Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1982

    Решение (ЕС) 2022/1982 на Европейската централна банка от 10 октомври 2022 година относно използването на услугите на Европейската система на централните банки от компетентните органи и от сътрудничещите органи и за изменение на Решение ЕЦБ/2013/1 (ЕЦБ/2022/34)

    ECB/2022/34

    OB L 272, 20.10.2022, p. 29–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 03/01/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1982/oj

    20.10.2022   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 272/29


    РЕШЕНИЕ (ЕС) 2022/1982 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

    от 10 октомври 2022 година

    относно използването на услугите на Европейската система на централните банки от компетентните органи и от сътрудничещите органи и за изменение на Решение ЕЦБ/2013/1 (ЕЦБ/2022/34)

    УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА EВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 127 и член 132, параграф 1 от него,

    като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 12.1 във връзка с членове 3.1, 12.3 и 34 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Услугите на Европейската система на централните банки (ЕСЦБ) се предоставят на централните банки в рамките на ЕСЦБ с цел непряко подпомагане на изпълнението на техните задачи. Услугите на ЕСЦБ се разработват, предоставят и поддържат от една или повече централни банки („централни банки–доставчици“) и се управляват от комитет на ЕСЦБ („комитетът на собственика на системата“) Услугите на ЕСЦБ се финансират от участващите централни банки, чиито вноски се определят във финансови пакети, одобрени от Управителния съвет. Правата и задълженията на участващите централни банки са определени в правните актове на Европейската централна банка (ЕЦБ), какъвто е случаят с инфраструктурата на публичния ключ на ЕСЦБ (ЕСЦБ-ИПК), и/или в споразумения между участващите централни банки.

    (2)

    В момента правната уредба за предоставянето на определени услуги на ЕСЦБ не предвижда използването им от лица, които не са централни банки от ЕСЦБ.

    (3)

    Управителният съвет счита за уместно да позволи на компетентните органи да използват тези услуги с оглед на сътрудничеството с ЕСЦБ и помежду им, за да изпълняват задачите си в единния надзорен механизъм (ЕНМ), създаден съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета (1) на основание член 127, параграф 6 от Договора.

    (4)

    Компетентните органи, които използват услугите на ЕСЦБ за тези цели, следва да спазват правната уредба на всяка услуга на ЕСЦБ, като имат предвид, че компетентните органи не са част от рамката за управлението на ЕСЦБ. По-специално, компетентните органи следва да допринасят за покриване на разходите за разработването и предоставянето на услугите съгласно определена рамка за възстановяване на разходите, която следва да се основава на ключ за разпределяне на разходите.

    (5)

    Управителният съвет същи счита за уместно да позволи на сътрудничещите органи да използват тези услуги с оглед на сътрудничеството с ЕСЦБ или ЕНМ при изпълнението на задачите им, включително на задачите на ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013.

    (6)

    Сътрудничещите органи, които решат да използват тези услугите, следва да спазват правната уредба на всяка услуга на ЕСЦБ, като имат предвид, че сътрудничещите органи не са част от рамката за управлението на ЕСЦБ. Ако е приложимо, сътрудничещите органи следва да допринасят за покриване на разходите за разработването и предоставянето на услугите съгласно определена рамка за възстановяване на разходите, която следва да се основава на ключ за разпределяне на разходите.

    (7)

    Поради това услугите на ЕСЦБ, които се предоставят на компетентните органи и на сътрудничещите органи, следва да бъдат разписани в изчерпателен списък, включващ услугите на ЕСЦБ, които компетентните органи трябва да използват, и услугите на ЕСЦБ, които могат да използват.

    (8)

    Освен това Решение ЕЦБ/2013/1 на Европейската централна банка (2) следва да бъде изменено, за да се даде възможност на сътрудничещите органи да използват услугите на ЕСЦБ-ИПК за достъп и използване на услугите на ЕСЦБ,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Определения

    За целите на настоящото решение се прилагат следните определения:

    1)

    „компетентен орган“ означава национален компетентен орган или Европейската централна банка (ЕЦБ);

    2)

    „национален компетентен орган“ (НКО) означава национален компетентен орган съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 и за целите на настоящото решение включва също така, по отношение на възложените им надзорни задачи, националните централни банки, на които са възложени определени надзорни задачи съгласно националното право и които не са определени като НКО;

    3)

    „участващ компетентен орган“ означава компетентен орган, който използва услугите на ЕСЦБ с цел сътрудничество с ЕСЦБ и с други компетентни органи, за да изпълнява задачите си в рамките на единния надзорен механизъм (ЕНМ), създаден съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013;

    4)

    „сътрудничещ орган“ е публичен орган, който не е централна банка от ЕСЦБ, или компетентен орган, с който ЕСЦБ или ЕНМ си сътрудничи при изпълнението на задачите на ЕСЦБ или на ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013.“

    5)

    „услуги на ЕСЦБ“ означава едно или повече електронни приложения, системи, платформи, бази данни и услуги, изброени в приложения I;

    6)

    „централна банка–доставчик“ означава централна банка, която разработва, управлява и поддържа услуга на ЕСЦБ;

    7)

    „Комитет на собственика на системата“ означава комитет на ЕСЦБ, управляващ услуга на ЕСЦБ.

    Член 2

    Използване на услугите на ЕСЦБ от компетентните органи

    1.   Компетентните органи могат да използват услугите на ЕСЦБ с цел сътрудничество с ЕСЦБ или помежду си при изпълнението на задачите си съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013.

    2.   Компетентните органи, които използват услуги на ЕСЦБ, спазват изискванията, посочени в приложение II. Те представят на Управителния съвет декларация, с която потвърждават участието си и се съгласяват да изпълняват свързаните с това задължения, включително задължението да плащат вноските си директно на централната банка–доставчик съгласно член 4. Такава декларация не се изисква, ако спрямо компетентните органи се прилагат изискванията, посочени в приложение II, на основание решение на Управителния съвет, че компетентните органи използват услугите на ЕСЦБ.

    3.   Компетентните органи, които използват услугите на ЕСЦБ, спазват правната уредба на всяка услуга на ЕСЦБ, включително споразуменията между участващите централни банки и централните банки–доставчици. Със споразуменията могат да се създават преки договорни отношения между централните банки–доставчици и компетентните органи.

    4.   НКО, които използват услугите на ЕСЦБ, могат да участват в работата на съответния комитет на собственика на системата като наблюдатели със съвещателна функция. Комитетът на собственика на системата гарантира, че становищата на НКО са отразени в достатъчна степен в процеса на вземане на решения.

    Член 3

    Използване на услугите на ЕСЦБ от сътрудничещите органи

    1.   С одобрението на Управителния съвет сътрудничещият орган може да използва услугите на ЕСЦБ с цел сътрудничество с ЕСЦБ или ЕНМ при изпълнението на задачите на ЕСЦБ и задачите на ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013.

    2.   Сътрудничещите органи, които решат да използват услугите на ЕСЦБ, представят на Управителния съвет декларация, с която потвърждават участието си и се съгласяват да изпълняват свързаните с това задължения, посочени в приложение II, включително задължението да плащат вноските си директно на централната банка–доставчик съгласно член 4.

    3.   Сътрудничещите органи, които решат да използват услугите на ЕСЦБ, спазват правната уредба на всяка услуга на ЕСЦБ, включително споразуменията между участващите централни банки и централните банки–доставчици. Със споразуменията могат да се създават преки договорни отношения между централните банки–доставчици и сътрудничещите органи. Сътрудничещите органи не могат да участват в работата на съответния комитет на собственика на системата.

    Член 4

    Финансови условия

    Участващите централни банки и участващите компетентни органи поемат разходите по разработването и предоставянето на съответната услуга на ЕСЦБ съгласно определена рамка за възстановяване на разходите, която се основава на ключ за разпределяне на разходите, както е уточнено в съответните финансови пакети, съгласно приложимите правила за възстановяване. Когато е уместно, сътрудничещите органи допринасят за покриването на разходите за съответната услуга на ЕСЦБ съгласно специална рамка за възстановяване на разходите.

    Член 5

    Изменение на Решение ЕЦБ/2013/1

    Решение ЕЦБ/2013/1 се изменя, както следва:

    1)

    В член 1 се добавят следните определения:

    „19.

    „компетентен орган“ означава национален компетентен орган или ЕЦБ;

    20.

    „национален компетентен орган“ (НКО) означава национален компетентен орган съгласно определението в член 2, точка 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 (*1) на Съвета и за целите на настоящото решение включва също така, по отношение на възложените им надзорни задачи, националните централни банки, на които са възложени определени надзорни задачи съгласно националното право и които не са определени като НКО;

    21.

    „сътрудничещ орган“ е публичен орган, който не е централна банка от ЕСЦБ, или компетентен орган, с който ЕСЦБ или единния надзорен механизъм (ЕНМ) си сътрудничи при изпълнението на задачите на ЕСЦБ или на ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013.

    22.

    „участващ компетентен орган“ означава компетентен орган, който използва услугите на ЕСЦБ с цел сътрудничество с ЕСЦБ и с други компетентни органи, за да изпълнява задачите си в рамките на единния надзорен механизъм (ЕНМ), създаден съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013;

    (*1)  Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).“"

    2)

    Вмъква се следният член 9а:

    „Член 9а

    Използване на услугите на ЕСЦБ-ИПК от сътрудничещите органи

    1.   С одобрение на Управителния съвет сътрудничещите органи могат да използват услугите на ЕСЦБ-ИПК, за да осъществяват достъп до електронните приложения, системи, платформи, бази данни и услуги на ЕСЦБ и на Евросистемата и да ги използват с цел сътрудничество с ЕСЦБ или с ЕНМ и за тази цел могат да действат като регистриращ орган за вътрешните си потребители.

    2.   Сътрудничещите органи, които решат да използват услугите на ЕСЦБ-ИПК, представят на Управителния съвет декларация, с която потвърждават използването на услугите и се съгласяват да изпълняват свързаните с това задължения.

    3.   Сътрудничещите органи, които решат да използват услугите на ЕСЦБ-ИПК, са длъжни да спазват приложимата правна уредба, включително споразумението между ниво 2 и ниво 3.“

    3)

    Член 14 се заменя със следното:

    „Член 14

    Финансови условия

    Участващите централни банки и участващите компетентни органи поемат разходите по разработването и предоставянето на услугите на ЕСЦБ-ИПК съгласно определена рамка за възстановяване на разходите, която се основава на ключ за разпределяне на разходите, както е уточнено във финансовите пакети за ЕСЦБ-ИПК, съгласно приложимите правила за възстановяване. Сътрудничещите органи допринасят за покриването на разходите съгласно специална рамка за възстановяване на разходите.“

    Член 6

    Влизане в сила

    Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено във Франкфурт на Майн на 10 октомври 2022 година.

    Председател на ЕЦБ

    Christine LAGARDE


    (1)  Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63).

    (2)  Решение ЕЦБ/2013/1 на Европейската централна банка от 11 януари 2013 г. за определяне на рамката за инфраструктура на публичен ключ за Европейската система на централните банки (ОВ L 74, 16.3.2013 г., стр. 30).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Услуги на ЕСЦБ, които се предоставят на компетентните органи и сътрудничещите органи

    CoreNet3

    Enterprise Service Bus (ESB)

    ESCB Public Key Infrastructure (ESCB PKI)

    Identity and Access Management Service IAM)

    Secure ESCB Email (SEE)

    ESCB Teleconference System

    ESCB Performing Survey Initiative LimeSurvey-based Solution (EPSILON)

    ENTM modelling tool and repository (ENTM)


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Изисквания за използване на услугите на ЕСЦБ от компетентните органи

    1)

    Компетентните органи трябва да изпълняват задачите и да поемат отговорностите, съответстващи на тяхната роля в съответната услуга на ЕСЦБ.

    2)

    Компетентните органи трябва да адаптират вътрешните си системи и интерфейси, за да работят безпроблемно със услугата на ЕСЦБ.

    3)

    Компетентните органи носят отговорност за всяка загуба или вреда, настъпила в резултат от преднамерено или небрежно действие и/или бездействие при изпълнението на техните задължения. Ограниченията на отговорността, предвидени в споразумението между ниво 2 и ниво 3, ще се прилагат съответно.

    4)

    Компетентните органи ще носят тежестта на доказване, че не са нарушили задължението си за полагане на разумна грижа при изпълнението на задълженията си, включително при експлоатацията на техническите съоръжения.

    5)

    Възлагането на външни изпълнители, делегирането на трети лица или възлагането на подизпълнители от компетентен орган не засяга отговорността му.

    Компетентните органи могат да възлагат на външни изпълнители, делегират на трети лица или възлагат на подизпълнители задачи, които имат или могат да имат съществено въздействие върху спазването на изискванията, изложени в настоящото приложение, само доколкото предварително са получили изричното писмено съгласие (или мълчаливото съгласие, предвидено в параграф 6) на централните банки от Евросистемата или централните банки от ЕСЦБ, в зависимост от случая. Такова съгласие не е необходимо, ако третото лице е свързано със съответния компетентен орган дружество и ако правата и задълженията на този компетентен орган се запазват без съществена промяна.

    6)

    Компетентните органи трябва да уведомят предварително в разумен срок за всяко планирано възлагане на външни изпълнители, делегиране на трети лица или възлагане на подизпълнители, както е посочено в параграф 5, и да предоставят подробна информация за изискванията, които се предлага да се прилагат за възлагането на външни изпълнители, делегирането на трети лица или възлагането на подизпълнители.

    Компетентният комитет на ЕСЦБ трябва да отговори на всяко искане за съгласие съгласно параграф 5 в срок от два месеца от уведомяването му за планираното възлагане на външни изпълнители, делегиране на трети лица или възлагане на подизпълнители. Всеки отказ за даване на съгласие трябва да бъде мотивиран. Ако компетентният орган не получи отговор в рамките на двумесечния срок, той може отново да уведоми компетентния комитет на ЕСЦБ за своето искане. Централните банки от Евросистемата или централните банки от ЕСЦБ, според случая, ще разполагат с още един месец, в рамките на който да отговорят на второто уведомление. Ако в рамките на този срок не бъде получен отговор, се счита, че компетентният орган е получил съгласие да пристъпи към възлагане на външни изпълнители, делегиране на трети лица или възлагане на подизпълнители.

    7)

    Компетентните органи трябва да пазят поверителността на цялата чувствителна, секретна или поверителна информация и ноу-хау (независимо дали тази информация е от търговско, финансово, регулаторно, техническо или друго естество), която е обозначена като такава и принадлежи на централната банка–доставчик и/или на други централни банки от ЕСЦБ/Евросистемата, и не могат да разкриват тази информация на трети лица без предварителното изрично писмено съгласие на заинтересованата централна банка (централни банки).

    8)

    Компетентните органи трябва да ограничат достъпа до информацията или ноу-хау, посочени в параграф 7, до съответния технически персонал, като този достъп може да бъде упражняван само в случай на явна оперативна нужда.

    9)

    Компетентните органи трябва да въведат подходящи мерки за предотвратяване на достъпа до тази поверителна информация или ноу-хау на лица, различни от съответния технически персонал.

    10)

    В изключителни случаи, когато използването на услугата на ЕСЦБ включва обработването на лични данни от компетентния орган, той трябва да спазва приложимото законодателство за защита на данните. Централните банки от Евросистемата или централните банки от ЕСЦБ, според случая, трябва да определят целите и средствата, чрез които могат да се обработват лични данни. Във връзка с обработването на лични данни компетентният орган и централните банки от Евросистемата или централните банки от ЕСЦБ, според случая, следва да се стремят да сключат договор, който изяснява необходимите аспекти на отношенията между администратора и обработващия лични данни.

    Компетентният орган трябва да декларира пред компетентните органи за защита на данните обработването на лични данни в контекста на съответната услуга на ЕСЦБ, ако това се изисква съгласно законодателството за защита на данните, приложимо към обработването на лични данни от него.

    11)

    Достъп до лични данни може да се предоставя само на лица, които имат нужда да ги узнаят, за да изпълняват задачите и задълженията си по отношение на съответната услуга на ЕСЦБ.


    Top