This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0328
Administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues ***I Amendments adopted by the European Parliament on 12 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
Управление на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци ***I Изменения, приети от Европейския парламент на 12 септември 2012 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) №774/94 на Съвета относно откриване и предвиждане управлението на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
Управление на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци ***I Изменения, приети от Европейския парламент на 12 септември 2012 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) №774/94 на Съвета относно откриване и предвиждане управлението на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
OB C 353E, 3.12.2013, p. 202–204
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 353/202 |
Сряда, 12 септември 2012 г.
Управление на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци ***I
P7_TA(2012)0328
Изменения, приети от Европейския парламент на 12 септември 2012 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) №774/94 на Съвета относно откриване и предвиждане управлението на определени тарифни квоти на Общността за висококачествено говеждо месо и за свинско месо, птиче месо, пшеница и лимец, и трици, отпадъци и други остатъци (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD)) (1)
2013/C 353 E/38
(Обикновена законодателна процедура: първо четене):
ТЕКСТ, ПРЕДЛОЖЕН ОТ КОМИСИЯТА |
ИЗМЕНЕНИЕ |
||||
Изменение 1 |
|||||
Предложение за регламент Съображение 3 |
|||||
|
|
||||
Изменение 2 |
|||||
Предложение за регламент Член 1 – точка 1 Регламент (ЕО) № 774/94 Член 7 - параграф 2 |
|||||
Актовете за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 323 , параграф 2 от Регламент (ЕС) № [ / ] на Европейския парламент и на Съвета [приведен в съответствие Общ регламент за ООП]* . |
Актовете за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 7а , параграф 2. |
||||
Изменение 3 |
|||||
Предложение за регламент Член 1 – точка 1 Регламент (ЕО) № 774/94 Член 7 а (нов) |
|||||
|
Член 7а Процедура на комитет 1. Комисията се подпомага от комитет за общата организация на селскостопанските пазари, създаден с член [xx] на Регламент (ЕС) № [xxxx/гггг] на Европейския парламент и на Съвета от … 2012 г. … [приведен в съответствие Общ регламент за ООП] (2). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 (3). 2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011. 3. Когато становището на комитета трябва да бъде получено чрез писмена процедура, тази процедура се прекратява без резултат, когато в рамките на определения за предаване на становището срок председателят на комитета вземе такова решение или мнозинство от членовете на комитета поиска това. |
||||
Изменение 4 |
|||||
Предложение за регламент Член 1 – точка 2 Регламент (ЕО) № 774/94 Член 8a - параграф 2 |
|||||
2. Правомощията съгласно член 8 се предоставят на Комисията за неопределен период от време от [да се добави датата на влизане в сила на настоящия регламент за изменение] . |
2. Правомощията съгласно член 8 се предоставят на Комисията за срок от пет години, считано от … (4). Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок. |
||||
Изменение 5 |
|||||
Предложение за регламент Член 1 – точка 2 Регламент (ЕО) № 774/94 Член 8a - параграф 5 |
|||||
5. Делегиран акт, приет съгласно член 8, влиза в сила само в случай че нито Европейският парламент, нито Съветът са повдигнали възражения в срок от два месеца от уведомлението до тях за съответния акт, или ако преди изтичането на този срок както Европейският парламент, така и Съветът са уведомили Комисията, че няма да повдигат възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
5. Делегиран акт, приет съгласно член 8, влиза в сила само в случай че нито Европейският парламент, нито Съветът са повдигнали възражения в срок от два месеца от уведомлението до тях за съответния акт, или ако преди изтичането на този срок както Европейският парламент, така и Съветът са уведомили Комисията, че няма да повдигат възражения. Този срок се удължава с четири месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. |
(1) Въпросът е върнат за ново разглеждане в компетентната комисия съгласно член 57, параграф 2, втора алинея (А7-0212/2012).
(2) ОВ L …, …, стр …
(3) ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13.
(4) Дата на влизане в сила на настоящия регламент.