение:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение
|
… g/km
|
… l/100 km
|
2.
изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение (1))
|
… Wh/km
|
Пробег в електрически режим на задвижване:
|
… km
|
3.
Превозно средство, оборудвано с екологична иновация(и): да/не (1)
3.1.
Общ код на екологичната иновация(и) (п1): …
3.2.
Общо намаление на емисиите на СО2, дължащо се на екологичната иновация(и) (п2) (повтаря се за всяко използвано при изпитването еталонно гориво): …
Разни
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M2
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
9.
Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
39.
Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
42.1.
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
42.3.
Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …
43.
Брой на местата за правостоящи пътници: …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: … Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M3
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
9.
Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.1.
Колея на всяка управляема ос: … mm
30.2.
Колея на всички останали оси: … mm
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
39.
Клас на превозното средство: клас I/клас II/клас III/клас A/клас B (1)
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
42.1.
Седалка(и), предвидена(и) за използване само когато превозното средство е неподвижно: …
42.2.
Брой на местата за сядане на пътници: … (долен етаж) … (горен етаж) (включително мястото на водача)
42.3.
Брой на местата, достъпни за лица в инвалидни колички: …
43.
Брой на местата за правостоящи пътници: …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: ESC
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: WHSC (ЕВРО VI)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: … NOx: … NMHC: … THC: … CH4: … NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N1
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
9.
Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm
11.
Дължина на товарната площ: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
14.
Маса на базовото превозно средство в готовност за движение: … kg (1)(р)
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.2.
Полуремарке: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
40.
Цвят на превозното средство (й): …
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
49.
Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия (м):
1.
всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства
|
Eмисии на CO2
|
Разход на гориво
|
Градски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Извънградски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Комбиниран цикъл на движение:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение
|
… g/km
|
… l/100 km
|
2.
изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение (1))
|
… Wh/km
|
Пробег в електрически режим на задвижване:
|
… km
|
3.
Превозно средство, оборудвано с екологична иновация(и): да/не (1)
3.1.
Общ код на екологичната иновация(и) (п1): …………………………………..
3.2.
Общо намаление на емисиите на СО2, дължащо се на екологичната иновация(и) (п2) (повтаря се за всяко използвано при изпитването еталонно гориво): ……………………………………………………….
Разни
50.
Одобряване на типа съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N2
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
9.
Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm
11.
Дължина на товарната площ: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.2.
Полуремарке: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1. Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
50.
Одобряване на типа съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N3
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
9.
Разстояние между предния край на превозното средство и центъра на теглително-прикачното устройство: … mm
11.
Дължина на товарната площ: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.2.
Полуремарке: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: ESC
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: WHSC (ЕВРО VI)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
50.
Одобряване на типа съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА О1 и О2
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
10.
Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm
11.
Дължина на товарната площ: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.1.
Колея на всяка управляема ос: … mm
30.2.
Колея на всички останали оси: … mm
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
34.
Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Разни
50.
Одобряване на типа съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА О3 и О4
(комплектувани и напълно комплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.
Дължина: … mm
6.
Широчина: … mm
7.
Височина: … mm
10.
Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm
11.
Дължина на товарната площ: … mm
12.
Заден надвес: … mm
Маси
13.
Маса в готовност за движение: … kg
13.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
13.2.
Действителна маса на превозното средство: …kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
34.
Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
Каросерия
38.
Код на каросерията (и): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Разни
50.
Одобряване на типа съгласно конструктивните изисквания за превоз на опасни товари: да/клас(ове): …/не (l):
51.
За превозни средства със специално предназначение: обозначение в съответствие с приложение II, раздел 5: …
52.
Забележки (н): …
ЧАСТ II
НЕКОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
ОБРАЗЕЦ В1 — СТРАНА 1
НЕКОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Страна 1
Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] с настоящото удостоверявам, че превозното средство:
0.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
0.2.
Тип: …
Вариант (a): …
Версия (a): …
0.2.1.
Търговско наименование: …
0.2.2.
За превозните средства с многоетапно одобряване на типа — информация за одобряването на типа на базовото превозно средство/превозното средство от предишния етап (посочва се информацията за всеки етап):
Тип: …………………………………………………………………………
Вариант (a): …………………………………………………………………..
Версия (a): …………………………………………………………………...
Номер на одобрението на типа, номер на разширението …………………………………..
0.4.
Категория на превозното средство: …
0.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
0.5.1.
За превозни средства с многоетапно одобряване — наименование на дружеството и адрес на производителя на базовото превозно средство/превозното средство от предишния(те) етап(и)….......
0.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
0.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
0.10.
Идентификационен номер на превозното средство: …
0.11.
Дата на производство: ………
съответства във всички отношения на типа, описан в одобрението (… номер на одобрението на типа, включително номер на разширението), издадено на (… дата на издаване), и
не може да получи постоянна регистрация без допълнително одобряване.
(Място) (Дата): …
|
(Подпис): …
|
ОБРАЗЕЦ В2 — СТРАНА 1
НЕКОМПЛЕКТУВАНИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА, ПОЛУЧИЛИ ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА ЗА МАЛКИ СЕРИИ
СЕРТИФИКАТ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Страна 1
Долуподписаният [… (пълно име и длъжност)] с настоящото удостоверявам, че превозното средство:
0.1.
Марка (търговско наименование на производителя): …
0.2.
Тип: …
Вариант (a): …
Версия (a): …
0.2.1.
Търговско наименование: …
0.4.
Категория на превозното средство: …
0.5.
Наименование на дружеството и адрес на производителя: …
0.6.
Местоположение и начин на закрепване на задължителните табели: …
Местоположение на идентификационния номер на превозното средство: …
0.9.
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): …
0.10.
Идентификационен номер на превозното средство: …
0.11.
Дата на производство: ………
съответства във всички отношения на типа, описан в одобрението (… номер на одобрението на типа, включително номер на разширението), издадено на (… дата на издаване), и
не може да получи постоянна регистрация без допълнително одобряване.
(Място) (Дата): …
|
(Подпис): …
|
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M1
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/ПГ — биометан/етанол/биодизел/водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
Каросерия
41.
Брой и конфигурация на вратите: …
42.
Брой на местата за сядане (включително мястото на водача) (к): …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): … Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
49.
Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия (м):
1.
всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства
|
Eмисии на CO2
|
Разход на гориво
|
Градски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Извънградски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Комбиниран цикъл на движение:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение
|
… g/km
|
… l/100 km
|
2.
изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение (1))
|
… Wh/km
|
Пробег в електрически режим на задвижване:
|
… km
|
Разни
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M2
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Тип или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: ….
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА M3
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.1.
Колея на всяка управляема ос: … mm
30.2.
Колея на всички останали оси: … mm
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Тип или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: ….
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: ESC
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: WHSC (ЕВРО VI)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N1
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична вертикална маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.
Колея на оста/осите:
1. … mm
2. … mm
3. … mm
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: … Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
49.
Емисии на CO2/разход на гориво/разход на електрическа енергия (м):
1.
всички видове двигатели с изключение на изцяло електрическите превозни средства
|
Eмисии на CO2
|
Разход на гориво
|
Градски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Извънградски условия:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Комбиниран цикъл на движение:
|
… g/km
|
… l/100 km/m3/100 km (1)
|
Среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение
|
… g/km
|
… l/100 km
|
2.
изцяло електрически превозни средства и хибридни електрически превозни средства с външно зареждане
Разход на електрическа енергия (среднопретеглена стойност за комбиниран цикъл на движение (1))
|
… Wh/km
|
Пробег в електрически режим на задвижване:
|
… km
|
Разни
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N2
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Тип или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: ….
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1.
Процедура за изпитване: тип I или ESC (1)
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: тип I (Евро 5 или 6 (1) или WHSC (ЕВРО VI) (1)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
52.
Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИЯ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА N3
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
3.
Задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване): … …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
8.
Надвес на седлото на седлови влекач (максимум и минимум): … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.4.
Технически допустима максимална маса на състава: … kg
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.4.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на състава: … kg
18.
Технически допустима максимална теглена маса в случай на:
18.1.
Ремарке с теглич: … kg
18.3.
Ремарке с централна ос: … kg
18.4.
Ремарке без спирачна уредба: … kg
19.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване: … kg
Силова уредба
20.
Производител на двигателя: …
21.
Код на двигателя, както е обозначен на двигателя: …
22.
Принцип на работа: …
23.
Изцяло електрически: да/не (1)
23.1.
Хибридно [електрическо] превозно средство: да/не (1)
24.
Брой и разположение на цилиндрите: …
25.
Работен обем на двигателя: … cm3
26.
Гориво: дизелово гориво/бензин/ВНГ/СПГ-биометан/ВПГ/етанол/биодизел/ водород (1)
26.1.
За едно гориво/за две горива/с гъвкав горивен режим/за два вида гориво (1)
26.2.
(Само за два вида гориво) Тип 1А/Тип 1Б/Тип 2А/Тип 2Б/Тип 3Б (1)
27.
Максимална мощност
27.1.
Максимална полезна мощност (ж): … kW при … min–1 (двигател с вътрешно горене) (1)
27.2.
Максимална часова мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.3.
Максимална полезна мощност: … kW (електродвигател) (1)
27.4.
Максимална мощност за 30 минути: … kW (електродвигател) (1)
28.
Предавателна кутия (тип): …
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.1.
Колея на всяка управляема ос: … mm
30.2.
Колея на всички останали оси: … mm
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
33.
Задвижваща ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Спирачки
36.
Връзки със спирачната уредба на ремаркето: механични/електрически/пневматични/хидравлични (1)
37.
Налягане в захранващия тръбопровод за спирачната уредба на ремаркето: … bar
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Тип или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: ….
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Екологични характеристики
46.
Ниво на шума
На място: … dB(A) при честота на въртене на двигателя: … min-1
В движение: … dB(A)
47.
Ниво на емисии на отработилите газове (л): Евро …
48.
Емисии на отработилите газове (м)(м1)(м2):
Номер на основния регулаторен акт и на последно изменящия го регулаторен акт: …
1.1
Процедура за изпитване: ESC
CO: …
HC: …
NOx: …
HC + NOx: …
Частици: …
Димност (ELR): … (m–1)
1.2.
Процедура за изпитване: WHSC (ЕВРО VI)
CO: …
THC: …
NMHC: …
NOx: …
THC + NOx: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
2.1.
Процедура за изпитване: ETC (ако е приложимо)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
Частици: …
2.2.
Процедура за изпитване: WHTC (ЕВРО VI)
CO: …
NOx: …
NMHC: …
THC: …
CH4: …
NH3: …
Частици (маса): …
Частици (брой): …
48.1.
Коригирана стойност на коефициента на поглъщане на светлината: … (m–1)
Разни
52. Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА О1 и О2
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
Основни размери
4.
База (междуосово разстояние) (д): … mm
4.1.
Разстояние между осите:
1-2: … mm
2-3: … mm
3-4: … mm
5.1.
Максимална допустима дължина: … mm
6.1.
Максимална допустима широчина: … mm
7.1.
Максимална допустима височина: … mm
10.
Разстояние между центъра на теглително-прикачното устройство и задния край на превозното средство: … mm
12.1.
Максимален допустим заден надвес: … mm
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
19.1.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
30.1.
Колея на всяка управляема ос: … mm
30.2.
Колея на всички останали оси: … mm
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
34.
Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Разни
52. Забележки (н): …
СТРАНА 2
КАТЕГОРИИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА О3 и О4
(некомплектувани превозни средства)
Страна 2
Общи конструктивни характеристики
1.
Брой на осите: … и колелата: …
1.1.
Брой и местоположение на осите със сдвоени колела: …
2.
Управляеми оси (брой, местоположение): …
Маси
14.
Маса в готовност за движение на некомплектуваното превозно средство: …kg
14.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
14.2.
Действителна маса на некомплектуваното превозно средство: …kg
15.
Минимална маса на напълно комплектуваното превозно средство: … kg
15.1.
Разпределение на тази маса между осите:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
16.
Технически допустими максимални маси
16.1.
Технически допустима максимална маса: … kg
16.2.
Технически допустима маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
16.3.
Технически допустима маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg и т.н.
17.
Предвидени регистрационни/експлоатационни допустими максимални маси при национален/международен транспорт (1)(о)
17.1.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса: … kg
17.2.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка ос:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
17.3.
Предвидена регистрационна/експлоатационна допустима максимална маса на всяка група оси:
1. … kg
2. … kg
3. … kg
19.1.
Технически допустима максимална статична маса в точката на прикачване на полуремарке или ремарке с централна ос: … kg
Максимална скорост
29.
Максимална скорост: … km/h
Оси и окачване
31.
Местоположение на повдигащата ос(и): …
32.
Местоположение на натоварващата ос(и): …
34.
Ос(и) с пневматично или равностойно на него окачване: да/не (1)
35.
Комбинация гума/колело (з): …
Теглително-прикачно устройство
44.
Номер на одобрението или маркировка за одобряване на теглително-прикачното устройство (ако е монтирано): …
45.
Типове или класове на теглително-прикачните устройства, които могат да бъдат монтирани: …
45.1.
Стойности на характеристиките (1): D: …/ V: …/ S: …/ U: …
Разни
52.
Забележки (н): …
Обяснителни бележки
(1)
|
Излишното се зачерква.
|
(a)
|
Посочва се идентификационният код.
|
(б)
|
Посочва се дали превозното средство е подходящо за употреба при дясно или ляво движение, или и при двата вида движение.
|
(в)
|
Посочва се дали монтираният скоростомер е с метрични или с метрични и имперски мерни единици.
|
(г)
|
Тази декларация не ограничава правото на държавите членки да изискват технически преработки, за да позволят регистрацията на превозното средство в държава членка, различна от тази, за която то е предназначено, когато посоката на движението е от противоположната страна на пътя.
|
(д)
|
Точки 4 и 4.1 трябва да се попълнят съгласно определенията на колесна база и разстояние между осите по член 2, точки 25 и 26 от Регламент (ЕС) № 1230/2012.
|
(ж)
|
За хибридните електрически превозни средства се посочват и двете стойности на изходната мощност.
|
(з)
|
Незадължителното оборудване може да бъде добавено в точка 52 „Забележки“.
|
(и)
|
Използват се кодовете в приложение ІІ, раздел В.
|
(й)
|
Посочва(т) се само основният(те) цвят(цветове), както следва: бял, жълт, оранжев, червен, виолетов, син, зелен, сив, кафяв или черен.
|
(к)
|
С изключение на седалките, предвидени за използване само когато превозното средство е неподвижно, и местата за инвалидни колички.
За междуградските (туристическите) автобуси от категория М3 броят на членовете на екипажа се включва в броя на пътниците.
|
(л)
|
Добавя се номерът на нивото „Евро“ и знакът, съответстващ на разпоредбите за одобряване на типа.
|
(м)
|
Повтаря се за различните горива, които могат да се използват. Превозните средства, които могат да бъдат захранвани с бензин и газообразно гориво, но при които системата за захранване с бензин е монтирана само за аварийни случаи или пускане на двигателя, и превозните средства, чийто резервоар за бензин не може да съдържа повече от 15 литра бензин, се считат за превозни средства, които използват само газообразно гориво.
|
(м1)
|
В случай на двигатели, работещи с два вида гориво, и превозни средства, отговарящи на екологична категория Евро VI, се повтаря толкова пъти, колкото е необходимо.
|
(м2)
|
Декларират се само емисиите, които са изчислени в съответствие с приложимия регулаторен акт(ове).
|
(н)
|
Когато превозното средство е оборудвано с 24 GHz радарно съоръжение с малък обсег в съответствие с Решение 2005/50/ЕО на Комисията, производителят трябва да отбележи: „Превозно средство, оборудвано с 24 GHz радарно съоръжение с малък обсег“.
|
(o)
|
Производителят може да попълни тези позиции или за международен транспорт, или за национален транспорт, или и за двата вида транспорт.
За национален транспорт се посочва кодът на страната, в която превозното средство е предвидено да бъде регистрирано. Кодът е в съответствие със стандарт ISO 3166-1:2006.
За международен транспорт се посочва номерът на директивата (например: „96/53/ЕО“ за Директива 96/53/ЕО на Съвета).
|
(п)
|
Екологични иновации.
|
(п1)
|
Общият код на екологичната иновация(и) се състои от следните елементи, като всеки от тях е разделен от останалите с интервал:
—
код на органа по одобряването, определен в приложение VІІ;
—
индивидуален код на всяка екологична иновация, монтирана на превозното средство, посочен в хронологичен ред на решенията на Комисията за одобряване;
—
(Например общият код на три екологични иновации, одобрени хронологично под номера 10, 15 и 16 и монтирани на превозно средство, което е сертифицирано от немския орган по одобряването, следва да бъде: „e1 10 15 16“.)
|
(п2)
|
Сума на намаленията на емисиите на CO2 за всяка отделна екологична иновация.
|
(р)
|
В случай на напълно комплектувани превозни средства от категория N1, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 715/2007.
|
ПРИЛОЖЕНИЕ Х
ПРОЦЕДУРИ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО
1.
Цели
1.1.
С процедурата за съответствие на производството се цели да се гарантира, че всяко произведено превозно средство, система, компонент, отделен технически възел, част или оборудване съответства на одобрения тип.
1.2.
Процедурата за съответствие на производството задължително включва оценката на системите за управление на качеството по точка 2 и наричана „първоначална оценка“ и проверката на предмета на одобряване на типа, както и свързаните с продукта проверки по точка 3, наричани „мерки за осигуряване на съответствието на продуктите“.
2.
Първоначална оценка
2.1.
Преди да издаде одобрението на типа, органът по одобряването трябва да провери, че производителят е създал необходимата организация и процедури, за да осигури, че превозните средства, системите, компонентите, отделните технически възли или частите и оборудването са произведени в съответствие с одобрения тип.
2.2.
Насоки за извършване на тези оценки се съдържат в стандарт EN ISO 19011:2011 — Указания за извършване на одит на системи за управление на качеството и/или околната среда.
2.3.
Спазването на изискванията по точка 2.1 трябва да се провери от органа по одобряването, както следва:
органът по одобряването трябва да е удовлетворен от първоначалната оценка и мерките за осигуряване на съответствието на продуктите по точка 3, като взема предвид, ако е необходимо, една от мерките по точки 2.3.1. — 2.3.3., или комбинация от всички тези мерки или от част от тях.
2.3.1.
Първоначалната оценка и проверката на мерките за осигуряване на съответствието на продуктите трябва да се извършат органа по одобряването или от орган, определен за тази цел от органа по одобряването.
2.3.1.1.
При решението за обхвата на първоначалната оценка, която трябва да се извърши, органът по одобряването може да вземе предвид следната информация:
a)
дали производителят има сертификация, сходна на тази по точка 2.3.3, но за която се счита, че не отговаря на изискванията по посочената точка, или която не е призната съгласно нея;
б)
в случай на одобряване на типа на система, компонент или отделен технически възел — оценките на системите по качеството, извършвани от производителя(ите) на превозното средство в обекта на производителя на системата, компонента или отделния технически възел съгласно една или повече промишлени спецификации, отговарящи на изискванията от стандарти EN ISO 9001:2008 или ISO/TS16949:2009;
в)
дали в някоя държава членка едно или повече одобрения на типа на производителя са били отнети поради незадоволително качество на контрола на съответствието на производството. В този случай първоначалната оценка от страна на органа по одобряването не се ограничава до приемане на сертификацията на системата по качеството на производителя, но включва и проверка дали всички необходими подобрения са извършени с оглед на ефективния контрол, за да се произвеждат превозните средства, компонентите, системите или отделните технически възли в съответствие с одобрения тип.
2.3.2.
Първоначалната оценка и проверката на мерките за осигуряване на съответствието на продуктите могат да се извършват от органа по одобряването на друга държава членка или от орган, определен за тази цел от органа по одобряването.
2.3.2.1.
Органът по одобряването на другата държава членка подготвя декларация за съответствие, посочваща аспектите и средствата за производство, които този орган по одобряването е обхванал като свързани с продукта(ите), чийто тип трябва да се одобри, и с регулаторните актове, съгласно които тези продукти трябва да получат одобрение на типа.
2.3.2.2.
При получаване на заявление за декларация за съответствие от органа по одобряването на държава членка, предоставяща одобрение на типа, органът по одобряването на другата държава членка изпраща незабавно декларацията за съответствие или уведомява другия орган по одобряването, че не може да осигури такава декларация.
2.3.2.3.
Декларацията за съответствие включва най-малко следното:
a)
група или дружество
|
(напр. XYZ Automotive);
|
б)
конкретна организация
|
(напр. регионално подразделение);
|
в)
заводи/обекти
|
(напр. завод за двигатели 1 (в държава А) — завод за превозни средства 2 (в държава Б);
|
г)
обхванати превозни средства/компоненти
|
(напр. всички модели от категория М1);
|
д)
оценени области
|
(напр. монтиране на двигателя, пресоване и монтиране на каросерията, комплектуване на превозното средство);
|
е)
проверени документи
|
(напр. наръчник и процедури по качеството в дружеството и обекта);
|
ж)
дата на оценката
|
(например одит, извършен от дд/мм/гггг до дд/мм/ггггг);
|
з)
планирано контролно посещение
|
(например мм/гггг).
|
2.3.3.
Органът по одобряването може също така да приеме, че сертификацията на производителя по стандарти EN ISO 9001:2008 или ISO/TS16949:2009 (в този случай обхватът на тази сертификация включва одобрявания продукт(и)) или по равностоен стандарт за сертификацията отговаря на изискванията към първоначалната оценка по точка 2.3, при условие че съответствието на производството е обхванато от система за управление на качеството и че одобрението на типа на производителя не е било отнето, както е посочено в точка 2.3.1.1, буква в). Производителят осигурява подробни данни за сертификацията и информира органа по одобряването за всички промени в нейната валидност или обхват.
2.4.
За одобряването на типа на превозните средства не е необходимо да се повтарят първоначалните оценки, извършени за издаване на одобрения на типа на системи, компоненти и отделни технически възли на превозното средство, но те трябва да се допълват с оценка, включваща местата и дейностите, отнасящи се до комплектуването на цялото превозно средство, които не са обхванати от посочените първоначални оценки.
3.
Мерки за осигуряване на съответствието на продуктите
3.1.
Всяко превозно средство, компонент или отделен технически възел, част или оборудване, одобрени съгласно правило на ИКЕ на ООН, приложено към Ревизираната спогодба от 1958 г. и към настоящия регламент, трябва да се произвежда така, че да съответства на одобрения тип, като отговаря на изискванията по настоящото приложение, съответното правило на ИКЕ на ООН и настоящия регламент.
3.2.
Преди да издаде одобрение на типа съгласно настоящия регламент и правило на ИКЕ на ООН, приложено към Ревизираната спогодба от 1958 г., органът по одобряването проверява за наличието на адекватни мерки и документирани планове във връзка с контрола, като за всяко одобряване съгласува с производителя извършването на определени интервали на изпитвания или свързани проверки, които са необходими, за да се увери, че продължава да е налице съответствие с одобрения тип, включително, ако е приложимо, извършването на изпитванията по настоящия регламент и съответното правило на ИКЕ на ООН.
3.3.
По-конкретно притежателят на одобрението на типа трябва:
3.3.1.
да внедри и да прилага процедури за ефективен контрол на съответствието на продуктите (превозни средства, системи, компоненти, отделни технически възли, части или оборудване) с одобрения тип;
3.3.2.
да има достъп до оборудване за изпитване или друго оборудване, необходимо за проверка на съответствието на всеки одобрен тип;
3.3.3.
да гарантира записването на данните от изпитванията или проверките и съхраняването на приложените документи за срок до 10 години, който се определя след съгласуване с органа по одобряването;
3.3.4.
да анализира резултатите от всеки тип изпитване или проверка с цел да провери и осигури стабилност на показателите на продуктите, като има предвид допустимите отклонения в едно промишлено производство;
3.3.5.
да гарантира, че за всеки тип продукт се извършват най-малко определените в настоящия регламент проверки и изпитванията, установени в съответните регулаторни актове, изброени в приложение IV;
3.3.6.
да гарантира, че ако за дадена серия образци или изпитвани части се установи несъответствие при изпитването за въпросния тип, ще се извършат ново вземане на образци и нови изпитвания. Предприемат се всички необходими действия с оглед на това при производствения процес отново да се постигне съответствие с одобрения тип.
3.4.
При поетапно, смесено или многоетапно одобряване на типа органът по одобряването, който издава одобрение на типа на цялото превозно средство, може да поиска от всеки орган по одобряването, издал одобрение на типа на съответна система, компонент или отделен технически възел, конкретни данни за спазването на изискванията към съответствието на производството по настоящото приложение.
3.5.
Когато орган по одобряването, който издава одобрение на типа на цялото превозно средство, не е удовлетворен от съобщената информация по точка 3.4 и е уведомил за това в писмена форма съответния производител и органа по одобряването, издал одобрението на типа на системата, компонента или отделния технически възел, той трябва да изиска извършването на допълнителни одити или проверки на съответствието на производството, които се извършват в обекта на производителя(ите) на тези системи, компоненти или отделни технически възли. Резултатите от тези допълнителни одити или проверки на съответствието на производството се съобщават веднага на този орган по одобряването.
3.6.
Когато се прилагат точки 3.4 и 3.5 и органът по одобряването, издаващ одобрението на типа на цялото превозно средство, не е удовлетворен от резултатите от допълнителните одити или проверки, производителят трябва да осигури възможно най-бързото възстановяване на съответствието на производството, считано за необходимо от този орган по одобряването и органа по одобряването, издаващ одобрението на типа на системата, компонента или отделния технически възел.
4.
Разпоредби във връзка с текущите проверки
4.1.
Органът, който е издал одобрението на типа, може по всяко време да проверява методите за контрол на съответствието във всеки производствен обект, като извършва периодични одити. За целта производителят трябва да осигури достъп на органа до обектите за производство, контрол, изпитване, съхранение и дистрибуция и трябва да представя цялата необходима информация във връзка с документацията и записите на системата за управление на качеството.
4.1.1.
Целта при тези периодични одити е да се проверява дали процедурите по раздели 1 и 2 (първоначална оценка и мерки за осигуряване на съответствието на продуктите) продължават да са ефективни.
4.1.1.1.
Приема се, че дейностите по надзор, извършвани от техническите служби (отговарящи на изискванията или признати по точка 2.3.3), изпълняват изискванията от точка 4.1.1 по отношение на процедурите, установени при първоначалната оценка.
4.1.1.2.
Обичайна честота на проверките от страна на органа по одобряването (различни от тези по точка 4.1.1.1) трябва да е такава, че да се гарантира, че съответните проверки, извършвани съгласно раздели 1 и 2, се преразглеждат на интервали въз основа на методика за оценка на риска, отговаряща на международния стандарт ISO 31000:2009 – Управление на риска — принципи и насоки, и при всяко положение тази проверка се извършва най-малко един път на всеки три години. По-конкретно тази методика трябва да отчита всеки случай на несъответствие, на който е обърнато внимание от друга държава членка в рамките на член 54, параграф 1.
4.2.
При всяко преразглеждане записите от изпитванията или проверките и записите за производството, а именно записите за изпитванията или проверките, документирани съгласно точка 2.2, трябва да се представят на инспектора.
4.3.
Инспекторът може да взема образци на принципа на случайния подбор, които да се подлагат на изпитвания в лабораторията на производителя или помещения на техническата служба. В такъв случай се извършва само физическо изпитване. Минималният брой на образците може да се определи въз основа на резултатите от собствената проверка на производителя.
4.4.
Инспекторът, който счита, че нивото на контрол е незадоволително или че е необходимо да се провери валидността на изпитванията, извършвани съгласно точка 4.2., избира образци, които да се изпратят на техническата служба за провеждане на физически изпитвания в съответствие с изискванията към съответствието на производството, установени в регулаторните актове по приложение ІV.
4.5.
При установяване на незадоволителни резултати при проверка или контролен преглед органът по одобряването предприема всички необходими мерки за възможно най-бързо възстановяване на съответствието на производството от страна на производителя.
4.6.
Ако с настоящия регламент се изисква съответствие с правила на ИКЕ на ООН, производителят може да избере да прилага разпоредбите на настоящото приложение като равностойна алтернатива на изискванията към съответствието на производството в съответните правила на ИКЕ на ООН. Въпреки това, ако се прилага точка 4.4 или 4.5, всички отделни изисквания към съответствието на производството в правилата на ИКЕ на ООН трябва да се спазват по мнението на органа по одобряването, докато той вземе решението, че съответствието на производството е възстановено.
ПРИЛОЖЕНИЕ ХI
ОБРАЗЕЦ И СИСТЕМА ЗА НОМЕРИРАНЕ НА СЕРТИФИКАТИТЕ ЗА РАЗРЕШАВАНЕ НА ПУСКАНЕТО НА ПАЗАРА И ПУСКАНЕТО В УПОТРЕБА НА ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ, КОИТО МОГАТ ДА ИЗЛОЖАТ НА СЕРИОЗЕН РИСК ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА ОСНОВНИ СИСТЕМИ
1.
Общи изисквания
1.1.
За да се пуснат на пазара части или оборудване, които могат да изложат на сериозен риск правилното функциониране на системи, основни за безопасността на превозното средство или за екологичните му характеристики, трябва да е издадено разрешението по член 55, параграф 1 от Регламент (ЕС) № ххх/201Х.
1.2.
Това разрешение трябва да е под формата на сертификат, чийто образец е даден в допълнението към настоящото приложение, и се номерира съгласно разпоредбите от точка 2.
1.3.
Сертификатът по точка 1.2 трябва да включва изискванията към конструктивната безопасност и безопасността при експлоатация, към опазването на околната среда и ако е необходимо — към стандартите за изпитвания. Тези изисквания могат да се основават на регулаторните актове по приложение ІV към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х, могат да се разработят в зависимост от съответното състояние на технологиите за безопасността и изпитванията и екологичните технологии или, ако се счита за целесъобразно с оглед на постигане на необходимите цели по отношение на безопасността или екологичните характеристики, тези изисквания могат да се състоят от сравнение на частта или оборудването с екологичните характеристики или с показателите за безопасност на оригиналното превозно средство или на някоя от неговите части в зависимост от това кое е приложимо.
1.4.
Настоящото приложение не се прилага към част или елемент от оборудването, което не е посочено в приложение ХІІІ. За всяка точка или група точки по приложение ХІІІ трябва да се определи разумен преходен период, за да се даде възможност на производителя на частта или оборудването да подаде заявление и да получи разрешение. Същевременно, при необходимост може да се определи дата, от която настоящото приложение не се прилага за части и оборудване, предназначени за превозни средства, чийто тип е одобрен преди тази дата.
2.
Система за номериране
2.1.
Номерът на сертификатите за пускане на пазара и пускане в употреба на части или оборудване, които могат да изложат на сериозен риск правилното функциониране на основни системи, се състои общо от пет секции, които са описани в точки 2.1.1 — 2.1.5. Секциите се отделят със звездичка („*“).
2.1.1.
Раздел 1: малка буква „e“, последвана от отличителния номер на държавата членка (даден в допълнението към приложение VІІ), издаваща сертификата.
2.1.2.
Раздел 2: посочва се номерът на Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х: „ХХХ/201Х“.
2.1.3.
Раздел 3: идентификация на частта или оборудването съгласно списъка по приложение ХІІІ.
–
За частите или оборудването от съществено значение за конструктивната безопасност и/или безопасността при експлоатация на превозното средство това е символът „I“, последван от знака „/“ и съответния номер на елемента от списъка в точка І от приложение XІІІ. Номерът на елемента се състои от три цифри и започва от „001“.
–
за частите или оборудването от съществено значение за екологичните характеристики на превозното средство това е символът „IІ“, последван от знака „/“ и съответния номер на елемента от списъка в точка ІІ от приложение XІІІ. Номерът на елемента се състои от три цифри и започва от „001“.
2.1.4.
Раздел 4: пореден номер за сертификата.
–
Пореден номер с нули отпред (ако е необходимо) за обозначаване на номера на сертификата. Поредният номер трябва да има три цифри и да започва от „001“.
2.1.5.
Раздел 5: пореден номер, за да се обозначи разширението на сертификата.
–
Двуцифрен пореден номер, ако е необходимо, с нула в началото, като се започва от „00“ за всеки даден номер на сертификат.
2.2.
Формат на номерирането на сертификат (с фиктивни поредни номерà за целите на разясняването).
Пример за номер на сертификат, издаден от България за части или оборудване, вградени в превозно средство от одобрен тип съгласно Регламент (EС) № XXX/201X:
–
e34*XXX/201X*II/002*148*00
–
e34 = България (раздел 1)
–
XXX/201X = Регламент (EС) XXX/201X (раздел 2)
–
II/002 = елемент 002 от списъка на частите или оборудването от съществено значение за екологичните характеристики на превозното средство (раздел 3)
–
148 = пореден номер на сертификата (раздел 4)
–
00 = номер на разширението (раздел 5)
Пример за номер на сертификат, издаден от Австрия за части или оборудване, вградени в превозно средство от одобрен тип съгласно Регламент (EС) № ХХХ/201Х, като сертификатът е бил разширен един път:
–
e12*168/2013*I/034*225*01
–
e12 = Австрия (раздел 1)
–
XXX/201X = Регламент (EС) XXX/201X (раздел 2)
–
I/034 = елемент 034 от списъка на частите или оборудването от съществено значение за конструктивната безопасност и/или безопасността при експлоатация на превозното средство (раздел 3)
–
225 = пореден номер на сертификата (раздел 4)
–
01 = номер на разширението (раздел 5)
Допълнение
ОБРАЗЕЦ НА ЕС СЕРТИФИКАТА ЗА РАЗРЕШАВАНЕ
ОБРАЗЕЦ
Максимален формат: A4 (210 × 297 mm)
ЕС СЕРТИФИКАТ ЗА РАЗРЕШАВАНЕ
Печат на органа по одобряването
Информация, отнасяща се до:
|
|
на пускането на пазара на части или оборудване, които могат да изложат на сериозен риск правилното функциониране на системи, основни за безопасността на превозното средство или за екологичните му характеристики
|
— сертификат за разрешаване (1)
— разширение на сертификат за разрешаване (1)
— отказ на сертификат за разрешаване (1)
— отнемане на сертификат за разрешаване (1)
|
|
|
РАЗДЕЛ I
Вид част/оборудване: ………………………………………………………….
Номeрà на частта/оборудването (1): ………………………………………………………….
Номер на ЕС сертификата за разрешаване: ………………………………………………………….
Основание за разширението: ………………………………………………………….
Наименование и адрес на производителя: ………………………………………………………….
Наименование(я) и адрес(и) на монтажния завод(и): …………………………………………….
Наименование и адрес на представителя на производителя (когато има): ……………………………..
РАЗДЕЛ II
Частта/оборудването(1) е специално предназначено за монтиране на следното превозно средство(а):
Марка (търговско наименование на производителя): …………………………………………….
Тип(ове)(2): …………………………………………….
Вариант(и)(2): …………………………………………….
Версия(и)(2): …………………………………………….
РАЗДЕЛ III
Изисквания към:
а) конструктивната безопасност на превозното средство(1): ………………………………………………………….
б) безопасността при експлоатация на превозното средство(1): ………………………………………………………….
в) превозното средство във връзка с опазването на околната среда(1): ……………………………………………………….
г) стандартите за изпитвания(1): ………………………………………………………….
РАЗДЕЛ IV
Изисквания въз основа на:
a)
приложение(я)(3)...... към Делегиран регламент (EС) № …/… на Комисията (и приложение(я)(3)......а) към Делегиран регламент (EС) № …/…на Комисията(1), последно изменен с (Делегиран регламент)(1) (EС) № …/…на Комисията (1)(4)
б)
сравнение на частта/оборудването(1) с показателите за безопасност/екологичните(1) характеристики на оригиналното превозно средство/частите на оригиналното превозно средство(1) (да се разясни)(1)………………………………………………………….………………………………………………………….………………………………………………………
РАЗДЕЛ V
Техническа служба, отговорна за провеждане на изпитванията: ……………………………………….
Дата на протокола от изпитванията: …………………………………………….
Номер на протокола от изпитванията: …………………………………………….
РАЗДЕЛ VІ
Частта/оборудването(1) засяга/не засяга(1) функционирането на системите, които са основни за безопасността на превозното средство или за екологичните му характеристики.
Сертификатът за разрешаване е даден/разширен/отказан/отнет(1)
Място: ………………………………….………………
Дата: ………………………………….………………
Име и подпис (или изображение на „усъвършенстван електронен подпис“ съгласно Директива 1999/93/ЕО, включително данни за проверка): ………………………………….…
Приложения:
Протокол от изпитване
_______________________
Обяснителни бележки
(Тези обяснителни бележки не трябва да се включват в сертификата)
(1)
Излишното се зачерква.
(2)
Да се посочат типът, вариантът и версията съгласно критериите за категоризация по приложение ІІ.
(3)
Римската цифра на съответното приложение към делегирания регламент на Комисията или няколко римски цифри на съответните приложения към същия делегиран регламент на Комисията.
(4)
Да се посочи последното изменение на делегирания регламент на Комисията в зависимост от изменението, приложено към ЕС одобряването на типа.
ПРИЛОЖЕНИЕ XII
ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА МАЛКИ СЕРИИ
1.
Броят на единиците от един тип превозни средства, които могат да се регистрират, продадат или пуснат в употреба за една година в Съюза в съответствие с член 39, не може да надвишава следните количества за съответната категория превозни средства:
Категория
|
Единици
|
M1
|
1000
|
M2, M3
|
0
|
N1
|
1000
|
N2, N3
|
0
|
O1, O2
|
0
|
O3, O4
|
0
|
2.
Броят на единиците от един тип превозни средства, които могат да се регистрират, продадат или пуснат в употреба за една година в държава членка, се определя от съответната държава членка, но съгласно член 40 не може да надвишава следните количества за съответната категория превозни средства:
Категория
|
Единици
|
M1
|
100
|
M2, M3
|
250
|
N1
|
500 до 31 октомври 2016 г.
250 от 1 ноември 2016 г.
|
N2, N3
|
250
|
O1, O2
|
500
|
O3, O4
|
250
|
3.
Броят на единиците от един тип превозни средства, които могат да се регистрират, продадат или пуснат в употреба за една година в държава членка, се определя от съответната държава членка, но съгласно член 6, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1230/2012 не може да надвишава следните количества за съответната категория превозни средства:
Категория
|
Единици
|
M2, M3
|
1000
|
N2, N3
|
1200
|
O3, O4
|
2000
|
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIII
СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ ИЛИ ОБОРУДВАНЕТО, КОИТО МОГАТ ДА ИЗЛОЖАТ НА СЕРИОЗЕН РИСК ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА СИСТЕМИ, КОИТО СА ОСНОВНИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВА ИЛИ ЗА ЕКОЛОГИЧНИТЕ МУ ХАРАКТЕРИСТИКИ, ИЗИСКВАНИЯ КЪМ ЕКСПЛОАТАЦИОННИТЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НА ТЕЗИ ЧАСТИ И ОБОРУДВАНЕ, ПОДХОДЯЩИ ПРОЦЕДУРИ ЗА ИЗПИТВАНИЯ И РАЗПОРЕДБИ ЗА МАРКИРАНЕ И ОПАКОВАНЕ
I.
Части или оборудване от съществено значение за безопасността на превозното средство
Номер на елемента
|
Описание на елемента
|
Изисквания към експлоатационните характеристики
|
Процедура за изпитване
|
Изискване за маркиране
|
Изисквания за опаковане
|
1
|
[…]
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
II.
Части или оборудване от съществено значение за екологичните характеристики на превозното средство
Номер на елемента
|
Описание на елемента
|
Изисквания към експлоатационните характеристики
|
Процедура за изпитване
|
Изискване за маркиране
|
Изисквания за опаковане
|
1
|
[…]
|
|
|
|
|
2
|
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIV
СПИСЪК НА ЕС ОДОБРЕНИЯ НА ТИПА, КОИТО СА ИЗДАДЕНИ, ОТКАЗАНИ ИЛИ ОТНЕТИ СЪГЛАСНО СЪОТВЕТНИТЕ РЕГУЛАТОРНИ АКТОВЕ
Печат на органа по одобряването
Номер от списъка:
Обхваща периода: от … до …
Следната информация трябва да се представя за всяко ЕС одобрение на типа, което е издадено, разширено, отказано или отнето в рамките на горепосочения период:
Производител:
Номер на ЕС одобрението на типа:
Основание за разширение (ако е приложимо):
Марка:
Тип:
Дата на издаване:
Първа дата на издаване (при разширения):
Основание за отказ (ако е приложимо):
Основание за отнемане (ако е приложимо):
ПРИЛОЖЕНИЕ XV
РЕГУЛАТОРНИ АКТОВЕ, ЗА КОИТО ПРОИЗВОДИТЕЛ МОЖЕ ДА БЪДЕ ОПРЕДЕЛЕН КАТО ТЕХНИЧЕСКА СЛУЖБА
1.
Цели и обхват
1.1.
В настоящото приложение е определен списъкът на регулаторните актове, за които производител може да бъде определен като техническа служба в съответствие с член 76, параграф 1.
1.2.
То включва също така съответните разпоредби относно определянето на производител като техническа служба, които да се прилагат в рамките на одобряването на типа на превозни средства, компоненти и отделни технически възли, които са предмет на част I от приложение IV.
1.3.
Същевременно настоящото приложение не се прилага към производителите, които подават заявление за ЕС одобряване на типа на превозни средства, предназначени за производство в малки серии по член 39.
2.
Определяне на производител като техническа служба
2.1.
Производител, определен като техническа служба, е производител, който е бил определен от органа по одобряването като лаборатория за изпитвания, която да извършва от негово име изпитвания за одобряване.
Изразът „да извършва изпитвания“ не се ограничава до измерването на показатели, но включва също регистрацията на резултатите от изпитванията и представянето на доклад пред органа по одобряването, включително съответните заключения.
Той включва също така проверката на съответствието с разпоредбите, които не изискват задължително извършването на измервания. Такъв е случаят с оценката дали проектът отговаря на законодателните изисквания.
3.
Списък на регулаторните актове и ограниченията
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
4A
|
Място за монтиране и закрепване на задните регистрационни табели
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1003/2010
|
7A
|
Устройства и сигнали за звукова предупредителна сигнализация
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 28 на ИКЕ на ООН
|
10A
|
Електромагнитна съвместимост
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 10 на ИКЕ на ООН
|
18A
|
Задължителна табела на производителя и идентификационен номер на превозното средство
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 19/2011
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
33A
|
Местоположение и обозначаване на органите за ръчно управление, сигналните устройства и показващите уреди
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 121 на ИКЕ на ООН
|
34A
|
Системи за размразяване и срещу изпотяване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 672/2010
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
36A
|
Отоплителни уредби
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 122 на ИКЕ на ООН
С изключение на разпоредбите в приложение 8, отнасящи се за отоплителите, работещи чрез изгаряне на ВНГ, и отоплителните уредби, използващи ВНГ
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
44A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
45A
|
Материали за безопасни стъкла и тяхното монтиране на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 43 на ИКЕ на ООН
Ограничено до разпоредбите в приложение 21
|
46
|
Гуми
|
Директива 92/23/ЕИО
|
46A
|
Монтиране на гуми
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 458/2011
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
Ограничено до разпоредбите, включени в приложение 5 (до точка 8 включително) и в приложение 7
|
61
|
Климатична система
|
Директива 2006/40/ЕО
|
Допълнение
Определяне на производител като техническа служба и възлагане на подизпълнители
1.
Общи разпоредби
1.1.
Определянето и нотифицирането на производител като техническа служба се извършва съгласно членове 72 — 86, а към възлагането на подизпълнители се прилагат разпоредбите на настоящото допълнение.
2.
Възлагане на подизпълнители
2.1.
В съответствие с член 75, параграф 1 техническа служба може да определи подизпълнител за провеждане на изпитванията от нейно име.
2.2.
За целите на настоящото допълнение се прилага следното определение:
— „подизпълнител“ е подразделение на техническата служба, на което тя е възложила дейностите по изпитване в рамките на организационната си структура, или трета страна, с която техническата служба е сключила договор за извършване на дейностите по изпитване.
2.3.
Ползването на услугите на подизпълнител не освобождава техническата служба от задължението да спазва членове 73, 74, 84 и 85, и по-специално онези, които се отнасят до компетентността на техническите служби и спазването на изискванията в стандарт EN ISO/IEC 17025:2005.
2.4.
Към подизпълнителите се прилага раздел 2 от приложение XV.
3.
Протокол от изпитване
Протоколите от изпитвания се изготвят в съответствие с общите изисквания по допълнение 3 от приложение V към Регламент (ЕС) № ХХХ/201Х.
ПРИЛОЖЕНИЕ ХVI
УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА МЕТОДИ ЗА ВИРТУАЛНО ИЗПИТВАНЕ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛ ИЛИ ТЕХНИЧЕСКА СЛУЖБА
1.
Цели и обхват
В настоящото приложение са определени разпоредбите относно виртуалното изпитване в съответствие с член 28, параграф 4.
.
2.
Списък на регулаторните актове
|
Предмет
|
Регулаторен акт
|
3Б
|
Задни нискоразположени защитни устройства (ЗНЗУ) и тяхното монтиране; задна нискоразположена защита (ЗНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
6A
|
Достъп до превозното средство и маневреност
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
6Б
|
Ключалки на вратите и компоненти за закрепване на вратите
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
8A
|
Устройства за непряко виждане и тяхното монтиране
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
12A
|
Вътрешно оборудване
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
16A
|
Външни изпъкнали части
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
20A
|
Монтиране на устройства за осветяване и светлинна сигнализация на превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
27A
|
Устройство за теглене
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
32A
|
Поле на видимост напред
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
35A
|
Устройства за почистване и измиване на предното стъкло
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
37A
|
Калници
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
42A
|
Странична защита на товарни превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
48A
|
Маси и размери
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
49A
|
Товарни превозни средства по отношение на техните външни изпъкнали части пред задния панел на кабината
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
50A
|
Компоненти на механични теглително-прикачни устройства за състав от превозни средства
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
50Б
|
Късо теглително-прикачно устройство (КТПУ); монтиране на одобрен тип КТПУ
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 102 на ИКЕ на ООН
|
52A
|
Превозни средства от категории M2 и M3
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
52Б
|
Якост на каросерията на пътнически превозни средства с голям капацитет
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
57A
|
Предни нискоразположени защитни устройства (ПНЗУ) и тяхното монтиране; предна нискоразположена защита (ПНЗ)
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
Допълнение 1
Общи условия за използването на методи за виртуално изпитване
1.
Модел на виртуално изпитване
Като базова структура за описание и провеждане на виртуално изпитване се използва следната схема:
a)
цел;
б)
структурен модел;
в)
гранични условия;
г)
изчислителен товар;
д)
изчисление;
е)
оценка;
ж)
документация.
2.
Основи за компютърна симулация и изчисление
2.1.
Математически модел
Математическият модел се предоставя от производителя. Той трябва да отразява сложността на конструкцията на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел, които се подлагат на изпитване, във връзка с изискванията в съответния регулаторен акт и граничните условия, определени в него.
Същите разпоредби се прилагат към изпитването на компоненти или отделни технически възли, провеждано отделно от това на превозното средство.
2.2.
Проверка на математическия модел
Математическият модел трябва да се провери чрез съпоставяне с действителните условия за провеждане на изпитвания.
За тази цел се извършва физическо изпитване, за да се сравнят получените резултати от математическия модел с резултатите от физическото изпитване. Сравнимостта на резултатите от изпитванията трябва да се докаже. Производителят или техническата служба изготвя доклад за проверката и го представя на органа по одобряването.
Всякакви промени на математическия модел или софтуера, поради които е вероятно докладът за проверката да стане невалиден, трябва да се съобщават на органа по одобряването, който може да изиска да се извърши нова проверка.
Диаграмата на процедурата за проверка е показана в допълнение 3.
2.3.
Документация
Производителят предоставя на техническата служба и документира данните и помощните средства, които са използвани за симулацията и изчислението.
3.
Помощни средства и оказване на съдействие
При поискване от техническата служба производителят ѝ предоставя необходимите средства за извършване на виртуалното изпитване, включително подходящия софтуер, или ѝ предоставя достъпа до тези средства.
Освен това той оказва необходимото съдействие на техническата служба.
Достъпът и съдействието, които осигурява производителят за техническата служба, не освобождават техническата служба от задълженията ѝ отношение на компетентността на нейния персонал, плащането на лицензните права и спазването на поверителността.
Допълнение 2
Специфични условия за използването на методи за виртуално изпитване
1.
Списък на регулаторните актове
|
Регулаторен акт
|
Приложение и точки
|
Специфични условия
|
3Б
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
Точки 2.3, 7.3 и 25.6 от Правило № 58 на ИКЕ на ООН
|
Размери и устойчивост на въздействието на сили
|
6A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 130/2012
|
Част І и 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 130/2012
|
Размери на стъпала, подвижни платформи и дръжки
|
6Б
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
Приложение 3 към Правило № 11 на ИКЕ на ООН
Точка 2.1 от приложение 4 към Правило № 11 на ИКЕ на ООН
Приложение 5 към Правило № 11 на ИКЕ на ООН
|
Изпитвания на якостта на опън и устойчивост на ключалките при ускорение
|
8A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
Точка 15.2.4 от Правило № 46 на ИКЕ на ООН
|
Предписани полета на видимост за огледалата за виждане назад
|
12A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
а) точки 5 — 5.7 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН
б) точка 2.3 от Правило № 21 на ИКЕ на ООН
|
а) Измерване на всички радиуси на кривина и всички изпъкнали части освен за изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите.
б) Определяне на зоната на удар на главата
|
16A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
Точка 5.2.4 от Правило № 26 на ИКЕ на ООН
Всички разпоредби в точка 5 (Общи изисквания) и точка 6 (Специфични изисквания) от Правило № 26 на ИКЕ на ООН
|
Измерване на всички радиуси на кривина и всички изпъкнали части освен за изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите
|
20A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
Точка 6. (Специални изисквания) и приложения 4, 5 и 6 към Правило № 48 на ИКЕ на ООН
|
Предвиденият в точка 6.22.9.2.2 изпитвателен пробег се провежда на действително превозно средство.
|
27A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
Точка 1.2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1005/2010
|
Статична сила на теглене и натиск
|
32A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
Точка 5 (Спецификации) от Правило № 125 на ИКЕ на ООН
|
Препятствия и поле на видимост
|
35A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
Точки 1.1.2 и 1.1.3 от приложение IІІ към Регламент (ЕС) № 1008/2010
|
Определяне само на площта в обсега на чистачката
|
37A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
Точка 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 1009/2010
|
Проверка на изискванията към оразмеряването
|
42A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
Точка 12.10 от Правило № 73 на ИКЕ на ООН
|
Съпротивление при хоризонтална сила и измерване на огъването
|
48A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
а) точки 7 и 8 от част Б на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012
б) точки 6 и 7 от част В на приложение I към Регламент (ЕС) № 1230/2012
|
а) Проверка на съответствието с изискванията към маневреността, в това число маневреността на превозните средства с повдигащи или натоварващи оси
б) Измерване на максималната описвана повърхност върху пътя при завиване
|
49A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
Точки 5 и 6 от Правило № 61 на ИКЕ на ООН
|
Измерване на всички радиуси на кривина и всички изпъкнали части освен за изискванията, при които е необходимо да бъде приложена сила, за да се провери съответствието с разпоредбите
|
50A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
а) Приложение 5 „Изисквания към механичните теглително-прикачни устройства“ от Правило № 55 на ИКЕ на ООН
б) Точка 1.1 от приложение 6 към Правило № 55 на ИКЕ на ООН
в) Точка 3 от приложение 6 към Правило № 55 на ИКЕ на ООН
|
а) Всички разпоредби в точки 1 — 8 включително
б) Изпитванията на якост на механичните теглително-прикачни устройства с опростена конструкция могат да бъдат заменени с виртуални изпитвания
в) Само точка 3.6.1 (Изпитване на якост), 3.6.2 (Устойчивост на деформации) и 3.6.3 (Устойчивост на огъващ момент)
|
52A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
Приложение 3 към Правило № 107 на ИКЕ на ООН
|
Точка 7.4.5 (изчислителен метод)
|
52Б
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
Приложение 9 към Правило № 66 на ИКЕ на ООН
|
Компютърна симулация на изпитване за преобръщане на комплектуваното превозно средство като еквивалентен метод за одобряване
|
57A
|
Регламент (EO) № 661/2009
Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
Точка 3 от приложение 5 към Правило № 93 на ИКЕ на ООН
|
Съпротивление при хоризонтална сила и измерване на огъването
|
Допълнение 3
Процедура за проверка
ПРИЛОЖЕНИЕ XVII
ПРОЦЕДУРИ, КОИТО ТРЯБВА ДА СЕ СЛЕДВАТ ПРИ МНОГОЕТАПНО ЕС ОДОБРЯВАНЕ НА ТИПА
1.
|
Задължения на производителите
|
1.1.
|
Задоволителното протичане на процеса на многоетапното ЕС одобряване на типа изисква съвместни действия от всички съответни производители. За тази цел, преди да издадат одобренията за първия и следващите етапи, органите по одобряването трябва да се уверят, че са налице необходимите договорености между съответните производители за предоставяне и обмен на документи и информация, за да може напълно комплектуваният тип превозно средство да отговаря на техническите изисквания на всички приложими регулаторни актове по приложение IV. Тази информация трябва да включва подробни данни за одобренията на типа на съответните системи, компоненти и отделни технически възли и на частите на превозното средство, които представляват част от некомплектуваното превозно средство, но все още не са одобрени.
|
1.2.
|
Всеки производител, участващ в процеса на многоетапното ЕС одобряване на типа, е отговорен за одобряването и съответствието на производството на всички системи, компоненти или отделни технически възли, произведени от него или добавени от него към конструкцията от предишния етап на комплектуване. Производителят на следващия етап не носи отговорност за елементи, които са били одобрени на по-ранен етап, с изключение на случаите, когато той променя съответните части до степен, при която издаденото преди това одобрение става невалидно.
|
2.
|
Задължения на органите по одобряването
|
2.1.
|
Органът по одобряването трябва:
|
a)
|
да проверява дали всички сертификати за ЕС одобряване на типа, издадени съгласно регулаторните актове, приложими за одобряването на типа превозно средство, се отнасят до типа превозно средство в етапа му на комплектуване и отговарят на съответните изисквания;
|
б)
|
да осигурява включването в техническата документация на всички съответни данни, като отчита етапа на комплектуване на превозното средство;
|
в)
|
въз основа на документацията да проверява дали спецификациите и данните за превозното средство, съдържащи се в част I от техническата документация на превозното средство, са включени в данните на техническото досие и в сертификатите за ЕС одобряване на типа съгласно съответните регулаторни актове; за напълно комплектувано превозно средство, когато даден номер на елемент от част І на техническата документация не е включен в техническото досие на някой от регулаторните актове — да потвърждава, че съответната част или характеристика отговаря на данните от техническата документация;
|
г)
|
за избрани образци от превозните средства от одобрявания тип — да извършва или да възлага извършването на проверки на частите и системите на превозните средства, за да провери дали превозното средство(а) е конструирано съгласно съответните данни, съдържащи се в завереното техническо досие съгласно всички съответни регулаторни актове;
|
д)
|
да извършва или да възлага извършването на съответните проверки на монтажа по отношение на отделни технически възли, когато това е необходимо.
|
2.2.
|
Броят на превозните средства, които трябва да се проверят съгласно параграф 2.1, буква г), трябва да е достатъчен за извършване на необходимия контрол на различните състави, подлежащи на ЕС одобряване на типа в зависимост от етапа на комплектуване на превозното средство и следните критерии:
|
|
– двигател,
– предавателна кутия,
– задвижващи оси (брой, местоположение, взаимно свързване),
– управляеми оси (брой и местоположение),
– видове каросерия,
– брой на вратите,
– място за управление,
– брой на седалките,
– ниво на оборудване.
|
3.
|
Приложими изисквания
|
3.1.
|
Многоетапните ЕС одобрения на типа се издават на базата на степента на комплектуване на типа превозно средство и трябва да включват всички одобрения, издадени на предходни етапи.
|
3.2.
|
При одобряване на типа на цялото превозно средство настоящият регламент (по-конкретно изискванията от приложение II и конкретните актове, изброени в приложение IV) се прилага по същия начин, както ако одобрението се издава (или се разширява) на производителя на базовото превозно средство.
|
3.2.1
|
Когато система, компонент или отделен технически възел не е променян, одобрението на типа на системата, компонента или отделния технически възел, издадено на предишния етап, остава валидно до датата на изтичане за първата регистрация, както е посочена в съответния регулаторен акт.
|
3.2.2.
|
Когато тип система е бил променен на следващ етап на комплектуване на превозното средство до степен, че е необходимо ново изпитване за целите на одобряването на типа, това ново изпитване е ограничено само до тези части от системата, които са променени или засегнати от промените.
|
3.2.3
|
Когато тип превозно средство или тип система е променен от друг производител на следващ етап на комплектуване на превозното средство до степен, че като се изключи наименованието на производителя, превозното средство или системата може да се счита все още за същия тип, изискването, прилагащо се към съществуващите типове, може да продължи да се прилага до настъпване на датата за първата регистрация в съответния регулаторен акт.
|
3.2.4.
|
Промяна на категорията превозно средство води до прилагане на съответните изисквания към новата категория превозно средство. Сертификатите за одобряване на типа от предишната категория се приемат, при условие че превозното средство отговаря на същите изисквания или на по-строги от тези, които се прилагат за новата категория.
|
3.3.
|
При съгласие от страна на органа по одобряването не е необходимо да се разширява или ревизира одобрение на типа на цялото превозно средство, издадено на производителя на следващия етап на комплектуване на превозното средство, когато разширението, предоставено за превозното средство на предишния етап, не засяга следващия етап или техническите данни на превозното средство. Въпреки това, номерът на одобрението на типа, включително разширението за превозното средство в предишен етап(и), трябва да се повтори в точка 1.2.2 от сертификата за съответствие на превозното средство на следващия етап.
|
3.4.
|
Когато товарната площ на комплектувано или напълно комплектувано превозно средство от категория N или О се променя от друг производител с цел добавяне на подвижни съоръжения за съхранение и обезопасяване на товара (например облицовка на товарното пространство, стелажи за съхранение и багажник на покрива на автомобила), тези съоръжения могат да се разглеждат като част от товара и не е необходимо одобрение, ако са изпълнени следните две условия:
a)
промените не засягат по никакъв друг начин одобряването на типа на превозното средство освен чрез увеличаване на действителната маса на превозното средство;
б)
за отстраняване на допълнителните съоръжения не са необходими специални инструменти.
|
4.
|
Идентификация на превозното средство
|
4.1.
|
VIN, предвиден от Регламент (ЕС) № 19/2011, се запазва по време на всички следващи етапи на одобряването на типа, за да се гарантира „проследимостта“ на процеса.
|
4.2.
|
Освен задължителната табела, предвидена от Регламент (ЕС) № 19/2011, на втория и следващите етапи всеки производител поставя на превозното средство допълнителна табела, чийто образец е показан в допълнението към настоящото приложение. Тази табела се закрепва здраво на видно и леснодостъпно място върху част, която не подлежи на подмяна при употреба. Върху нея ясно и незаличимо трябва да се показват следните данни в указания ред:
–
наименованието на производителя,
–
секции 1, 3 и 4 от номера на ЕС одобрението на типа,
–
етапът на одобряване,
–
VIN на базовото превозно средство,
–
технически допустимата максимална маса на превозното средство, когато стойността се е променила по време на текущия етап на одобряване,
–
технически допустимата максимална маса на състава (когато стойността се е променила по време на текущия етап на одобряване и превозното средство има разрешение да тегли ремарке). Когато превозното средство няма разрешение да тегли ремарке, се използва „0“,
–
технически допустимата максимална маса на всяка ос, като стойностите се посочват в съответствие с разположението на осите отпред-назад, когато стойността са е променила по време на текущия етап на одобряване,
–
в случай на полуремарке или ремарке с централна ос — технически допустимата максимална маса в точката на прикачване, когато стойността се е променила по време на текущия етап на одобряване.
Освен ако е предвидено друго в точки 4.1 и 4.2, табелата трябва да отговаря на изискванията от приложения I и II към Регламент (ЕС) № 19/2011.
|
Допълнение
ОБРАЗЕЦ НА ДОПЪЛНИТЕЛНАТА ТАБЕЛА НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Даденият по-долу пример е само ориентировъчен.
НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ (етап 3)
|
e2*201X/XX*2609
|
Етап 3
|
WD9VD58D98D234560
|
|
1500 kg
|
2500 kg
|
1 – 700 kg
|
2 – 810 kg
|
ПРИЛОЖЕНИЕ ХVIII
ДОСТЪП ДО ИНФОРМАЦИЯТА ЗА СБД И РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОТО ОБСЛУЖВАНЕ НА ПРЕВОЗНИТЕ СРЕДСТВА
1.Въведение
В настоящото приложение са определени техническите изисквания към достъпността на информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства.
2.Достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства
2.1.Производителите създават необходимата организация и процедури в съответствие с член 65, за да гарантират, че информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства е достъпна чрез уебсайтове, като се използва стандартен формат по леснодостъпен, бърз и недискриминационен начин при сравнение с предоставяната информация или достъп на оторизираните търговци и сервизи.
2.2.Органите по одобряването издават одобрение на типа само след като са получили от производителя сертификат за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства.
2.3.Сертификатът за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства служи като доказателство за спазване на изискванията на член 68.
2.4.Сертификатът за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства се изготвя в съответствие с образеца по допълнение 1 към настоящото приложение.
2.5.Информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства включва следното:
2.5.1.ясна идентификация на превозното средство, системата, компонента или отделния технически възел, за които производителят е отговорен;
2.5.2.наръчници за обслужване, включително документация за поддръжката и техническото обслужване;
2.5.3.технически ръководства;
2.5.4.информация за компонента и диагностиката (като минимални и максимални теоретични стойности от измерванията);
2.5.5.електрически схеми;
2.5.6.диагностични кодове за неизправности, включително специфичните кодове на производителя;
2.5.7.идентификационния номер на софтуера за калибриране, приложим за типа превозно средство;
2.5.8.предоставяната информация относно фирмените уреди и оборудване и данните, осигурявани от тези уреди и оборудване;
2.5.9.информация за записването на данни и двупосочни данни от следенето и изпитванията;
2.5.10.стандартните работни единици или периоди за ремонт и техническо обслужване, ако те са предоставени от производителя на неговите оторизирани търговци и сервизи пряко или чрез трета страна;
2.5.11.в случай на многоетапно одобряване на типа — информацията, изисквана съгласно раздел 3, и всяка друга информация, необходима, за да се изпълнят изискванията по член 65.
2.6.Производителят трябва да предостави на заинтересованите страни следната информация:
2.6.1.съответната информация, позволяваща разработването на резервни компоненти, които са от основно значение за правилното функциониране на СБД;
2.6.2.информацията, позволяваща разработването на уреди за диагностика с широко приложение.
2.7.За целите на точка 2.6.1 разработването на резервни компоненти не трябва да се ограничава от следното:
2.7.1.липсата на съответна информация;
2.7.2.техническите изисквания, свързани със стратегиите за сигнализиране на неизправности, ако граничните стойности на СБД са превишени или ако СБД не е в състояние да изпълнява основните изисквания за следене за СБД по настоящия регламент;
2.7.3.специфични промени в обработката на информацията за СБД, за да се оценява поотделно работата на превозното средство с бензин или газ;
2.7.4.одобряването на типа на работещи с газ превозни средства, които съдържат ограничен брой малки недостатъци.
2.8.По отношение на превозните средства от категориите в обхвата на Регламент № 595/2009/ЕО и за целите на точка 2.6.2 в случаите, в които производителите използват в своите франчайзингови мрежи инструменти за диагностика и изпитвания в съответствие с ISO 22900 — модулен интерфейс за предаване на данни (MVCI) за превозни средства, и ISO 22901 — Отворен обмен на диагностични данни (ODX), ODX файловете трябва да са достъпни за независимите оператори чрез уебсайта на производителя.
3.Многоетапно одобряване на типа
3.1.В случай на многоетапно одобряване на типа крайният производител отговаря за осигуряването на достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства по отношение на собствения етап(и) на производство, както и връзка към предишния етап(и).
3.2.Освен това на своя уебсайт крайният производител предоставя на независимите оператори следната информация:
3.2.1.адреса на уебсайта на производителя(ите), отговорен за предишния етап(и);
3.2.2.наименованието и адреса на всички производители, които отговарят за предишния етап(и);
3.2.3.номера (номерата) на одобрението на типа от предишния етап(и);
3.2.4.номера на двигателя.
3.3.Всеки производител, отговорен за определен етап или етапи на одобряването на типа, отговаря за осигуряването чрез уебсайта си на достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства по отношение на етапа(ите) на одобряването на типа, за който той е отговорен, както и на връзката към предишния етап(и).
3.4.Производителят, отговорен за определен етап или етапи на одобряването на типа, предоставя следната информация на производителя, отговорен за следващия етап:
3.4.1.сертификата за съответствие, отнасящ се до етапа(ите), за който той е отговорен;
3.4.2.сертификата за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, включително неговите допълнения;
3.4.3.номера на одобрението на типа, съответстващ на етапа(ите), за който той е отговорен;
3.4.4.документите, посочени в точки 3.4.1, 3.4.2 и 3.4.3, предоставени от производителя(ите) от предишния етап(и).
3.5Всеки производител разрешава на производителя, отговорен за следващия етап, да предаде нататък документите на производителите, отговорни за следващите етапи и за последния етап.
3.6.Освен това, на договорна основа производителят, отговорен за определен етап или етапи от одобряването на типа:
3.6.1.осигурява на производителя, отговорен за следващия етап, достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, както и информация за интерфейса за определения етап(и), за който е отговорен;
3.6.2.по искане на производител, отговорен за следващ етап от одобряването на типа, осигурява достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, както и информация за интерфейса за определения етап (и), за който е отговорен.
3.7.Производителят, включително крайният производител, може да събира такси само в съответствие с член 67 във връзка с определения етап(и), за който е отговорен.
Производителят, включително крайният производител, не събира такси за предоставяне на информация, свързана с адреса на уебсайта или данните за връзка на друг производител.
4.Модификации по искане на клиента
4.1.Чрез дерогация от раздел 2, ако броят на системите, компонентите или отделните технически възли, които са предмет на специфична модификация по искане на клиента, е по-малък от 250 единици, произведени в световен мащаб, информацията за ремонта и техническото обслужване на модификацията по искане на клиента трябва да се осигурява по леснодостъпен, бърз и недискриминационен начин при сравнение с предоставяната информация или достъп на оторизираните търговци и сервизи.
За обслужването и препрограмирането на електронните блокове за управление, свързани с модификацията по искане на клиента, производителят осигурява на независимите оператори съответните фирмени уреди за диагностика или оборудване за изпитване, които са на разположение на оторизираните сервизи.
Модификациите по искане на клиента се посочват на уебсайта на производителя с информацията за ремонта и техническото обслужване и се упоменават в сертификата за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства към момента на одобряването на типа.
4.2.Чрез продажба или под наем производителите трябва да осигурят на независимите оператори фирмените уреди за диагностика или оборудване за изпитване с цел обслужване на модифицираните по искане на клиента системи, компоненти или технически възли.
4.3.Към момента на одобряването на типа производителят посочва в сертификата за достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства модификациите по искане на клиента, за които има дерогация от задължението по раздел 2 за осигуряване на достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, като се използва стандартен формат, както и всеки електронен блок за управление, свързан с тях.
Модификациите по искане на клиента и всеки електронен блок за управление, свързан с тях, също се посочват на уебсайта на производителя с информацията за ремонта и техническото обслужване.
5.Производители на малки количества
5.1.Чрез дерогация от раздел 2 производителите, чието годишно производство в световен мащаб на тип превозно средство, система, компонент или отделен технически възел, които са предмет на настоящия регламент, е по-малко от 1000 превозни средства за превозните средства от категории M1 и N1 или от 250 превозни средства за превозните средства от категории M2, M3, N2, N3 и O, трябва да осигурят достъп до информацията за ремонта и техническото обслужване по леснодостъпен, бърз и недискриминационен начин при сравнение с предоставяната информация или достъп на оторизираните търговци и сервизи.
5.2.Превозното средство, системата, компонентът и отделният технически възел, които са предмет на точка 5.1, се посочват на уебсайта на производителя с информацията за ремонта и техническото обслужване.
5.3.Органът по одобряването уведомява Комисията за всяко одобрение на тип, издадено на производители на малки количества.
6.Изисквания
6.1.Достъпът до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, предоставяна чрез уебсайтове, трябва да следва общия стандарт по член 65.
Лицата, които искат да притежават правото за размножаване или преиздаване на информацията, трябва да се договорят директно със съответния производител. Трябва да има на разположение и информация за материали за обучение, но тя може да е достъпна и чрез информационни средства, различни от уебсайтове.
В леснодостъпна база данни се предоставя на независимите оператори информация за всички части на превозното средство, както са определени в VIN, и всички допълнителни критерии, като например междуосовото разстояние, мощността на двигателя, нивото на оборудване или допълнителните аксесоари, с които то е снабдено от производителя и които могат да бъдат заменени с резервни части, предлагани от производителя на превозното средство на неговите оторизирани сервизи, търговци или трети страни чрез позоваване на номера на частите от оригиналното оборудване.
Тази база данни се състои от VIN, номерà на частите от оригиналното оборудване, наименованията им, характеристиките във връзка с валидността (начални и крайни дати на валидност), инструкции за монтажа и когато е приложимо, характеристики за сглобяването.
Информацията в базата данни трябва да се актуализира редовно. Актуализацията включва всички изменения на отделни превозни средства след тяхното производство, ако тази информация е предоставена на оторизираните търговци.
6.2.Независимите оператори получават достъп до информацията за елементите за сигурност на превозните средства, използвана от оторизираните търговци и сервизи, чрез сигурна технология в съответствие със следните изисквания:
6.2.1.данните се обменят, като се гарантира поверителност, неприкосновеност и защита срещу възпроизвеждане;
6.2.2.използва се стандартът https//ssl-tls (RFC4346);
6.2.3.за взаимно удостоверяване между независимите оператори и производителите се използват сертификати за сигурност съгласно ISO 20828;
6.2.4.частният ключ на независимите оператори е защитен чрез сигурен хардуер.
6.3.Във форума относно достъпа до информация за превозни средства, посочен в член 70, се определят параметрите за изпълнение на тези изисквания в съответствие с актуалното равнище на техническите знания. Независимият оператор трябва да бъде одобрен и упълномощен за тази цел въз основа на документи, че извършва законна търговска дейност и че не е осъждан за престъпления.
6.4.За превозните средства в обхвата на Регламент (ЕО) № 595/2009 препрограмирането на блокове за управление се извършва в съответствие с ISO 22900-2, SAE J2534 или TMC RP1210B, като се използва хардуер, който не е обект на индустриална собственост. Ethernet, сериен кабел или интерфейс за локална мрежа (LAN) и алтернативни медийни носители, като компакт дискове (CD), цифрови многоцелеви дискове (DVD) или полупроводникова памет за информационно-развлекателни системи (напр. навигационни системи, телефон), също могат да се използват, но при условие че не е необходим софтуер за комуникация (напр. драйвери или допълнителни програмни модули) или хардуер, които са обект на индустриална собственост. За валидиране на съвместимостта на собственото приложение на производителя с интерфейсите за комуникация с превозното средство (VCI), отговарящи на ISO 22900-2, SAE J2534 или TMC RP1210B, производителят трябва да предлага или валидиране на независимо разработени VCI, или информацията и наемането на всеки специален хардуер, необходими на производителя на VCI, за да извършва самостоятелно това валидиране. Условията по член 67, параграф 1 се прилагат към таксите за такова валидиране или информация и хардуер.
6.5.Изискванията от точка 6.4 не се прилагат в случай на препрограмиране на устройства за ограничаване на скоростта и записващо оборудване.
6.6.Всички диагностични кодове за повреда (DTC), свързани с емисиите, отговарят на приложение XІ към Регламент (ЕО) № 692/2008 на Комисията и приложение Х към Регламент (EС) № 582/2011/EО на Комисията.
6.7.За достъпа до всяка информация за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства, различна от свързаната със защитени части на превозното средство, изискванията за регистриране за достъп на независим оператор до уебсайта на производителя включват само такива данни, които са необходими за потвърждаване на метода на плащане за информацията. За информация относно достъпа до защитени части на превозното средство независимият оператор трябва да представи сертификат в съответствие със стандарт ISO 20828, за да идентифицира себе си и организацията, към която принадлежи, и производителят трябва да представи собствения си сертификат в съответствие със стандарт ISO 20828, за да потвърди на независимия оператор, че той получава достъп до законния уебсайт на интересуващия го производител. И двете страни документират всички такива операции, като посочват превозните средства и промените, извършени върху тях съгласно настоящата разпоредба.
6.8.На уебсайтовете си за информация за ремонта производителите трябва да посочват номера на одобрението на типа за всеки модел.
7.Изисквания към одобряването на типа
7.1.За да получи одобрение на типа, производителят трябва да представи попълнен сертификатът, чийто образец е даден в допълнение І.
7.2.Ако информацията за СБД, ремонта и техническото обслужване на превозното средство не е налична или не отговаря на изискванията по настоящото приложение, производителят трябва да предостави тази информация в срок до шест месеца от датата на одобряването на типа.
7.3.Задължението за предоставяне на информация до датите, определени в точка 7.2, се прилага само ако след получаването на одобрение на типа превозното средство се пуска на пазара.
Когато превозното средство се пуска на пазара повече от шест месеца след получаване на одобрението на типа, информацията трябва да се предостави на датата, на която превозното средство е пуснато на пазара.
7.4.Въз основа на попълнен сертификат за достъп до информацията за СБД, ремонта и техническото обслужване на превозните средства, органът по одобряването може да приеме по презумция, че производителят е въвел задоволителни мерки и процедури за достъп до информацията за СБД, ремонта и техническото обслужване на превозните средства, при условие че не е подадена жалба и че производителят предостави сертификата в сроковете, посочени в точка 7.2.
Ако такъв сертификат за съответствие не бъде предоставен в рамките на посочения срок, органът по одобряването предприема необходимите мерки за осигуряване на съответствие.
Допълнение 1
Сертификат на производителя за достъп до информацията за СБД и
ремонта и техническото обслужване на превозните средства
(Производител): …
(Адрес на производителя): …
Удостоверява, че
осигурява достъп до информацията за СБД и ремонта и техническото обслужване на превозните средства в съответствие с разпоредбите на:
член 65 от Регламент (EС) № [……] и приложение XVIII към същия регламент
по отношение на типовете превозни средства, системи, компоненти или отделни технически възли, посочени в добавката към настоящия сертификат.
Прилагат се следните дерогации: модификации по искане на клиента (13) — малки количества (13) —.
Адресите на основните уебсайтове, чрез които може да се получи достъп до съответната информация и за които с настоящото се удостоверява, че отговарят на тези разпоредби, са изброени в добавката към настоящия сертификат заедно с данните за връзка с отговорния представител на производителя, който е подписал сертификата.
Когато е приложимо: С настоящото производителят удостоверява също, че е изпълнил задължението по член 66 от Регламент (ЕС) № .../201.... да предостави съответната информация за предишни одобрявания на тези типове превозни средства не по-късно от 6 месеца след датата на одобрението на типа.
Съставено в … [място]
на … [дата]
[подпис] [длъжност]
Приложения:
— Приложение А: адреси на уебсайтове,
— Приложение Б: данни за връзка
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Адреси на уебсайтовете, посочени в настоящия сертификат:
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Данни за връзка с представителя на производителя, посочен в настоящия сертификат:
Допълнение 2
Информация за СБД на превозно средство
1.
|
Производителят на превозното средство предоставя изискваната в настоящото допълнение информация, за да е възможно производството на съвместими с СБД резервни части и уреди за диагностика и оборудване за изпитвания.
|
2.
|
При поискване, на недискриминационен принцип се предоставя следната информация на всеки заинтересован производител на компоненти, уреди за диагностика или оборудване за изпитвания:
2.1.
описание на типа и броя на подготвителните цикли, използвани за първоначалното одобряване типа на превозното средство;
2.2.
описание на типа демонстрационен цикъл на СБД, използван за първоначалното одобряване на типа на превозното средство по отношение на компонента, следен от СБД;
2.3.
документ с подробно описание на всички подлежащи на следене компоненти с посочване на стратегията за откриване на неизправности и активиране на ИН (точен брой пътни цикли или статистически метод), включително списък на съответните вторични параметри за всеки компонент, следен от СБД, както и списък на всички изходящи кодове на СБД и използваните формати (с обяснение на всеки от тях), свързани с отделните компоненти на силовото задвижване, имащи отношение към емисиите, както и с отделните компоненти, нямащи отношение към емисиите, където следенето на компонента служи за определяне на момента за активиране на ИН. По-специално, при типове превозни средства, използващи комуникационна връзка в съответствие със стандарта ISO 15765-4 „Пътни превозни средства. Диагностика, използваща CAN мрежи. Част 4: Изисквания към системи, свързани с емисиите“, е необходимо да се предостави подробно обяснение за данните от услуга $05 (идентификатор на изпитването (Test ID) $21 до FF) и услуга $06, както и подробно обяснение за данните от услуга $06 (идентификатор на изпитването (Test ID) $00 до FF) за всеки предвиден идентификатор на контролиран компонент в СБД.
В случай че се използват други стандарти за протокол за комуникация, се представя еквивалентно подробно пояснение.
Тази информация може да бъде представена под формата на таблица със следните заглавия на колоните и редовете:
Код за неизправност на компонент; Стратегия за следене; Критерии за откриване на неизправности; Критерии за задействане на индикатора за неизправност; Вторични параметри; Демонстрационно изпитване за предварителна подготовка.
Катализатор P0420 Кислороден датчик; Сигнали от 1 и 2; Разлика между сигналите на датчици 1 и 2; 3-ти цикъл, Честота на въртене на двигателя; Натоварване на двигателя; Режим A/F; Температура на катализатора; Два цикъла от тип 1 Тип 1.
|
3.
|
Информация, необходима за производство на уреди за диагностика
За да се улесни осигуряването на уреди за диагностика с широко приложение за сервизи, работещи с различни марки, производителите на превозни средства трябва да предоставят на разположение информацията, посочена в точки 3.1, 3.2 и 3.3, чрез уебсайтовете си за информацията за ремонта. Тази информация трябва да включва всички функции на уредите за диагностика и всички връзки към информация за ремонта и инструкции за отстраняване на неизправности. Достъпът до тази информация може да се предоставя срещу заплащането на разумна такса.
3.1. Информация за комуникационния протокол
Изисква се следната информация, индексирана по марка, модел и вариант на превозното средство или друго работно определение, като VIN или идентификация на превозното средство и системите:
3.1.1. всяка информационна система с допълнителни протоколи, за да е възможно пълното диагностициране в допълнение на стандартите, посочени в точка 4.7.3 от приложение 9Б към Правило № 49 на ИКЕ на ООН, включително всяка информация за допълнителен хардуерен или софтуерен протокол, идентификация на параметри, предавателни функции, изисквания за поддържане на работоспособността или условия за грешки;
3.1.2.
подробности за това как да бъдат получени и тълкувани всички кодове за неизправност, които не отговарят на стандартите, посочени в точка 4.7.3 от приложение 9Б към Правило № 49 на ИКЕ на ООН;
3.1.3.
списък на параметрите на всички налични в реално време данни, включително информация за мащаба и достъпа;
3.1.4.
списък на всички налични функционални изпитвания, включително задействането или управлението на устройства, и начините за извършването им;
3.1.5.
подробности за това как да бъде получена цялата информация за компонентите и състоянията, отчети за времето, очаквани DTC и моментни отчети;
3.1.6.
пренастройване на параметрите за адаптивно научаване, конфигурация на вариантното кодиране и резервните компоненти, както и потребителски предпочитания;
3.1.7.
идентификация и вариантно кодиране на електронния блок за управление (ECU);
3.1.8.
подробности за начина на инициализиране на сервизните светлинни сигнали;
3.1.9.
местоположение на електрическия съединител за достъп до диагностичните данни и подробни данни за него;
3.1.10.
идентификация на кода на двигателя.
3.2. Изпитване и диагностика на компонентите, следени от СБД
Изисква се следната информация:
3.2.1.
описание на изпитванията за потвърждаване на функциите — при самия компонент или в кабелните снопове;
3.2.2.
информация за процедурата на изпитване, включително параметри на изпитване и информация за компонентите;
3.2.3.
подробности за свързването, включително минимални и максимални входящи и изходящи стойности, както и стойности при движение и натоварване;
3.2.4.
очаквани стойности при определени условия на движение, включително работа на празен ход;
3.2.5.
електрически стойности за компонента в неговото статично и динамично състояние;
3.2.6.
стойности при неизправност за всеки от горните случаи;
3.2.7.
последователност на диагностичните операции в режим на неизправност, включително диаграма на грешките и контролирано изключване на диагностиката.
3.3. Данни, необходими за извършване на ремонта
Изисква се следната информация:
3.3.1.
инициализиране на електронния блок за управление и компонентите (в случай на монтиране на резервна част);
3.3.2.
инициализиране на нови или резервни електронни блокове за управление, използвайки, където е уместно, техники за (пре)програмиране чрез прехвърляне.
|
ПРИЛОЖЕНИЕ ХIХ
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕТО
1.
Регламент (EO) № 715/2007
Регламент (EO) № 715/2007
|
Настоящият регламент
|
Член 1, параграф 2
|
Член 94, параграф 1, точка 1
|
Член 3, точки 14 и 15
|
Член 3, точки 48 и 49
|
Член 6
|
Член 65
|
Член 7
|
Член 67
|
Член 8
|
-
|
Член 9
|
-
|
Член 13, параграф 2, буква д)
|
Член 92, параграф 2, буква д)
|
2.
Регламент (EO) № 595/2009
Регламент (EO) № 595/2009
|
Настоящият регламент
|
Член 1, втора алинея
|
Член 95, параграф 1, точка 1
|
Член 3, точки 11 и 13
|
Член 3, точки 48 и 49
|
Член 6
|
Член 65
|
Член 11, параграф 2, буква д)
|
Член 92, параграф 2, буква д)
|
3.
Регламент (ЕС) № 692/2008
Регламент (ЕС) № 692/2008
|
Настоящият регламент
|
Приложение XIV
|
Приложение XVIII
|
4.
Регламент (ЕС) № 582/2011
Регламент (ЕС) № 582/2011
|
Настоящият регламент
|
Членове 2а — 2г
|
Приложение XVIII
|
Член 2д
|
-
|
Член 2е
|
Член 67
|
Член 2ж
|
Член 69
|
Член 2з
|
Член 70
|
Приложение XVII
|
Приложение XVIII
|
5.
Директива 2007/46/ЕО
Директива 2007/46/ЕО
|
Настоящият регламент
|
Член 1
|
Член 1, параграф 1
|
-
|
Член 1, параграф 2
|
-
|
Член 1, параграф 3
|
Член 2
|
Член 2
|
Член 3
|
Член 3
|
Член 3, точка 1
|
-
|
Член 3, точка 2
|
-
|
Член 3, точка 3
|
Член 3, точка 1
|
Член 3, точка 4
|
Член 3, точка 27
|
Член 3, точка 5
|
Член 3, точка 23
|
Член 3, точка 6
|
Член 3, точка 43
|
Член 3, точка 7
|
Член 3, точка 21
|
Член 3, точка 8
|
Член 3, точка 31
|
Член 3, точка 9
|
Член 3, точка 32
|
Член 3, точка 10
|
Член 3, точка 33
|
Член 3, точка 11
|
Член 3, точка 11
|
Член 3, точка 12
|
Член 3, точка 12
|
Член 3, точка 13
|
Член 3, точка 3
|
Член 3, точка 14
|
-
|
Член 3, точка 15
|
-
|
Член 3, точка 16
|
Член 3, точка 10
|
Член 3, точка 17
|
Член 3, точка 36
|
Член 3, точка 18
|
Член 3, точка 38
|
Член 3, точка 19
|
Член 3, точка 22
|
Член 3, точка 20
|
Член 3, точка 34
|
Член 3, точка 21
|
Член 3, точка 35
|
Член 3, точка 22
|
Член 3, точка 44
|
Член 3, точка 23
|
Член 3, точка 4
|
Член 3, точка 24
|
Член 3, точка 5
|
Член 3, точка 25
|
Член 3, точка 6
|
Член 3, точка 26
|
Член 3, точка 46
|
Член 3, точка 27
|
Член 3, точка 9
|
Член 3, точка 28
|
Член 3, точка 25
|
Член 3, точка 29
|
Член 3, точка 13
|
Член 3, точка 30
|
-
|
Член 3, точка 31
|
Член 3, точка 37
|
Член 3, точка 32
|
Член 3, точка 42
|
Член 3, точка 33
|
Член 3, точка 24
|
Член 3, точка 34
|
-
|
Член 3, точка 35
|
-
|
Член 3, точка 36
|
Член 3, точка 28
|
Член 3, точки 37 — 40
|
-
|
-
|
Член 3, точка 2
|
|
Член 3, точка 7
|
|
Член 3, точка 8
|
|
Член 3, точки 14 — 20
|
|
Член 3, точка 26
|
|
Член 3, точки 29 — 30
|
|
Член 3, точки 39 — 41
|
|
Член 3, точка 45
|
|
Член 3, точки 47 — 56
|
-
|
Член 4
|
|
Член 5
|
Член 4
|
Член 6
|
|
Член 7
|
Член 4, параграф 1
|
Член 7, параграф 1
|
Член 4, параграф 2
|
Член 7, параграф 2
|
Член 4, параграф 3, първа алинея
|
Член 6, параграф 2
|
Член 4, параграф 3, втора алинея
|
Член 6, параграф 3
|
Член 4, параграф 4
|
Член 6, параграф 1
|
-
|
Член 6, параграф 4
|
-
|
Член 8
|
-
|
Член 9
|
-
|
Член 10
|
Член 5
|
Член 11
|
-
|
Член 11, параграф 1
|
-
|
Член 11, параграф 3
|
-
|
Член 11, параграф 5
|
Член 5, параграф 1
|
Член 11, параграф 6
|
Член 5, параграф 2
|
Член 11, параграф 2
|
Член 5, параграф 3
|
Член 11, параграф 4
|
-
|
Член 11, параграфи 7 — 8
|
-
|
Член 12
|
-
|
Член 13
|
-
|
Член 14
|
-
|
Член 15
|
-
|
Член 16
|
-
|
Член 17
|
-
|
Член 18
|
-
|
Член 19
|
Член 6
|
Член 20
|
Член 6, параграф 1
|
Член 20, параграф 1
|
Член 6, параграф 2
|
Член 20, параграф 2 и член 23, параграф 1
|
Член 6, параграф 3
|
Член 20, параграф 3 и член 23, параграф 2
|
Член 6, параграф 4
|
Член 20, параграф 4 и член 23, параграф 3
|
Член 6, параграф 5
|
Член 20, параграфи 5 и 6 и член 23, параграф 4
|
Член 6, параграф 6 и член 7, параграф 1
|
Член 21
|
Член 6, параграфи 7 и 8
|
Член 23, параграф 5 и член 27, параграф 2
|
Член 7, параграф 2
|
Член 22
|
Член 7, параграфи 3 и 4
|
Член 23, параграф 5 и член 27, параграф 2
|
-
|
Член 23
|
Член 8, параграфи 1 и 2
|
Член 24, параграфи 1 и 2
|
Член 8, параграф 3
|
Член 24, параграф 3
|
Член 8, параграф 4
|
Член 24, параграф 4
|
|
Член 25
|
Член 8, параграфи 5 и 6
|
Член 25, параграфи 1 и 2
|
Член 8, параграфи 7 и 8
|
Член 25, параграфи 3 и 4
|
|
Член 26
|
Член 9, параграф 1
|
Член 24, параграф 2
|
Член 9, параграф 2
|
Член 24, параграф 2
|
Член 9, параграф 3
|
Член 26, параграф 3
|
Член 9, параграф 4
|
Член 26, параграф 4
|
Член 9, параграф 5
|
-
|
Член 9, параграфи 6 и 7
|
Член 26, параграфи 5 и 6
|
Член 10, параграф 1
|
Член 27, параграф 1
|
Член 10, параграф 2
|
Член 27, параграф 1
|
Член 10, параграф 3
|
Член 27, параграф 2
|
Член 10, параграф 4
|
Член 27, параграф 3
|
Член 11
|
Член 28
|
Член 12, параграф 1
|
Член 29, параграф 1
|
-
|
Член 29, параграф 2
|
Член 12, параграф 2, първа алинея
|
Член 29, параграф 3
|
Член 12, параграф 2, втора алинея
|
Член 29, параграф 4
|
Член 12, параграф 3
|
Член 29, параграф 5
|
|
Член 30
|
Член 13, параграф 1
|
Член 31, параграф 1
|
Член 13, параграф 2
|
Член 31, параграф 2
|
Член 13, параграф 3
|
Член 31, параграф 3
|
Член 14, параграф 1
|
Член 32, параграф 1
|
Член 14, параграф 2
|
Член 32, параграф 2
|
Член 14, параграф 3
|
Член 32, параграф 3
|
Член 14, параграф 4
|
Член 32, параграф 4
|
Член 15, параграф 1
|
Член 32, параграф 1
|
Член 15, параграф 2
|
Член 32, параграф 2
|
Член 15, параграф 3
|
Член 32, параграф 3
|
Член 16, параграф 1
|
Член 25, параграф 1
|
Член 16, параграф 2
|
Член 25, параграф 1
|
Член 16, параграф 3
|
Член 25, параграф 2
|
-
|
Член 31, параграф 1
|
Член 17, параграфи 1 — 3
|
Член 33, параграфи 2 — 4
|
Член 17, параграф 4
|
Член 33, параграф 5
|
Член 18, параграф 1
|
Член 34, параграф 1
|
-
|
Член 34, параграф 2
|
Член 18, параграф 2
|
Член 34, параграф 3
|
Член 18, параграф 3
|
-
|
-
|
Член 34, параграф 4
|
Член 18, параграф 4
|
Член 34, параграф 5
|
-
|
Член 35, параграф 1
|
Член 18, параграф 5
|
Член 35, параграф 2
|
Член 18, параграф 6
|
Член 35, параграф 3
|
Член 18, параграф 7
|
Член 34, параграф 6
|
Член 18, параграф 8
|
Член 34, параграф 1, трета алинея
|
-
|
Член 36, параграф 1
|
Член 19, параграфи 1 и 2
|
Член 36, параграф 2
|
Член 19, параграф 3
|
Член 36, параграф 3
|
Член 20, параграф 1
|
Член 37, параграф 1
|
Член 20, параграф 2, първа алинея
|
Член 37, параграф 4
|
Член 20, параграф 2, букви a) — в)
|
Член 37, параграф 2
|
Член 20, параграф 3
|
Член 37, параграф 5
|
Член 20, параграф 4, първа алинея
|
Член 37, параграф 3
|
Член 20, параграф 4, втора алинея
|
Член 37, параграф 6
|
Член 20, параграф 4, трета алинея
|
Член 37, параграф 7
|
Член 20, параграф 5
|
-
|
Член 21, параграф 1
|
Член 38, параграф 1
|
Член 21, параграф 2
|
Член 38, параграф 2
|
Член 22
|
Член 39
|
Член 23, параграф 1
|
Член 40, параграфи 1 и 2
|
Член 23, параграф 2
|
-
|
Член 23, параграф 3
|
Член 40, параграф 2, трета алинея
|
Член 23, параграф 4
|
Член 40, параграф 3
|
Член 23, параграф 5
|
Член 40, параграф 4
|
Член 23, параграф 6, първа алинея
|
Член 41, параграфи 1 и 2
|
Член 23, параграф 6, втора алинея
|
Член 41, параграф 3
|
Член 23, параграф 6, трета алинея
|
Член 41, параграф 4
|
Член 23, параграф 7
|
Член 41, параграф 5
|
|
Член 42
|
Член 24
|
Член 43
Член 44
|
Член 25
|
Член 45
|
Член 26, параграф 1
|
Член 46, параграф 1
|
Член 26, параграф 2
|
Член 46, параграф 2
|
Член 26, параграф 3
|
Член 46, параграф 3
|
Член 27, параграф 1
|
Член 47, параграф 1
|
Член 27, параграф 2
|
Член 47, параграф 2
|
Член 27, параграф 3
|
Член 47, параграф 3
|
Член 27, параграф 4
|
-
|
-
|
Член 47, параграф 4
|
-
|
Член 47, параграф 5
|
Член 27, параграф 5
|
Член 47, параграф 6
|
Член 28
|
Член 48
|
Член 29, параграф 1, първа алинея
|
Член 49, параграф 1, първа алинея
|
-
|
Член 49, параграф 1, втора и трета алинея
|
-
|
Член 49, параграфи 2 — 4
|
Член 29, параграф 1, втора алинея
|
Член 50, параграф 1
|
-
|
Член 50, параграфи 2 — 5
|
Член 29, параграф 2
|
Член 52, параграф 4
|
-
|
Член 51, параграфи 1 и 2
|
Член 29, параграф 3
|
Член 51, параграф 3
|
Член 29, параграф 4
|
-
|
-
|
Член 52, параграфи 1 — 3
|
-
|
Член 52, параграф 5
|
Член 30, параграф 1
|
Член 53, параграф 1
|
Член 30, параграф 2, първа алинея
|
Член 53, параграф 2
|
Член 30, параграф 2, втора алинея
|
-
|
Член 30, параграф 3
|
Член 54, параграф 1
|
Член 30, параграф 4
|
Член 54, параграфи 2 — 4, първа алинея
|
Член 30, параграф 5
|
Член 54, параграф 4, втора алинея
|
Член 30, параграф 6
|
Член 54, параграф 5
|
Член 31, параграфи 1 — 4
|
Член 55
|
Член 31, параграф 5, първа алинея
|
Член 56, параграф 1
|
Член 31, параграф 5, втора и трета алинея
|
Член 56, параграф 2
|
Член 31, параграфи 6 и 7
|
-
|
Член 31, параграф 8
|
Член 56, параграф 3
|
Член 31, параграф 9
|
Член 56, параграф 4
|
Член 31, параграф 10
|
Член 56, параграф 6
|
Член 31, параграф 11
|
-
|
Член 31, параграф 12, първа алинея
|
Член 56, параграф 7
|
Член 31, параграф 12, втора алинея
|
-
|
Член 31, параграф 13
|
-
|
Член 32, параграф 1
|
Член 57, параграф 1
|
-
|
Член 57, параграф 2
|
Член 32, параграф 2
|
Член 57, параграф 3
|
Член 32, параграф 3
|
Член 58, параграф 1
|
-
|
Член 58, параграф 2
|
Член 33
|
Член 59
|
Член 34, параграф 1
|
Член 60, параграф 1
|
-
|
Член 60, параграф 2
|
Член 34, параграф 2
|
Член 60, параграф 3
|
Член 34, параграфи 3 и 4
|
-
|
Член 35
|
Член 61
|
Член 36
|
Член 62
|
Член 37
|
Член 63
|
Член 38
|
Член 64
|
Вж. таблиците на съответствието
в точки 1 — 4
|
|
Член 65
|
|
|
Член 66
|
|
|
Член 67
|
|
|
Член 68
|
|
|
Член 69
|
|
|
Член 70
|
-
|
|
Член 71
|
Член 39
|
-
|
Член 40
|
Член 87
|
Член 41
|
Член 74
|
Член 41, параграф 2
|
Член 84, параграф 1
|
Член 41, параграф 3
|
Член 72, параграф 1
|
Член 41, параграф 4
|
Член 74, параграф 2
|
Член 41, параграф 5
|
Член 72, параграф 2
|
Член 41, параграф 6
|
Член 76, параграф 1
|
-
|
Член 76, параграфи 2 и 3
|
Член 41, параграф 7
|
-
|
Член 41, параграф 8
|
Член 76, параграф 4
|
-
|
Член 73
|
-
|
Член 75
|
Член 42
|
Член 77
|
Член 43, параграф 1
|
Член 78, параграф 1
|
Член 43, параграфи 2 — 3
|
Член 78, параграфи 2 — 3
|
-
|
Член 78, параграф 4
|
Член 43, параграфи 4 — 5
|
Член 78, параграфи 5 — 6
|
-
|
Член 79
|
-
|
Член 80
|
-
|
Член 81
|
-
|
Член 82
|
-
|
Член 83
|
-
|
Член 84
|
-
|
Член 85
|
|
|
-
|
Член 86
|
-
|
Член 87
|
-
|
Член 88
|
-
|
Член 89
|
Член 44
|
Член 96
|
Член 45
|
-
|
Член 46
|
Член 91
|
Член 47
|
-
|
Член 48
|
-
|
Член 49
|
Член 95
|
|
Член 92
|
|
Член 93
|
|
Член 94
|
|
|
|
|
|
|
Член 51
|
-
|
Приложение I
|
Приложение I
|
Приложение II
|
Приложение II
|
Приложение III
|
Приложение III
|
Приложение IV
|
Приложение IV
|
Приложение V
|
Приложение V
|
Приложение VI
|
Приложение VI
|
Приложение VII
|
Приложение VII
|
Приложение VIII
|
Приложение VIII
|
Приложение IX
|
Приложение IX
|
Приложение X
|
Приложение X
|
Приложение XI
|
-
|
-
|
Приложение XI
|
Приложение XII
|
Приложение XII
|
Приложение XIII
|
Приложение XIII
|
Приложение XIV
|
Приложение XIV
|
Приложение XV
|
Приложение XV
|
Приложение XVI
|
Приложение XVI
|
Приложение XVII
|
Приложение XVII
|
-
|
Приложение XVIII
|
Приложение XVIII
|
-
|
Приложение ХIX
|
-
|
Приложение XX
|
-
|
Приложение XXI
|
Приложение ХIX
|