Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R2108

Регламент за изпълнение (ЕС) 2024/2108 на Комисията от 29 юли 2024 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 по отношение на някои спешни мерки за сигурност на въздухоплаването във връзка с оборудването за извършване на проверки за сигурност на течности, аерозоли и гелове

C/2024/5600

OВ L, 2024/2108, 31.7.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2108/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2108/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/2108

31.7.2024

РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2024/2108 НА КОМИСИЯТА

от 29 юли 2024 година

за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 по отношение на някои спешни мерки за сигурност на въздухоплаването във връзка с оборудването за извършване на проверки за сигурност на течности, аерозоли и гелове

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 300/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 11 март 2008 г. относно общите правила в областта на сигурността на гражданското въздухоплаване и за отмяна на Регламент (ЕО) № 2320/2002 (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

като има предвид, че:

(1)

В точка 12 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията (2) се определят процедурите за одобряване и използване в гражданското въздухоплаване на оборудване за сигурност, което отговаря на стандартите, посочени в съответното приложение.

(2)

Съгласно притурка 12-Б към приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 оборудването със системи за откриване на взривни вещества в ръчния багаж (EDSCB), което отговаря на стандарт C3, е предназначено за проверка на ръчен багаж, в който има течности, аерозоли и гелове (ТАГ), както и преносими компютри и други големи електрически уреди. Използването на такава новаторска и оперативно ефективна технология дава възможност на летището, което я внедри, да премахне съществуващите ограничения при превоза на ТАГ в ръчния багаж на заминаващите пътници.

(3)

Комисията одобри оборудване с EDSCB по стандарт C3 и присъди маркировка „EU Stamp“ (3), след като получи докладите от изпитванията или докладите от ниво 2 по линия на общата процедура за оценка на Европейската конференция за гражданско въздухоплаване (ЕКГА), които предоставят доказателства, че оборудването отговаря на необходимите стандарти за откриване.

(4)

Техническата информация, получена от Комисията и валидирана от държавите, членуващи в ЕКГА, и лабораториите, показва, че съществуващите конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3, на което Комисията е присъдила маркировката „EU Stamp“ или „EU Stamp pending“, трябва да бъдат преразгледани, за да се подобри тяхното функциониране.

(5)

Като предпазна мярка и с цел да се запази сигурността на въздушния транспорт, следва да се въведе ограничение по отношение на максималния обем на отделните опаковки с ТАГ, които могат да бъдат проверени чрез всяка от понастоящем одобрените конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3.

(6)

Всички одобрени конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3, посочени в точка 12.4.2.8 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998, на които е била присъдена маркировката „EU Stamp“ преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, следва занапред да се използват в съответствие с оперативната концепция за EDSCB по стандарт C3, като максималният обем за проверка на отделните опаковки с ТАГ се ограничава до 100 ml.

(7)

Решение (ЕС) 2024/1177 на Комисията (4) следва да бъде отменено, тъй като конфигурацията, предмет на посоченото решение, вече следва да подлежи на ограничението, приложимо за всички одобрени конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3.

(8)

Съответните производители на оборудване следва да преразгледат понастоящем използваните конфигурации и да ги подложат на необходимите изпитвания от лабораториите в рамките на общата процедура за оценка на ЕКГА.

(9)

Ограничението, което се въвежда с настоящия регламент, може да отпадне, след като Комисията получи докладите от изпитванията или докладите от ниво 2 по линия на общата процедура за оценка на ЕКГА, които предоставят доказателства, че конкретните преразгледани конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3 отговарят на необходимите стандарти за откриване.

(10)

Освен това, за да се намали продължителността на оперативното ограничение, което се въвежда с настоящия регламент, и да се гарантира по-ускорено изпитване на новите конфигурации, следва да се счита, че конфигурации на оборудване, които са одобрени съгласно националните механизми, прилагани от държавите членки и надлежно нотифицирани на Комисията в съответствие с точка 12.0.5 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998, отговарят на условията за получаване на маркировка „EU Stamp“ при определени условия.

(11)

На последно място, придобитият опит от прилагането на точка 12.0.4.2 от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 показа необходимостта от преразглеждане на настоящата формулировка, за да се даде възможност на операторите да внедряват нови части от конфигурация на оборудване, чиято маркировка „EU Stamp“ или „EU Stamp pending“ е била временно оттеглена, при условие че се прилагат необходимите компенсаторни мерки.

(12)

Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 следва да бъде съответно изменен.

(13)

Прилагането на настоящия регламент следва да бъде отложено за 1 септември 2024 г., тъй като е необходим разумен срок, за да се даде възможност на летищата, които използват конфигурации на оборудване с EDSCB по стандарт C3, да подготвят прилагането на мерките за смекчаване, определени в приложението.

(14)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета, създаден по силата на член 19 от Регламент (ЕО) № 300/2008,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 септември 2024 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 29 юли 2024 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 97, 9.4.2008 г., стр. 72, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/300/oj.

(2)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1998 на Комисията от 5 ноември 2015 г. за установяване на подробни мерки за прилагането на общите основни стандарти за сигурност във въздухоплаването (ОВ L 299, 14.11.2015 г., стр. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1998/oj).

(3)  Решение (ЕС) 2021/2147 на Комисията от 3 декември 2021 г. относно одобряването на оборудване за сигурност в гражданското въздухоплаване с маркировка „EU Stamp“ (ОВ L 433, 6.12.2021 г., стр. 25, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2147/oj).

(4)  Решение (ЕС) 2024/1177 на Комисията от 23 април 2024 г. за временно оттегляне на одобряването на оборудване за сигурност в гражданското въздухоплаване с маркировка „EU Stamp“ (ОВ L, 2024/1177, 25.4.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1177/oj).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложението се изменя, както следва:

(1)

точка 12.0.4.2 се заменя със следното:

„12.0.4.2.

Оборудването за сигурност, чиято маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) е била временно оттеглена, може да се използва при приложени допълнителни компенсаторни мерки, когато е целесъобразно. Когато Комисията оттегли временно маркировката „EU Stamp“ или „EU Stamp pending“, тя може да посочи дали нови компоненти от оборудването, чиято маркировка е била временно оттеглена, могат да бъдат внедрени и използвани със същите допълнителни компенсаторни мерки.“;

(2)

добавя се следната точка 12.0.5.4:

„12.0.5.4.

Комисията може да присъди маркировката „EU Stamp“ (печат на ЕС) на оборудване за сигурност, посочено в точка 12.0.5.3, при условие че е получила представените от държавата членка доказателства, че това оборудване за сигурност отговаря на стандартите, посочени в настоящата глава.“;

(3)

точки 12.4.2.8 и 12.4.2.9 се заменят със следното:

„12.4.2.8.

Цялото оборудване със система за откриване на взривни вещества, предназначено за проверка на ръчен багаж, в който има преносими компютри, други големи електрически уреди и течности, аерозоли и гелове (ТАГ), отговаря на изискванията най-малко на стандарт С3.

12.4.2.9.

Цялото оборудване със система за откриване на взривни вещества, което отговаря на стандарт C3, се счита за еквивалентно на оборудване LEDS, което отговаря на стандарт 2 за проверка на ТАГ.“;

(4)

добавя се следната точка 12.4.2.10:

„12.4.2.10.

Оборудване по стандарт C3, предназначено за проверка на ръчен багаж, на което е била присъдена маркировка „EU Stamp“ (печат на ЕС) или „EU Stamp pending“ (очаква печат на ЕС) преди 1 август 2024 г., може да се използва единствено за проверка на ТАГ, като максималният обем за проверка на отделните опаковки с ТАГ се ограничава до 100 ml.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2108/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top